pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2014-10-11 12:06:07 +01:00
parent 5aa83b948b
commit ca7d6406d7
14 changed files with 697 additions and 772 deletions

110
ai.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 20:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -140,11 +140,16 @@ msgstr "Jų per daug, kad stotume kautis, labai per daug. Privalome sprukti!"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:218
msgid ""
"This is a reenactment of scenario \"The Elves Besieged\" of the mainline "
"campaign \"Heir to the Throne\", just that the AI is playing Konrad's side "
"here. The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while "
"keeping both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario \"Protect "
"Unit"
"This is a reenactment of scenario The Elves Besieged of the mainline "
"campaign Heir to the Throne, just that the AI is playing Konrad's side here. "
"The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while keeping "
"both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario Protect Unit is "
"used.\n"
"\n"
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@ -549,12 +554,12 @@ msgid "Rowck"
msgstr "Raukas"
#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:82
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:80
msgid "Be careful to stay out of the way of that dragon. He's a mean one."
msgstr ""
#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:85
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:83
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -577,27 +582,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:95
msgid "Move the bats around to explore how Rowck reacts"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:99
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97
msgid "Defeat Rowck"
msgstr "Nugalėkite Rauką"
#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:103
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:101
msgid "Move the lead bat to the signpost"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:107
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:105
msgid "Death of the bat leader"
msgstr "Šikšnosparnių vado mirtis"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:140
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:138
msgid "I'm out of here."
msgstr ""
@ -892,12 +897,6 @@ msgstr "Kitas blogas orkas"
msgid "Guardian 1"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:99
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:110
msgid "ai_special=guardian"
msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=guardian2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:106
msgid "Guardian 2"
@ -908,47 +907,21 @@ msgstr ""
msgid "Coward 1"
msgstr "c1"
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:125
msgid "coward r=5"
msgstr ""
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:141
msgid "Coward 2"
msgstr "Bailys 2"
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:147
msgid ""
"coward r=5\n"
" s=24 5"
msgstr ""
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward3
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:165
msgid "Coward 3"
msgstr "Bailys 3"
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:171
msgid ""
" coward r=5\n"
" s=24,5 a=24,15"
msgstr ""
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward4
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:190
msgid "Coward 4"
msgstr "Bailys 4"
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:196
msgid ""
"coward r=5\n"
" s=32,--"
msgstr ""
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:210
msgid "Move gryphons here to see different coward reactions"
@ -959,88 +932,41 @@ msgstr ""
msgid "Return Guardian 1"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:222
msgid "return 20,2"
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=return2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:238
msgid "Return Guardian 2"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:241
msgid "return 21,9"
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=home1
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:258
msgid "Home Guard 1"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:261
msgid "home 19,2"
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll, id=home 2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:270
msgid "Home Guard 2"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:273
msgid "home 21,10"
msgstr ""
#. [unit]: type=Skeleton Archer, id=stationed1
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:283
msgid "Stationed Guardian 1"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:286
msgid ""
" stationed r=4\n"
"s=2,14 g=3,13"
msgstr ""
#. [unit]: type=Skeleton, id=stationed2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:305
msgid "Stationed Guardian 2"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:308
msgid ""
" stationed r=4\n"
"s=4,14 g=7,13"
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll, id=zone1
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:328
msgid "Gate Keeper"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:334
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:385
msgid "Zone Guard"
msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=zone2
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:353
msgid "Home Keeper"
msgstr ""
#. [variables]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:359
msgid ""
"Zone Guard with\n"
"separate attack Zone"
msgstr ""
#. [unit]: type=Naga Fighter, id=zone3
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:382
msgid "Water Guardian"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:35
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:62
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:670
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Mirijeno tvirtovė"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:85
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:229
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr "Nugalėkite priešo vadą"
@ -1947,12 +1947,12 @@ msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, kol jis nesušalo mirtinai"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:148
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
msgstr "Ką veiki mūsų miškuose, nepažįstamasis?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156
msgid ""
"Its a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
"hospitality? Im lost, and freezing to death here!"
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"man prieglobstį? Aš pasiklydau ir baigiu mirtinai sušalti!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:160
msgid ""
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
"post is to the northeast; Ill lead you there. But we must not tarry! There "
@ -1972,17 +1972,17 @@ msgstr ""
"negalime čia lūkuriuoti! Čia yra piktesnių priešų negu oras."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:175
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:179
msgid "Welcome, Delfador!"
msgstr "Sveikas atvykęs, Delfadorai!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:180
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
msgstr "Ė, labas... Žinai mano vardą, vadinasi tu...?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188
msgid ""
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"pasirinko tave ir todėl tu nusipelnei mūsų pagalbos."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192
msgid ""
"Oh... well... very nice of you, but I dont feel very fated. In fact, Ive "
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methors "
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"surasti mirusiųjų neramumo priežastį... Ir visur aš pralaimėjau."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196
msgid ""
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
@ -2025,17 +2025,17 @@ msgstr ""
"ramybės, kuri joms priklauso."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200
msgid "You mean Iliah-Malal?"
msgstr "Turite omeny Iliah-Malalą?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204
msgid "Yes, that is who I mean."
msgstr "Taip, aš apie jį."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208
msgid ""
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
"befallen them?"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"Garardo? Kas jiems nutiko?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212
msgid ""
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"tavo draugus aš nieko nežinau."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216
msgid ""
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
"pranešti karaliui arba Leolynui. Aš keliausiu į pietus!"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220
msgid ""
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"atakuoja net čia. Tai orkų būriai įsikūrę kalnuose pietvakariuose."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:224
msgid ""
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
"your assistance and kindness!"
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"atsilyginti už jūsų pagalbą ir globą!"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:241
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:39
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:66
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:674
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Death of Chantal"
msgstr "Čantal mirtis"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:258
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:262
msgid ""
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Khrakrahas"
#. [object]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:506
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:509
msgid "Null Stone"
msgstr ""
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:482
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:485
msgid ""
"Ah! It appears that the mighty Khrakrahs is no longer among the living. But "
"this undead abomination does not appear weak to my arcane powers... he must "
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:500
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:503
msgid "The Null Stone! With it we may finally defeat Mal-Ravanal!"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"Čia ateina elfai! Mūsų naujai sukurta sąjunga su orkais duos mums galios "
"lengvai juos sutriuškinti!"
#. [message]: role=Konrad
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191
msgid ""
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr ""
"vilties!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:652
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:655
msgid ""
"There are some orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
"engaging them at all costs!"
@ -6648,17 +6648,17 @@ msgstr ""
"kaina išvengti kovos su jais!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:663
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:669
msgid "There they are! Charge!"
msgstr "Štai jie! Puolam!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:688
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:697
msgid "There you are! You must come quickly east to Lintanir!!"
msgstr "Štai kur jūs! Greičiau į rytus, į Lintanirą!!"
#. [message]: speaker=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:703
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:712
msgid ""
"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria, my hold in Lintanir. You must "
"take shelter here until the battle passes. If you stay with me here for a "
@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr ""
"Prisiglauskite čia, kol vyksta mūšis. Jei liksite čia, visi būsime saugūs."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:707
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:716
msgid ""
"Thank you, Lord Elrien. The hospitality of the North Elves is as generous "
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr ""
"pietiniai giminaičiai! Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:721
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:730
msgid ""
"Konrad, you have made it to the domain of the North Elves. Continue moving "
"east and let the elves guard your rear."
@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr ""
"tegul saugo užnugarį."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:778
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:787
msgid ""
"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We are "
"caught between two vast armies and cannot escape to safety! We are defeated!"
@ -6696,12 +6696,12 @@ msgstr ""
"didelių armijų ir nebeištrūksime! Mes nugalėti!"
#. [message]: speaker=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:788
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:797
msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
msgstr "Elfų draugai, dabar jūs saugūs!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:792
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:801
msgid ""
"Elrien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to "
"Elensiria!"
@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr ""
"Elrienai, mes turime ugnies skeptrą! Reikia juos palydėti į Elensiriją"
#. [message]: speaker=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:796
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:805
msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council."
msgstr "Išties. Palydėsime jus į sostinę, kur sušauksime tarybą."
@ -7592,7 +7592,8 @@ msgstr "Manau jūs suklydote! Jūs padėsite man būti karaliene."
#. [message]: role=clanboss
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:448
msgid "Who then is your leader? Who do we serve?"
#, fuzzy
msgid "Who then is your leader? Whom do we serve?"
msgstr "Kas gi jūsų vadas? Kam mes tarnaujame?"
#. [message]: speaker=Delfador

368
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:42
msgid "LoW"
msgstr "VL"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:43
msgid "Legend of Wesmere"
msgstr "Vesmeros legenda"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:63
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44
msgid ""
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
@ -41,83 +41,83 @@ msgstr ""
"\n"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:65
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:46
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengvas)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
msgid "Soldier"
msgstr "Karys"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
msgid "(Normal)"
msgstr "(Vidutinis)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
msgid "Lord"
msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
msgid "(Hard)"
msgstr "(Sunkus)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
msgid "High Lord"
msgstr "Didysis valdovas"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
msgid "Creator and Lead Designer"
msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris"
#. [entry]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:73
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:86
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:80
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "Kampanijos priežiūra"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:100
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:81
msgid "WML Assistance"
msgstr "WML pagalba"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:115
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Dirbtinis intelektas"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:122
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:103
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:138
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:119
msgid "Additional thanks to"
msgstr "Taip pat dėkojame"
#. [entry]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:196
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:177
msgid ""
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
"criticism, help with WML code and graphics."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -237,9 +237,9 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:592
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:492
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:118
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:365
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:130
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:407
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:187
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:843
@ -1353,9 +1353,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:600
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:188
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:496
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:369
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:134
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:411
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:191
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:847
@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Tolumoje matau namą!"
#. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:395
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:401
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:437
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443
msgid "Thursagan"
msgstr "Tursaganas"
@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:604
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:192
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:500
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:138
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:851
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "Khrakrahs"
msgstr "Khrakrahas"
#. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:100
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:112
msgid ""
"Thus Alanin escaped from his elvish pursuers. But the dwarves were not so "
"lucky. I would say that, perhaps, their betrayal of Durstorn was coming back "
@ -2977,19 +2977,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:114
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
msgid "Get all heroes to the end of the tunnel"
msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos"
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:176
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218
msgid ""
"Well, Thursagan, weve reached the eastern mine, but the elves are hot on "
"our trail. What do we do now?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:180
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222
msgid ""
"Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, "
"or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, "
@ -3000,12 +3000,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg
#. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:184
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:226
msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:189
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231
msgid ""
"If we give them the ruby, then what? Theyll probably kill us anyway. And, "
"that ruby has the power to do great things, evil things. We cant let it "
@ -3013,41 +3013,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:193
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235
msgid ""
"Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly "
"can here. This might be the last chance well get to do so."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:202
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244
msgid ""
"So were running away, eh? I dinna like that, but it seems its our only "
"option."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:206
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248
msgid "If it makes you feel any better, well probably die this way, too."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:229
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271
msgid "Look, theres a dragon in these caves!"
msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!"
#. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:233
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275
msgid "Ah, fresh meat!"
msgstr "O, šviežia mėsa!"
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:237
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279
msgid "And which of the great dragons are you?"
msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?"
#. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:242
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284
msgid ""
"I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shekkahan my "
"brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to "
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!"
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:246
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288
msgid ""
"Id rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!"
msgstr ""
@ -3066,12 +3066,12 @@ msgstr ""
"Tęskime!"
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:267
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309
msgid "Whats this? A dwarf fighting against us with the elves?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314
msgid ""
"It must be one of those Surghan mercenaries. Ill bet those elves have hired "
"more of them. Thats bad news for us, for theyll go as fast in caves as we "
@ -3080,41 +3080,41 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg
#. "(excited bird cry) Look! Forge here!"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:296
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338
msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:301
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343
msgid ""
"It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot "
"enough to make the Sceptre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:307
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349
msgid ""
"Look, Ive found something here. It looks like a forge, heated by the lava. "
"It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:313
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355
msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!"
msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:318
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
msgid "Move Thursagan to the forge"
msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:322
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364
msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete"
msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras"
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:350
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:392
msgid ""
"This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge "
"the Sceptre of Fire to fulfill its purpose."
@ -3123,36 +3123,36 @@ msgstr ""
"perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:402
msgid "Survive until turns run out"
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:373
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:415
msgid "An enemy moves onto the forge"
msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:397
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:439
msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!"
msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!"
#. [message]: speaker=Thursagan
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:403
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:445
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84
msgid "Ayahahh..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:432
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:474
msgid ""
"I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful "
"magical artifact."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:436
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478
msgid ""
"Good. Now, lets get out of this cave, before the elves, dwarves or bats "
"kill us!"

136
tb.lt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -214,10 +214,10 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:357
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:561
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:202
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:573
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:699
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:576
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:702
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:253
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:259
msgid "Death of Arvith"
msgstr "Arvito mirtis"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Arvitas"
#. [unit]: id=Baran, type=Red Mage
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:123
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:639
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:642
msgid "Baran"
msgstr "Barenas"
@ -932,10 +932,10 @@ msgstr "Rotarikas"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:114
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:123
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:434
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:442
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:450
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:459
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:437
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:445
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:453
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:462
msgid "Guard"
msgstr "Sargybinis"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Wrong! Die!"
msgstr "Neteisingai! Mirkite!"
#. [message]: speaker=Knago-Brek
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:373
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:376
msgid ""
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
"humans!!"
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"žmones!!"
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:377
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:380
msgid ""
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, lets kill "
"some orcs."
@ -1034,72 +1034,72 @@ msgstr ""
"Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:388
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:391
msgid "One less braggart orc in the world."
msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."
#. [message]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:396
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:399
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:400
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:403
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:467
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:470
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:471
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:474
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478
msgid "Um, youre supposed to give the password."
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:479
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:482
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:481
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484
msgid "$second_password_1|!"
msgstr "$second_password_1|!"
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:487
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490
msgid "$second_password_2|!"
msgstr "$second_password_2|!"
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:493
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:496
msgid "$second_password_3|!"
msgstr "$second_password_3|!"
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:499
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:502
msgid "$second_password_4|!"
msgstr "$second_password_4|!"
#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:514
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:517
msgid "Thanks! Irritating little formality, isnt it?"
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:527
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:530
msgid "Thats the wrong password! These arent our relief! Get them!"
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:533
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:536
msgid ""
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
"my brother."
@ -1108,22 +1108,22 @@ msgstr ""
"galimybę išvaduoti savo brolį."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:544
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:547
msgid "Your hand or Tairachs, death is still death... (argh)"
msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)"
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555
msgid "Tairach? Who or what is Tairach?"
msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:556
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:559
msgid "Theres a key in his robes."
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:560
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563
msgid ""
"That may well be the key to the cell theyre holding Baran in! I will take "
"it."
@ -1132,44 +1132,44 @@ msgstr ""
"Paimsiu jį."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:569
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:572
msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him"
msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:599
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:602
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:615
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:658
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:661
msgid "I found Baran. He is in this cell."
msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:668
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:671
msgid "Its good to see you, Arvith."
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675
msgid "And you too, brother."
msgstr "Ir tave, broli."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:681
msgid ""
"You must be one of Arviths men. Please help me get out of this dungeon."
msgstr ""
"Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:684
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:687
msgid ""
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
@ -1180,22 +1180,22 @@ msgstr ""
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:695
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:698
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:741
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:744
msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come."
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:745
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:748
msgid "Have you no faith in your brother, Baran?"
msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?"
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:749
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:752
msgid ""
"Its not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you "
"again."
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"tave nuvyliau."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:753
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:756
msgid ""
"That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you "
"would have come for me."
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"neabejojau, kad ateisi manęs."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:757
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:760
msgid ""
"It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a "
"gang of orcs and some undead. Really just a days work for the company."
@ -1222,23 +1222,23 @@ msgstr ""
"burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:761
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:764
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:307
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:785
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:313
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
#. [message]: speaker=Rotharik
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:794
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:797
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:801
msgid "Argh!!"
msgstr "Argh!!"
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Išsiaiškinkite, kas vyksta kaime"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:59
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:257
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:263
msgid "Death of Baran"
msgstr "Bareno mirtis"
@ -1368,52 +1368,52 @@ msgid "We should find Reeve Hoban. Maybe he knows what is going on here."
msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:183
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:186
msgid "Were almost there!"
msgstr "Beveik atvykome!"
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:187
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:190
msgid "That warlord! Its..."
msgstr "Tas vadas! Jis..."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:191
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:194
msgid "Yes, Id know that face anywhere. Especially after what you did to it."
msgstr "Taip. Pažinčiau šitą veidą bet kur. Ypač po to ką tu jam padarei."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:195
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:198
msgid "The warlord from Toen Caric."
msgstr "Karžygys iš Toen Kariko."
#. [message]: speaker=Tairach
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:199
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:202
msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!"
msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!"
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:203
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:206
msgid "Lets finish what we started, brother."
msgstr "Pabaikime ką pradėjome, broli."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:207
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:210
msgid "Aye. Ill be the right arm, and youll be the left. Lets go!"
msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!"
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:221
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:227
msgid "I am glad to see you returned."
msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:225
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:231
msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?"
msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Magrėje?"
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:229
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:235
msgid ""
"Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre "
"gone, we could not stop them."
@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr ""
"sustabdyti."
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:233
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:239
msgid ""
"The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for "
"much longer."
msgstr "Orkų karžygys nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis."
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:237
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:243
msgid ""
"Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain "
"who can bear arms, but I will send them to aid you in battle."
@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr ""
"liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:249
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:255
msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village"
msgstr "Užmuškite orkų karžygį ir išlaisvinkite kaimą"
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:270
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:276
msgid ""
"It is finished. Weve defeated him at last. It was good to have you at my "
"side, Baran."
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Barenai."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:274
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:280
msgid ""
"So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs "
"and undead have wrecked. And they could come again."
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:278
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:284
msgid ""
"I must go back to earning my living. But we have our amulets, little "
"brother. If you are beset again, I will come."
@ -1470,17 +1470,17 @@ msgstr ""
"amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:293
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:299
msgid "It is over, I am vanquished."
msgstr "Baigta, aš nugalėtas."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:318
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:324
msgid "I dont think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:322
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:328
msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!"
msgstr ""
"Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:348
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1241
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1253
msgid ""
"Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans well have to "
"fight them, too. Our mission has failed."
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "I sense wrongness. Some greater evil awakens before us."
msgstr "Jaučiu negerus dalykus. Kažkoks didesnis blogis kyla prieš mus."
#. [message]: speaker=Dranath
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:521
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:525
msgid ""
"You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the "
"Hammer itself."
@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr ""
"paties Kūjo galia."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:526
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:530
msgid "Well see about that!"
msgstr "Mes dar pažiūrėsim!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:561
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565
msgid ""
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
"means we have!"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"mūsų turimomis priemonėmis!"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:569
msgid ""
"I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of "
"the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If "
@ -2083,69 +2083,69 @@ msgstr ""
"raktą rasime, galėsime atidaryti šias duris."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:591
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:595
msgid "The key has been uttered, these doors should open..."
msgstr "Raktas ištartas, tos durys turėtų atsidaryti..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:602
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:606
msgid "There we go... faugh, what is that smell!"
msgstr "Na štai... Fui, kas čia per tvaikas!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:639
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:643
msgid "I think I hear noises, ahead of us..."
msgstr "Manau, kad girdžiu triukšmą priešaky..."
#. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:657
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:665
msgid "Fresh blood! Exactly what I need to complete the rite."
msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:678
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:686
msgid "Its locked, but nothing that our hammers cant manage."
msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:700
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:708
msgid "A scroll with some strange writing on it..."
msgstr "Pergamentas su kažkokiais keistais rašmenimis..."
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:705
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:713
msgid "I believe that will be the key-spell for that sealed door."
msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims."
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:710
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:718
msgid "(<i>Reads</i>) <i>Kannin akana dumasi aforigln deamp.</i>"
msgstr "(<i>Skaito</i>) <i>Kannin akana dumasi aforigln deamp.</i>"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:715
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:723
msgid "Now try the door again. It should open."
msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:735
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:756
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:743
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:764
msgid "A door. Perhaps Karrag is hiding in here..."
msgstr "Durys. Galbūt čia slepiasi Karagas..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:775
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:783
msgid "150 gold pieces. This should help."
msgstr "150 auksinių. Tai turėtų padėti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:796
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:804
msgid ""
"150 gold pieces. I wonder why Karrag would choose to store his gold here."
msgstr "150 auksinių. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko čia juos laikyti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:819
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:827
msgid ""
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
@ -2154,33 +2154,33 @@ msgstr ""
"prasibrauti pirmyn..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:840
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:848
msgid "Another old caved-in passageway..."
msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..."
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:877
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:885
msgid "Trisi"
msgstr "Trisis"
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Malifen
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:929
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:937
msgid "Malifen"
msgstr "Malifenas"
#. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, id=Borras
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:981
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:989
msgid "Borras"
msgstr "Borras"
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Zamak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1033
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1041
msgid "Zamak"
msgstr "Zamakas"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1077
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1126
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1085
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1134
msgid ""
"When I step on this rune, I feel strange indeed. I feel like I am being "
"pulled somewhere else, but at the same time being held back by an equally "
@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr ""
"jėgos."
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1082
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1131
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1090
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1139
msgid ""
"It seems to be some sort of a teleportation device. Whats more, the "
"bindings that are preventing it from working seem to be the same ones that "
@ -2203,12 +2203,12 @@ msgstr ""
"užantspauduotus vartus."
#. [message]: speaker=Aragoth
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1170
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1182
msgid "Our masters ritual must not be interrupted. Stop them!"
msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1185
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1197
msgid ""
"Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. "
"This may take a while."
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"užbarikaduotos. Tai gali užtrukti."
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1190
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1202
msgid ""
"Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering "
"ram."
@ -2226,23 +2226,23 @@ msgstr ""
"taraną."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1196
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1208
msgid "One hour later"
msgstr "Po valandos"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1201
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1213
msgid "The door is about to give. Brace yourselves, everyone."
msgstr "Durys tuoj neatlaikys. Visi pasiruoškit."
#. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1220
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1232
msgid "No! No! No! Dirtgrubbers must die! The true people must rule all!"
msgstr ""
"Ne! Ne! Ne! Purvarausiai turi mirti! Išrinktoji tauta turi valdyti visus!"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1225
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1237
msgid "The true people speak through our axes. Die, foul lich."
msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -5779,39 +5779,39 @@ msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1359
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1366
msgid "Youll pay for that!"
msgstr "Tu už tai sumokėsi!"
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1373
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1380
msgid "Strike down these fools."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1384
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1393
msgid "Rise, rise from the ground!"
msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!"
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1444
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1453
msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1639
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1656
msgid "We did it! We won!"
msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1643
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1660
msgid ""
"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Lets put Commander Aethyr to "
"rest and discuss what is to come in the following days."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1651
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1668
msgid ""
"Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle "
"is lost!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:679
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:280
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:37
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:411
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:429
@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:284
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:41
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Pastoriaus Hailo mirtis"
@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:288
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:479
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
@ -2537,13 +2537,13 @@ msgstr "Be to, tamsoje naudingesni bus <i>greiti</i> kariai."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:276
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:459
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:517
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį po citadele"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:318
msgid ""
"What horrid creature may that be? Ive seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"neteko."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:323
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldnt have expected to come across "
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"labai atsargiai."
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:337
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:341
msgid ""
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldnt we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
@ -2572,12 +2572,12 @@ msgstr ""
"mėsos nuo jūsų kaulų?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:346
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nenorėjome jums sutrukdyti. Mes tik medžiojame nemirėlius."
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:347
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:351
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we wont "
"kill you, but why should we help you?"
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"toliau liksite tokie draugiški, bet kodėl turėtume jums padėti?"
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:408
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
@ -2595,13 +2595,13 @@ msgstr ""
"nugalėti nemirėlius."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr "Ar galėtumėt mums padėti? Nesam pratę kautis urvuose."
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"eis su jumis ir padės sunaikinti nemirėlius."
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:424
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a back door into the "
"lichs lair!"
@ -2621,12 +2621,12 @@ msgstr ""
"irštvą."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:431
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:435
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Ką jiems pasiūlysime už pagalbą?"
#. [option]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:437
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"Duosime jums $troll_help_cost auksinių, jei padėsite nugalėti nemirėlius."
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:453
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:457
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
@ -2643,8 +2643,8 @@ msgstr ""
"trolių pagalbos, sugrįžkite, kai turėsite jo pakankamai."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
@ -2653,22 +2653,22 @@ msgstr ""
"$troll_help_cost auksinių."
#. [option]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:498
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Duosime jums laisvę ir vietą savo žemėse."
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Cha! Kam reikia tų kvailų žemių!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:506
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr "Tai nepadėsite mums sunaikinti nemirėlių?"
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:507
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:511
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"metus... Jei jums reikės trolių pagalbos, ateisite ir padoriai susimokėsite."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:515
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
@ -2686,42 +2686,42 @@ msgstr ""
"mūsų nepuls. Turėsime vieni kautis su Mebrinu."
#. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:585
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr "Cha! Pagalaiu susitaupėte užmokesčiui už trolių pagalbą?"
#. [option]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:590
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:594
msgid "Heres $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Štai $troll_help_cost auksinių už jūsų paramą kovoje su nemirėliais."
#. [option]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:598
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:602
msgid "No, sorry."
msgstr "Gaila, bet ne."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:631
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:635
msgid "Im lighting it!"
msgstr "Padegu!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:665
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:669
msgid "Ive broken through!"
msgstr "Prasilaužiau!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:688
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:696
msgid "Mebrin! My teacher of old! Can that truly be you?"
msgstr "Mebrinai! Senasis mokytojau! Ar tai tikrai tu?"
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:702
msgid "Eth...Ethiliel? You are here?"
msgstr "Et... Etiliele? Tai tu?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:699
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:707
msgid ""
"How did you come to be here, you of all people, shut away from the trees and "
"the light of the sun?"
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"saulės šviesos?"
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:704
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:712
msgid ""
"I broke their chains. They bound me, the accursed humans. Bound me! "
"Kidnapped me to raise undead for them. Menaced me with cold iron... ahh, the "
@ -2741,12 +2741,12 @@ msgstr ""
"geležis ant odos, ji degino, degino!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:709
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:717
msgid "What is this? Elves bear steel swords."
msgstr "Kaip tai suprast? Juk elfai nešioja plieno kalavijus."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:714
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:722
msgid ""
"They are but warriors. All elves feel the shadow of iron, and to those who "
"walk our higher paths it is a bane, interfering with our magic. But this "
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"nepasakosi."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:719
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:727
msgid ""
"Humans! Betrayers! Tree-killers! They are a blight on the world! I shall "
"bring my new servants north to the lands we so foolishly granted to men in "
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"jiems atidavėme prieš šimtmečius, ir tuomet visus juos išnaikinsiu!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:724
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:732
msgid ""
"Your servants! Your servants are abominations worse than any human. They "
"stink of the grave. This cannot be the sage Mebrin that I knew and revered "
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"kalbėtis. Nebūtum susidėjęs su mirusiaisiais prieš gyvuosius!"
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:729
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:737
msgid ""
"I am called Mal MBrin now, Ethiliel, best student of mine. It is time for a "
"new lesson. I was such as you, full of doubt and weakness, but now I have "
@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"daikto širdyje. Šios beribės galios užtektų ir tau."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:734
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:742
msgid ""
"Join me! Stand by my side! We shall rise and sweep the humans from the green "
"world. Their corpses will serve us; their bones will dance for our pleasure."
@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"žmones. Jų lavonai tarnaus mums, jų kaulai šoks mūsų akių džiautgsmui."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:747
msgid ""
"And when we were done, what would we have become? Unlife. Hungering shadows, "
"devouring all we once cherished."
@ -2814,13 +2814,13 @@ msgstr ""
"ką iki tol mylėjo."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:745
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:753
msgid ""
"No. It shall not be. The sage Mebrin is dead. It is time to put him to rest."
msgstr "Ne. To nebus. Žynys Mebrinas nebegyvas. Laikas suteikti jam poilsį."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:759
msgid ""
"Even a mere human can see that you have become a mockery of all that you "
"once believed in. I will destroy you and your works if its the last thing I "
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"atliktas darbas."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:755
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:763
msgid ""
"You, destroy me? Fool human. You will die, and the elves you have seduced "
"with you. And you shall serve me beyond death, forever."
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"elfai. O po savo mirties amžinai man tarnausi."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:767
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:775
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 20:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Grand Knight"
msgstr "Didysis riteris"
#. [unit_type]: id=Grand Knight, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:20
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:21
msgid ""
"Grand Knights have reached the acme of skill with sword and lance. Wearing "
"full plate, and riding steeds bred more for power than for speed, these "
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:36
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:37
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:49
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:56
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:51
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "longsword"
msgstr "ilgas kalavijas"
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:45
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:46
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1189,14 +1189,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:510
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:643
msgid "Should I take this ring?"
msgstr "Ar turėčiau paimti šį žiedą?"
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1658
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:644
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:645
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:585
msgid "Yes, Ill take it."
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Kiekvieno ėjimo pabaigoje šis dalinys nepatiria žalos iš dykumos."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:548
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:677
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:678
msgid "No, I think someone else should wear it."
msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam."
@ -2675,14 +2675,14 @@ msgid "Kaleh must reach the exit tunnel at the north edge of the map"
msgstr "Kalehas turi pasiekti tunelį šiauriniame žemėlapio krašte"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:359
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:360
msgid ""
"Those mountains are huge! I never thought they would be so big. And whats "
"that white stuff on the tops of the peaks?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:364
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:365
msgid ""
"I wish Garak were here, hed know more about these lands than I do. Ive "
"never been up here, but I heard stories from the few who have made the "
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:369
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:370
msgid ""
"I had another vision last night, Eloh told me that we had to continue north, "
"but instead of trying to go over the mountains, she said that we had to go "
@ -2701,12 +2701,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:375
msgid "Underneath them? But how?"
msgstr "Po jais? Bet kaip?"
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:380
msgid ""
"Orcs and Goblins have been living here for hundreds of years and their "
"network of tunnels and caves is more extensive than you might think. Who "
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:384
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:385
msgid ""
"Other creatures besides orcs dig tunnels in the earth. Long ago dwarves "
"mined mountains such as these, and huge trolls like to hide in the deep dark "
@ -2727,14 +2727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:390
msgid ""
"Well if we are going to go under these mountains, were certainly going to "
"have our hands full fighting all those orcs and goblins."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:395
msgid ""
"Indeed. I want to warn you again, Kaleh, this isnt the desert. The orcs "
"love fighting in hills and caves, and we wont have the advantages of "
@ -2746,101 +2746,101 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:399
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:400
msgid ""
"Strike hard and fast and also be careful—right, this is going to be fun."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:429
msgid "Goblin Coward"
msgstr "Goblinas bailys"
#. [event]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:430
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:432
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:443
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:440
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:537
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:539
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:541
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:542
msgid "Goblin Scout"
msgstr "Goblinų žvalgas"
#. [message]: speaker=Goblin Scout
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:453
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:454
msgid "Attack!"
msgstr "Pulkite!"
#. [message]: speaker=Goblin Coward
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:459
msgid "Run away!"
msgstr "Bėkite šalin!"
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:463
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:464
msgid "Goblins are so predictable."
msgstr "Goblinai tokie nuspėjami."
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:487
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:489
msgid "Orac"
msgstr "Orakas"
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:494
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:496
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:495
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:497
msgid "Scylla"
msgstr "Skylla"
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:505
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:507
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:509
msgid "Lake Naga"
msgstr "Upės naga"
#. [message]: speaker=Orac
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:546
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:547
msgid ""
"Come forth, creatures of the lake! Fulfill the oaths you have made and help "
"us drive these hated creatures from our lands."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Scylla
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:706
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:552
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:707
msgid "Sssslay them all! In the name of the Ssscaled One!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Panok
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:572
msgid "These elves are stronger than we thought. Send for more reinforcements!"
msgstr "Šie elfai stipresni nei manėme. Pasiųskite daugiau pastiprinimų!"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:577
msgid ""
"How can he move that fast? He is faster than any goblin rider I have ever "
"seen. Its almost unnatural."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Panok
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:592
msgid "Gaaghh!!"
msgstr "Gaaghh!!"
#. [message]: speaker=$speaking_unit.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:604
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:605
msgid ""
"Wait a minute. He was wearing a silver ring on one of his fingers. I think "
"the ring might be magical. Maybe thats why he was moving so fast."
@ -2849,17 +2849,17 @@ msgstr ""
"kad šis žiedas gali būti magiškas. Gal todėl jis judėjo taip greitai."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:610
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:611
msgid "I think, Kaleh, that you should take the ring."
msgstr "Aš manau, Kalehai, kad tu turėtum paimti šį žiedą."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:616
msgid "Why me?"
msgstr "Kodėl aš?"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:620
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:621
msgid ""
"Because you tend to move slowly and if were going into the caves youll "
"need all the speed you can get. And besides, we cant afford to lose you; "
@ -2868,17 +2868,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [object]: id=SpeedyRing
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:650
msgid "Ring of Speed"
msgstr "Greičio žiedas"
#. [object]: id=SpeedyRing
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:652
msgid "This ring will increase your maximum speed by 1."
msgstr "Žiedas padidins tavo maksimalų greitį 1."
#. [message]: speaker=Orac
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:701
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:702
msgid ""
"The elves have killed Panok the goblin! The other goblins may flee to the "
"caves, but we will not give up these hills without a fight. Come forth, "
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:730
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:731
msgid ""
"Ugh! These tunnels are pitch black! Its as bad as fighting in a moonless "
"night, and it stinks of orc filth. I can hardly think of a place I would "
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:736
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:737
msgid ""
"We have no choice. We cannot cross over these mountains, so we must go "
"beneath them. If the orcs skulk in their tunnels and block our way, we must "
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:741
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:742
msgid ""
"Remember, Kaleh, its nasty fighting underground. Marksmen and Sharpshooters "
"who can shoot well anywhere will be invaluable, as will Captains and "
@ -2911,32 +2911,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:746
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:747
msgid ""
"Also, any time you find a particularly tough orc blocking a passage, my "
"fireballs can blast him quick enough."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:761
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:762
msgid "Greebo"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Greebo
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:768
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:769
msgid ""
"Greebo keeps shinies safe from nasty orcses. And specially stinking elves."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:792
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:793
msgid ""
"Looks like hes been squirreling away his stolen loot in this cave. Not that "
"he had much. Must be hard times."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:820
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:821
msgid ""
"How odd. Someone has carved a crude fountain out of the stone at the end of "
"the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom "
@ -2948,56 +2948,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:822
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:823
msgid "I fear no creature, I will take the blade!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:827
msgid ""
"The blade is chill to the touch and gives off a cold glow. I wonder how it "
"came to be here."
msgstr ""
#. [object]: id=ColdBlade
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:838
msgid "Cold Blade"
msgstr ""
#. [object]: id=ColdBlade
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:838
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:839
msgid ""
"The unit who wields this blade will deal cold damage with its melee attack."
msgstr ""
#. [command]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:848
msgid "Purple Abomination"
msgstr "Violetinis pasibjaurėjimas"
#. [message]: speaker=Purple Abomination
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:851
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:852
msgid "I am an abomination, please kill me."
msgstr "Aš esu pasibjaurėjimas, prašau nužudykite mane."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:856
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:857
msgid "Ive seen some ugly creatures in my day, but that thing is just wrong."
msgstr ""
"Mačiau bjaurių būtybių savo laikais, bet šis daiktas yra tiesiog netinkamas."
#. [message]: speaker=Purple Abomination
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:862
msgid "The voices say I have no choice, I must attack!"
msgstr "Balsai sako, kad neturiu pasirinkimo, privalau pulti!"
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:873
msgid "I dont like the sound of this. Im out of here."
msgstr "Man nepatinka, kaip tai skamba. Einu iš čia."
#. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:898
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:899
msgid ""
"This is the end of the line. The water is too deep for me to continue any "
"further. Im freezing cold, wet, and I cant see a thing. Im not exactly "
@ -3008,34 +3008,34 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Dark Assassin1, id=Cloaked Figure
#. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure
#. [unit]: type=Dark Assassin3, id=Cloaked Figure
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2339
msgid "Cloaked Figure"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:944
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:945
msgid "Kaleh, I am death incarnate."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:950
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:951
msgid "And I shall avenge all those you have killed!"
msgstr "Ir aš atkeršysiu už visus tuos, kuriuos tu nužudei!"
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:967
msgid "I promise we shall meet again."
msgstr "Pažadu, mes dar susitiksime."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:977
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:978
msgid "He just disappeared. Thats odd."
msgstr "Jis ėmė ir pradingo. Keista."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1006
msgid ""
"This passage seems different from the other tunnels and caves. It is wide "
"and smooth and leads sharply downwards. I bet this was the way that Eloh was "
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1011
msgid ""
"This is no natural passage, and the walls are too well carved and smooth to "
"be made by orcs. I wouldnt be surprised if this was once carved out by "
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1022
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1023
msgid ""
"Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we "
"can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people "
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1029
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1030
msgid ""
"Now that youve found the way we should be able to get the rest of our "
"people past the orcs. Its odd, I guess were trading the dangers we know "
@ -3070,19 +3070,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1036
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1037
msgid ""
"Ill just be happy when I can breathe fresh air again and see the suns and "
"stars. Still, who knows what well encounter deep under the earth?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1041
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1042
msgid "Well, theres only one way to find out."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1052
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1053
msgid ""
"Weve taken too long to get our people into the tunnels! Even more orcs are "
"coming across the foothills from the east and west and flanking us. Theres "
@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Divine Incarnation, id=Eloh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3059
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1704
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1236
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1240
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:159
@ -10870,39 +10870,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Trapped Merman
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1084
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1088
msgid "Help me..."
msgstr "Padėkite man..."
#. [message]: speaker=$speaking_unit.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1089
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1093
msgid "A merman! He looks like hes in bad shape."
msgstr "Vandenis! Atrodo, kad jis blogos būsenos."
#. [event]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1119
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1123
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Jūros gyvatė"
#. [message]: speaker=Sea Serpent
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1127
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrgghhh!!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1128
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1132
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#. [unit]: type=Merman Triton, id=Grateful Merman
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1152
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1156
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Dėkingas vandenis"
#. [message]: speaker=Grateful Merman
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1166
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1170
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"dont know how long. So close to the water, but so far. I dont think I "
@ -10910,44 +10910,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1171
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1175
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Grateful Merman
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1176
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1180
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1203
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1215
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1219
msgid ""
"Weve run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Eloh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1254
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1259
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Turime tavo raktus. Nebegali dabar nuo mūsų slėptis."
#. [message]: speaker=Eloh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1264
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -10955,17 +10955,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Eloh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1269
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1274
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Eloh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1275
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1279
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well heres your chance. Come to me boy, and "
@ -10974,7 +10974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1296
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail then please flee this "
@ -10984,51 +10984,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1301
msgid "Kaleh, you cant just go in there alone. Shell kill you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1302
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1306
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldnt face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1311
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Tegul Eloh apsaugo tave."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1316
msgid "Her will be done."
msgstr "Tai bus padaryta."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1330
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1334
msgid "Well, now we just have to wait..."
msgstr "Na, dabar mes paprasčiausiai turime laukti..."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1335
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1339
msgid "You arent actually going to let him face her alone?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1340
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1344
msgid "Yes, I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1345
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1349
msgid ""
"Ive saved his sorry ass all this way, Im not going to let him go and let "
"himself get killed now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1351
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1355
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -11037,7 +11037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1356
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1360
msgid ""
"I dont care! Do you think Im going to let him go in there and fight alone? "
"Hell be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -11046,7 +11046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1378
msgid ""
"Curse that girl! Shell be the death of me. But still she doesnt stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -11055,7 +11055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Grog
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1391
msgid ""
"Grog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh "
"will need strong fighter like Grog. Other elves may be scared, but Grog fear "
@ -11064,7 +11064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nog
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1397
msgid ""
"Nog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh will "
"need strong fighter like Nog. Other elves may be scared, but Nog fear no "
@ -11073,8 +11073,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Jarl
#. [message]: speaker=Rogrimir
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1399
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1405
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1403
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1409
msgid ""
"Ive followed that boy this far, Im not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -11082,23 +11082,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1423
msgid "Whats that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1441
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1448
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1452
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1461
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1465
msgid "Thats odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1466
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1470
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Jie tikriausiai naktiniai."
@ -13486,8 +13486,8 @@ msgid ""
"he stopped. He motioned us to be very quiet and we crept forward; all I "
"could hear was the soft patter of feet and my heavy breathing. Even that "
"little noise seemed to echo off the cramped walls of our rough-hewn passage. "
"I was suddenly aware of the sheer mass of of rock and earth above us and for "
"a moment I despaired of ever seeing the sun again. Then I grabbed my sword "
"I was suddenly aware of the sheer mass of rock and earth above us and for a "
"moment I despaired of ever seeing the sun again. Then I grabbed my sword "
"with fresh determination and vowed to see this mission through."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -327,21 +327,21 @@ msgstr ""
#. [lua]: set_status
#. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:366
#: data/lua/wml-tags.lua:11967 src/actions/attack.cpp:983
#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983
msgid "poisoned"
msgstr "apnuodytas"
#. [lua]: generate_objectives
#. [objectives]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:201
#: data/lua/wml/objectives.lua:12449
#: data/lua/wml/objectives.lua:1837
msgid "Gold carryover:"
msgstr "Aukso pernešimas:"
#. [lua]: generate_objectives
#. [note]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212
#: data/lua/wml/objectives.lua:12450
#: data/lua/wml/objectives.lua:1838
msgid "Notes:"
msgstr "Pastabos:"
@ -391,282 +391,282 @@ msgid "Miscellaneous Contributors"
msgstr "Įvairūs talkininkai"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1330
#: data/core/about.cfg:1336
msgid "Internationalization Managers"
msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1355
#: data/core/about.cfg:1361
msgid "English strings edition"
msgstr "Angliškų eilučių redagavimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1362
#: data/core/about.cfg:1368
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "Afrikanų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1382
#: data/core/about.cfg:1388
msgid "Arabic Translation"
msgstr "Arabų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1389
#: data/core/about.cfg:1395
msgid "Basque Translation"
msgstr "Baskų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1402
#: data/core/about.cfg:1408
msgid "Bulgarian Translation"
msgstr "Bulgarų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1421
#: data/core/about.cfg:1427
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1462
#: data/core/about.cfg:1468
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1533
#: data/core/about.cfg:1539
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1546
#: data/core/about.cfg:1552
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1556
#: data/core/about.cfg:1562
msgid "Czech Translation"
msgstr "Čekų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1616
#: data/core/about.cfg:1622
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1647
#: data/core/about.cfg:1653
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Olandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1711
#: data/core/about.cfg:1717
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1734
#: data/core/about.cfg:1740
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1752
#: data/core/about.cfg:1758
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1771
#: data/core/about.cfg:1777
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1781
#: data/core/about.cfg:1787
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1791
#: data/core/about.cfg:1797
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Suomių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1837
#: data/core/about.cfg:1843
msgid "French Translation"
msgstr "Prancūzų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1999
#: data/core/about.cfg:2005
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2006
#: data/core/about.cfg:2012
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galisų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2042
#: data/core/about.cfg:2048
msgid "German Translation"
msgstr "Vokiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2116
#: data/core/about.cfg:2122
msgid "Greek Translation"
msgstr "Graikų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2159
#: data/core/about.cfg:2165
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrajų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2172
#: data/core/about.cfg:2178
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Vengrų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2233
#: data/core/about.cfg:2239
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2243
#: data/core/about.cfg:2249
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indoneziečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2266
#: data/core/about.cfg:2272
msgid "Irish Translation"
msgstr "Airių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2273
#: data/core/about.cfg:2279
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2320
#: data/core/about.cfg:2326
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2388
#: data/core/about.cfg:2394
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2396
#: data/core/about.cfg:2402
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2422
#: data/core/about.cfg:2428
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2433
#: data/core/about.cfg:2439
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2455
#: data/core/about.cfg:2461
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2462
#: data/core/about.cfg:2468
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2471
#: data/core/about.cfg:2477
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2496
#: data/core/about.cfg:2502
msgid "Old English Translation"
msgstr "Senosios anglų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2514
#: data/core/about.cfg:2520
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2558
#: data/core/about.cfg:2564
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2576
#: data/core/about.cfg:2582
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2630
#: data/core/about.cfg:2636
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2638
#: data/core/about.cfg:2644
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2727
#: data/core/about.cfg:2733
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Škotų gėlų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2736
#: data/core/about.cfg:2742
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2755
#: data/core/about.cfg:2761
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2784
#: data/core/about.cfg:2790
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2800
#: data/core/about.cfg:2806
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2882
#: data/core/about.cfg:2888
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2923
#: data/core/about.cfg:2929
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2945
#: data/core/about.cfg:2951
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2958
#: data/core/about.cfg:2964
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2971
#: data/core/about.cfg:2977
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2990
#: data/core/about.cfg:2996
msgid "RACVs Translation"
msgstr "RACV vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2997
#: data/core/about.cfg:3003
msgid "Bots"
msgstr "Botai"
@ -2616,12 +2616,12 @@ msgid "Turns run out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:12511
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:1899
msgid "Early finish bonus."
msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija."
#. [lua]: generate_objectives
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:12513
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:1901
msgid "No early finish bonus."
msgstr "Nėra ankstyvo pabaigimo premijos."
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "(early finish bonus)"
msgstr "(ankstyvo pabaigimo premija)"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:12521
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:1909
msgid "No gold carried over to the next scenario."
msgstr "Nė kiek aukso nepernešama į kitą scenarijų."
@ -3111,68 +3111,68 @@ msgstr "DejaVu Sans,Andagii,Droid Sans Japanese,Droid Sans Fallback,Junicode"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml-tags.lua:11967 src/actions/attack.cpp:983
#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983
msgid "female^poisoned"
msgstr "apnuodyta"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml-tags.lua:11969 src/actions/attack.cpp:988
#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988
msgid "female^slowed"
msgstr "sulėtinta"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml-tags.lua:11969 src/actions/attack.cpp:988
#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988
msgid "slowed"
msgstr "sulėtintas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml-tags.lua:11970 src/actions/attack.cpp:993
#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993
msgid "female^petrified"
msgstr "suakmenėjusi"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml-tags.lua:11970 src/actions/attack.cpp:993
#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993
msgid "petrified"
msgstr "suakmenėjęs"
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml-tags.lua:11971
#: data/lua/wml-tags.lua:1359
msgid "female^unhealable"
msgstr "negydoma"
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml-tags.lua:11971
#: data/lua/wml-tags.lua:1359
msgid "unhealable"
msgstr "negydomas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:12447 src/mp_game_utils.cpp:155
#: data/lua/wml/objectives.lua:1835 src/mp_game_utils.cpp:155
msgid "Victory:"
msgstr "Pergalė:"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:12448
#: data/lua/wml/objectives.lua:1836
msgid "Defeat:"
msgstr "Pralaimėjimas:"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:12468
#: data/lua/wml/objectives.lua:1856
#, fuzzy
msgid "(%d turns left)"
msgstr "(liko %d ėjimų)"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:12470
#: data/lua/wml/objectives.lua:1858
msgid "(this turn left)"
msgstr "(liko šis ėjimas)"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:12523
#: data/lua/wml/objectives.lua:1911
msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario."
msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų."
@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "Gerai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: data/scenario-test.cfg:3994
#: data/scenario-test.cfg:4009
msgid "very long"
msgstr "labai tolima"
#: data/scenario-test.cfg:3995
#: data/scenario-test.cfg:4010
msgid "electrical"
msgstr "elektrinė"
@ -3287,12 +3287,6 @@ msgstr "pajamos"
msgid "statuspanel^lvl"
msgstr "lyg"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=replay-label
#: data/themes/macros.cfg:381 src/dialogs.cpp:838
msgid "Replay"
msgstr "Peržaidimas"
#. [action]: id=button-playreplay, type=image
#: data/themes/macros.cfg:397
msgid "Play"
@ -4775,6 +4769,10 @@ msgstr "Apmokymas"
msgid "Test scenario"
msgstr "Testinis scenarijus"
#: src/dialogs.cpp:838
msgid "Replay"
msgstr "Peržaidimas"
#: src/dialogs.cpp:840 src/savegame.cpp:1096
msgid "Turn"
msgstr "Ėjimas"
@ -4885,11 +4883,11 @@ msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcijai $faction"
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
#: src/format_time_summary.cpp:46 src/reports.cpp:1540
#: src/format_time_summary.cpp:46 src/reports.cpp:1542
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/format_time_summary.cpp:49 src/reports.cpp:1540
#: src/format_time_summary.cpp:49 src/reports.cpp:1542
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@ -4977,32 +4975,32 @@ msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n"
msgid "Error while starting server: "
msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: "
#: src/game_controller.cpp:875 src/playcampaign.cpp:246
#: src/playcampaign.cpp:488
#: src/game_controller.cpp:875 src/playcampaign.cpp:219
#: src/playcampaign.cpp:459
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: "
#: src/game_controller.cpp:877 src/playcampaign.cpp:248
#: src/playcampaign.cpp:491
#: src/game_controller.cpp:877 src/playcampaign.cpp:221
#: src/playcampaign.cpp:462
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: "
#: src/game_controller.cpp:895 src/playcampaign.cpp:250
#: src/playcampaign.cpp:494
#: src/game_controller.cpp:895 src/playcampaign.cpp:223
#: src/playcampaign.cpp:465
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: "
#: src/game_display.cpp:951 src/game_display.cpp:977
#: src/game_display.cpp:956 src/game_display.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Chat message"
msgstr "Pokalbio žinučių senėjimas"
#: src/game_display.cpp:951 src/game_display.cpp:973
#: src/game_display.cpp:956 src/game_display.cpp:978
#: src/playmp_controller.cpp:100
msgid "Turn changed"
msgstr "Pasikeitė ėjimas"
#: src/game_events/action_wml.cpp:760
#: src/game_events/action_wml.cpp:751
msgid "Invalid value in the result key for [end_level]"
msgstr ""
@ -5896,7 +5894,7 @@ msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“."
msgid "whisper to $receiver"
msgstr "šnabždesys: $receiver"
#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:432
#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:433
msgid "whisper: $sender"
msgstr "šnabždesys: $sender"
@ -6451,11 +6449,11 @@ msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id."
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių."
#: src/multiplayer_connect.cpp:587
#: src/multiplayer_connect.cpp:589
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..."
#: src/multiplayer_connect.cpp:588
#: src/multiplayer_connect.cpp:590
msgid "Waiting for players to choose factions..."
msgstr "Laukiama, kol žaidėjai pasirinks frakcijas..."
@ -6755,11 +6753,11 @@ msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikia slaptažodžio."
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
#: src/multiplayer_ui.cpp:81
#: src/multiplayer_ui.cpp:82
msgid "Invalid Color"
msgstr "Netinkama spalva"
#: src/multiplayer_ui.cpp:315
#: src/multiplayer_ui.cpp:316
msgid "Selected user: "
msgstr "Pasirinkite naudotoją: "
@ -6843,20 +6841,20 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
msgid "current local time"
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
#: src/play_controller.cpp:1192 src/savegame.cpp:406 src/savegame.cpp:418
#: src/play_controller.cpp:1199 src/savegame.cpp:406 src/savegame.cpp:418
#: src/savegame.cpp:1052 src/savegame.cpp:1054
msgid "Auto-Save"
msgstr "Autoišsaugojimas"
#: src/play_controller.cpp:1196
#: src/play_controller.cpp:1203
msgid "Back to Turn "
msgstr "Atgal į ėjimą "
#: src/play_controller.cpp:1204
#: src/play_controller.cpp:1211
msgid "Back to Start"
msgstr "Atgal į pradžią"
#: src/play_controller.cpp:1492
#: src/play_controller.cpp:1504
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
@ -6864,56 +6862,56 @@ msgstr ""
"Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite "
"išsaugoti žaidimą?"
#: src/play_controller.cpp:1493 src/replay_controller.cpp:366
#: src/play_controller.cpp:1505 src/replay_controller.cpp:366
msgid "Error details:"
msgstr "Klaidos detalės:"
#: src/play_controller.cpp:1519
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1520
#: src/play_controller.cpp:1531
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
#: src/play_controller.cpp:1524
#: src/play_controller.cpp:1531
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1535
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:119
#: src/playcampaign.cpp:92
msgid "Scenario Report"
msgstr "Scenarijaus ataskaita"
#: src/playcampaign.cpp:121
#: src/playcampaign.cpp:94
msgid "Victory"
msgstr "Pergalė"
#: src/playcampaign.cpp:122
#: src/playcampaign.cpp:95
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!"
#: src/playcampaign.cpp:283 src/playcampaign.cpp:335
#: src/playcampaign.cpp:255 src/playcampaign.cpp:306
msgid "Defeat"
msgstr "Pralaimėjimas"
#: src/playcampaign.cpp:284 src/playcampaign.cpp:336
#: src/playcampaign.cpp:256 src/playcampaign.cpp:307
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Jūs buvote nugalėtas!"
#: src/playcampaign.cpp:498
#: src/playcampaign.cpp:469
msgid "Error while reading the WML: "
msgstr "Klaida, skaitant WML: "
#: src/playcampaign.cpp:533 src/playsingle_controller.cpp:504
#: src/playcampaign.cpp:504 src/playsingle_controller.cpp:504
msgid "Game Over"
msgstr "Žaidimas baigtas"
#: src/playcampaign.cpp:534
#: src/playcampaign.cpp:505
msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?"
msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?"
#: src/playcampaign.cpp:682
#: src/playcampaign.cpp:642
msgid "Unknown scenario: '$scenario|'"
msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“"
@ -7040,7 +7038,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "The game is over."
msgstr "Žaidimas baigtas."
#: src/playsingle_controller.cpp:586
#: src/playsingle_controller.cpp:595
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@ -7048,7 +7046,7 @@ msgstr ""
"Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį "
"žaidimą?"
#: src/playsingle_controller.cpp:785
#: src/playsingle_controller.cpp:794
msgid "It is now $name|s turn"
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
@ -7309,7 +7307,7 @@ msgstr "Chaotiški daliniai: "
msgid "Liminal units: "
msgstr "Priblandos daliniai:"
#: src/reports.cpp:1504
#: src/reports.cpp:1506
msgid "Observers:"
msgstr "Stebėtojai:"