Browse Source

pot-update

tags/1.11.18
Andrius Štikonas 6 years ago
parent
commit
ca7d6406d7
14 changed files with 697 additions and 772 deletions
  1. +18
    -92
      ai.lt.po
  2. +20
    -20
      dm.lt.po
  3. +4
    -4
      ei.lt.po
  4. +14
    -13
      httt.lt.po
  5. +184
    -184
      lib.lt.po
  6. +21
    -21
      low.lt.po
  7. +40
    -40
      sof.lt.po
  8. +68
    -68
      tb.lt.po
  9. +36
    -36
      thot.lt.po
  10. +8
    -8
      trow.lt.po
  11. +48
    -48
      tsg.lt.po
  12. +4
    -4
      units.lt.po
  13. +112
    -112
      utbs.lt.po
  14. +120
    -122
      wesnoth.lt.po

+ 18
- 92
ai.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 20:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -140,11 +140,16 @@ msgstr "Jų per daug, kad stotume kautis, labai per daug. Privalome sprukti!"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:218
msgid ""
"This is a reenactment of scenario \"The Elves Besieged\" of the mainline "
"campaign \"Heir to the Throne\", just that the AI is playing Konrad's side "
"here. The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while "
"keeping both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario \"Protect "
"Unit"
"This is a reenactment of scenario The Elves Besieged of the mainline "
"campaign Heir to the Throne, just that the AI is playing Konrad's side here. "
"The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while keeping "
"both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario Protect Unit is "
"used.\n"
"\n"
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""

#. [event]
@@ -549,12 +554,12 @@ msgid "Rowck"
msgstr "Raukas"

#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:82
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:80
msgid "Be careful to stay out of the way of that dragon. He's a mean one."
msgstr ""

#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:85
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:83
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@@ -577,27 +582,27 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:95
msgid "Move the bats around to explore how Rowck reacts"
msgstr ""

#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:99
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97
msgid "Defeat Rowck"
msgstr "Nugalėkite Rauką"

#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:103
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:101
msgid "Move the lead bat to the signpost"
msgstr ""

#. [objective]: condition=lose
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:107
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:105
msgid "Death of the bat leader"
msgstr "Šikšnosparnių vado mirtis"

#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:140
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:138
msgid "I'm out of here."
msgstr ""

@@ -892,12 +897,6 @@ msgstr "Kitas blogas orkas"
msgid "Guardian 1"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:99
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:110
msgid "ai_special=guardian"
msgstr ""

#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=guardian2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:106
msgid "Guardian 2"
@@ -908,47 +907,21 @@ msgstr ""
msgid "Coward 1"
msgstr "c1"

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:125
msgid "coward r=5"
msgstr ""

#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:141
msgid "Coward 2"
msgstr "Bailys 2"

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:147
msgid ""
"coward r=5\n"
" s=24 5"
msgstr ""

#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward3
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:165
msgid "Coward 3"
msgstr "Bailys 3"

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:171
msgid ""
" coward r=5\n"
" s=24,5 a=24,15"
msgstr ""

#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward4
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:190
msgid "Coward 4"
msgstr "Bailys 4"

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:196
msgid ""
"coward r=5\n"
" s=32,--"
msgstr ""

#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:210
msgid "Move gryphons here to see different coward reactions"
@@ -959,88 +932,41 @@ msgstr ""
msgid "Return Guardian 1"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:222
msgid "return 20,2"
msgstr ""

#. [unit]: type=Troll Whelp, id=return2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:238
msgid "Return Guardian 2"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:241
msgid "return 21,9"
msgstr ""

#. [unit]: type=Troll Whelp, id=home1
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:258
msgid "Home Guard 1"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:261
msgid "home 19,2"
msgstr ""

#. [unit]: type=Troll, id=home 2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:270
msgid "Home Guard 2"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:273
msgid "home 21,10"
msgstr ""

#. [unit]: type=Skeleton Archer, id=stationed1
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:283
msgid "Stationed Guardian 1"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:286
msgid ""
" stationed r=4\n"
"s=2,14 g=3,13"
msgstr ""

#. [unit]: type=Skeleton, id=stationed2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:305
msgid "Stationed Guardian 2"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:308
msgid ""
" stationed r=4\n"
"s=4,14 g=7,13"
msgstr ""

#. [unit]: type=Troll, id=zone1
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:328
msgid "Gate Keeper"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:334
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:385
msgid "Zone Guard"
msgstr ""

#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=zone2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:353
msgid "Home Keeper"
msgstr ""

#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:359
msgid ""
"Zone Guard with\n"
"separate attack Zone"
msgstr ""

#. [unit]: type=Naga Fighter, id=zone3
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:382
msgid "Water Guardian"


+ 20
- 20
dm.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:35
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:62
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:670
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Mirijeno tvirtovė"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:85
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:229
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr "Nugalėkite priešo vadą"

@@ -1947,12 +1947,12 @@ msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, kol jis nesušalo mirtinai"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:148
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
msgstr "Ką veiki mūsų miškuose, nepažįstamasis?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156
msgid ""
"It’s a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
"hospitality? I’m lost, and freezing to death here!"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"man prieglobstį? Aš pasiklydau ir baigiu mirtinai sušalti!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:160
msgid ""
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
"post is to the northeast; I’ll lead you there. But we must not tarry! There "
@@ -1972,17 +1972,17 @@ msgstr ""
"negalime čia lūkuriuoti! Čia yra piktesnių priešų negu oras."

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:175
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:179
msgid "Welcome, Delfador!"
msgstr "Sveikas atvykęs, Delfadorai!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:180
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
msgstr "Ė, labas... Žinai mano vardą, vadinasi tu...?"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188
msgid ""
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"pasirinko tave ir todėl tu nusipelnei mūsų pagalbos."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192
msgid ""
"Oh... well... very nice of you, but I don’t feel very fated. In fact, I’ve "
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor’s "
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"surasti mirusiųjų neramumo priežastį... Ir visur aš pralaimėjau."

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196
msgid ""
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
@@ -2025,17 +2025,17 @@ msgstr ""
"ramybės, kuri joms priklauso."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200
msgid "You mean Iliah-Malal?"
msgstr "Turite omeny Iliah-Malalą?"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204
msgid "Yes, that is who I mean."
msgstr "Taip, aš apie jį."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208
msgid ""
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
"befallen them?"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"Garardo? Kas jiems nutiko?"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212
msgid ""
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"tavo draugus aš nieko nežinau."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216
msgid ""
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
"pranešti karaliui arba Leolynui. Aš keliausiu į pietus!"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220
msgid ""
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"atakuoja net čia. Tai orkų būriai įsikūrę kalnuose pietvakariuose."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:224
msgid ""
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
"your assistance and kindness!"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"atsilyginti už jūsų pagalbą ir globą!"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:241
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:39
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:66
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:674
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Death of Chantal"
msgstr "Čantal mirtis"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:258
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:262
msgid ""
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "


+ 4
- 4
ei.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Khrakrahas"

#. [object]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:506
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:509
msgid "Null Stone"
msgstr ""

@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:482
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:485
msgid ""
"Ah! It appears that the mighty Khrakrahs is no longer among the living. But "
"this undead abomination does not appear weak to my arcane powers... he must "
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:500
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:503
msgid "The Null Stone! With it we may finally defeat Mal-Ravanal!"
msgstr ""



+ 14
- 13
httt.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"Čia ateina elfai! Mūsų naujai sukurta sąjunga su orkais duos mums galios "
"lengvai juos sutriuškinti!"

#. [message]: role=Konrad
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191
msgid ""
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr ""
"vilties!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:652
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:655
msgid ""
"There are some orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
"engaging them at all costs!"
@@ -6648,17 +6648,17 @@ msgstr ""
"kaina išvengti kovos su jais!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:663
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:669
msgid "There they are! Charge!"
msgstr "Štai jie! Puolam!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:688
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:697
msgid "There you are! You must come quickly east to Lintanir!!"
msgstr "Štai kur jūs! Greičiau į rytus, į Lintanirą!!"

#. [message]: speaker=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:703
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:712
msgid ""
"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria, my hold in Lintanir. You must "
"take shelter here until the battle passes. If you stay with me here for a "
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr ""
"Prisiglauskite čia, kol vyksta mūšis. Jei liksite čia, visi būsime saugūs."

#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:707
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:716
msgid ""
"Thank you, Lord El’rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr ""
"pietiniai giminaičiai! Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:721
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:730
msgid ""
"Konrad, you have made it to the domain of the North Elves. Continue moving "
"east and let the elves guard your rear."
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr ""
"tegul saugo užnugarį."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:778
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:787
msgid ""
"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We are "
"caught between two vast armies and cannot escape to safety! We are defeated!"
@@ -6696,12 +6696,12 @@ msgstr ""
"didelių armijų ir nebeištrūksime! Mes nugalėti!"

#. [message]: speaker=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:788
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:797
msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
msgstr "Elfų draugai, dabar jūs saugūs!"

#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:792
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:801
msgid ""
"El’rien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to "
"Elensiria!"
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr ""
"El’rienai, mes turime ugnies skeptrą! Reikia juos palydėti į Elensiriją"

#. [message]: speaker=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:796
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:805
msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council."
msgstr "Išties. Palydėsime jus į sostinę, kur sušauksime tarybą."

@@ -7592,7 +7592,8 @@ msgstr "Manau jūs suklydote! Jūs padėsite man būti karaliene."

#. [message]: role=clanboss
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:448
msgid "Who then is your leader? Who do we serve?"
#, fuzzy
msgid "Who then is your leader? Whom do we serve?"
msgstr "Kas gi jūsų vadas? Kam mes tarnaujame?"

#. [message]: speaker=Delfador


+ 184
- 184
lib.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 21
- 21
low.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:42
msgid "LoW"
msgstr "VL"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:43
msgid "Legend of Wesmere"
msgstr "Vesmeros legenda"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:63
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44
msgid ""
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
@@ -41,83 +41,83 @@ msgstr ""
"\n"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:65
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:46
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengvas)"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
msgid "Soldier"
msgstr "Karys"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
msgid "(Normal)"
msgstr "(Vidutinis)"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
msgid "Lord"
msgstr "Valdovas"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
msgid "(Hard)"
msgstr "(Sunkus)"

#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
msgid "High Lord"
msgstr "Didysis valdovas"

#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
msgid "Creator and Lead Designer"
msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris"

#. [entry]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:73
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:86
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"

#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:80
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "Kampanijos priežiūra"

#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"

#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:100
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:81
msgid "WML Assistance"
msgstr "WML pagalba"

#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:115
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Dirbtinis intelektas"

#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:122
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:103
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"

#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:138
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:119
msgid "Additional thanks to"
msgstr "Taip pat dėkojame"

#. [entry]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:196
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:177
msgid ""
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
"criticism, help with WML code and graphics."


+ 40
- 40
sof.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -237,9 +237,9 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:592
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:492
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:118
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:365
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:130
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:407
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:187
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:843
@@ -1353,9 +1353,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:600
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:188
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:496
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:369
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:134
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:411
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:191
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:847
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Tolumoje matau namą!"
#. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:395
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:401
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:437
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443
msgid "Thursagan"
msgstr "Tursaganas"

@@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:604
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:192
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:500
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:138
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:851
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "Khrakrahs"
msgstr "Khrakrahas"

#. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:100
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:112
msgid ""
"Thus Alanin escaped from his elvish pursuers. But the dwarves were not so "
"lucky. I would say that, perhaps, their betrayal of Durstorn was coming back "
@@ -2977,19 +2977,19 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:114
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
msgid "Get all heroes to the end of the tunnel"
msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos"

#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:176
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218
msgid ""
"Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on "
"our trail. What do we do now?"
msgstr ""

#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:180
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222
msgid ""
"Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, "
"or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, "
@@ -3000,12 +3000,12 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=Krawg
#. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:184
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:226
msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!"
msgstr ""

#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:189
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231
msgid ""
"If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, "
"that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it "
@@ -3013,41 +3013,41 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:193
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235
msgid ""
"Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly "
"can here. This might be the last chance we’ll get to do so."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:202
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244
msgid ""
"So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only "
"option."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:206
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248
msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:229
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271
msgid "Look, there’s a dragon in these caves!"
msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!"

#. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:233
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275
msgid "Ah, fresh meat!"
msgstr "O, šviežia mėsa!"

#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:237
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279
msgid "And which of the great dragons are you?"
msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?"

#. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:242
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284
msgid ""
"I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my "
"brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to "
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!"

#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:246
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288
msgid ""
"I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!"
msgstr ""
@@ -3066,12 +3066,12 @@ msgstr ""
"Tęskime!"

#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:267
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309
msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!"
msgstr ""

#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314
msgid ""
"It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired "
"more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we "
@@ -3080,41 +3080,41 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=Krawg
#. "(excited bird cry) Look! Forge here!"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:296
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338
msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!"
msgstr ""

#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:301
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343
msgid ""
"It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot "
"enough to make the Sceptre."
msgstr ""

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:307
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349
msgid ""
"Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. "
"It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:313
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355
msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!"
msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:318
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
msgid "Move Thursagan to the forge"
msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:322
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364
msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete"
msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras"

#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:350
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:392
msgid ""
"This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge "
"the Sceptre of Fire to fulfill its purpose."
@@ -3123,36 +3123,36 @@ msgstr ""
"perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:402
msgid "Survive until turns run out"
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:373
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:415
msgid "An enemy moves onto the forge"
msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:397
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:439
msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!"
msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!"

#. [message]: speaker=Thursagan
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:403
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:445
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84
msgid "Ayahahh..."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:432
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:474
msgid ""
"I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful "
"magical artifact."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:436
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478
msgid ""
"Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats "
"kill us!"


+ 68
- 68
tb.lt.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -214,10 +214,10 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:357
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:561
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:202
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:573
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:699
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:576
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:702
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:253
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:259
msgid "Death of Arvith"
msgstr "Arvito mirtis"

@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Arvitas"

#. [unit]: id=Baran, type=Red Mage
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:123
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:639
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:642
msgid "Baran"
msgstr "Barenas"

@@ -932,10 +932,10 @@ msgstr "Rotarikas"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:114
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:123
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:434
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:442
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:450
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:459
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:437
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:445
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:453
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:462
msgid "Guard"
msgstr "Sargybinis"

@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Wrong! Die!"
msgstr "Neteisingai! Mirkite!"

#. [message]: speaker=Knago-Brek
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:373
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:376
msgid ""
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
"humans!!"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"žmones!!"

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:377
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:380
msgid ""
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill "
"some orcs."
@@ -1034,72 +1034,72 @@ msgstr ""
"Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:388
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:391
msgid "One less braggart orc in the world."
msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."

#. [message]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:396
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:399
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:400
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:403
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."

#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:467
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:470
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:471
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:474
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."

#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478
msgid "Um, you’re supposed to give the password."
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:479
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:482
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."

#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:481
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484
msgid "$second_password_1|!"
msgstr "$second_password_1|!"

#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:487
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490
msgid "$second_password_2|!"
msgstr "$second_password_2|!"

#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:493
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:496
msgid "$second_password_3|!"
msgstr "$second_password_3|!"

#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:499
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:502
msgid "$second_password_4|!"
msgstr "$second_password_4|!"

#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:514
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:517
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?"
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"

#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:527
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:530
msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!"
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:533
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:536
msgid ""
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
"my brother."
@@ -1108,22 +1108,22 @@ msgstr ""
"galimybę išvaduoti savo brolį."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:544
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:547
msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)"
msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)"

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555
msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?"
msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"

#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:556
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:559
msgid "There’s a key in his robes."
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:560
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563
msgid ""
"That may well be the key to the cell they’re holding Baran in! I will take "
"it."
@@ -1132,44 +1132,44 @@ msgstr ""
"Paimsiu jį."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:569
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:572
msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him"
msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:599
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:602
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:615
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:658
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:661
msgid "I found Baran. He is in this cell."
msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:668
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:671
msgid "It’s good to see you, Arvith."
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675
msgid "And you too, brother."
msgstr "Ir tave, broli."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:681
msgid ""
"You must be one of Arvith’s men. Please help me get out of this dungeon."
msgstr ""
"Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:684
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:687
msgid ""
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
@@ -1180,22 +1180,22 @@ msgstr ""
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:695
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:698
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:741
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:744
msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come."
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:745
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:748
msgid "Have you no faith in your brother, Baran?"
msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?"

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:749
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:752
msgid ""
"It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you "
"again."
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"tave nuvyliau."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:753
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:756
msgid ""
"That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you "
"would have come for me."
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"neabejojau, kad ateisi manęs."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:757
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:760
msgid ""
"It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a "
"gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company."
@@ -1222,23 +1222,23 @@ msgstr ""
"burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:761
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:764
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:307
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:785
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:313
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."

#. [message]: speaker=Rotharik
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:794
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:797
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:801
msgid "Argh!!"
msgstr "Argh!!"

@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Išsiaiškinkite, kas vyksta kaime"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:59
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:257
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:263
msgid "Death of Baran"
msgstr "Bareno mirtis"

@@ -1368,52 +1368,52 @@ msgid "We should find Reeve Hoban. Maybe he knows what is going on here."
msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:183
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:186
msgid "We’re almost there!"
msgstr "Beveik atvykome!"

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:187
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:190
msgid "That warlord! It’s..."
msgstr "Tas vadas! Jis..."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:191
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:194
msgid "Yes, I’d know that face anywhere. Especially after what you did to it."
msgstr "Taip. Pažinčiau šitą veidą bet kur. Ypač po to ką tu jam padarei."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:195
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:198
msgid "The warlord from Toen Caric."
msgstr "Karžygys iš Toen Kariko."

#. [message]: speaker=Tairach
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:199
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:202
msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!"
msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!"

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:203
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:206
msgid "Let’s finish what we started, brother."
msgstr "Pabaikime ką pradėjome, broli."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:207
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:210
msgid "Aye. I’ll be the right arm, and you’ll be the left. Let’s go!"
msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!"

#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:221
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:227
msgid "I am glad to see you returned."
msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:225
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:231
msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?"
msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Magrėje?"

#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:229
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:235
msgid ""
"Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre "
"gone, we could not stop them."
@@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr ""
"sustabdyti."

#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:233
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:239
msgid ""
"The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for "
"much longer."
msgstr "Orkų karžygys nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis."

#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:237
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:243
msgid ""
"Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain "
"who can bear arms, but I will send them to aid you in battle."
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr ""
"liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:249
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:255
msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village"
msgstr "Užmuškite orkų karžygį ir išlaisvinkite kaimą"

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:270
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:276
msgid ""
"It is finished. We’ve defeated him at last. It was good to have you at my "
"side, Baran."
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Barenai."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:274
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:280
msgid ""
"So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs "
"and undead have wrecked. And they could come again."
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:278
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:284
msgid ""
"I must go back to earning my living. But we have our amulets, little "
"brother. If you are beset again, I will come."
@@ -1470,17 +1470,17 @@ msgstr ""
"amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:293
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:299
msgid "It is over, I am vanquished."
msgstr "Baigta, aš nugalėtas."

#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:318
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:324
msgid "I don’t think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."

#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:322
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:328
msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!"
msgstr ""
"Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!"


+ 36
- 36
thot.lt.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:348
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1241
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1253
msgid ""
"Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans we’ll have to "
"fight them, too. Our mission has failed."
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "I sense wrongness. Some greater evil awakens before us."
msgstr "Jaučiu negerus dalykus. Kažkoks didesnis blogis kyla prieš mus."

#. [message]: speaker=Dranath
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:521
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:525
msgid ""
"You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the "
"Hammer itself."
@@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr ""
"paties Kūjo galia."

#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:526
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:530
msgid "We’ll see about that!"
msgstr "Mes dar pažiūrėsim!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:561
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565
msgid ""
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
"means we have!"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"mūsų turimomis priemonėmis!"

#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:569
msgid ""
"I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of "
"the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If "
@@ -2083,69 +2083,69 @@ msgstr ""
"raktą rasime, galėsime atidaryti šias duris."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:591
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:595
msgid "The key has been uttered, these doors should open..."
msgstr "Raktas ištartas, tos durys turėtų atsidaryti..."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:602
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:606
msgid "There we go... faugh, what is that smell!"
msgstr "Na štai... Fui, kas čia per tvaikas!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:639
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:643
msgid "I think I hear noises, ahead of us..."
msgstr "Manau, kad girdžiu triukšmą priešaky..."

#. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:657
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:665
msgid "Fresh blood! Exactly what I need to complete the rite."
msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:678
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:686
msgid "It’s locked, but nothing that our hammers can’t manage."
msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:700
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:708
msgid "A scroll with some strange writing on it..."
msgstr "Pergamentas su kažkokiais keistais rašmenimis..."

#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:705
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:713
msgid "I believe that will be the key-spell for that sealed door."
msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims."

#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:710
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:718
msgid "(<i>Reads</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"
msgstr "(<i>Skaito</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"

#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:715
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:723
msgid "Now try the door again. It should open."
msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:735
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:756
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:743
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:764
msgid "A door. Perhaps Karrag is hiding in here..."
msgstr "Durys. Galbūt čia slepiasi Karagas..."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:775
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:783
msgid "150 gold pieces. This should help."
msgstr "150 auksinių. Tai turėtų padėti."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:796
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:804
msgid ""
"150 gold pieces. I wonder why Karrag would choose to store his gold here."
msgstr "150 auksinių. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko čia juos laikyti."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:819
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:827
msgid ""
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
@@ -2154,33 +2154,33 @@ msgstr ""
"prasibrauti pirmyn..."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:840
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:848
msgid "Another old caved-in passageway..."
msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..."

#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:877
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:885
msgid "Trisi"
msgstr "Trisis"

#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Malifen
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:929
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:937
msgid "Malifen"
msgstr "Malifenas"

#. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, id=Borras
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:981
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:989
msgid "Borras"
msgstr "Borras"

#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Zamak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1033
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1041
msgid "Zamak"
msgstr "Zamakas"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1077
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1126
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1085
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1134
msgid ""
"When I step on this rune, I feel strange indeed. I feel like I am being "
"pulled somewhere else, but at the same time being held back by an equally "
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr ""
"jėgos."

#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1082
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1131
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1090
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1139
msgid ""
"It seems to be some sort of a teleportation device. What’s more, the "
"bindings that are preventing it from working seem to be the same ones that "
@@ -2203,12 +2203,12 @@ msgstr ""
"užantspauduotus vartus."

#. [message]: speaker=Aragoth
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1170
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1182
msgid "Our master’s ritual must not be interrupted. Stop them!"
msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1185
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1197
msgid ""
"Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. "
"This may take a while."
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"užbarikaduotos. Tai gali užtrukti."

#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1190
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1202
msgid ""
"Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering "
"ram."
@@ -2226,23 +2226,23 @@ msgstr ""
"taraną."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1196
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1208
msgid "One hour later"
msgstr "Po valandos"

#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1201
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1213
msgid "The door is about to give. Brace yourselves, everyone."
msgstr "Durys tuoj neatlaikys. Visi pasiruoškit."

#. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1220
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1232
msgid "No! No! No! Dirtgrubbers must die! The true people must rule all!"
msgstr ""
"Ne! Ne! Ne! Purvarausiai turi mirti! Išrinktoji tauta turi valdyti visus!"

#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1225
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1237
msgid "The ‘true people’ speak through our axes. Die, foul lich."
msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče."



+ 8
- 8
trow.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -5779,39 +5779,39 @@ msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!"
msgstr ""

#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1359
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1366
msgid "You’ll pay for that!"
msgstr "Tu už tai sumokėsi!"

#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1373
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1380
msgid "Strike down these fools."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1384
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1393
msgid "Rise, rise from the ground!"
msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!"

#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1444
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1453
msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
msgstr ""

#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1639
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1656
msgid "We did it! We won!"
msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!"

#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1643
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1660
msgid ""
"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let’s put Commander Aethyr to "
"rest and discuss what is to come in the following days."
msgstr ""

#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1651
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1668
msgid ""
"Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle "
"is lost!"


+ 48
- 48
tsg.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:679
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:280
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:37
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:411
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:429
@@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:284
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:41
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Pastoriaus Hailo mirtis"
@@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:288
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:479
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
@@ -2537,13 +2537,13 @@ msgstr "Be to, tamsoje naudingesni bus <i>greiti</i> kariai."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:276
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:459
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:517
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį po citadele"

#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:318
msgid ""
"What horrid creature may that be? I’ve seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"neteko."

#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:323
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn’t have expected to come across "
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"labai atsargiai."

#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:337
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:341
msgid ""
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn’t we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
@@ -2572,12 +2572,12 @@ msgstr ""
"mėsos nuo jūsų kaulų?"

#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:346
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nenorėjome jums sutrukdyti. Mes tik medžiojame nemirėlius."

#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:347
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:351
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won’t "
"kill you, but why should we help you?"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"toliau liksite tokie draugiški, bet kodėl turėtume jums padėti?"

#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:408
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
@@ -2595,13 +2595,13 @@ msgstr ""
"nugalėti nemirėlius."

#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr "Ar galėtumėt mums padėti? Nesam pratę kautis urvuose."

#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"eis su jumis ir padės sunaikinti nemirėlius."

#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:424
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a back door into the "
"lich’s lair!"
@@ -2621,12 +2621,12 @@ msgstr ""
"irštvą."

#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:431
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:435
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Ką jiems pasiūlysime už pagalbą?"

#. [option]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:437
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"Duosime jums $troll_help_cost auksinių, jei padėsite nugalėti nemirėlius."

#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:453
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:457
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
@@ -2643,8 +2643,8 @@ msgstr ""
"trolių pagalbos, sugrįžkite, kai turėsite jo pakankamai."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
@@ -2653,22 +2653,22 @@ msgstr ""
"$troll_help_cost auksinių."