diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 6065bc8..d5a1df6 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "" "your northern flank or else I will return your gold!" msgstr "" "Susitarimas – mūsų garbės reikalas. Atkaksime ir pridengsime jūsų šiaurinį " -"flangą, o priešingu atveju gražinsiu jūsų auksą!" +"flangą, o priešingu atveju grąžinsiu jūsų auksą!" #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:334 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Landaras" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:790 msgid "" "Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!" -msgstr "" +msgstr "Ech! Verčiau būčiau likęs kalnuose, nei jungęsis prie orkų!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:801 @@ -2294,12 +2294,14 @@ msgid "" "Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would " "not be bound to inaction now." msgstr "" +"Ko gero, Landarai, žvelgei toliau už mane. Jei nebūtume išskaidę savo " +"pajėgų, dabar nebūtume sukaustyti." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80 msgid "" "And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?" -msgstr "" +msgstr "O mūsų namai? Kaip išvaduosime Lintanirą, jei ne karu su orkais?" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:85 @@ -2329,6 +2331,8 @@ msgid "" "I too am troubled by the council’s passivity. But it was not our decision to " "make." msgstr "" +"Mane taip pat neramina šios tarybos pasyvumas. Bet ne mums priimti šį " +"sprendimą." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:91 @@ -2363,7 +2367,7 @@ msgstr "Olurfas" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101 msgid "And where do we find this mage, if he exists?" -msgstr "Ir kur mes galime rasti magą, jei jis egzistuoja?" +msgstr "Ir kur mums rasti tą magą, jei jis egzistuoja?" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106 @@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:432 msgid "They are far too numerous to risk battle with. Let’s cross the river!" -msgstr "" +msgstr "Jų gerokai per daug, kad veltis į kovą. Kirskime upę!" #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:436 @@ -2560,9 +2564,9 @@ msgid "" "it. May be they are but children’s tales... Still, be very careful when you " "cross it." msgstr "" -"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-torjia. Yra piktos legendos apie ją. " -"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... Vis tik, būk labai atsargus, kai " -"kelsiesi per ją." +"Iš tiesų, manau, ši upė vadinama Arkan-Torija. Apie ją sklinda piktos " +"legendos. Galbūt jos tik vaikų pasakos... Bet būk labai atsargus, kai per ją " +"kelsiesi." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:444 @@ -2570,6 +2574,8 @@ msgid "" "You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; I’ll guard you from harm " "myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary." msgstr "" +"Kalbi mano mintimis, Kleodil. Laikykis už manęs, pats saugosiu tave nuo " +"pavojaus. Visi laikykite paruoštus ginklus! Ir būkit dėmesingi." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:452 @@ -2607,7 +2613,7 @@ msgstr "Pagaliau!" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:579 msgid "We’ll need to settle things with these saurians once and for all!" msgstr "" -"Turime sutvarkyti reikalus su šitais ropliais vieną kartą ir visiems laikams!" +"Reikia sutvarkyti reikalus su šitais ropliais kartą ir visiems laikams!" #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:583 @@ -2615,6 +2621,8 @@ msgid "" "Hasn’t enough blood been shed? I think we can compose matters with them " "after the threat of the orcs has been met." msgstr "" +"Ar nepakankamai pralieta kraujo? Manau galime jų klausimą išspręsti po to, " +"kai susitvarkysime su orkų keliamu pavojumi." #. [unit]: type=Water Serpent, id=Sealurr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:604 @@ -2624,7 +2632,7 @@ msgstr "Sealurr" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:615 msgid "The legends are true! Sea creatures are upon us!" -msgstr "Legendos yra teisingos! Jūrų padarai puola mus!" +msgstr "Legendos teisingos! Jūrų padarai mus puola!" #. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kallub #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:626 @@ -2667,6 +2675,8 @@ msgid "" "Leaving Arkan-Thoria behind, Kalenz and his band ventured into the dangerous " "mountains of Thoria..." msgstr "" +"Palikę Arkan-Toriją užnugary, Kalenzas ir jo kompanija įžengė į " +"pavojinguosius Torijos kalnus..." #. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:100 @@ -3120,6 +3130,8 @@ msgid "" "against the river monsters, and fight trolls and yetis to come here for " "nothing!" msgstr "" +"Kaip? Tik nesakyk, kad veltui susirėmėm su ropliais, kirtom Arkan-Toriją, " +"galynėjomės su upės pabaisomis ir kovojom su troliais ir ječiais!" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:134 @@ -3558,22 +3570,22 @@ msgstr "Ei! Ar aš atrodau kaip elfas?" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:469 msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers." -msgstr "" +msgstr "Aš negaliu patikėti, kad kaunuosi greta šitų išdavikų." #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:473 msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire." -msgstr "" +msgstr "Tokiu sunkiu metu negalime būti išrankūs sąjungininkams." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:477 msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar." -msgstr "Tikrai ne. Pataupuk savo pyktį mūsų priešams, Landarai" +msgstr "Tikrai taip. Pataupyk savo pyktį mūsų priešams, Landarai" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:481 msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..." -msgstr "" +msgstr "Pataupysiu. Bet kai sunkmetis praeis, reikės šį bei tą išsiaiškinti..." #. [message]: id=Tan-Grub #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:487 @@ -3660,8 +3672,8 @@ msgid "" "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " "of us dissented and have come to fight beside you." msgstr "" -"Didžiojo taryba nusprendė, kad čia siųsti karius yra per daug rizikinga. Bet " -"kai kurie iš mūsų nesutiko ir atėjome kautis šalia jūsų." +"Didžioji taryba nusprendė, kad čia siųsti karius per daug rizikinga. Bet kai " +"kurie iš mūsų nesutiko ir atėjome kautis greta jūsų." #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:879 @@ -3669,11 +3681,13 @@ msgid "" "That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, " "we must do it ourselves." msgstr "" +"Tai gerai! Jei Ka’lianas per daug bijo ar per aklas, kad matytų ką reikia " +"daryti, teks mums tai padaryti patiems." #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:883 msgid "It is not well that we have become so divided as this." -msgstr "Negerai, kad mes tapome tokie susiskaldę, kaip dabar." +msgstr "Negerai, kad taip susiskaldėm, kaip dabar." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:887 @@ -3681,6 +3695,9 @@ msgid "" "No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions " "will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them." msgstr "" +"Taip, negerai. Bet jeigu nenugalėsime orkų čia ir dabar, mūsų susiskaldymai " +"jau bus nebesvarbūs. Man prireiks kiekvienos kardą pakeliančios rankos, ir " +"už kiekvieną būsiu dėkingas." #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:904 @@ -3708,6 +3725,8 @@ msgid "" "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds " "as you may. They’ll be back." msgstr "" +"Tai tėra tik atokvėpis nuo jų spaudimo. Vyrai, persirikiuokit ir " +"susitvarkykit žaizdas kaip tik sugebat. Jie tuoj sugrįš." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:963 @@ -4057,7 +4076,7 @@ msgstr "Planas veikia! Dabar pasiimsime tai, kas yra mūsų!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:412 msgid "Softly, Landar. We still have to get out of here..." -msgstr "" +msgstr "Švelniau, Landarai. Mums vis dar reikia iš čia išsikapstyti..." #. [hides]: id=invisible #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:15