diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 8fe8959..b94f875 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:103 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:119 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:131 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:69 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:73 msgid "Lionel" msgstr "Lionelis" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "įpainioti" msgid "Kalenz" msgstr "Kalenzas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:45 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:47 msgid "Chantal" msgstr "Čantal" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:81 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:85 msgid "Ulrek" msgstr "Ulrekas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:86 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:90 msgid "Methor" msgstr "Metoras" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 65d44e1..ff9e16f 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Sausas purvas" #. [terrain_type]: id=road_clean #. [terrain_type]: id=stone_path #: data/core/terrain.cfg:226 data/core/terrain.cfg:236 -#: data/core/terrain.cfg:246 data/core/terrain.cfg:888 -#: data/core/terrain.cfg:898 +#: data/core/terrain.cfg:246 data/core/terrain.cfg:946 +#: data/core/terrain.cfg:956 msgid "Road" msgstr "Kelias" @@ -303,8 +303,11 @@ msgstr "Miręs didysis medis" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow +#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest #. [terrain_type]: id=palm_forest #. [terrain_type]: id=pine_forest +#. [terrain_type]: id=rainforest +#. [terrain_type]: id=savanna_forest #. [terrain_type]: id=snow_forest #. [terrain_type]: id=tropical_forest #: data/core/terrain.cfg:484 data/core/terrain.cfg:496 @@ -313,7 +316,8 @@ msgstr "Miręs didysis medis" #: data/core/terrain.cfg:556 data/core/terrain.cfg:568 #: data/core/terrain.cfg:580 data/core/terrain.cfg:592 #: data/core/terrain.cfg:604 data/core/terrain.cfg:616 -#: data/core/terrain.cfg:2253 +#: data/core/terrain.cfg:628 data/core/terrain.cfg:640 +#: data/core/terrain.cfg:652 data/core/terrain.cfg:2311 msgid "Forest" msgstr "Miškas" @@ -322,58 +326,75 @@ msgstr "Miškas" msgid "Tropical Forest" msgstr "Tropinis miškas" -#. [terrain_type]: id=palm_forest +#. [terrain_type]: id=rainforest #: data/core/terrain.cfg:497 +#, fuzzy +msgid "Rainforest" +msgstr "Pušų miškas" + +#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest +#: data/core/terrain.cfg:509 msgid "Palm Forest" msgstr "Palmių giraitė" +#. [terrain_type]: id=palm_forest +#: data/core/terrain.cfg:521 +#, fuzzy +msgid "Dense Palm Forest" +msgstr "Palmių giraitė" + +#. [terrain_type]: id=savanna_forest +#: data/core/terrain.cfg:533 +msgid "Savanna" +msgstr "" + #. [terrain_type]: id=pine_forest -#: data/core/terrain.cfg:509 +#: data/core/terrain.cfg:545 msgid "Pine Forest" msgstr "Pušų miškas" #. [terrain_type]: id=snow_forest -#: data/core/terrain.cfg:521 +#: data/core/terrain.cfg:557 msgid "Snowy Pine Forest" msgstr "Apsnigtas pušų miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:533 +#: data/core/terrain.cfg:569 msgid "Summer Deciduous Forest" msgstr "Vasaros lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:545 +#: data/core/terrain.cfg:581 msgid "Fall Deciduous Forest" msgstr "Rudens lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:557 +#: data/core/terrain.cfg:593 msgid "Winter Deciduous Forest" msgstr "Žiemos lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:569 +#: data/core/terrain.cfg:605 msgid "Snowy Deciduous Forest" msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:581 +#: data/core/terrain.cfg:617 msgid "Summer Mixed Forest" msgstr "Vasaros mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:593 +#: data/core/terrain.cfg:629 msgid "Fall Mixed Forest" msgstr "Rudens mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:605 +#: data/core/terrain.cfg:641 msgid "Winter Mixed Forest" msgstr "Žiemos mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:617 +#: data/core/terrain.cfg:653 msgid "Snowy Mixed Forest" msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" @@ -381,6 +402,7 @@ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills +#. [terrain_type]: id=forest_palm_desert_hills #. [terrain_type]: id=forest_palm_hills #. [terrain_type]: id=forest_tropical_hills #. [terrain_type]: id=forested_hills @@ -391,35 +413,37 @@ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills +#. [terrain_type]: id=savanna_hills #. [terrain_type]: id=snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:632 data/core/terrain.cfg:641 -#: data/core/terrain.cfg:661 data/core/terrain.cfg:709 -#: data/core/terrain.cfg:720 data/core/terrain.cfg:731 -#: data/core/terrain.cfg:742 data/core/terrain.cfg:753 -#: data/core/terrain.cfg:764 data/core/terrain.cfg:775 -#: data/core/terrain.cfg:786 data/core/terrain.cfg:797 -#: data/core/terrain.cfg:808 data/core/terrain.cfg:819 -#: data/core/terrain.cfg:830 +#: data/core/terrain.cfg:668 data/core/terrain.cfg:677 +#: data/core/terrain.cfg:697 data/core/terrain.cfg:745 +#: data/core/terrain.cfg:756 data/core/terrain.cfg:767 +#: data/core/terrain.cfg:778 data/core/terrain.cfg:789 +#: data/core/terrain.cfg:800 data/core/terrain.cfg:811 +#: data/core/terrain.cfg:822 data/core/terrain.cfg:833 +#: data/core/terrain.cfg:844 data/core/terrain.cfg:855 +#: data/core/terrain.cfg:866 data/core/terrain.cfg:877 +#: data/core/terrain.cfg:888 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:633 +#: data/core/terrain.cfg:669 msgid "Regular Hills" msgstr "Paprastos kalvos" #. [terrain_type]: id=hills_dry -#: data/core/terrain.cfg:642 +#: data/core/terrain.cfg:678 msgid "Dry Hills" msgstr "Sausos kalvos" #. [terrain_type]: id=desert_hills -#: data/core/terrain.cfg:651 +#: data/core/terrain.cfg:687 msgid "Dunes" msgstr "Kopos" #. [terrain_type]: id=snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:662 +#: data/core/terrain.cfg:698 msgid "Snow Hills" msgstr "Apsnigtos kalvos" @@ -429,149 +453,161 @@ msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=desert_mountains #. [terrain_type]: id=mountains #. [terrain_type]: id=snow_mountains -#: data/core/terrain.cfg:676 data/core/terrain.cfg:684 -#: data/core/terrain.cfg:694 data/core/terrain.cfg:1054 -#: data/core/terrain.cfg:1064 data/core/terrain.cfg:1074 +#: data/core/terrain.cfg:712 data/core/terrain.cfg:720 +#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:1112 +#: data/core/terrain.cfg:1122 data/core/terrain.cfg:1132 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [terrain_type]: id=desert_mountains -#: data/core/terrain.cfg:685 +#: data/core/terrain.cfg:721 msgid "Dry Mountains" msgstr "Sausi kalnai" #. [terrain_type]: id=snow_mountains -#: data/core/terrain.cfg:695 +#: data/core/terrain.cfg:731 msgid "Snowy Mountains" msgstr "Apsnigti Kalnai" #. [terrain_type]: id=forested_hills -#: data/core/terrain.cfg:710 +#: data/core/terrain.cfg:746 msgid "Forested Hills" msgstr "Miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=forested_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:721 +#: data/core/terrain.cfg:757 msgid "Forested Snow Hills" msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills -#: data/core/terrain.cfg:732 +#: data/core/terrain.cfg:768 msgid "Summer Deciduous Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall_hills -#: data/core/terrain.cfg:743 +#: data/core/terrain.cfg:779 msgid "Fall Deciduous Forested Hills" msgstr "Rudens lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills -#: data/core/terrain.cfg:754 +#: data/core/terrain.cfg:790 msgid "Winter Deciduous Forested Hills" msgstr "Žiemos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:765 +#: data/core/terrain.cfg:801 msgid "Snowy Deciduous Forested Hills" msgstr "Apsnigtos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills -#: data/core/terrain.cfg:776 +#: data/core/terrain.cfg:812 msgid "Summer Mixed Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills -#: data/core/terrain.cfg:787 +#: data/core/terrain.cfg:823 msgid "Fall Mixed Forested Hills" msgstr "Rudens mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills -#: data/core/terrain.cfg:798 +#: data/core/terrain.cfg:834 msgid "Winter Mixed Forested Hills" msgstr "Žiemos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:809 +#: data/core/terrain.cfg:845 msgid "Snowy Mixed Forested Hills" msgstr "Apsnigtos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=forest_tropical_hills -#: data/core/terrain.cfg:820 +#: data/core/terrain.cfg:856 msgid "Tropical Forested Hills" msgstr "Tropinių miškų kalvos" -#. [terrain_type]: id=forest_palm_hills -#: data/core/terrain.cfg:831 +#. [terrain_type]: id=forest_palm_desert_hills +#: data/core/terrain.cfg:867 msgid "Palm Forested Hills" msgstr "Palmėmis apaugusios kalvos" +#. [terrain_type]: id=forest_palm_hills +#: data/core/terrain.cfg:878 +#, fuzzy +msgid "Dense Palm Forested Hills" +msgstr "Palmėmis apaugusios kalvos" + +#. [terrain_type]: id=savanna_hills +#: data/core/terrain.cfg:889 +#, fuzzy +msgid "Savanna Forested Hills" +msgstr "Palmėmis apaugusios kalvos" + #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:843 +#: data/core/terrain.cfg:901 msgid "Wooden Floor" msgstr "Medinės grindys" #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:845 +#: data/core/terrain.cfg:903 msgid "Basic Wooden Floor" msgstr "Paprastos medinės grindys" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:858 +#: data/core/terrain.cfg:916 msgid "Lit" msgstr "Apšviestos" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:859 +#: data/core/terrain.cfg:917 msgid "Beam of Light" msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:869 data/core/terrain.cfg:878 +#: data/core/terrain.cfg:927 data/core/terrain.cfg:936 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:870 +#: data/core/terrain.cfg:928 msgid "Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:879 +#: data/core/terrain.cfg:937 msgid "Earthy Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark -#: data/core/terrain.cfg:889 +#: data/core/terrain.cfg:947 msgid "Dark Flagstones" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_path -#: data/core/terrain.cfg:899 +#: data/core/terrain.cfg:957 msgid "Cave Path" msgstr "Urvo takas" #. [terrain_type]: id=fungus #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:908 data/core/terrain.cfg:917 +#: data/core/terrain.cfg:966 data/core/terrain.cfg:975 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:918 +#: data/core/terrain.cfg:976 msgid "Lit Mushroom Grove" msgstr "Apšviesta grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:929 +#: data/core/terrain.cfg:987 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=mine_rails #. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1 #. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:941 data/core/terrain.cfg:953 -#: data/core/terrain.cfg:965 +#: data/core/terrain.cfg:999 data/core/terrain.cfg:1011 +#: data/core/terrain.cfg:1023 msgid "Mine Rail" msgstr "Kasyklų geležinkelis" @@ -579,53 +615,53 @@ msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=canyon #. [terrain_type]: id=chasm_earthy #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:982 data/core/terrain.cfg:993 -#: data/core/terrain.cfg:1004 data/core/terrain.cfg:1015 +#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1051 +#: data/core/terrain.cfg:1062 data/core/terrain.cfg:1073 msgid "Chasm" msgstr "Bedugnė" #. [terrain_type]: id=canyon -#: data/core/terrain.cfg:983 +#: data/core/terrain.cfg:1041 msgid "Regular Chasm" msgstr "Paprasta bedugnė" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy -#: data/core/terrain.cfg:994 +#: data/core/terrain.cfg:1052 msgid "Earthy Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=abyss -#: data/core/terrain.cfg:1005 +#: data/core/terrain.cfg:1063 msgid "Ethereal Abyss" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:1016 +#: data/core/terrain.cfg:1074 msgid "Lava Chasm" msgstr "Lavos bedugnė" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:1027 +#: data/core/terrain.cfg:1085 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:1039 +#: data/core/terrain.cfg:1097 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:1055 +#: data/core/terrain.cfg:1113 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "Paprasti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=clouddesert -#: data/core/terrain.cfg:1065 +#: data/core/terrain.cfg:1123 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:1075 +#: data/core/terrain.cfg:1133 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" @@ -633,50 +669,50 @@ msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1085 data/core/terrain.cfg:1096 -#: data/core/terrain.cfg:1107 data/core/terrain.cfg:1118 +#: data/core/terrain.cfg:1143 data/core/terrain.cfg:1154 +#: data/core/terrain.cfg:1165 data/core/terrain.cfg:1176 msgid "Cave Wall" msgstr "Urvo siena" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:1086 +#: data/core/terrain.cfg:1144 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1097 +#: data/core/terrain.cfg:1155 msgid "Hewn Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1108 +#: data/core/terrain.cfg:1166 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1119 +#: data/core/terrain.cfg:1177 msgid "Reinforced Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1129 data/core/terrain.cfg:1139 +#: data/core/terrain.cfg:1187 data/core/terrain.cfg:1197 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1140 +#: data/core/terrain.cfg:1198 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1150 +#: data/core/terrain.cfg:1208 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1161 +#: data/core/terrain.cfg:1219 #, fuzzy msgid "Unwalkable Overlay" msgstr "Nepereinama" @@ -684,8 +720,8 @@ msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=off_map #. [terrain_type]: id=off_map2 #. [terrain_type]: id=void -#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:2204 -#: data/core/terrain.cfg:2214 +#: data/core/terrain.cfg:1230 data/core/terrain.cfg:2262 +#: data/core/terrain.cfg:2272 msgid "Void" msgstr "Tuštuma" @@ -719,180 +755,180 @@ msgstr "Tuštuma" #. [terrain_type]: id=village #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1187 data/core/terrain.cfg:1200 -#: data/core/terrain.cfg:1213 data/core/terrain.cfg:1228 -#: data/core/terrain.cfg:1241 data/core/terrain.cfg:1256 -#: data/core/terrain.cfg:1269 data/core/terrain.cfg:1284 -#: data/core/terrain.cfg:1297 data/core/terrain.cfg:1310 -#: data/core/terrain.cfg:1323 data/core/terrain.cfg:1336 -#: data/core/terrain.cfg:1349 data/core/terrain.cfg:1362 -#: data/core/terrain.cfg:1375 data/core/terrain.cfg:1388 -#: data/core/terrain.cfg:1401 data/core/terrain.cfg:1414 -#: data/core/terrain.cfg:1427 data/core/terrain.cfg:1442 -#: data/core/terrain.cfg:1455 data/core/terrain.cfg:1468 -#: data/core/terrain.cfg:1481 data/core/terrain.cfg:1494 -#: data/core/terrain.cfg:1507 data/core/terrain.cfg:1520 -#: data/core/terrain.cfg:1535 data/core/terrain.cfg:1548 -#: data/core/terrain.cfg:1563 data/core/terrain.cfg:2267 +#: data/core/terrain.cfg:1245 data/core/terrain.cfg:1258 +#: data/core/terrain.cfg:1271 data/core/terrain.cfg:1286 +#: data/core/terrain.cfg:1299 data/core/terrain.cfg:1314 +#: data/core/terrain.cfg:1327 data/core/terrain.cfg:1342 +#: data/core/terrain.cfg:1355 data/core/terrain.cfg:1368 +#: data/core/terrain.cfg:1381 data/core/terrain.cfg:1394 +#: data/core/terrain.cfg:1407 data/core/terrain.cfg:1420 +#: data/core/terrain.cfg:1433 data/core/terrain.cfg:1446 +#: data/core/terrain.cfg:1459 data/core/terrain.cfg:1472 +#: data/core/terrain.cfg:1485 data/core/terrain.cfg:1500 +#: data/core/terrain.cfg:1513 data/core/terrain.cfg:1526 +#: data/core/terrain.cfg:1539 data/core/terrain.cfg:1552 +#: data/core/terrain.cfg:1565 data/core/terrain.cfg:1578 +#: data/core/terrain.cfg:1593 data/core/terrain.cfg:1606 +#: data/core/terrain.cfg:1621 data/core/terrain.cfg:2325 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1188 +#: data/core/terrain.cfg:1246 msgid "Adobe Village" msgstr "Plūkto molio kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village_tent -#: data/core/terrain.cfg:1201 +#: data/core/terrain.cfg:1259 msgid "Desert Tent Village" msgstr "Dykumos palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1214 +#: data/core/terrain.cfg:1272 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1229 +#: data/core/terrain.cfg:1287 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1242 +#: data/core/terrain.cfg:1300 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1257 +#: data/core/terrain.cfg:1315 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1270 +#: data/core/terrain.cfg:1328 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1285 +#: data/core/terrain.cfg:1343 msgid "Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1298 +#: data/core/terrain.cfg:1356 msgid "Snowy Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1311 +#: data/core/terrain.cfg:1369 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1324 +#: data/core/terrain.cfg:1382 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1337 +#: data/core/terrain.cfg:1395 msgid "Windmill Village" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1350 +#: data/core/terrain.cfg:1408 msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigtas žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=city_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1363 +#: data/core/terrain.cfg:1421 msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvęs žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1376 +#: data/core/terrain.cfg:1434 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1389 +#: data/core/terrain.cfg:1447 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1402 +#: data/core/terrain.cfg:1460 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1415 +#: data/core/terrain.cfg:1473 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1428 +#: data/core/terrain.cfg:1486 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1443 +#: data/core/terrain.cfg:1501 msgid "Cave Village" msgstr "Urvo kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1456 +#: data/core/terrain.cfg:1514 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1469 +#: data/core/terrain.cfg:1527 msgid "Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1482 +#: data/core/terrain.cfg:1540 msgid "Snowy Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1495 +#: data/core/terrain.cfg:1553 msgid "Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1508 +#: data/core/terrain.cfg:1566 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1521 +#: data/core/terrain.cfg:1579 msgid "Igloo" msgstr "Iglu" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1536 +#: data/core/terrain.cfg:1594 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1549 +#: data/core/terrain.cfg:1607 msgid "Merfolk Village" msgstr "Vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1564 +#: data/core/terrain.cfg:1622 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1579 data/core/terrain.cfg:1580 -#: data/core/terrain.cfg:1591 +#: data/core/terrain.cfg:1637 data/core/terrain.cfg:1638 +#: data/core/terrain.cfg:1649 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1592 +#: data/core/terrain.cfg:1650 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" @@ -904,40 +940,40 @@ msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=sand_castle #. [terrain_type]: id=snow_castle #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1603 data/core/terrain.cfg:1615 -#: data/core/terrain.cfg:1627 data/core/terrain.cfg:1638 -#: data/core/terrain.cfg:1649 data/core/terrain.cfg:1661 -#: data/core/terrain.cfg:1711 data/core/terrain.cfg:1921 +#: data/core/terrain.cfg:1661 data/core/terrain.cfg:1673 +#: data/core/terrain.cfg:1685 data/core/terrain.cfg:1696 +#: data/core/terrain.cfg:1707 data/core/terrain.cfg:1719 +#: data/core/terrain.cfg:1769 data/core/terrain.cfg:1979 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1604 +#: data/core/terrain.cfg:1662 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1616 +#: data/core/terrain.cfg:1674 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1628 +#: data/core/terrain.cfg:1686 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1639 +#: data/core/terrain.cfg:1697 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1650 +#: data/core/terrain.cfg:1708 msgid "Elvish Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1662 +#: data/core/terrain.cfg:1720 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" @@ -945,51 +981,51 @@ msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin #. [terrain_type]: id=sunkenruin #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1673 data/core/terrain.cfg:1685 -#: data/core/terrain.cfg:1698 data/core/terrain.cfg:1723 +#: data/core/terrain.cfg:1731 data/core/terrain.cfg:1743 +#: data/core/terrain.cfg:1756 data/core/terrain.cfg:1781 msgid "Ruined Castle" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1674 +#: data/core/terrain.cfg:1732 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1686 +#: data/core/terrain.cfg:1744 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1699 +#: data/core/terrain.cfg:1757 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1712 +#: data/core/terrain.cfg:1770 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1724 +#: data/core/terrain.cfg:1782 msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Sugriuvusi dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1739 data/core/terrain.cfg:1751 -#: data/core/terrain.cfg:1764 +#: data/core/terrain.cfg:1797 data/core/terrain.cfg:1809 +#: data/core/terrain.cfg:1822 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:1752 +#: data/core/terrain.cfg:1810 msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Aukštas stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1765 +#: data/core/terrain.cfg:1823 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" @@ -1001,40 +1037,40 @@ msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep #. [terrain_type]: id=snow_keep #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1777 data/core/terrain.cfg:1790 -#: data/core/terrain.cfg:1803 data/core/terrain.cfg:1816 -#: data/core/terrain.cfg:1829 data/core/terrain.cfg:1842 -#: data/core/terrain.cfg:1894 data/core/terrain.cfg:1933 +#: data/core/terrain.cfg:1835 data/core/terrain.cfg:1848 +#: data/core/terrain.cfg:1861 data/core/terrain.cfg:1874 +#: data/core/terrain.cfg:1887 data/core/terrain.cfg:1900 +#: data/core/terrain.cfg:1952 data/core/terrain.cfg:1991 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1778 +#: data/core/terrain.cfg:1836 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1791 +#: data/core/terrain.cfg:1849 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1804 +#: data/core/terrain.cfg:1862 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1817 +#: data/core/terrain.cfg:1875 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1830 +#: data/core/terrain.cfg:1888 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1843 +#: data/core/terrain.cfg:1901 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" @@ -1042,44 +1078,44 @@ msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep #. [terrain_type]: id=sunken_keep #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1855 data/core/terrain.cfg:1868 -#: data/core/terrain.cfg:1881 data/core/terrain.cfg:1907 +#: data/core/terrain.cfg:1913 data/core/terrain.cfg:1926 +#: data/core/terrain.cfg:1939 data/core/terrain.cfg:1965 msgid "Ruined Keep" msgstr "Sugriuvęs bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1856 +#: data/core/terrain.cfg:1914 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1869 +#: data/core/terrain.cfg:1927 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1882 +#: data/core/terrain.cfg:1940 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:1895 +#: data/core/terrain.cfg:1953 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1908 +#: data/core/terrain.cfg:1966 msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Sugriuvęs dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1922 +#: data/core/terrain.cfg:1980 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1934 +#: data/core/terrain.cfg:1992 msgid "Keep Overlay" msgstr "" @@ -1095,44 +1131,44 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1951 data/core/terrain.cfg:1963 -#: data/core/terrain.cfg:1975 data/core/terrain.cfg:1987 -#: data/core/terrain.cfg:1999 data/core/terrain.cfg:2011 -#: data/core/terrain.cfg:2025 data/core/terrain.cfg:2037 -#: data/core/terrain.cfg:2049 data/core/terrain.cfg:2063 -#: data/core/terrain.cfg:2074 data/core/terrain.cfg:2086 +#: data/core/terrain.cfg:2009 data/core/terrain.cfg:2021 +#: data/core/terrain.cfg:2033 data/core/terrain.cfg:2045 +#: data/core/terrain.cfg:2057 data/core/terrain.cfg:2069 +#: data/core/terrain.cfg:2083 data/core/terrain.cfg:2095 +#: data/core/terrain.cfg:2107 data/core/terrain.cfg:2121 +#: data/core/terrain.cfg:2132 data/core/terrain.cfg:2144 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1952 data/core/terrain.cfg:1964 -#: data/core/terrain.cfg:1976 +#: data/core/terrain.cfg:2010 data/core/terrain.cfg:2022 +#: data/core/terrain.cfg:2034 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=rotbridge #. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 #. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1988 data/core/terrain.cfg:2000 -#: data/core/terrain.cfg:2012 +#: data/core/terrain.cfg:2046 data/core/terrain.cfg:2058 +#: data/core/terrain.cfg:2070 msgid "Rotting Bridge" msgstr "Pūvantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2026 data/core/terrain.cfg:2038 -#: data/core/terrain.cfg:2050 +#: data/core/terrain.cfg:2084 data/core/terrain.cfg:2096 +#: data/core/terrain.cfg:2108 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "Paprastas akmeninis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2064 data/core/terrain.cfg:2075 -#: data/core/terrain.cfg:2087 +#: data/core/terrain.cfg:2122 data/core/terrain.cfg:2133 +#: data/core/terrain.cfg:2145 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1140,16 +1176,16 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=hangingbridge #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1 #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2101 data/core/terrain.cfg:2112 -#: data/core/terrain.cfg:2123 +#: data/core/terrain.cfg:2159 data/core/terrain.cfg:2170 +#: data/core/terrain.cfg:2181 msgid "Hanging Bridge" msgstr "Kabantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stonechasmbridge #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1 #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2137 data/core/terrain.cfg:2147 -#: data/core/terrain.cfg:2157 +#: data/core/terrain.cfg:2195 data/core/terrain.cfg:2205 +#: data/core/terrain.cfg:2215 #, fuzzy msgid "Stone Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1157,55 +1193,55 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=plankbridge #. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 #. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2169 data/core/terrain.cfg:2179 -#: data/core/terrain.cfg:2189 +#: data/core/terrain.cfg:2227 data/core/terrain.cfg:2237 +#: data/core/terrain.cfg:2247 #, fuzzy msgid "Plank Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:2205 +#: data/core/terrain.cfg:2263 msgid "Off Map" msgstr "Už žemėlapio" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:2215 +#: data/core/terrain.cfg:2273 msgid "Experimental Fake Map Edge" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shroud #. [toggle_button]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:2224 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 +#: data/core/terrain.cfg:2282 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:2233 +#: data/core/terrain.cfg:2291 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2246 +#: data/core/terrain.cfg:2304 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2260 +#: data/core/terrain.cfg:2318 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2274 +#: data/core/terrain.cfg:2332 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2281 +#: data/core/terrain.cfg:2339 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2288 +#: data/core/terrain.cfg:2346 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1221,7 +1257,7 @@ msgstr "" #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:619 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:200 #: data/gui/default/window/message.cfg:135 src/construct_dialog.cpp:136 -#: src/mapgen_dialog.cpp:110 +#: src/mapgen_dialog.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -1633,13 +1669,13 @@ msgstr "Naujas žemėlapis" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:54 src/mapgen_dialog.cpp:121 +#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:54 src/mapgen_dialog.cpp:122 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:81 src/mapgen_dialog.cpp:122 +#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:81 src/mapgen_dialog.cpp:123 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" @@ -1818,8 +1854,8 @@ msgstr "Vykdymo pėdsakas" #. [grid] #: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:234 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:830 -#: src/hotkeys.cpp:1176 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:827 +#: src/hotkeys.cpp:1173 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" @@ -3330,7 +3366,7 @@ msgstr "Visi priedai" #: src/gui/dialogs/addon_list.cpp:256 #: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54 -#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:56 src/hotkeys.cpp:1133 +#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:56 src/hotkeys.cpp:1130 msgid "unit_byte^B" msgstr "B" @@ -3623,7 +3659,7 @@ msgstr "Numatytas didinimas" msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Perjungti visą ekraną" -#: src/hotkeys.cpp:83 src/hotkeys.cpp:1127 +#: src/hotkeys.cpp:83 src/hotkeys.cpp:1124 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" @@ -4176,15 +4212,15 @@ msgstr "Nežinoma era" msgid "Hat" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:831 src/hotkeys.cpp:1177 +#: src/hotkeys.cpp:828 src/hotkeys.cpp:1174 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/hotkeys.cpp:1127 +#: src/hotkeys.cpp:1124 msgid "Map-Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:1134 src/hotkeys.cpp:1136 +#: src/hotkeys.cpp:1131 src/hotkeys.cpp:1133 msgid "Screenshot done" msgstr "Ekranvaizdis padarytas" @@ -4198,55 +4234,60 @@ msgstr "Ekranvaizdis padarytas" #. other's resources rather than duplicating them. For example, #. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could #. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv". -#: src/image.cpp:421 +#: src/image.cpp:425 msgid "language code for localized resources^en_US" msgstr "lt" -#: src/mapgen_dialog.cpp:113 +#: src/mapgen_dialog.cpp:114 msgid "Map Generator" msgstr "Žemėlapio generatorius" -#: src/mapgen_dialog.cpp:120 +#: src/mapgen_dialog.cpp:121 msgid "Players:" msgstr "Žaidėjai:" -#: src/mapgen_dialog.cpp:123 +#: src/mapgen_dialog.cpp:124 msgid "Number of hills:" msgstr "Kalvų skaičius:" -#: src/mapgen_dialog.cpp:124 +#: src/mapgen_dialog.cpp:125 msgid "Max hill size:" msgstr "Maks. kalvos dydis:" -#: src/mapgen_dialog.cpp:125 +#: src/mapgen_dialog.cpp:126 msgid "Villages:" msgstr "Kaimai:" -#: src/mapgen_dialog.cpp:126 +#: src/mapgen_dialog.cpp:127 msgid "Castle size:" msgstr "Pilies dydis:" -#: src/mapgen_dialog.cpp:127 +#: src/mapgen_dialog.cpp:128 msgid "Landform:" msgstr "Žemės forma:" -#: src/mapgen_dialog.cpp:249 +#: src/mapgen_dialog.cpp:250 msgid "Roads between castles" msgstr "Keliai tarp pilių" -#: src/mapgen_dialog.cpp:306 +#: src/mapgen_dialog.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Show labels" +msgstr "Rodyti nuplaukiančius užrašus" + +#: src/mapgen_dialog.cpp:315 msgid "/1000 tiles" msgstr "/1000 laukelių" -#: src/mapgen_dialog.cpp:315 +#: src/mapgen_dialog.cpp:324 msgid "Coastal" msgstr "Pakrantė" -#: src/mapgen_dialog.cpp:315 +#: src/mapgen_dialog.cpp:324 msgid "Inland" msgstr "Toli nuo jūros" -#: src/mapgen_dialog.cpp:315 +#: src/mapgen_dialog.cpp:324 msgid "Island" msgstr "Sala" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 55e93c2..bdb75b9 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:760 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:192 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:220 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:341 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:343 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:245 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:421 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:381 @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:764 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:196 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:224 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:345 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:347 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:249 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:425 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:385 @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Trigras" #. [objectives] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:188 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:218 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:339 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:341 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:194 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:256 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:274 @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:445 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:228 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:349 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:351 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:257 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:429 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:389 @@ -1518,27 +1518,27 @@ msgstr "" "dešiniajame informaciniame skydelyje." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:330 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:332 msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home." msgstr "Pasiekėme iždinę. Pridenkite mane kol nešiu grobį namo." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:336 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:338 msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost" msgstr "Naujas tikslas: nuveskite raitelį su auksu iki kelrodžio" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:376 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:378 msgid "Aargh! I shall never see the bright moon’s face again!" msgstr "Ach! Daugiau niekada nebepamatysiu ryškios mėnesienos šviesos!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:426 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:428 msgid "We have recovered our gold; it is well." msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj." #. [message]: role=gold_carrier -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:457 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:459 msgid "" "We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem " "to have taken up robbery as a vocation!" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" "plėšikavimo kaip profesijos!" #. [message]: id=Spahr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:461 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:463 msgid "" "They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here " "to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must " @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #. "fare" is an archaic English verb meaning to travel or move. -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:466 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:468 msgid "" "Turnabout is fair play. Now that we’ve retrieved the gold, let us fare " "swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The " @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" "tiesų kelią, tad apeikime juos pro šiaurę." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:470 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:472 msgid "" "But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take " "the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder " @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" "jie galvoja, kad mes dar paipaliojamės po jų išpuolio!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:474 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:476 msgid "" "But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our " "forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" "nusiųsti grąžinti aukso, o likusiems bandyti tavo perkūnišką išpuolį?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:478 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:480 msgid "" "Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the " "presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail." @@ -1600,12 +1600,12 @@ msgstr "" "gausesniam priešui. Taip pasielgę, prisišauksime užtikrintą pralaimėjimą." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:482 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:484 msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found." msgstr "Landarai, karšto kraujo skalaujamos mintys nebūna pamatuotos." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:486 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:488 msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Ka’lian!" msgstr "Aš tik... Tu teisi. Byloji išmintį. Tebūnie — į Ka’lianą!" diff --git a/tb.lt.po b/tb.lt.po index 0ec57bf..7397ab1 100644 --- a/tb.lt.po +++ b/tb.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą" #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:90 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:362 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:566 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:212 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:592 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:721 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:202 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:573 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:699 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:253 msgid "Death of Arvith" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Arvito mirtis" #. [side]: type=Knight, id=Arvith #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:113 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:120 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:70 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:60 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:84 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/05_Epilogue.cfg:52 msgid "Arvith" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Arvitas" #. [unit]: id=Baran, type=Red Mage #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:123 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:652 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:639 msgid "Baran" msgstr "Barenas" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Magridas" #. [side]: type=Longbowman, id=Reeve Hoban #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:157 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:128 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:79 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:69 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:92 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:135 msgid "Humans" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Mordakas" #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:184 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:112 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:154 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:102 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:144 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:122 msgid "Enemies" msgstr "Priešai" @@ -845,18 +845,13 @@ msgstr "Sekite jų pėdomis!" msgid "Catch the kidnappers" msgstr "Pagaukite pagrobėjus" -#. [terrain_type]: id=magic_irongate -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:6 -msgid "Irongate" -msgstr "Geležiniai vartai" - #. [scenario]: id=03_Guarded_Castle -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:16 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:6 msgid "Guarded Castle" msgstr "Saugoma pilis" #. [part] -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:44 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:34 msgid "" "19 IV, 363 YW\n" "Excerpt from the journal of Rotharik the Clanless\n" @@ -897,7 +892,7 @@ msgstr "" "jie kalintų Mordaką." #. [part] -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:52 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:42 msgid "" "19 IV, 363 YW\n" "Excerpt from the journal of Rotharik the Clanless\n" @@ -925,7 +920,7 @@ msgstr "" "siejančiuose saituose, slypi jėga." #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:94 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:84 msgid "Rotharik" msgstr "Rotarikas" @@ -933,38 +928,38 @@ msgstr "Rotarikas" #. [unit]: id=Guard_leader, type=Assassin #. [unit]: role=Guard, type=Bandit #. [unit]: role=Guard2, type=Bandit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:116 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:124 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:133 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:141 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:453 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:461 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:469 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:106 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:114 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:123 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:434 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:442 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:450 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:459 msgid "Guard" msgstr "Sargybinis" #. [unit]: id=Knago-Brek, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:160 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:150 msgid "Knago-Brek" msgstr "Knago-Brekas" #. [unit]: type=Orcish Grunt #. [unit]: type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:169 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:177 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:186 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:194 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:159 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:167 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:176 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:184 msgid "Castle Guard" msgstr "Pilies sargybinis" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:208 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:198 msgid "Rescue Baran" msgstr "Išvaduokite Bareną" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:307 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:288 msgid "" "Arvith and his men halt outside of the castle, gazing for a moment at the " "hulking mass of stone looming in the fog. There is movement in the mist." @@ -973,42 +968,42 @@ msgstr "" "stūksančią akmens masę. Pro rūką matėsi kažkoks judesys." #. [message]: speaker=Guard_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:311 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:292 msgid "Halt! Friend or foe? Give the password." msgstr "Stok! Draugas ar priešas? Sakyk slaptažodį." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:316 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:297 msgid "The password is" msgstr "Slaptažodis yra" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:318 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:299 msgid "$first_password_1|!" msgstr "$first_password_1|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:324 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:305 msgid "$first_password_2|!" msgstr "$first_password_2|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:330 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:311 msgid "$first_password_3|!" msgstr "$first_password_3|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:336 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:317 msgid "$first_password_4|!" msgstr "$first_password_4|!" #. [message]: speaker=Guard_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:352 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:333 msgid "Pass, friend." msgstr "Praeik, drauge." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:367 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:348 msgid "" "The adept didn’t lead us astray after all. I’ll keep my word, distasteful as " "it may be; cut him loose, and let’s be rid of him." @@ -1017,12 +1012,12 @@ msgstr "" "keistas. Nukirskite jo pančius ir tegul nešdinasi." #. [message]: speaker=Guard_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:378 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:359 msgid "Wrong! Die!" msgstr "Neteisingai! Mirkite!" #. [message]: speaker=Knago-Brek -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:392 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:373 msgid "" "Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill " "humans!!" @@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "" "žmones!!" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:396 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:377 msgid "" "My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill " "some orcs." @@ -1039,72 +1034,72 @@ msgstr "" "Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:407 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:388 msgid "One less braggart orc in the world." msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau." #. [message] -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:415 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:396 msgid "Captain, what are orcs doing this far south?" msgstr "Kapitone, ką orkai daro taip toli pietuose?" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:419 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:400 msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out." msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:486 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:467 msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?" msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:471 msgid "Um, yes. Fine. You can go." msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:494 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475 msgid "Um, you’re supposed to give the password." msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:498 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:479 msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten." msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau." #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:500 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:481 msgid "$second_password_1|!" msgstr "$second_password_1|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:506 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:487 msgid "$second_password_2|!" msgstr "$second_password_2|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:512 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:493 msgid "$second_password_3|!" msgstr "$second_password_3|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:518 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:499 msgid "$second_password_4|!" msgstr "$second_password_4|!" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:533 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:514 msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?" msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:546 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:527 msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!" msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:533 msgid "" "I think I should better support my men at the front to make sure we can free " "my brother." @@ -1113,22 +1108,22 @@ msgstr "" "galimybę išvaduoti savo brolį." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:544 msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)" msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:571 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552 msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?" msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:575 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:556 msgid "There’s a key in his robes." msgstr "Jo rūbuose yra raktas." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:579 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:560 msgid "" "That may well be the key to the cell they’re holding Baran in! I will take " "it." @@ -1137,44 +1132,44 @@ msgstr "" "Paimsiu jį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:588 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:569 msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him" msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:618 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:599 msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:631 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612 msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:680 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:658 msgid "I found Baran. He is in this cell." msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:690 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:668 msgid "It’s good to see you, Arvith." msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:694 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672 msgid "And you too, brother." msgstr "Ir tave, broli." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:700 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678 msgid "" "You must be one of Arvith’s men. Please help me get out of this dungeon." msgstr "" "Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:706 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:684 msgid "" "The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically " "enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get " @@ -1185,22 +1180,22 @@ msgstr "" "Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:717 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:695 msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key" msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:758 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:741 msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come." msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:762 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:745 msgid "Have you no faith in your brother, Baran?" msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:766 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:749 msgid "" "It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you " "again." @@ -1209,7 +1204,7 @@ msgstr "" "tave nuvyliau." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:770 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:753 msgid "" "That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you " "would have come for me." @@ -1218,7 +1213,7 @@ msgstr "" "neabejojau, kad ateisi manęs." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:774 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:757 msgid "" "It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a " "gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company." @@ -1227,23 +1222,23 @@ msgstr "" "burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:778 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:761 msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village." msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:804 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:307 msgid "Everything is lost now that I am dead..." msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..." #. [message]: speaker=Rotharik -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:816 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:794 msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!" msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:820 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798 msgid "Argh!!" msgstr "Argh!!" diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index 4a94391..fa1d6d7 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: Lithuanian\n" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:463 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:290 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:371 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:281 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:287 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:258 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:256 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Familiar.cfg:4 @@ -3557,42 +3557,42 @@ msgstr "Glimiras" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glimir #. [side]: type=Elvish Hero, id=Eowarar #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:42 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:61 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:80 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:63 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:84 msgid "Continentals" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Stalwart, id=Dursil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:55 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:57 msgid "Dursil" msgstr "Dursilas" #. [side]: type=Elvish Hero, id=Eowarar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:74 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:78 msgid "Eowarar" msgstr "Eovararas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:100 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:106 msgid "Avoid engagement for as long as possible" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:111 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:117 msgid "" "Alas, the shore of the Great Continent was not so tranquil a place as it had " "appeared from at sea." msgstr "" #. [message]: speaker=Glimir -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:116 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:122 msgid "" "Go home, you vile dwarves! By treaty you are pledged to only the hills and " "mountains to the north of the Great River. This is not your land." msgstr "" #. [message]: speaker=Dursil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:120 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:126 msgid "" "Our lands are become full, and our mines go to the bottom of the world. We " "have won our war against those things that live in the dark. By what right " @@ -3602,12 +3602,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glimir -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:124 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:130 msgid "By the right of treaty, ancient but still true—" msgstr "" #. [message]: speaker=Dursil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:129 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:135 msgid "" "Hmph! You namby-pamby elves: “We don’t cut the trees, we groom the " "forest.” Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge " @@ -3616,29 +3616,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glimir -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:133 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:139 msgid "Wait, I see a ship. Many ships. We’re being invaded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Dursil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:137 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:143 msgid "" "Umm, we’re being invaded? Fine, we’ll sort out our differences later. Let’s " "get them first." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:203 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:209 msgid "We come in peace. May our peoples—" msgstr "Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos—" #. [message]: speaker=Dursil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:207 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:213 msgid "Get them!" msgstr "Čiupkit juos!" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:211 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:217 msgid "" "Gee, and you were practicing that speech for days. I guess that’s it for " "diplomacy then. Haldric, we should avoid calling upon too many units, and " @@ -3646,14 +3646,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:215 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:221 msgid "" "In the name of... This is the continent of my home. But I set out east. I " "must have traveled clear around the world." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:219 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:225 msgid "" "My people are too far south. I don’t know what’s going on here. I’ll stick " "with you until the end. You’ve been a good friend. Just no more sea voyages." @@ -3661,19 +3661,19 @@ msgstr "" #. [event] #. [side]: type=Elvish Shyde, id=Lady Dionli -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:233 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:239 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:34 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:34 msgid "Lady Dionli" msgstr "Ledi Dionli" #. [message]: speaker=Lady Dionli -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:238 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:244 msgid "What? What’s going on here? Dwarves? Humans? Ships? Glimir, tell me." msgstr "" #. [message]: speaker=Glimir -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:242 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:248 msgid "" "The stories are true. There must be dwarven colonists in the Brown Hills. We " "caught this band chopping wood near the bay. Then we saw lots of ships. Not " @@ -3682,14 +3682,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glimir -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:247 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:253 msgid "" "We thought we were being invaded. We, erm, put our differences aside with " "the dwarves, for the moment, and decided to deal with this first." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Dionli -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:251 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:257 msgid "" "These are disturbing trends. Human, it is by luck alone that I am here to " "spare you. For on this day the Council of Lords is meeting in a forest not " @@ -3697,43 +3697,43 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:255 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:261 msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples—" msgstr "Aš Princas Haldrikas. Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos—" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:259 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:265 msgid "Haldric." msgstr "Haldrikas." #. [message]: speaker=Lady Dionli -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:263 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:269 msgid "" "As for you, dwarf, return to the Brown Hills. Then tell your people to " "prepare to return to the north." msgstr "" #. [message]: speaker=Dursil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:267 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:273 msgid "" "I’ll return to the hills, but I can’t promise that my people will go. Hmph!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Dionli -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:271 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:277 msgid "" "Haldric, is it? You are their leader? You and your advisers are to come with " "me. It will be safe for your passengers to disembark here." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:296 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:302 msgid "" "Maybe it’d be best if you didn’t mention our little friend following us..." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Typhon -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:302 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:308 msgid "" "I must return to my people. You have kept your word, you may avail of my " "services in the future. The services of my people will remain at your " @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Typhon -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:312 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:318 msgid "" "I must return to my people. My warriors that fought by your side wish to " "remain with you. You have kept your word, and you may avail of my services " @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:322 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:328 msgid "" "Jessene, send word that a third of the fleet is to return to the Green Isle, " "to look for more survivors. If they return tell them to keep returning until " @@ -3757,12 +3757,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:322 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:328 msgid "May the currents carry you swiftly, my friend. " msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:326 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:332 msgid "" "Man the ships with skeleton crews, and give them the remaining supplies. " "Pass the word to Lord Typhon. Make sure that no more than a third of the " @@ -3772,14 +3772,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:330 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:336 msgid "" "This is the second Eldaric I get to say goodbye to. At least this time it is " "easier than the first." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:376 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:382 msgid "I bet this wasn’t the welcome you were expecting." msgstr "Lažinuosi, kad tai nebuvo susitikimas, kokio tikėjaisi." diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index a0ec73f..3012f23 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-01 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: Lithuanian\n" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=impact #: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:49 -#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:62 +#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:63 msgid "tentacle" msgstr "čiuptuvas" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid "Tentacle of the Deep" msgstr "Gilumos čiuptuvas" #. [unit_type]: id=Tentacle of the Deep, race=monster -#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:22 +#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:23 msgid "" "Tentacles of the Deep are the appendages of some greater monster that lurks " "below the waves." diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index e36276d..eec8b52 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Išgelbėkite išgyvenusius elfus" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:123 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1106 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:200 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1468 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1470 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:223 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:259 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:216 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Kaleho mirtis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:127 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1110 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:204 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1472 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1474 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:228 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:263 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:220 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Nym mirtis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:131 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1114 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:208 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1476 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1478 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:267 msgid "Death of Garak" msgstr "Garako mirtis" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Garako mirtis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:145 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1118 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:212 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1480 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1482 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:233 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:271 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:224 @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" #. [objectives] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1095 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1457 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1459 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1096 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1182 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1279 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Nemirėliai" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:196 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1460 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1462 msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert" msgstr "Kalehas privalo pasiekti šiaurinį dykumos kraštą" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Ar turėčiau paimti šį žiedą?" #. [option]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:517 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1664 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1666 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:660 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:600 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:593 @@ -1349,25 +1349,25 @@ msgid "Elyssa" msgstr "Elyssa" #. [event]: (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1128 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1130 msgid "Go’hag" msgstr "Go’hagas" #. [event]: (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1129 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1130 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1131 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1132 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1133 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1134 msgid "Undead Raider" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1144 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1146 msgid "Back, you fiends! Or I’ll kill you a second time!" msgstr "Atgal, jūs demonai! Arba nužudysiu jus antrą kartą!" #. [message]: speaker=Go'hag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1151 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1153 msgid "" "You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall " "personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you " @@ -1375,38 +1375,38 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Go'hag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1158 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1160 msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1165 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1167 msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!" msgstr "" "Kvaili nemirėliai, jie niekad neklauso. Tada paragaukite mano liepsnos skonį!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1170 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1172 msgid "She looks like she’s in trouble. We should help her." msgstr "Atrodo, kad ji bėdoje. Turėtume jai padėti." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1194 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1196 msgid "Whew! Looks like that’s the last of them." msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1199 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1201 msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1204 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1206 msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1209 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1211 msgid "" "I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago... It’s a " "long story. But who are you? You almost look like elves." @@ -1415,14 +1415,14 @@ msgstr "" "istorija. Bet kas jūs tokie? Atrodote beveik kaip elfai." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1214 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1216 msgid "" "We are, we’re the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like " "you’re a mage, but I thought your kind were all gone." msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1219 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1221 msgid "" "I am, I’m a fire mage. I’ve been traveling for quite a while now, exploring " "and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I’ve been " @@ -1435,39 +1435,39 @@ msgstr "" "jūsų kelionių?" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1224 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1226 msgid "We’d be glad to have the help of someone with the mastery of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=$speaking_unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1232 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1234 msgid "" "The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only " "we could have saved her." msgstr "" #. [unit]: type=Wraith, id=Vengeful Lord -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1282 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1284 msgid "Vengeful Lord" msgstr "Kerštingas valdovas" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1291 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1292 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1295 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1296 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1293 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1294 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1297 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1298 msgid "Honor Guard" msgstr "Garbės sargybinis" #. [message]: speaker=Vengeful Lord -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1301 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1303 msgid "" "The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! " "Let’s cleanse this pollution!" msgstr "" #. [message]: speaker=Vengeful Lord -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1306 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1308 msgid "" "Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even " "more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and " @@ -1475,73 +1475,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1311 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1313 msgid "" "Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!" msgstr "" #. [message]: speaker=Vengeful Lord -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1325 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1327 msgid "Noo... (Fades)" msgstr "Nee... (Pranyksta)" #. [message]: speaker=$speaking_unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1335 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1337 msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold." msgstr "" #. [else]: role=Ogre Nomad -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1359 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1361 msgid "Ogre Nomad" msgstr "" #. [message]: type=Ogre -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1372 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1374 msgid "Elves! Kill them all!" msgstr "Elfai! Užmuškite juos visus!" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1377 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1379 msgid "" "This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it’s a " "fight they want, it’s a fight they’ll get." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1398 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1400 msgid "" "That’s the last of those stinking beasts. They should trouble us no more." msgstr "" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1403 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1405 msgid "This ruin looks oddly familiar." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1408 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1410 msgid "Yuck, there’s still dried blood on the stones. It’s kind of spooky." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1435 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1437 msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1442 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1444 msgid "Bandits. If they get in our way, they’re going to be sorry." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1447 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1449 msgid "" "There’s no way we can get all our people safely across the desert with " "outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1452 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1454 msgid "" "Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over " "there. I think we’re being watched. I suspect there are more of these " @@ -1549,44 +1549,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1464 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1466 msgid "Defeat Outlaw Leader" msgstr "" #. [unit]: id=Thorn, type=Outlaw -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1493 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1495 msgid "Thorn" msgstr "Tornas" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1562 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1564 msgid "" "Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I’ve been out " "in the sand for too long." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1586 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1588 msgid "" "So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It’s a good location, " "but we will drive them from it all the same." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1604 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1606 msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don’t kill me." msgstr "" "Pasiduodu! Norėjau pasakyt, mes pasiduodame. Tik prašau, nežudykite manęs." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1609 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1611 msgid "" "Please, have mercy on us. We’re just trying to survive in this horrible land." msgstr "" "Prašom pasigailėkit mūsų. Mes tik bandome išgyventi šiame siaubingame krašte." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1616 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1618 msgid "" "I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken " "our path again. Or I will show you no mercy." @@ -1595,21 +1595,21 @@ msgstr "" "daugiau nebetemdykite mūsų kelio. Arba aš nerodysiu jums gailesčio." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1629 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1631 msgid "" "Here, take this vial of holy water. You’ll need it with all the undead " "around." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1634 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1636 msgid "" "I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and " "never darken our path again. Or I will show you no mercy." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1639 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1641 msgid "" "It’s Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical " "creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose " @@ -1617,29 +1617,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1662 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1664 msgid "Should I take the holy water?" msgstr "Ar turėčiau paimti šį šventintą vandenį?" #. [object]: id=PureWater -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1669 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1671 msgid "Holy Water" msgstr "Šventintas vanduo" #. [object]: id=PureWater -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1671 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1673 msgid "" "This water will make your melee weapons arcane, and thus especially " "powerful against the undead." msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1693 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1695 msgid "No, I think someone else should take it." msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1735 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1737 msgid "" "The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still " "fights we won’t be able to get all our people across the sands safely. We " @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1744 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1746 msgid "" "The outlaws are defeated and we’ve made it across these blasted sands. The " "hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and " @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1767 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1769 msgid "" "Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you " "really doing out in the middle of the desert? It’s a rather barren place to " @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1772 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1774 msgid "" "I’ve been searching for secrets from the past. Did you know that this entire " "land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains " @@ -1671,14 +1671,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1777 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1779 msgid "" "It’s hard to imagine. There’s barely enough rain here now to support these " "tiny cacti, let alone crops." msgstr "" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1782 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1784 msgid "" "And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a " "testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when " @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1787 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1789 msgid "" "Before the Great Fall, there were huge cities, with great schools of magery, " "libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed " @@ -1696,12 +1696,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1792 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1794 msgid "No, I haven’t. What is it?" msgstr "Ne. Kas tai?" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1797 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1799 msgid "" "I’m not sure. I’ve read various references to it, but nothing specific. I’ve " "been searching for it for a long time. All I know is that it was a very " @@ -1711,25 +1711,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1802 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1804 msgid "" "Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1823 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1825 msgid "" "We’ve run out of provisions and our people are exhausted. We’ve taken too " "long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side." msgstr "" #. [do]: role=LostSoul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1965 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1967 msgid "Lost Soul" msgstr "Pasiklydusi dvasia" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1993 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1995 msgid "" "The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At " "dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly " @@ -1738,38 +1738,38 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1998 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2000 msgid "" "The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a " "particularly dangerous time of day." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2052 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2054 msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared." msgstr "" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2057 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2059 msgid "" "These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they " "encounter strong resistance they flee." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2065 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2067 msgid "You come and rise again, spirits? Have we not defeated you before?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2070 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2072 msgid "" "These lost souls cannot hold onto anything but memories of lives long gone. " "They will rise to plague us again, night after night." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2079 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2081 msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!" msgstr "Sprukite, jūs, bailios dvasios, ir palikite mus ramybėje!" @@ -4199,8 +4199,8 @@ msgstr "Ugnis skylėje!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:586 msgid "" "My work here is done. I must report back to my King. I have many more things " -"to do before the day is done, but I will once you finish your mission. Fight " -"well!" +"to do before the day is done, but I will return once you finish your " +"mission. Fight well!" msgstr "" #. [message]: speaker=Troll Guard diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 6f67bf3..658e534 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -257,9 +257,16 @@ msgstr "" msgid "Joystick: deadzone of the thruster" msgstr "" -#. [ai]: id=testing_ai_default -#: data/ai/ais/testing_ai_default.cfg:5 -msgid "Multiplayer_AI^RCA AI" +#. [ai]: id=ai_default_rca +#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:5 +#, fuzzy +msgid "Multiplayer_AI^Default AI (RCA)" +msgstr "RCA DI" + +#. [ai]: id=experimental_ai +#: data/ai/ais/ai_generic-rush.cfg:7 +#, fuzzy +msgid "Multiplayer_AI^Experimental AI" msgstr "RCA DI" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -316,284 +323,284 @@ msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1236 +#: data/core/about.cfg:1243 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1261 +#: data/core/about.cfg:1268 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1268 +#: data/core/about.cfg:1275 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1288 +#: data/core/about.cfg:1295 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1295 +#: data/core/about.cfg:1302 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1308 +#: data/core/about.cfg:1315 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1327 +#: data/core/about.cfg:1334 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1368 +#: data/core/about.cfg:1375 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1439 +#: data/core/about.cfg:1446 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1452 +#: data/core/about.cfg:1459 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1462 +#: data/core/about.cfg:1469 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1522 +#: data/core/about.cfg:1529 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1553 +#: data/core/about.cfg:1560 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1617 +#: data/core/about.cfg:1624 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1640 +#: data/core/about.cfg:1647 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1658 +#: data/core/about.cfg:1665 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1677 +#: data/core/about.cfg:1684 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1687 +#: data/core/about.cfg:1694 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1697 +#: data/core/about.cfg:1704 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1743 +#: data/core/about.cfg:1750 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1902 +#: data/core/about.cfg:1912 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1909 +#: data/core/about.cfg:1919 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1945 +#: data/core/about.cfg:1955 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2019 +#: data/core/about.cfg:2029 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2059 +#: data/core/about.cfg:2069 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2072 +#: data/core/about.cfg:2082 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2133 +#: data/core/about.cfg:2143 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2143 +#: data/core/about.cfg:2153 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2166 +#: data/core/about.cfg:2176 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2173 +#: data/core/about.cfg:2183 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2217 +#: data/core/about.cfg:2227 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2285 +#: data/core/about.cfg:2295 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2293 +#: data/core/about.cfg:2303 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2319 +#: data/core/about.cfg:2329 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2330 +#: data/core/about.cfg:2340 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2352 +#: data/core/about.cfg:2362 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2359 +#: data/core/about.cfg:2369 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2368 +#: data/core/about.cfg:2378 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2393 +#: data/core/about.cfg:2403 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2411 +#: data/core/about.cfg:2421 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2451 +#: data/core/about.cfg:2461 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2458 +#: data/core/about.cfg:2468 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2506 +#: data/core/about.cfg:2516 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2514 +#: data/core/about.cfg:2524 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2599 +#: data/core/about.cfg:2609 #, fuzzy msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2608 +#: data/core/about.cfg:2618 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2627 +#: data/core/about.cfg:2637 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2656 +#: data/core/about.cfg:2666 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2672 +#: data/core/about.cfg:2682 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2756 +#: data/core/about.cfg:2766 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2797 +#: data/core/about.cfg:2807 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2819 +#: data/core/about.cfg:2829 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2832 +#: data/core/about.cfg:2842 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2845 +#: data/core/about.cfg:2855 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2864 +#: data/core/about.cfg:2874 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2871 +#: data/core/about.cfg:2881 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -2992,7 +2999,7 @@ msgstr "negydomas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:1734 src/multiplayer_connect.cpp:1726 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1734 src/multiplayer_connect.cpp:1723 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" @@ -3029,16 +3036,16 @@ msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image -#: data/scenario-test.cfg:833 src/dialogs.cpp:629 src/mp_depcheck.cpp:458 -#: src/mp_options.cpp:227 src/multiplayer_create.cpp:102 +#: data/scenario-test.cfg:833 src/dialogs.cpp:629 src/mp_depcheck.cpp:468 +#: src/mp_options.cpp:225 src/multiplayer_create.cpp:102 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image #: data/scenario-test.cfg:834 src/dialogs.cpp:630 src/dialogs.cpp:1081 -#: src/dialogs.cpp:1187 src/mp_options.cpp:232 -#: src/multiplayer_connect.cpp:1039 src/multiplayer_create.cpp:101 +#: src/dialogs.cpp:1187 src/mp_options.cpp:230 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1036 src/multiplayer_create.cpp:101 #: src/multiplayer_wait.cpp:180 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -3080,7 +3087,7 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. [label]: id=selected-label-hp #: data/themes/default.cfg:205 data/themes/dfool.cfg:229 #: data/themes/experimental.cfg:179 data/themes/widescreen.cfg:237 -#: data/themes/widescreen.cfg:257 src/menu_events.cpp:220 src/unit.cpp:2553 +#: data/themes/widescreen.cfg:257 src/menu_events.cpp:221 src/unit.cpp:2553 #: src/unit.cpp:2770 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -3090,8 +3097,8 @@ msgstr "GT" #. [label]: id=selected-label-xp #: data/themes/default.cfg:214 data/themes/dfool.cfg:239 #: data/themes/experimental.cfg:188 data/themes/widescreen.cfg:246 -#: data/themes/widescreen.cfg:266 src/menu_events.cpp:222 -#: src/menu_events.cpp:933 +#: data/themes/widescreen.cfg:266 src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:934 msgid "XP" msgstr "PT" @@ -3218,7 +3225,7 @@ msgstr "Požiūris" msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/about.cpp:209 src/menu_events.cpp:329 src/menu_events.cpp:356 +#: src/about.cpp:209 src/menu_events.cpp:330 src/menu_events.cpp:357 #: src/statistics_dialog.cpp:183 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -3268,7 +3275,7 @@ msgstr "pagydytas" msgid "female^cured" msgstr "pagydyta" -#: src/actions/move.cpp:956 +#: src/actions/move.cpp:957 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" @@ -3474,7 +3481,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autorius" #: src/addon/manager_ui.cpp:173 src/addon/manager_ui.cpp:513 -#: src/dialogs.cpp:576 src/menu_events.cpp:217 src/menu_events.cpp:931 +#: src/dialogs.cpp:576 src/menu_events.cpp:218 src/menu_events.cpp:932 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -3487,7 +3494,7 @@ msgid "Size" msgstr "Dydis" #: src/addon/manager_ui.cpp:174 src/addon/manager_ui.cpp:528 -#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:930 src/menu_events.cpp:1565 +#: src/menu_events.cpp:217 src/menu_events.cpp:931 src/menu_events.cpp:1332 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -3600,8 +3607,8 @@ msgstr "Nėra priedų, kuriuos galima parsisiųsti iš šio serverio." msgid "There are no add-ons matching the specified criteria on this server." msgstr "Nėra priedų, kuriuos galima parsisiųsti iš šio serverio." -#: src/addon/manager_ui.cpp:701 src/dialogs.cpp:601 src/menu_events.cpp:998 -#: src/menu_events.cpp:1601 +#: src/addon/manager_ui.cpp:701 src/dialogs.cpp:601 src/menu_events.cpp:999 +#: src/menu_events.cpp:1368 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " @@ -3779,7 +3786,7 @@ msgstr "Sulėtintas" msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" -#: src/attack_prediction_display.cpp:262 src/mouse_events.cpp:910 +#: src/attack_prediction_display.cpp:262 src/mouse_events.cpp:914 msgid "No usable weapon" msgstr "Nėra naudingo ginklo" @@ -3787,7 +3794,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:546 src/mouse_events.cpp:979 +#: src/attack_prediction_display.cpp:546 src/mouse_events.cpp:983 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" @@ -3976,17 +3983,17 @@ msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " #: src/game_controller.cpp:1042 src/playcampaign.cpp:198 -#: src/playcampaign.cpp:499 +#: src/playcampaign.cpp:486 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " #: src/game_controller.cpp:1044 src/playcampaign.cpp:200 -#: src/playcampaign.cpp:502 +#: src/playcampaign.cpp:489 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " #: src/game_controller.cpp:1062 src/playcampaign.cpp:202 -#: src/playcampaign.cpp:505 +#: src/playcampaign.cpp:492 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " @@ -4030,11 +4037,11 @@ msgstr "Derinimas: " msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:2513 +#: src/game_events.cpp:2522 msgid "Invalid value in the result key for [end_level]" msgstr "" -#: src/gamestatus.cpp:635 src/multiplayer_connect.cpp:972 +#: src/gamestatus.cpp:652 src/multiplayer_connect.cpp:969 msgid "Unable to find a leader type for faction $faction" msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcijai $faction" @@ -4120,7 +4127,7 @@ msgstr "Nei draugas, nei ignoruojamasis" msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:147 src/multiplayer_create.cpp:659 +#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:147 src/multiplayer_create.cpp:667 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -4132,18 +4139,18 @@ msgstr "Pabaiga" msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" -#: src/leader_list.cpp:142 src/menu_events.cpp:1591 -#: src/multiplayer_connect.cpp:228 src/multiplayer_connect.cpp:272 +#: src/leader_list.cpp:142 src/menu_events.cpp:1358 +#: src/multiplayer_connect.cpp:225 src/multiplayer_connect.cpp:269 msgid "gender^Random" msgstr "Atsitiktinė" -#: src/leader_list.cpp:152 src/multiplayer_connect.cpp:224 -#: src/multiplayer_connect.cpp:268 +#: src/leader_list.cpp:152 src/multiplayer_connect.cpp:221 +#: src/multiplayer_connect.cpp:265 msgid "Female ♀" msgstr "Moteris ♀" -#: src/leader_list.cpp:156 src/multiplayer_connect.cpp:226 -#: src/multiplayer_connect.cpp:270 +#: src/leader_list.cpp:156 src/multiplayer_connect.cpp:223 +#: src/multiplayer_connect.cpp:267 msgid "Male ♂" msgstr "Vyras ♂" @@ -4227,104 +4234,110 @@ msgstr "" "Tinkamos vietos piliai nerasta. Per daug arba per mažai kalnų laukelių? " "(Prašome pasirinkti „maksimalaus kalno dydžio“ parametrą)" -#: src/menu_events.cpp:102 src/menu_events.cpp:105 src/menu_events.cpp:109 +#: src/menu_events.cpp:104 src/menu_events.cpp:108 src/menu_events.cpp:113 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ar tikrai norite atleisti jį?" -#: src/menu_events.cpp:102 -msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." +#. TRANSLATORS: this string ends with a space +#: src/menu_events.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "This unit is loyal and requires no upkeep. " msgstr "Šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo." -#: src/menu_events.cpp:103 src/menu_events.cpp:106 src/menu_events.cpp:110 +#: src/menu_events.cpp:105 src/menu_events.cpp:109 src/menu_events.cpp:114 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ar tikrai norite atleisti ją?" -#: src/menu_events.cpp:105 -msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." +#. TRANSLATORS: this string ends with a space +#: src/menu_events.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels. " msgstr "Tai patyręs dalinys, turintis paaukštinimų." -#: src/menu_events.cpp:109 -msgid "This unit is close to advancing a level." +#. TRANSLATORS: this string ends with a space +#: src/menu_events.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "This unit is close to advancing a level. " msgstr "Šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį." -#: src/menu_events.cpp:114 src/menu_events.cpp:1002 +#: src/menu_events.cpp:118 src/menu_events.cpp:1003 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Atleisti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:207 +#: src/menu_events.cpp:208 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/menu_events.cpp:218 +#: src/menu_events.cpp:219 msgid "Moves" msgstr "Žingsniai" -#: src/menu_events.cpp:219 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/menu_events.cpp:221 src/menu_events.cpp:932 +#: src/menu_events.cpp:222 src/menu_events.cpp:933 msgid "Level^Lvl." msgstr "Lyg." -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:224 msgid "unit list^Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:321 +#: src/menu_events.cpp:322 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:327 src/menu_events.cpp:349 +#: src/menu_events.cpp:328 src/menu_events.cpp:350 msgid "Scroll To" msgstr "Slinkti į" -#: src/menu_events.cpp:381 +#: src/menu_events.cpp:382 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/menu_events.cpp:382 src/multiplayer_connect.cpp:1024 +#: src/menu_events.cpp:383 src/multiplayer_connect.cpp:1021 msgid "Team" msgstr "Komanda" -#: src/menu_events.cpp:383 src/multiplayer_connect.cpp:1035 +#: src/menu_events.cpp:384 src/multiplayer_connect.cpp:1032 msgid "Gold" msgstr "Auksas" -#: src/menu_events.cpp:384 +#: src/menu_events.cpp:385 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" -#: src/menu_events.cpp:385 +#: src/menu_events.cpp:386 msgid "status^Units" msgstr "Daliniai" -#: src/menu_events.cpp:386 +#: src/menu_events.cpp:387 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" -#: src/menu_events.cpp:387 src/multiplayer_connect.cpp:1036 +#: src/menu_events.cpp:388 src/multiplayer_connect.cpp:1033 #: src/multiplayer_wait.cpp:521 msgid "Income" msgstr "Pajamos" -#: src/menu_events.cpp:492 +#: src/menu_events.cpp:493 msgid "Current Status" msgstr "Dabartinė būsena" -#: src/menu_events.cpp:493 +#: src/menu_events.cpp:494 msgid "More >" msgstr "Daugiau >" -#: src/menu_events.cpp:511 +#: src/menu_events.cpp:512 msgid "scenario settings^Leader" msgstr "Valdovas" -#: src/menu_events.cpp:513 +#: src/menu_events.cpp:514 msgid "scenario settings^Side" msgstr "Pusė" -#: src/menu_events.cpp:514 +#: src/menu_events.cpp:515 msgid "" "scenario settings^Start\n" "Gold" @@ -4332,7 +4345,7 @@ msgstr "" "Pradžios\n" "auksas" -#: src/menu_events.cpp:515 +#: src/menu_events.cpp:516 msgid "" "scenario settings^Base\n" "Income" @@ -4340,7 +4353,7 @@ msgstr "" "Bazinės\n" "pajamos" -#: src/menu_events.cpp:516 +#: src/menu_events.cpp:517 msgid "" "scenario settings^Gold Per\n" "Village" @@ -4348,7 +4361,7 @@ msgstr "" "Auksas\n" "kaimui" -#: src/menu_events.cpp:517 +#: src/menu_events.cpp:518 #, fuzzy msgid "" "scenario settings^Support Per\n" @@ -4357,59 +4370,59 @@ msgstr "" "Auksas\n" "kaimui" -#: src/menu_events.cpp:518 +#: src/menu_events.cpp:519 msgid "scenario settings^Fog" msgstr "Rūkas" -#: src/menu_events.cpp:519 +#: src/menu_events.cpp:520 msgid "scenario settings^Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/menu_events.cpp:569 src/menu_events.cpp:570 +#: src/menu_events.cpp:570 src/menu_events.cpp:571 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/menu_events.cpp:569 src/menu_events.cpp:570 +#: src/menu_events.cpp:570 src/menu_events.cpp:571 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/menu_events.cpp:586 +#: src/menu_events.cpp:587 msgid "Scenario Settings" msgstr "Scenarijaus nustatymai" -#: src/menu_events.cpp:589 +#: src/menu_events.cpp:590 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" -#: src/menu_events.cpp:608 +#: src/menu_events.cpp:609 msgid "Save the Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/menu_events.cpp:612 +#: src/menu_events.cpp:613 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/menu_events.cpp:624 +#: src/menu_events.cpp:625 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/menu_events.cpp:628 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/menu_events.cpp:700 +#: src/menu_events.cpp:701 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" -#: src/menu_events.cpp:701 +#: src/menu_events.cpp:702 msgid "Send to allies only" msgstr "Siųsti tik draugams" -#: src/menu_events.cpp:701 +#: src/menu_events.cpp:702 msgid "Send to observers only" msgstr "Siųsti tik stebėtojams" -#: src/menu_events.cpp:768 +#: src/menu_events.cpp:769 msgid "unit^Gold" msgid_plural "Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -4417,27 +4430,27 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/menu_events.cpp:775 +#: src/menu_events.cpp:776 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." -#: src/menu_events.cpp:790 +#: src/menu_events.cpp:791 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/menu_events.cpp:791 src/menu_events.cpp:993 +#: src/menu_events.cpp:792 src/menu_events.cpp:994 msgid "Select unit:" msgstr "Pasirinkite dalinį:" -#: src/menu_events.cpp:839 +#: src/menu_events.cpp:841 msgid "You don’t have enough gold to recruit that unit" msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį" -#: src/menu_events.cpp:890 +#: src/menu_events.cpp:891 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esate atskirtas nuo savo karių ir negalite grąžinti jų" -#: src/menu_events.cpp:917 +#: src/menu_events.cpp:918 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -4445,19 +4458,19 @@ msgstr "" "Nėra dalinių, kuriuos būtų galima grąžinti\n" "(Privalote turėti išgyvenusių veteranų iš ankstesnio scenarijaus)" -#: src/menu_events.cpp:923 +#: src/menu_events.cpp:924 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:934 +#: src/menu_events.cpp:935 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:992 +#: src/menu_events.cpp:993 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/menu_events.cpp:1038 +#: src/menu_events.cpp:1039 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" msgstr[0] "Privalote turėti bent vieną auksinį, kad grąžintumėte dalinį." @@ -4465,44 +4478,44 @@ msgstr[1] "Privalote turėti bent $cost auksinius, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[2] "Privalote turėti bent $cost auksinių, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[3] "Privalote turėti bent $cost auksinį, kad grąžintumėte dalinį." -#: src/menu_events.cpp:1404 +#: src/menu_events.cpp:1183 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Dar negalite baigti savo ėjimo!" -#: src/menu_events.cpp:1431 +#: src/menu_events.cpp:1197 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jūs dar nepradėjote savo ėjimo. Ar tikrai norite pabaigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1439 src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1204 src/menu_events.cpp:1211 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1484 +#: src/menu_events.cpp:1251 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:1564 +#: src/menu_events.cpp:1331 msgid "Race" msgstr "Rasė" -#: src/menu_events.cpp:1588 +#: src/menu_events.cpp:1355 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1591 src/multiplayer_wait.cpp:132 +#: src/menu_events.cpp:1358 src/multiplayer_wait.cpp:132 msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " -#: src/menu_events.cpp:1882 +#: src/menu_events.cpp:1649 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:2059 +#: src/menu_events.cpp:1826 msgid "This command is currently unavailable." msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama." -#: src/menu_events.cpp:2065 +#: src/menu_events.cpp:1832 msgid "" "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available " "commands." @@ -4510,114 +4523,114 @@ msgstr "" "Nežinoma komanda „$command“, pabandykite pažiūrėti komandų sąrašą " "$help_command." -#: src/menu_events.cpp:2083 +#: src/menu_events.cpp:1850 msgid "" "Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to " "include currently unavailable commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2085 +#: src/menu_events.cpp:1852 msgid "do not translate the 'all'^[all|]" msgstr "[all|] " -#: src/menu_events.cpp:2129 +#: src/menu_events.cpp:1896 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" -#: src/menu_events.cpp:2135 +#: src/menu_events.cpp:1902 msgid "Missing argument $arg_id" msgstr "Trūksta argumento $arg_id" -#: src/menu_events.cpp:2183 +#: src/menu_events.cpp:1950 msgid "" "Available commands $flags_description:\n" "$list_of_commands" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2183 src/menu_events.cpp:2184 src/menu_events.cpp:2207 +#: src/menu_events.cpp:1950 src/menu_events.cpp:1951 src/menu_events.cpp:1974 msgid "help" msgstr "pagalba" -#: src/menu_events.cpp:2184 +#: src/menu_events.cpp:1951 msgid "Type $help_command for more info." msgstr "Norėdami daugiau informacijos, surinkite $help_command " -#: src/menu_events.cpp:2195 +#: src/menu_events.cpp:1962 msgid " No help available." msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/menu_events.cpp:2200 +#: src/menu_events.cpp:1967 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: src/menu_events.cpp:2205 +#: src/menu_events.cpp:1972 msgid "aliases:" msgstr "slapyvardžiai:" -#: src/menu_events.cpp:2326 +#: src/menu_events.cpp:2093 msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) – administravimo komanda" -#: src/menu_events.cpp:2333 src/menu_events.cpp:2540 +#: src/menu_events.cpp:2100 src/menu_events.cpp:2307 msgid "(admin only)" msgstr "(tik administravimo)" -#: src/menu_events.cpp:2353 +#: src/menu_events.cpp:2120 msgid "" "Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the " "available commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2357 +#: src/menu_events.cpp:2124 msgid "" "Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the " "server he will only be banned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2358 src/menu_events.cpp:2361 src/menu_events.cpp:2363 -#: src/menu_events.cpp:2365 src/menu_events.cpp:2367 src/menu_events.cpp:2394 -#: src/menu_events.cpp:2396 src/menu_events.cpp:2398 src/menu_events.cpp:2412 +#: src/menu_events.cpp:2125 src/menu_events.cpp:2128 src/menu_events.cpp:2130 +#: src/menu_events.cpp:2132 src/menu_events.cpp:2134 src/menu_events.cpp:2161 +#: src/menu_events.cpp:2163 src/menu_events.cpp:2165 src/menu_events.cpp:2179 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2360 +#: src/menu_events.cpp:2127 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." msgstr "" "Nebedrausti naudotojo. Jis neturi būti žaidime, bet turi būti serveryje." -#: src/menu_events.cpp:2363 +#: src/menu_events.cpp:2130 msgid "Kick a player or observer." msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją." -#: src/menu_events.cpp:2365 +#: src/menu_events.cpp:2132 msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2367 +#: src/menu_events.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2369 +#: src/menu_events.cpp:2136 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)" msgstr "Nutildyti visus stebėtojus." -#: src/menu_events.cpp:2379 +#: src/menu_events.cpp:2146 msgid "" "Report abuse, rule violations, etc. to the server moderators. Make sure to " "mention relevant nicknames, etc." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2383 +#: src/menu_events.cpp:2150 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2383 +#: src/menu_events.cpp:2150 msgid "Send an emotion or personal action in chat." msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje." -#: src/menu_events.cpp:2386 +#: src/menu_events.cpp:2153 msgid "" "Sends a private message. You cannot send private messages to players in a " "running game you observe or play in." @@ -4625,191 +4638,191 @@ msgstr "" "Siunčia privatų pranešimą. Negalite siųsti pranešimų žaidėjams, " "žaidžiantiems žaidime, kurį stebite, ar kuriame žaidžiate." -#: src/menu_events.cpp:2388 +#: src/menu_events.cpp:2155 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2392 +#: src/menu_events.cpp:2159 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2392 +#: src/menu_events.cpp:2159 msgid "Change the log level of a log domain." msgstr "Keisti žurnalo srities žurnalo lygį." -#: src/menu_events.cpp:2394 +#: src/menu_events.cpp:2161 msgid "Add a nickname to your ignores list." msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2396 +#: src/menu_events.cpp:2163 msgid "Add a nickname to your friends list." msgstr "Pridėti slapyvardį į jūsų draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2398 +#: src/menu_events.cpp:2165 msgid "Remove a nickname from your ignores or friends list." msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų arba draugų sąrašo." -#: src/menu_events.cpp:2400 +#: src/menu_events.cpp:2167 msgid "Show your ignores and friends list." msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2403 +#: src/menu_events.cpp:2170 msgid "Display version information." msgstr "Rodyti versijos informaciją." -#: src/menu_events.cpp:2405 +#: src/menu_events.cpp:2172 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2405 +#: src/menu_events.cpp:2172 msgid "Register your nickname" msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį" -#: src/menu_events.cpp:2407 +#: src/menu_events.cpp:2174 msgid "Drop your nickname." msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2409 +#: src/menu_events.cpp:2176 msgid "Update details for your nickname. For possible details see '/details'." msgstr "" "Atnaujinti savo slapyvardžio detales. Apie galimas detales žiūrėkite „/" "details“." -#: src/menu_events.cpp:2410 +#: src/menu_events.cpp:2177 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2412 +#: src/menu_events.cpp:2179 msgid "Request information about a nickname." msgstr "Paprašyti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2414 +#: src/menu_events.cpp:2181 msgid "Request a list of details you can set for your registered nickname." msgstr "" "Prašyti detalių, kurias galite nustatyti užregistruotam slapyvardžiui, " "sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2416 src/menu_events.cpp:2419 src/menu_events.cpp:2421 +#: src/menu_events.cpp:2183 src/menu_events.cpp:2186 src/menu_events.cpp:2188 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2416 +#: src/menu_events.cpp:2183 msgid "Join a room." msgstr "Prisijungti prie kambario." -#: src/menu_events.cpp:2419 +#: src/menu_events.cpp:2186 msgid "Part a room." msgstr "Palikti kambarį." -#: src/menu_events.cpp:2421 +#: src/menu_events.cpp:2188 msgid "List room members." msgstr "Išvardinti kambario narius." -#: src/menu_events.cpp:2423 +#: src/menu_events.cpp:2190 msgid "List available rooms." msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius." -#: src/menu_events.cpp:2425 +#: src/menu_events.cpp:2192 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2425 +#: src/menu_events.cpp:2192 msgid "Room message." msgstr "Kambario žinutė." -#: src/menu_events.cpp:2427 +#: src/menu_events.cpp:2194 msgid " [value]" msgstr " [reikšmė]" -#: src/menu_events.cpp:2427 +#: src/menu_events.cpp:2194 msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." -#: src/menu_events.cpp:2532 +#: src/menu_events.cpp:2299 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) – tik derinimo, (N) – tik tinklo, (A) – tik administravimo" -#: src/menu_events.cpp:2538 +#: src/menu_events.cpp:2305 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:2539 +#: src/menu_events.cpp:2306 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinklo)" -#: src/menu_events.cpp:2564 +#: src/menu_events.cpp:2331 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:2566 +#: src/menu_events.cpp:2333 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:2566 +#: src/menu_events.cpp:2333 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:2569 +#: src/menu_events.cpp:2336 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2569 +#: src/menu_events.cpp:2336 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Paskirti pusės valdymą kitam žaidėjui ar stebėtojui." -#: src/menu_events.cpp:2571 +#: src/menu_events.cpp:2338 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:2573 +#: src/menu_events.cpp:2340 msgid "Visualize the screen refresh procedure." msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą." -#: src/menu_events.cpp:2575 +#: src/menu_events.cpp:2342 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Derinti fono vietovę." -#: src/menu_events.cpp:2577 +#: src/menu_events.cpp:2344 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Derinti sluoksnius iš vietovės po pele." -#: src/menu_events.cpp:2578 +#: src/menu_events.cpp:2345 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę." -#: src/menu_events.cpp:2580 +#: src/menu_events.cpp:2347 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2582 +#: src/menu_events.cpp:2349 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2586 +#: src/menu_events.cpp:2353 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:2589 +#: src/menu_events.cpp:2356 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:2591 +#: src/menu_events.cpp:2358 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:2593 +#: src/menu_events.cpp:2360 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2593 +#: src/menu_events.cpp:2360 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:2596 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:2599 +#: src/menu_events.cpp:2366 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -4817,11 +4830,11 @@ msgstr "" "Pakeisti ėjimų skaičių (ir dienos laiką), arba padidinti vienetu, jeigu " "numeris nenurodytas." -#: src/menu_events.cpp:2599 +#: src/menu_events.cpp:2366 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:2601 +#: src/menu_events.cpp:2368 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -4829,259 +4842,259 @@ msgstr "" "Keisti ėjimų ribą, arba išjungti ją, jei joks numeris nenurodytas arba yra " "−1." -#: src/menu_events.cpp:2601 +#: src/menu_events.cpp:2368 msgid "[limit]" msgstr "[riba]" -#: src/menu_events.cpp:2603 +#: src/menu_events.cpp:2370 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2605 +#: src/menu_events.cpp:2372 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2607 src/menu_events.cpp:2611 +#: src/menu_events.cpp:2374 src/menu_events.cpp:2378 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:2607 +#: src/menu_events.cpp:2374 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:2609 +#: src/menu_events.cpp:2376 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." -#: src/menu_events.cpp:2611 +#: src/menu_events.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Nustatyti komandą naudojamą pasirinktinės komandos sparčiųjų klavišų" -#: src/menu_events.cpp:2614 +#: src/menu_events.cpp:2381 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2618 +#: src/menu_events.cpp:2385 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:2620 +#: src/menu_events.cpp:2387 msgid "Manage persistence data" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2622 +#: src/menu_events.cpp:2389 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:2622 +#: src/menu_events.cpp:2389 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:2624 +#: src/menu_events.cpp:2391 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:2624 +#: src/menu_events.cpp:2391 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2626 +#: src/menu_events.cpp:2393 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2626 +#: src/menu_events.cpp:2393 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2628 +#: src/menu_events.cpp:2395 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifikuoti dalinio kintamąjį. (Tik aukščiausio lygio klavišai yra " "palaikomi.)" -#: src/menu_events.cpp:2635 +#: src/menu_events.cpp:2402 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2637 +#: src/menu_events.cpp:2404 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "„Aptikti“ visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2639 +#: src/menu_events.cpp:2406 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:2641 +#: src/menu_events.cpp:2408 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2643 +#: src/menu_events.cpp:2410 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2645 +#: src/menu_events.cpp:2412 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2647 +#: src/menu_events.cpp:2414 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:2650 +#: src/menu_events.cpp:2417 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Perjungti x,y koordinačių rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2653 +#: src/menu_events.cpp:2420 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2656 +#: src/menu_events.cpp:2423 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Perjungti planavimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2659 +#: src/menu_events.cpp:2426 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2702 +#: src/menu_events.cpp:2469 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2704 src/menu_events.cpp:2713 +#: src/menu_events.cpp:2471 src/menu_events.cpp:2480 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2711 +#: src/menu_events.cpp:2478 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2720 +#: src/menu_events.cpp:2487 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2791 +#: src/menu_events.cpp:2558 msgid "whisper to $receiver" msgstr "šnabždesys: $receiver" -#: src/menu_events.cpp:2798 src/multiplayer_ui.cpp:553 +#: src/menu_events.cpp:2565 src/multiplayer_ui.cpp:550 msgid "whisper: $sender" msgstr "šnabždesys: $sender" -#: src/menu_events.cpp:2894 src/menu_events.cpp:2913 -#: src/multiplayer_connect.cpp:669 +#: src/menu_events.cpp:2661 src/menu_events.cpp:2680 +#: src/multiplayer_connect.cpp:666 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2894 src/menu_events.cpp:2900 src/menu_events.cpp:2950 +#: src/menu_events.cpp:2661 src/menu_events.cpp:2667 src/menu_events.cpp:2717 msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2900 +#: src/menu_events.cpp:2667 msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2903 src/menu_events.cpp:2922 +#: src/menu_events.cpp:2670 src/menu_events.cpp:2689 msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2913 src/menu_events.cpp:2920 src/menu_events.cpp:2946 +#: src/menu_events.cpp:2680 src/menu_events.cpp:2687 src/menu_events.cpp:2713 msgid "friends list" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2920 +#: src/menu_events.cpp:2687 msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2936 +#: src/menu_events.cpp:2703 msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2936 src/menu_events.cpp:2954 +#: src/menu_events.cpp:2703 src/menu_events.cpp:2721 msgid "friends and ignores list" msgstr "draugų ir ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2954 +#: src/menu_events.cpp:2721 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2959 +#: src/menu_events.cpp:2726 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2975 +#: src/menu_events.cpp:2742 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir be e. pašto adreso" -#: src/menu_events.cpp:2979 +#: src/menu_events.cpp:2746 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir e. pašto adresu $email" -#: src/menu_events.cpp:2982 src/menu_events.cpp:2993 src/menu_events.cpp:3011 -#: src/menu_events.cpp:3025 +#: src/menu_events.cpp:2749 src/menu_events.cpp:2760 src/menu_events.cpp:2778 +#: src/menu_events.cpp:2792 msgid "nick registration" msgstr "slapyvardžio registracija" -#: src/menu_events.cpp:2993 +#: src/menu_events.cpp:2760 #, fuzzy msgid "dropping your username" msgstr "pakeisti savo vardą" -#: src/menu_events.cpp:3011 +#: src/menu_events.cpp:2778 msgid "setting $var to $value" msgstr "kintamasis $var nustatomas į $value" -#: src/menu_events.cpp:3025 +#: src/menu_events.cpp:2792 msgid "requesting information for user $nick" msgstr "užklausiama informacija apie naudotoją $nick" -#: src/menu_events.cpp:3138 +#: src/menu_events.cpp:2905 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3172 +#: src/menu_events.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3177 +#: src/menu_events.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3215 +#: src/menu_events.cpp:2982 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3221 +#: src/menu_events.cpp:2988 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3335 +#: src/menu_events.cpp:3102 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: src/menu_events.cpp:3408 +#: src/menu_events.cpp:3175 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3454 +#: src/menu_events.cpp:3221 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3457 +#: src/menu_events.cpp:3224 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3462 +#: src/menu_events.cpp:3229 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3473 +#: src/menu_events.cpp:3240 msgid "Unsafe Lua scripts." msgstr "Nesaugūs Lua scenarijai." -#: src/menu_events.cpp:3474 +#: src/menu_events.cpp:3241 msgid "" "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " @@ -5091,15 +5104,15 @@ msgstr "" "tęsti? Jei atsisiuntėte priedų, nespauskite „gerai“! Jie tuojau pat perims " "jūsų kompiuterįio valdymą. Jūs buvote įspėti." -#: src/menu_events.cpp:3477 +#: src/menu_events.cpp:3244 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3520 +#: src/menu_events.cpp:3287 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:3571 +#: src/menu_events.cpp:3338 #, fuzzy msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " @@ -5108,35 +5121,35 @@ msgstr "" "Neteisinga prigimtis: „$alignment“, turi būti viena iš šviesos, neutralių, " "chaotiškų arba prieblandos." -#: src/menu_events.cpp:3627 +#: src/menu_events.cpp:3394 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Ar norite išvalyti iš pagalbos visus savo atrastus dalinius?" -#: src/menu_events.cpp:3638 +#: src/menu_events.cpp:3405 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:3651 +#: src/menu_events.cpp:3418 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:3686 +#: src/menu_events.cpp:3453 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3689 +#: src/menu_events.cpp:3456 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" -#: src/menu_events.cpp:3702 +#: src/menu_events.cpp:3469 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3712 src/menu_events.cpp:3742 +#: src/menu_events.cpp:3479 src/menu_events.cpp:3509 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/mouse_events.cpp:792 +#: src/mouse_events.cpp:798 #, fuzzy msgid "" "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or " @@ -5144,39 +5157,35 @@ msgid "" msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/mouse_events.cpp:909 src/mouse_events.cpp:989 +#: src/mouse_events.cpp:913 src/mouse_events.cpp:993 msgid "Attack Enemy" msgstr "Pulti priešą" -#: src/mouse_events.cpp:990 +#: src/mouse_events.cpp:994 msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" -#: src/mp_depcheck.cpp:408 src/mp_depcheck.cpp:419 -msgid "A component" -msgstr "Komponentas" - -#: src/mp_depcheck.cpp:458 +#: src/mp_depcheck.cpp:468 msgid "Failed to resolve dependencies" msgstr "Nepavyko išspręsti priklausomybių" -#: src/mp_depcheck.cpp:484 +#: src/mp_depcheck.cpp:494 msgid "Scenario can't be activated. Some dependencies are missing: " msgstr "Neišeina aktyvuoti scenarijaus. Trūksta kai kurių priklausomybių: " -#: src/mp_depcheck.cpp:539 src/mp_depcheck.cpp:661 +#: src/mp_depcheck.cpp:550 src/mp_depcheck.cpp:673 msgid "No compatible eras found." msgstr "Nerasta suderinamų erų." -#: src/mp_depcheck.cpp:555 +#: src/mp_depcheck.cpp:566 msgid "Era can't be activated. Some dependencies are missing: " msgstr "Neišeina aktyvuoti eros. Trūksta kai kurių priklausomybių: " -#: src/mp_depcheck.cpp:607 src/mp_depcheck.cpp:698 +#: src/mp_depcheck.cpp:619 src/mp_depcheck.cpp:710 msgid "No compatible scenarios found." msgstr "Nerasta suderinamų scenarijų." -#: src/mp_depcheck.cpp:636 +#: src/mp_depcheck.cpp:648 msgid "" "Not all of the chosen modifications are compatible. Some of them will be " "disabled." @@ -5184,13 +5193,13 @@ msgstr "" "Ne visos pasirinktos modifikacijos suderinamos tarpusavyje. Kai kurios bus " "išjungtos." -#: src/mp_options.cpp:181 +#: src/mp_options.cpp:199 msgid "" "None of the selected modifications, era or scenario provide configuration " "options." msgstr "" -#: src/mp_options.cpp:222 +#: src/mp_options.cpp:220 msgid "Restore defaults" msgstr "Atkurti numatytas reikšmes" @@ -5214,7 +5223,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side redirect loop" msgstr "Serveryje vyksta nukreipimo ciklas" -#: src/multiplayer.cpp:234 src/multiplayer.cpp:319 src/multiplayer_ui.cpp:88 +#: src/multiplayer.cpp:234 src/multiplayer.cpp:319 src/multiplayer_ui.cpp:85 msgid "Connection timed out" msgstr "Pasibaigė ryšio laikas" @@ -5297,131 +5306,131 @@ msgstr "Jūsų pateiktas slaptažodis buvo neteisingas." msgid "You have made too many login attempts." msgstr "Per daug kartų bandėte jungtis." -#: src/multiplayer_connect.cpp:104 src/multiplayer_connect.cpp:453 -#: src/multiplayer_connect.cpp:601 +#: src/multiplayer_connect.cpp:101 src/multiplayer_connect.cpp:450 +#: src/multiplayer_connect.cpp:598 msgid "Normal" msgstr "Normalios" -#: src/multiplayer_connect.cpp:449 src/multiplayer_connect.cpp:597 +#: src/multiplayer_connect.cpp:446 src/multiplayer_connect.cpp:594 #: src/multiplayer_wait.cpp:513 src/multiplayer_wait.cpp:521 msgid "(" msgstr "(" -#: src/multiplayer_connect.cpp:449 src/multiplayer_connect.cpp:597 +#: src/multiplayer_connect.cpp:446 src/multiplayer_connect.cpp:594 #: src/multiplayer_wait.cpp:513 src/multiplayer_wait.cpp:524 msgid ")" msgstr ")" -#: src/multiplayer_connect.cpp:451 src/multiplayer_connect.cpp:599 +#: src/multiplayer_connect.cpp:448 src/multiplayer_connect.cpp:596 #: src/multiplayer_wait.cpp:523 msgid "+" msgstr "+" -#: src/multiplayer_connect.cpp:629 +#: src/multiplayer_connect.cpp:626 msgid "(Vacant slot)" msgstr "(Laisva vieta)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:637 +#: src/multiplayer_connect.cpp:634 msgid "Anonymous local player" msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:650 src/multiplayer_connect.cpp:1529 +#: src/multiplayer_connect.cpp:647 src/multiplayer_connect.cpp:1526 msgid "Computer Player" msgstr "Kompiuterio žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:653 +#: src/multiplayer_connect.cpp:650 msgid "$playername $side" msgstr "$playername $side" -#: src/multiplayer_connect.cpp:657 +#: src/multiplayer_connect.cpp:654 msgid "(Empty slot)" msgstr "(Tuščia vieta)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:664 +#: src/multiplayer_connect.cpp:661 msgid "(Reserved for $playername)" msgstr "(Rezervuota žaidėjui $playername)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:766 +#: src/multiplayer_connect.cpp:763 msgid "Reserved" msgstr "Rezervuota" -#: src/multiplayer_connect.cpp:767 +#: src/multiplayer_connect.cpp:764 msgid "--give--" msgstr "--duoti--" -#: src/multiplayer_connect.cpp:948 +#: src/multiplayer_connect.cpp:945 msgid "Only random sides in the current era." msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1009 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1006 msgid "Game Lobby: " msgstr "Žaidimo vestibiulis: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:1031 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1028 msgid "Player/Type" msgstr "Žaidėjas/tipas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1032 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1029 msgid "Faction" msgstr "Frakcija" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1033 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1030 msgid "Team/Gender" msgstr "Komanda/lytis" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1034 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1031 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1038 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1035 msgid "I’m Ready" msgstr "Aš pasiruošęs" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1040 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1037 msgid "Add named local player" msgstr "Pridėti vietinį žaidėją su vardu" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1050 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1047 msgid "The scenario is invalid because it has no id." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1054 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1051 msgid "The scenario is invalid because it has no sides." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1121 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1118 msgid "Enter a name for the new player" msgstr "Įveskite naujo žaidėjo vardą" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1122 src/reports.cpp:155 src/savegame.cpp:890 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1119 src/reports.cpp:155 src/savegame.cpp:890 msgid "Name: " msgstr "Vardas: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:1526 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1523 msgid "Network Player" msgstr "Tinklo žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1528 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1525 msgid "Local Player" msgstr "Vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1530 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1527 msgid "Empty" msgstr "Tuščia" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1687 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1684 msgid "Cannot find era $era" msgstr "Nepavyksta rasti $era eros" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1728 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1725 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Nugalėkite priešų vadus" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1833 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1830 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1834 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1831 msgid "Waiting for players to choose factions..." msgstr "Laukiama, kol žaidėjai pasirinks frakcijas..." @@ -5489,153 +5498,153 @@ msgstr "" msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." -#: src/multiplayer_create.cpp:182 +#: src/multiplayer_create.cpp:190 msgid "The maximum number of turns the game can last" msgstr "Maksimalus ėjimų skaičius, kurį gali tęstis žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:185 +#: src/multiplayer_create.cpp:193 msgid "Enables user time limit" msgstr "Įgalina naudotojo laiko limitą" -#: src/multiplayer_create.cpp:191 +#: src/multiplayer_create.cpp:199 msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)" msgstr "Didžiausias laikas leidžiamas pirmam ėjimui (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:197 +#: src/multiplayer_create.cpp:205 msgid "Longest time possible for any turn (seconds)" msgstr "Didžiausias laikas leidžiamas bet kuriam ėjimui (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:203 +#: src/multiplayer_create.cpp:211 msgid "Time for general tasks each turn (seconds)" msgstr "Laikas bendroms užduotims kiekvieną ėjimą (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:209 +#: src/multiplayer_create.cpp:217 msgid "Time for each attack, recruit, and capture" msgstr "Laikas kiekvienai atakai, samdymui ir užgrobimui" -#: src/multiplayer_create.cpp:214 +#: src/multiplayer_create.cpp:222 msgid "The amount of income each village yields per turn" msgstr "Pajamų kiekis, kurį duoda kiekvienas kaimas per ėjimą" -#: src/multiplayer_create.cpp:219 +#: src/multiplayer_create.cpp:227 #, fuzzy msgid "The number of unit levels each village can support" msgstr "Maksimalus ėjimų skaičius, kurį gali tęstis žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:225 +#: src/multiplayer_create.cpp:233 msgid "The amount of experience a unit needs to advance" msgstr "Patirties kiekis, kurio reikia, kad dalinys patobulėtų" -#: src/multiplayer_create.cpp:228 +#: src/multiplayer_create.cpp:236 msgid "Use scenario specific settings" msgstr "Naudoti scenarijui būdingus nustatymus" -#: src/multiplayer_create.cpp:231 +#: src/multiplayer_create.cpp:239 msgid "Randomize time of day in begin" msgstr "Pradžioje atsitiktinai parinkti dienos laiką" -#: src/multiplayer_create.cpp:234 +#: src/multiplayer_create.cpp:242 msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units" msgstr "" "Priešų dalinių nebus galima matyti, nebent jie yra jūsų dalinių diapazone." -#: src/multiplayer_create.cpp:237 +#: src/multiplayer_create.cpp:245 msgid "The map is unknown until your units explore it" msgstr "Žemėlapis nežinomas, kol daliniai jo neištyrinėja" -#: src/multiplayer_create.cpp:240 +#: src/multiplayer_create.cpp:248 msgid "Allow users who are not playing to watch the game" msgstr "Leisti naudotojams, kurie nežaidžia, stebėti žaidimą" -#: src/multiplayer_create.cpp:243 +#: src/multiplayer_create.cpp:251 msgid "Assign sides to players at random" msgstr "Atsitiktinai paskirti žaidėjams puses" -#: src/multiplayer_create.cpp:247 +#: src/multiplayer_create.cpp:255 msgid "Share View" msgstr "Dalytis vaizdu" -#: src/multiplayer_create.cpp:248 +#: src/multiplayer_create.cpp:256 msgid "Share Maps" msgstr "Dalytis žemėlapiais" -#: src/multiplayer_create.cpp:249 +#: src/multiplayer_create.cpp:257 msgid "Share None" msgstr "Niekuo nesidalyti" -#: src/multiplayer_create.cpp:259 +#: src/multiplayer_create.cpp:267 msgid "No eras found." msgstr "Nerasta erų." -#: src/multiplayer_create.cpp:260 +#: src/multiplayer_create.cpp:268 msgid "No eras found" msgstr "Nerasta erų" -#: src/multiplayer_create.cpp:289 +#: src/multiplayer_create.cpp:297 msgid "$login|’s game" msgstr "$login žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:358 +#: src/multiplayer_create.cpp:366 msgid "Invalid era selected" msgstr "Pasirinkta netinkama era" -#: src/multiplayer_create.cpp:407 +#: src/multiplayer_create.cpp:415 msgid "The map is invalid." msgstr "Žemėlapis yra sugadintas." -#: src/multiplayer_create.cpp:409 +#: src/multiplayer_create.cpp:417 msgid "You must enter a name." msgstr "Jūs privalote įvesti vardą." -#: src/multiplayer_create.cpp:429 +#: src/multiplayer_create.cpp:437 msgid "" "There are no modifications currently installed. To download modifications, " "connect to the add-ons server by choosing the 'Add-ons' option on the main " "screen." msgstr "" -#: src/multiplayer_create.cpp:450 +#: src/multiplayer_create.cpp:458 msgid "Turns: " msgstr "Ėjimai: " -#: src/multiplayer_create.cpp:452 +#: src/multiplayer_create.cpp:460 msgid "Unlimited turns" msgstr "Neriboti ėjimai" -#: src/multiplayer_create.cpp:480 +#: src/multiplayer_create.cpp:488 msgid "Init. limit: " msgstr "Pradinė riba: " -#: src/multiplayer_create.cpp:485 +#: src/multiplayer_create.cpp:493 msgid "Turn bonus: " msgstr "Ėjimo premija: " -#: src/multiplayer_create.cpp:489 +#: src/multiplayer_create.cpp:497 msgid "Reservoir: " msgstr "Rezervuota: " -#: src/multiplayer_create.cpp:494 +#: src/multiplayer_create.cpp:502 msgid "Action bonus: " msgstr "Veiksmo premija: " -#: src/multiplayer_create.cpp:501 +#: src/multiplayer_create.cpp:509 msgid "Village gold: " msgstr "Kaimų auksas: " -#: src/multiplayer_create.cpp:507 +#: src/multiplayer_create.cpp:515 #, fuzzy msgid "Village support: " msgstr "Kaimų auksas: " -#: src/multiplayer_create.cpp:513 +#: src/multiplayer_create.cpp:521 msgid "Experience modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/multiplayer_create.cpp:656 +#: src/multiplayer_create.cpp:664 msgid "Players: " msgstr "Žaidėjai: " -#: src/multiplayer_create.cpp:657 +#: src/multiplayer_create.cpp:665 msgid "Size: " msgstr "Dydis: " @@ -5742,11 +5751,11 @@ msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikia slaptažodžio." msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " -#: src/multiplayer_ui.cpp:208 +#: src/multiplayer_ui.cpp:205 msgid "Invalid Color" msgstr "Netinkama spalva" -#: src/multiplayer_ui.cpp:436 +#: src/multiplayer_ui.cpp:433 msgid "Selected user: " msgstr "Pasirinkite naudotoją: " @@ -5800,16 +5809,16 @@ msgstr "Negaliojanti tinklo rankenėlė" msgid "Client disconnected" msgstr "Klientas atsijungė" -#: src/network.cpp:401 src/network.cpp:409 +#: src/network.cpp:404 src/network.cpp:412 msgid "Could not connect to host." msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo." -#: src/network.cpp:574 +#: src/network.cpp:577 #, fuzzy msgid "Could not add socket to socket set" msgstr "Nepavyko pridėti prievado prie prievadų rinkinio." -#: src/network.cpp:586 +#: src/network.cpp:589 msgid "Could not send initial handshake" msgstr "Nepavyko išsiųsti pradinio rankos paspaudimo" @@ -5822,28 +5831,28 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo" msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered." msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1." -#: src/play_controller.cpp:252 +#: src/play_controller.cpp:253 msgid "time left for current turn" msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" -#: src/play_controller.cpp:254 src/replay_controller.cpp:139 +#: src/play_controller.cpp:255 src/replay_controller.cpp:144 msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:1137 src/savegame.cpp:468 src/savegame.cpp:480 +#: src/play_controller.cpp:1130 src/savegame.cpp:468 src/savegame.cpp:480 #: src/savegame.cpp:1100 src/savegame.cpp:1102 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:1144 +#: src/play_controller.cpp:1137 msgid "Back to Turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/play_controller.cpp:1155 +#: src/play_controller.cpp:1148 msgid "Back to Start" msgstr "Atgal į pradžią" -#: src/play_controller.cpp:1417 +#: src/play_controller.cpp:1410 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -5851,7 +5860,7 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:1418 src/replay_controller.cpp:328 +#: src/play_controller.cpp:1411 src/replay_controller.cpp:336 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" @@ -5875,43 +5884,43 @@ msgstr "Pralaimėjimas" msgid "You have been defeated!" msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" -#: src/playcampaign.cpp:509 +#: src/playcampaign.cpp:496 msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:545 src/playsingle_controller.cpp:456 +#: src/playcampaign.cpp:532 src/playsingle_controller.cpp:457 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" -#: src/playcampaign.cpp:546 +#: src/playcampaign.cpp:533 msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?" msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?" -#: src/playcampaign.cpp:577 +#: src/playcampaign.cpp:564 msgid "Downloading next scenario..." msgstr "Atsiunčiamas kitas scenarijus..." -#: src/playcampaign.cpp:734 +#: src/playcampaign.cpp:717 msgid "Unknown scenario: '$scenario|'" msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“" -#: src/playmp_controller.cpp:94 +#: src/playmp_controller.cpp:95 msgid "$name has taken control" msgstr "$name perėmė valdymą" -#: src/playmp_controller.cpp:96 +#: src/playmp_controller.cpp:97 msgid "Turn changed" msgstr "Pasikeitė ėjimas" -#: src/playmp_controller.cpp:224 +#: src/playmp_controller.cpp:182 msgid "Undoing moves not yet transmitted to the server." msgstr "Atšaukiami dar neperduoti serveriui ėjimai." -#: src/playmp_controller.cpp:400 +#: src/playmp_controller.cpp:357 msgid "Waiting for next scenario..." msgstr "Laukiama kito scenarijaus..." -#: src/playmp_controller.cpp:532 +#: src/playmp_controller.cpp:488 msgid "" "The game is out of sync, and cannot continue. There are a number of reasons " "this could happen: this can occur if you or another player have modified " @@ -5927,43 +5936,43 @@ msgstr "" "\n" " Ar norite išsaugoti žaidimo klaidų žurnalą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:257 +#: src/playsingle_controller.cpp:258 msgid "Remaining gold: " msgstr "Likęs auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:261 +#: src/playsingle_controller.cpp:262 msgid "Early finish bonus: " msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:263 +#: src/playsingle_controller.cpp:264 msgid "per turn" msgstr "per ėjimą" -#: src/playsingle_controller.cpp:264 +#: src/playsingle_controller.cpp:265 msgid "Turns finished early: " msgstr "Nepanaudoti ėjimai: " -#: src/playsingle_controller.cpp:266 +#: src/playsingle_controller.cpp:267 msgid "Bonus: " msgstr "Premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:269 +#: src/playsingle_controller.cpp:270 msgid "Gold: " msgstr "Auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:273 +#: src/playsingle_controller.cpp:274 msgid "Carry over percentage: " msgstr "Pernešimo procentas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:276 +#: src/playsingle_controller.cpp:277 msgid "Bonus Gold: " msgstr "Premijinis auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:278 +#: src/playsingle_controller.cpp:279 msgid "Retained Gold: " msgstr "Išlaikytas auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:291 +#: src/playsingle_controller.cpp:292 msgid "" "You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum " "starting gold." @@ -5983,7 +5992,7 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " "pradžios aukso." -#: src/playsingle_controller.cpp:299 +#: src/playsingle_controller.cpp:300 msgid "" "You will start the next scenario with the defined minimum starting gold." msgid_plural "" @@ -5993,7 +6002,7 @@ msgstr[1] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." msgstr[2] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." msgstr[3] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." -#: src/playsingle_controller.cpp:307 +#: src/playsingle_controller.cpp:308 msgid "" "You will start the next scenario with $gold or its defined minimum starting " "gold, whichever is higher." @@ -6013,11 +6022,11 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios " "auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau." -#: src/playsingle_controller.cpp:457 +#: src/playsingle_controller.cpp:458 msgid "The game is over." msgstr "Žaidimas baigtas." -#: src/playsingle_controller.cpp:538 +#: src/playsingle_controller.cpp:539 msgid "" "A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you " "want to save the game?" @@ -6025,7 +6034,7 @@ msgstr "" "Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį " "žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:701 +#: src/playsingle_controller.cpp:711 msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" @@ -6049,7 +6058,7 @@ msgstr "Pakeisti į $player" msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player paliko žaidimą. Ką norite daryti?" -#: src/replay_controller.cpp:327 +#: src/replay_controller.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "The replay is corrupt/out of sync. It might not make much sense to continue. " @@ -6656,22 +6665,22 @@ msgstr "šviesos" msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1102 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1093 msgid "SHOW ALL allies’ plans" msgstr "RODYTI VISUS sąjungininkų planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1103 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1094 msgid "HIDE ALL allies’ plans" msgstr "SLĖPTI VISUS sąjungininkų planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1117 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1108 msgid "Show plans for $player" msgstr "Rodyti žaidėjo $player planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1119 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1110 msgid "Hide plans for $player" msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1122 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1113 msgid "Whiteboard Options" msgstr ""