diff --git a/ai.lt.po b/ai.lt.po index c140e6e..dde53a8 100644 --- a/ai.lt.po +++ b/ai.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-21 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -140,11 +140,16 @@ msgstr "Jų per daug, kad stotume kautis, labai per daug. Privalome sprukti!" #. [event] #: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:218 msgid "" -"This is a reenactment of scenario \"The Elves Besieged\" of the mainline " -"campaign \"Heir to the Throne\", just that the AI is playing Konrad's side " -"here. The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while " -"keeping both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario \"Protect " -"Unit" +"This is a reenactment of scenario The Elves Besieged of the mainline " +"campaign Heir to the Throne, just that the AI is playing Konrad's side here. " +"The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while keeping " +"both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario Protect Unit is " +"used.\n" +"\n" +"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added " +"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the " +"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [event] @@ -549,12 +554,12 @@ msgid "Rowck" msgstr "Raukas" #. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile} -#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:82 +#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:80 msgid "Be careful to stay out of the way of that dragon. He's a mean one." msgstr "" #. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile} -#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:85 +#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:83 msgid "" "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n" "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get " @@ -577,27 +582,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [objectives] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97 +#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:95 msgid "Move the bats around to explore how Rowck reacts" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:99 +#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97 msgid "Defeat Rowck" msgstr "Nugalėkite Rauką" #. [objective]: condition=win -#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:103 +#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:101 msgid "Move the lead bat to the signpost" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:107 +#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:105 msgid "Death of the bat leader" msgstr "Šikšnosparnių vado mirtis" #. [event] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:140 +#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:138 msgid "I'm out of here." msgstr "" @@ -892,12 +897,6 @@ msgstr "Kitas blogas orkas" msgid "Guardian 1" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:99 -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:110 -msgid "ai_special=guardian" -msgstr "" - #. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=guardian2 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:106 msgid "Guardian 2" @@ -908,47 +907,21 @@ msgstr "" msgid "Coward 1" msgstr "c1" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:125 -msgid "coward r=5" -msgstr "" - #. [unit]: type=Giant Rat, id=coward2 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:141 msgid "Coward 2" msgstr "Bailys 2" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:147 -msgid "" -"coward r=5\n" -" s=24 5" -msgstr "" - #. [unit]: type=Giant Rat, id=coward3 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:165 msgid "Coward 3" msgstr "Bailys 3" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:171 -msgid "" -" coward r=5\n" -" s=24,5 a=24,15" -msgstr "" - #. [unit]: type=Giant Rat, id=coward4 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:190 msgid "Coward 4" msgstr "Bailys 4" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:196 -msgid "" -"coward r=5\n" -" s=32,--" -msgstr "" - #. [event] #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:210 msgid "Move gryphons here to see different coward reactions" @@ -959,88 +932,41 @@ msgstr "" msgid "Return Guardian 1" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:222 -msgid "return 20,2" -msgstr "" - #. [unit]: type=Troll Whelp, id=return2 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:238 msgid "Return Guardian 2" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:241 -msgid "return 21,9" -msgstr "" - #. [unit]: type=Troll Whelp, id=home1 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:258 msgid "Home Guard 1" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:261 -msgid "home 19,2" -msgstr "" - #. [unit]: type=Troll, id=home 2 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:270 msgid "Home Guard 2" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:273 -msgid "home 21,10" -msgstr "" - #. [unit]: type=Skeleton Archer, id=stationed1 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:283 msgid "Stationed Guardian 1" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:286 -msgid "" -" stationed r=4\n" -"s=2,14 g=3,13" -msgstr "" - #. [unit]: type=Skeleton, id=stationed2 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:305 msgid "Stationed Guardian 2" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:308 -msgid "" -" stationed r=4\n" -"s=4,14 g=7,13" -msgstr "" - #. [unit]: type=Troll, id=zone1 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:328 msgid "Gate Keeper" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:334 -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:385 -msgid "Zone Guard" -msgstr "" - #. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=zone2 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:353 msgid "Home Keeper" msgstr "" -#. [variables] -#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:359 -msgid "" -"Zone Guard with\n" -"separate attack Zone" -msgstr "" - #. [unit]: type=Naga Fighter, id=zone3 #: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:382 msgid "Water Guardian" diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 18201ec..3bd1217 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:35 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:62 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:670 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Mirijeno tvirtovė" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:85 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:229 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233 msgid "Defeat enemy leader" msgstr "Nugalėkite priešo vadą" @@ -1947,12 +1947,12 @@ msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death" msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, kol jis nesušalo mirtinai" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:148 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152 msgid "What are you doing in our forests, stranger?" msgstr "Ką veiki mūsų miškuose, nepažįstamasis?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156 msgid "" "It’s a long story... but I wonder whether I might first ask for your " "hospitality? I’m lost, and freezing to death here!" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" "man prieglobstį? Aš pasiklydau ir baigiu mirtinai sušalti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:160 msgid "" "I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest " "post is to the northeast; I’ll lead you there. But we must not tarry! There " @@ -1972,17 +1972,17 @@ msgstr "" "negalime čia lūkuriuoti! Čia yra piktesnių priešų negu oras." #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:175 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:179 msgid "Welcome, Delfador!" msgstr "Sveikas atvykęs, Delfadorai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:180 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184 msgid "Er, hello... you know my name, then...?" msgstr "Ė, labas... Žinai mano vardą, vadinasi tu...?" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188 msgid "" "Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great " "human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great " @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" "pasirinko tave ir todėl tu nusipelnei mūsų pagalbos." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192 msgid "" "Oh... well... very nice of you, but I don’t feel very fated. In fact, I’ve " "been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor’s " @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" "surasti mirusiųjų neramumo priežastį... Ir visur aš pralaimėjau." #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196 msgid "" "But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish " "army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It " @@ -2025,17 +2025,17 @@ msgstr "" "ramybės, kuri joms priklauso." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200 msgid "You mean Iliah-Malal?" msgstr "Turite omeny Iliah-Malalą?" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204 msgid "Yes, that is who I mean." msgstr "Taip, aš apie jį." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208 msgid "" "If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has " "befallen them?" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Garardo? Kas jiems nutiko?" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212 msgid "" "You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back " "the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a " @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" "tavo draugus aš nieko nežinau." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216 msgid "" "I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I " "have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or " @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" "pranešti karaliui arba Leolynui. Aš keliausiu į pietus!" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220 msgid "" "It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. " "We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the " @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" "atakuoja net čia. Tai orkų būriai įsikūrę kalnuose pietvakariuose." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:224 msgid "" "Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay " "your assistance and kindness!" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "atsilyginti už jūsų pagalbą ir globą!" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:241 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:39 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:66 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:674 @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Death of Chantal" msgstr "Čantal mirtis" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:258 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:262 msgid "" "With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, " "and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your " diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 6610e84..606dcce 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Khrakrahas" #. [object] #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:174 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:506 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:509 msgid "Null Stone" msgstr "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:482 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:485 msgid "" "Ah! It appears that the mighty Khrakrahs is no longer among the living. But " "this undead abomination does not appear weak to my arcane powers... he must " @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:500 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:503 msgid "The Null Stone! With it we may finally defeat Mal-Ravanal!" msgstr "" diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 050b9be..e375714 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" "Čia ateina elfai! Mūsų naujai sukurta sąjunga su orkais duos mums galios " "lengvai juos sutriuškinti!" -#. [message]: role=Konrad +#. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191 msgid "" "We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements " @@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "" "vilties!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:652 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:655 msgid "" "There are some orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid " "engaging them at all costs!" @@ -6648,17 +6648,17 @@ msgstr "" "kaina išvengti kovos su jais!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:663 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:669 msgid "There they are! Charge!" msgstr "Štai jie! Puolam!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:688 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:697 msgid "There you are! You must come quickly east to Lintanir!!" msgstr "Štai kur jūs! Greičiau į rytus, į Lintanirą!!" #. [message]: speaker=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:703 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:712 msgid "" "Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria, my hold in Lintanir. You must " "take shelter here until the battle passes. If you stay with me here for a " @@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "" "Prisiglauskite čia, kol vyksta mūšis. Jei liksite čia, visi būsime saugūs." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:707 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:716 msgid "" "Thank you, Lord El’rien. The hospitality of the North Elves is as generous " "as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our " @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr "" "pietiniai giminaičiai! Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:721 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:730 msgid "" "Konrad, you have made it to the domain of the North Elves. Continue moving " "east and let the elves guard your rear." @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr "" "tegul saugo užnugarį." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:778 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:787 msgid "" "We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We are " "caught between two vast armies and cannot escape to safety! We are defeated!" @@ -6696,12 +6696,12 @@ msgstr "" "didelių armijų ir nebeištrūksime! Mes nugalėti!" #. [message]: speaker=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:788 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:797 msgid "Elf-friends, you have made it to safety!" msgstr "Elfų draugai, dabar jūs saugūs!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:792 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:801 msgid "" "El’rien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to " "Elensiria!" @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "" "El’rienai, mes turime ugnies skeptrą! Reikia juos palydėti į Elensiriją" #. [message]: speaker=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:796 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:805 msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council." msgstr "Išties. Palydėsime jus į sostinę, kur sušauksime tarybą." @@ -7592,7 +7592,8 @@ msgstr "Manau jūs suklydote! Jūs padėsite man būti karaliene." #. [message]: role=clanboss #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:448 -msgid "Who then is your leader? Who do we serve?" +#, fuzzy +msgid "Who then is your leader? Whom do we serve?" msgstr "Kas gi jūsų vadas? Kam mes tarnaujame?" #. [message]: speaker=Delfador diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index bf2e522..496641a 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=deep_water_medium #. [terrain_type]: id=deep_water_tropical #: data/core/terrain.cfg:18 data/core/terrain.cfg:29 data/core/terrain.cfg:40 -#: data/core/terrain.cfg:2353 data/core/terrain.cfg:2354 +#: data/core/terrain.cfg:2352 data/core/terrain.cfg:2353 msgid "Deep Water" msgstr "Gilus vanduo" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Gilus tropinis vanduo" #. [terrain_type]: id=shallow_water #. [terrain_type]: id=tropical_water #: data/core/terrain.cfg:51 data/core/terrain.cfg:62 data/core/terrain.cfg:73 -#: data/core/terrain.cfg:2312 data/core/terrain.cfg:2313 +#: data/core/terrain.cfg:2311 data/core/terrain.cfg:2312 msgid "Shallow Water" msgstr "Seklus vanduo" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=reef #. [terrain_type]: id=tropical_reef #: data/core/terrain.cfg:96 data/core/terrain.cfg:107 -#: data/core/terrain.cfg:118 data/core/terrain.cfg:2267 -#: data/core/terrain.cfg:2268 +#: data/core/terrain.cfg:118 data/core/terrain.cfg:2266 +#: data/core/terrain.cfg:2267 msgid "Coastal Reef" msgstr "Pakrantės uolynai" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Tropiniai pakrantės uolynai" #. [terrain_type]: id=swamp_water #. [terrain_type]: id=swamp_water_reed #: data/core/terrain.cfg:131 data/core/terrain.cfg:142 -#: data/core/terrain.cfg:2296 data/core/terrain.cfg:2297 +#: data/core/terrain.cfg:2295 data/core/terrain.cfg:2296 msgid "Swamp" msgstr "Pelkė" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand #. [terrain_type]: id=sand_beach -#: data/core/terrain.cfg:302 data/core/terrain.cfg:2254 +#: data/core/terrain.cfg:302 data/core/terrain.cfg:2253 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Paplūdimio smėlis" #. [terrain_type]: id=sand #. [terrain_type]: id=sand_beach -#: data/core/terrain.cfg:307 data/core/terrain.cfg:2258 +#: data/core/terrain.cfg:307 data/core/terrain.cfg:2257 msgid "" "The instability of text='sand' makes it harder for most " "units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide " @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Miręs didysis medis" #: data/core/terrain.cfg:613 data/core/terrain.cfg:625 #: data/core/terrain.cfg:637 data/core/terrain.cfg:649 #: data/core/terrain.cfg:661 data/core/terrain.cfg:673 -#: data/core/terrain.cfg:685 data/core/terrain.cfg:2379 -#: data/core/terrain.cfg:2380 +#: data/core/terrain.cfg:685 data/core/terrain.cfg:2378 +#: data/core/terrain.cfg:2379 msgid "Forest" msgstr "Miškas" @@ -475,8 +475,8 @@ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=hills_regular #. [terrain_type]: id=snow_hills #: data/core/terrain.cfg:701 data/core/terrain.cfg:711 -#: data/core/terrain.cfg:731 data/core/terrain.cfg:2282 -#: data/core/terrain.cfg:2283 +#: data/core/terrain.cfg:731 data/core/terrain.cfg:2281 +#: data/core/terrain.cfg:2282 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" @@ -508,9 +508,9 @@ msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=regular_mountains #. [terrain_type]: id=snow_mountains #: data/core/terrain.cfg:746 data/core/terrain.cfg:756 -#: data/core/terrain.cfg:766 data/core/terrain.cfg:1002 -#: data/core/terrain.cfg:1012 data/core/terrain.cfg:1023 -#: data/core/terrain.cfg:2339 data/core/terrain.cfg:2340 +#: data/core/terrain.cfg:766 data/core/terrain.cfg:1001 +#: data/core/terrain.cfg:1011 data/core/terrain.cfg:1022 +#: data/core/terrain.cfg:2338 data/core/terrain.cfg:2339 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave_earthy #. [terrain_type]: id=cave_floor #: data/core/terrain.cfg:805 data/core/terrain.cfg:815 -#: data/core/terrain.cfg:2239 data/core/terrain.cfg:2240 +#: data/core/terrain.cfg:2238 data/core/terrain.cfg:2239 msgid "Cave" msgstr "Urvas" @@ -581,22 +581,22 @@ msgstr "Urvo takas" #. [terrain_type]: id=fungus_beam #. [terrain_type]: id=fungus_grove #: data/core/terrain.cfg:845 data/core/terrain.cfg:846 -#: data/core/terrain.cfg:857 +#: data/core/terrain.cfg:856 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:858 +#: data/core/terrain.cfg:857 msgid "Lit Mushroom Grove" msgstr "Apšviesta grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:869 data/core/terrain.cfg:870 +#: data/core/terrain.cfg:868 data/core/terrain.cfg:869 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:875 +#: data/core/terrain.cfg:874 msgid "" "text='Rockbound cave' terrain is formed by the action of " "water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles " @@ -614,8 +614,8 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=mine_rails #. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1 #. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:885 data/core/terrain.cfg:897 -#: data/core/terrain.cfg:910 +#: data/core/terrain.cfg:884 data/core/terrain.cfg:896 +#: data/core/terrain.cfg:909 msgid "Mine Rail" msgstr "Kasyklų geležinkelis" @@ -623,38 +623,38 @@ msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=canyon #. [terrain_type]: id=chasm_earthy #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:928 data/core/terrain.cfg:939 -#: data/core/terrain.cfg:950 data/core/terrain.cfg:961 +#: data/core/terrain.cfg:927 data/core/terrain.cfg:938 +#: data/core/terrain.cfg:949 data/core/terrain.cfg:960 msgid "Chasm" msgstr "Bedugnė" #. [terrain_type]: id=canyon -#: data/core/terrain.cfg:929 +#: data/core/terrain.cfg:928 msgid "Regular Chasm" msgstr "Paprasta bedugnė" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy -#: data/core/terrain.cfg:940 +#: data/core/terrain.cfg:939 msgid "Earthy Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=abyss -#: data/core/terrain.cfg:951 +#: data/core/terrain.cfg:950 msgid "Ethereal Abyss" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:962 +#: data/core/terrain.cfg:961 msgid "Lava Chasm" msgstr "Lavos bedugnė" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:973 data/core/terrain.cfg:974 +#: data/core/terrain.cfg:972 data/core/terrain.cfg:973 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:980 +#: data/core/terrain.cfg:979 msgid "" "The dangers inherent in trying to walk on text='lava' are " "fairly obvious. As far as movement is concerned, lava is equivalent to " @@ -666,22 +666,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:987 +#: data/core/terrain.cfg:986 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:1003 +#: data/core/terrain.cfg:1002 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "Paprasti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=clouddesert -#: data/core/terrain.cfg:1013 +#: data/core/terrain.cfg:1012 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:1024 +#: data/core/terrain.cfg:1023 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" @@ -689,50 +689,50 @@ msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1034 data/core/terrain.cfg:1045 -#: data/core/terrain.cfg:1056 data/core/terrain.cfg:1067 +#: data/core/terrain.cfg:1033 data/core/terrain.cfg:1044 +#: data/core/terrain.cfg:1055 data/core/terrain.cfg:1066 msgid "Cave Wall" msgstr "Urvo siena" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:1035 +#: data/core/terrain.cfg:1034 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "Natūrali urvo siena" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1046 +#: data/core/terrain.cfg:1045 msgid "Hewn Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1057 +#: data/core/terrain.cfg:1056 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1068 +#: data/core/terrain.cfg:1067 msgid "Reinforced Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1078 data/core/terrain.cfg:1088 +#: data/core/terrain.cfg:1077 data/core/terrain.cfg:1087 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1089 +#: data/core/terrain.cfg:1088 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1098 +#: data/core/terrain.cfg:1097 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1111 +#: data/core/terrain.cfg:1110 #, fuzzy msgid "Unwalkable Overlay" msgstr "Nepereinama" @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=off_map #. [terrain_type]: id=off_map2 #. [terrain_type]: id=void -#: data/core/terrain.cfg:1123 data/core/terrain.cfg:2179 -#: data/core/terrain.cfg:2190 +#: data/core/terrain.cfg:1122 data/core/terrain.cfg:2178 +#: data/core/terrain.cfg:2189 msgid "Void" msgstr "Tuštuma" @@ -775,168 +775,168 @@ msgstr "Tuštuma" #. [terrain_type]: id=village #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1139 data/core/terrain.cfg:1152 -#: data/core/terrain.cfg:1165 data/core/terrain.cfg:1180 -#: data/core/terrain.cfg:1193 data/core/terrain.cfg:1208 -#: data/core/terrain.cfg:1221 data/core/terrain.cfg:1236 -#: data/core/terrain.cfg:1249 data/core/terrain.cfg:1262 -#: data/core/terrain.cfg:1275 data/core/terrain.cfg:1288 -#: data/core/terrain.cfg:1301 data/core/terrain.cfg:1314 -#: data/core/terrain.cfg:1327 data/core/terrain.cfg:1340 -#: data/core/terrain.cfg:1353 data/core/terrain.cfg:1366 -#: data/core/terrain.cfg:1379 data/core/terrain.cfg:1394 -#: data/core/terrain.cfg:1407 data/core/terrain.cfg:1420 -#: data/core/terrain.cfg:1433 data/core/terrain.cfg:1446 -#: data/core/terrain.cfg:1459 data/core/terrain.cfg:1472 -#: data/core/terrain.cfg:1487 data/core/terrain.cfg:1500 -#: data/core/terrain.cfg:1518 data/core/terrain.cfg:2404 -#: data/core/terrain.cfg:2405 +#: data/core/terrain.cfg:1138 data/core/terrain.cfg:1151 +#: data/core/terrain.cfg:1164 data/core/terrain.cfg:1179 +#: data/core/terrain.cfg:1192 data/core/terrain.cfg:1207 +#: data/core/terrain.cfg:1220 data/core/terrain.cfg:1235 +#: data/core/terrain.cfg:1248 data/core/terrain.cfg:1261 +#: data/core/terrain.cfg:1274 data/core/terrain.cfg:1287 +#: data/core/terrain.cfg:1300 data/core/terrain.cfg:1313 +#: data/core/terrain.cfg:1326 data/core/terrain.cfg:1339 +#: data/core/terrain.cfg:1352 data/core/terrain.cfg:1365 +#: data/core/terrain.cfg:1378 data/core/terrain.cfg:1393 +#: data/core/terrain.cfg:1406 data/core/terrain.cfg:1419 +#: data/core/terrain.cfg:1432 data/core/terrain.cfg:1445 +#: data/core/terrain.cfg:1458 data/core/terrain.cfg:1471 +#: data/core/terrain.cfg:1486 data/core/terrain.cfg:1499 +#: data/core/terrain.cfg:1517 data/core/terrain.cfg:2403 +#: data/core/terrain.cfg:2404 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1140 +#: data/core/terrain.cfg:1139 msgid "Adobe Village" msgstr "Plūkto molio kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village_tent -#: data/core/terrain.cfg:1153 +#: data/core/terrain.cfg:1152 msgid "Desert Tent Village" msgstr "Dykumos palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1166 +#: data/core/terrain.cfg:1165 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1181 +#: data/core/terrain.cfg:1180 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1194 +#: data/core/terrain.cfg:1193 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1209 +#: data/core/terrain.cfg:1208 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1222 +#: data/core/terrain.cfg:1221 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1237 +#: data/core/terrain.cfg:1236 msgid "Cottage" msgstr "Namelis" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1250 +#: data/core/terrain.cfg:1249 msgid "Snowy Cottage" msgstr "Apsnigtas namelis" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1263 +#: data/core/terrain.cfg:1262 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1276 +#: data/core/terrain.cfg:1275 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1289 +#: data/core/terrain.cfg:1288 msgid "Windmill Village" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1302 +#: data/core/terrain.cfg:1301 msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigtas žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=city_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1315 +#: data/core/terrain.cfg:1314 msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvęs žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1328 +#: data/core/terrain.cfg:1327 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1341 +#: data/core/terrain.cfg:1340 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1354 +#: data/core/terrain.cfg:1353 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1367 +#: data/core/terrain.cfg:1366 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1380 +#: data/core/terrain.cfg:1379 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1395 +#: data/core/terrain.cfg:1394 msgid "Cave Village" msgstr "Urvo kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1408 +#: data/core/terrain.cfg:1407 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1421 +#: data/core/terrain.cfg:1420 msgid "Hut" msgstr "Lūšnelė" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1434 +#: data/core/terrain.cfg:1433 msgid "Snowy Hut" msgstr "Apsnigta lūšnelė" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1447 +#: data/core/terrain.cfg:1446 msgid "Log Cabin" msgstr "Medinė trobelė" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1460 +#: data/core/terrain.cfg:1459 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "Apsnigta medinė trobelė" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1473 +#: data/core/terrain.cfg:1472 msgid "Igloo" msgstr "Iglu" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1488 +#: data/core/terrain.cfg:1487 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1501 +#: data/core/terrain.cfg:1500 msgid "Merfolk Village" msgstr "Vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1502 +#: data/core/terrain.cfg:1501 msgid "" "text='Submerged villages' are the homes of merfolk and " "nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a " @@ -950,20 +950,20 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1519 +#: data/core/terrain.cfg:1518 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1535 data/core/terrain.cfg:1536 -#: data/core/terrain.cfg:1547 +#: data/core/terrain.cfg:1534 data/core/terrain.cfg:1535 +#: data/core/terrain.cfg:1546 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1548 +#: data/core/terrain.cfg:1547 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" @@ -976,41 +976,41 @@ msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=sand_castle #. [terrain_type]: id=snow_castle #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1559 data/core/terrain.cfg:1571 -#: data/core/terrain.cfg:1583 data/core/terrain.cfg:1595 -#: data/core/terrain.cfg:1606 data/core/terrain.cfg:1618 -#: data/core/terrain.cfg:1668 data/core/terrain.cfg:1878 -#: data/core/terrain.cfg:2323 data/core/terrain.cfg:2324 +#: data/core/terrain.cfg:1558 data/core/terrain.cfg:1570 +#: data/core/terrain.cfg:1582 data/core/terrain.cfg:1594 +#: data/core/terrain.cfg:1605 data/core/terrain.cfg:1617 +#: data/core/terrain.cfg:1667 data/core/terrain.cfg:1877 +#: data/core/terrain.cfg:2322 data/core/terrain.cfg:2323 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1560 +#: data/core/terrain.cfg:1559 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1572 +#: data/core/terrain.cfg:1571 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=human_castle -#: data/core/terrain.cfg:1584 +#: data/core/terrain.cfg:1583 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1596 +#: data/core/terrain.cfg:1595 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1607 +#: data/core/terrain.cfg:1606 msgid "Elven Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1619 +#: data/core/terrain.cfg:1618 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" @@ -1018,51 +1018,51 @@ msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin #. [terrain_type]: id=sunkenruin #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1630 data/core/terrain.cfg:1642 -#: data/core/terrain.cfg:1655 data/core/terrain.cfg:1680 +#: data/core/terrain.cfg:1629 data/core/terrain.cfg:1641 +#: data/core/terrain.cfg:1654 data/core/terrain.cfg:1679 msgid "Ruined Castle" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1631 +#: data/core/terrain.cfg:1630 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1643 +#: data/core/terrain.cfg:1642 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1656 +#: data/core/terrain.cfg:1655 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1669 +#: data/core/terrain.cfg:1668 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1681 +#: data/core/terrain.cfg:1680 msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Sugriuvusi dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1696 data/core/terrain.cfg:1708 -#: data/core/terrain.cfg:1721 +#: data/core/terrain.cfg:1695 data/core/terrain.cfg:1707 +#: data/core/terrain.cfg:1720 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:1709 +#: data/core/terrain.cfg:1708 msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Aukštas stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1722 +#: data/core/terrain.cfg:1721 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" @@ -1074,40 +1074,40 @@ msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep #. [terrain_type]: id=snow_keep #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1734 data/core/terrain.cfg:1747 -#: data/core/terrain.cfg:1760 data/core/terrain.cfg:1773 -#: data/core/terrain.cfg:1786 data/core/terrain.cfg:1799 -#: data/core/terrain.cfg:1851 data/core/terrain.cfg:1891 +#: data/core/terrain.cfg:1733 data/core/terrain.cfg:1746 +#: data/core/terrain.cfg:1759 data/core/terrain.cfg:1772 +#: data/core/terrain.cfg:1785 data/core/terrain.cfg:1798 +#: data/core/terrain.cfg:1850 data/core/terrain.cfg:1890 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1735 +#: data/core/terrain.cfg:1734 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1748 +#: data/core/terrain.cfg:1747 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1761 +#: data/core/terrain.cfg:1760 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1774 +#: data/core/terrain.cfg:1773 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1787 +#: data/core/terrain.cfg:1786 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1800 +#: data/core/terrain.cfg:1799 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" @@ -1115,44 +1115,44 @@ msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep #. [terrain_type]: id=sunken_keep #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1812 data/core/terrain.cfg:1825 -#: data/core/terrain.cfg:1838 data/core/terrain.cfg:1864 +#: data/core/terrain.cfg:1811 data/core/terrain.cfg:1824 +#: data/core/terrain.cfg:1837 data/core/terrain.cfg:1863 msgid "Ruined Keep" msgstr "Sugriuvęs bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1813 +#: data/core/terrain.cfg:1812 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1826 +#: data/core/terrain.cfg:1825 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1839 +#: data/core/terrain.cfg:1838 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:1852 +#: data/core/terrain.cfg:1851 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1865 +#: data/core/terrain.cfg:1864 msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Sugriuvęs dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1879 +#: data/core/terrain.cfg:1878 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1892 +#: data/core/terrain.cfg:1891 msgid "Keep Overlay" msgstr "" @@ -1168,25 +1168,25 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1910 data/core/terrain.cfg:1925 -#: data/core/terrain.cfg:1938 data/core/terrain.cfg:1951 -#: data/core/terrain.cfg:1963 data/core/terrain.cfg:1976 -#: data/core/terrain.cfg:1991 data/core/terrain.cfg:2003 -#: data/core/terrain.cfg:2016 data/core/terrain.cfg:2031 -#: data/core/terrain.cfg:2042 data/core/terrain.cfg:2055 +#: data/core/terrain.cfg:1909 data/core/terrain.cfg:1924 +#: data/core/terrain.cfg:1937 data/core/terrain.cfg:1950 +#: data/core/terrain.cfg:1962 data/core/terrain.cfg:1975 +#: data/core/terrain.cfg:1990 data/core/terrain.cfg:2002 +#: data/core/terrain.cfg:2015 data/core/terrain.cfg:2030 +#: data/core/terrain.cfg:2041 data/core/terrain.cfg:2054 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1911 data/core/terrain.cfg:1926 -#: data/core/terrain.cfg:1939 +#: data/core/terrain.cfg:1910 data/core/terrain.cfg:1925 +#: data/core/terrain.cfg:1938 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge -#: data/core/terrain.cfg:1917 +#: data/core/terrain.cfg:1916 msgid "" "To those capable of building one, the ability to lay a " "text='bridge' offers a liberation from the fickle nature of " @@ -1204,24 +1204,24 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=rotbridge #. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 #. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1952 data/core/terrain.cfg:1964 -#: data/core/terrain.cfg:1977 +#: data/core/terrain.cfg:1951 data/core/terrain.cfg:1963 +#: data/core/terrain.cfg:1976 msgid "Rotting Bridge" msgstr "Pūvantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1992 data/core/terrain.cfg:2004 -#: data/core/terrain.cfg:2017 +#: data/core/terrain.cfg:1991 data/core/terrain.cfg:2003 +#: data/core/terrain.cfg:2016 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "Paprastas akmeninis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2032 data/core/terrain.cfg:2043 -#: data/core/terrain.cfg:2056 +#: data/core/terrain.cfg:2031 data/core/terrain.cfg:2042 +#: data/core/terrain.cfg:2055 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=hangingbridge #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1 #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2071 data/core/terrain.cfg:2083 -#: data/core/terrain.cfg:2095 +#: data/core/terrain.cfg:2070 data/core/terrain.cfg:2082 +#: data/core/terrain.cfg:2094 msgid "Hanging Bridge" msgstr "Kabantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stonechasmbridge #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1 #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2108 data/core/terrain.cfg:2119 -#: data/core/terrain.cfg:2130 +#: data/core/terrain.cfg:2107 data/core/terrain.cfg:2118 +#: data/core/terrain.cfg:2129 #, fuzzy msgid "Stone Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1246,41 +1246,41 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=plankbridge #. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 #. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2142 data/core/terrain.cfg:2153 -#: data/core/terrain.cfg:2164 +#: data/core/terrain.cfg:2141 data/core/terrain.cfg:2152 +#: data/core/terrain.cfg:2163 #, fuzzy msgid "Plank Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:2180 +#: data/core/terrain.cfg:2179 msgid "Off Map" msgstr "Už žemėlapio" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:2191 +#: data/core/terrain.cfg:2190 msgid "Experimental Fake Map Edge" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shroud #. [toggle_button]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:2201 data/gui/default/window/editor_edit_side.cfg:176 +#: data/core/terrain.cfg:2200 data/gui/default/window/editor_edit_side.cfg:176 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:2211 +#: data/core/terrain.cfg:2210 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:2226 data/core/terrain.cfg:2227 +#: data/core/terrain.cfg:2225 data/core/terrain.cfg:2226 msgid "Fungus" msgstr "Grybai" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:2230 +#: data/core/terrain.cfg:2229 msgid "" "text='Mushroom groves' are vast underground forests of " "giant mushrooms,\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:2242 +#: data/core/terrain.cfg:2241 msgid "" "text='Cave' terrain represents any underground cavern with " "enough room for a unit to pass.\n" @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:2255 +#: data/core/terrain.cfg:2254 msgid "Sands" msgstr "Smėlynai" #. [terrain_type]: id=reef -#: data/core/terrain.cfg:2272 +#: data/core/terrain.cfg:2271 msgid "" "text='Coastal reefs' are shallows formed by stone, coral " "and sand.\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:2286 +#: data/core/terrain.cfg:2285 msgid "" "text='Hills' represent any reasonably rough terrain,\n" "with enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are " @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_water -#: data/core/terrain.cfg:2301 +#: data/core/terrain.cfg:2300 msgid "" "text='Swamps' represent any sort of wetlands.\n" "Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend " @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shallow_water -#: data/core/terrain.cfg:2314 +#: data/core/terrain.cfg:2313 msgid "" "text='Shallow water' represents any body of water deep " "enough to come up to roughly a man’s waist. This is enough to slow down " @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:2329 +#: data/core/terrain.cfg:2328 msgid "" "text='Castles' are any sort of permanent fortification.\n" "Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being " @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=mountains -#: data/core/terrain.cfg:2343 +#: data/core/terrain.cfg:2342 msgid "" "text='Mountains' are steep enough that units often have to " "climb over obstacles to move.\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=deep_water -#: data/core/terrain.cfg:2355 +#: data/core/terrain.cfg:2354 msgid "" "text='Deep water' represents any body of water deep enough " "to cover a man’s head.\n" @@ -1414,12 +1414,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2366 data/core/terrain.cfg:2367 +#: data/core/terrain.cfg:2365 data/core/terrain.cfg:2366 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2368 +#: data/core/terrain.cfg:2367 msgid "" "text='Grassland' represents open plains, whether " "cultivated, cut back for grazing, or wild.\n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:2381 +#: data/core/terrain.cfg:2380 msgid "" "text='Forests' represent any woodland with significant " "undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone " @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2391 data/core/terrain.cfg:2392 +#: data/core/terrain.cfg:2390 data/core/terrain.cfg:2391 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2394 +#: data/core/terrain.cfg:2393 msgid "" "text='Frozen' terrain represents any flat area that is " "covered by snow or ice.\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:2407 +#: data/core/terrain.cfg:2406 msgid "" "text='Villages' represent any group of buildings, human or " "otherwise.\n" @@ -1483,12 +1483,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2417 data/core/terrain.cfg:2418 +#: data/core/terrain.cfg:2416 data/core/terrain.cfg:2417 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2420 +#: data/core/terrain.cfg:2419 msgid "" "Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include " "solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are " @@ -1498,12 +1498,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2427 data/core/terrain.cfg:2428 +#: data/core/terrain.cfg:2426 data/core/terrain.cfg:2427 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2430 +#: data/core/terrain.cfg:2429 msgid "" "text='Unwalkable terrain' covers any chasm or gorge which, " "as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted " @@ -1512,12 +1512,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2437 data/core/terrain.cfg:2438 +#: data/core/terrain.cfg:2436 data/core/terrain.cfg:2437 msgid "Rails" msgstr "Bėgiai" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2440 +#: data/core/terrain.cfg:2439 msgid "" "text='Rails' are used to transport ore. By Dwarfs. Mostly." msgstr "" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 2be383b..defeaf6 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:42 msgid "LoW" msgstr "VL" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:43 msgid "Legend of Wesmere" msgstr "Vesmeros legenda" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:63 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44 msgid "" "The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second " "orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in " @@ -41,83 +41,83 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:65 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:46 msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47 msgid "(Easy)" msgstr "(Lengvas)" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47 msgid "Soldier" msgstr "Karys" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48 msgid "(Normal)" msgstr "(Vidutinis)" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48 msgid "Lord" msgstr "Valdovas" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49 msgid "(Hard)" msgstr "(Sunkus)" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49 msgid "High Lord" msgstr "Didysis valdovas" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52 msgid "Creator and Lead Designer" msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris" #. [entry] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:73 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:86 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67 msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)" msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "Kampanijos priežiūra" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71 msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline" msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:100 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:81 msgid "WML Assistance" msgstr "WML pagalba" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96 msgid "Artificial Intelligence" msgstr "Dirbtinis intelektas" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:122 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:103 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:138 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:119 msgid "Additional thanks to" msgstr "Taip pat dėkojame" #. [entry] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:196 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:177 msgid "" "And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n" "criticism, help with WML code and graphics." diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 86b9260..e606a17 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -237,9 +237,9 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:592 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:492 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:118 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:365 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:407 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:187 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:843 @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:600 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:188 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:496 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:369 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:134 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:411 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:191 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:847 @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Tolumoje matau namą!" #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:395 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:401 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:437 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 msgid "Thursagan" msgstr "Tursaganas" @@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:604 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:192 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:500 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:138 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:851 @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "Khrakrahs" msgstr "Khrakrahas" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:100 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:112 msgid "" "Thus Alanin escaped from his elvish pursuers. But the dwarves were not so " "lucky. I would say that, perhaps, their betrayal of Durstorn was coming back " @@ -2977,19 +2977,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:114 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3000,12 +3000,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:226 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3013,41 +3013,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:202 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:206 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:233 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "O, šviežia mėsa!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "" "paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3066,12 +3066,12 @@ msgstr "" "Tęskime!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3080,41 +3080,41 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:296 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:301 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:313 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 msgid "Move Thursagan to the forge" msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:350 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:392 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." @@ -3123,36 +3123,36 @@ msgstr "" "perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:402 msgid "Survive until turns run out" msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:415 msgid "An enemy moves onto the forge" msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:397 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:439 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!" #. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:445 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:432 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:474 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:436 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" diff --git a/tb.lt.po b/tb.lt.po index 90ca209..6440998 100644 --- a/tb.lt.po +++ b/tb.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -214,10 +214,10 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą" #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:357 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:561 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:202 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:573 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:699 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:576 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:702 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:253 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:259 msgid "Death of Arvith" msgstr "Arvito mirtis" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Arvitas" #. [unit]: id=Baran, type=Red Mage #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:123 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:639 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:642 msgid "Baran" msgstr "Barenas" @@ -932,10 +932,10 @@ msgstr "Rotarikas" #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:114 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:123 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:434 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:442 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:450 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:459 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:437 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:445 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:453 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:462 msgid "Guard" msgstr "Sargybinis" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Wrong! Die!" msgstr "Neteisingai! Mirkite!" #. [message]: speaker=Knago-Brek -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:373 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:376 msgid "" "Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill " "humans!!" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "žmones!!" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:377 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:380 msgid "" "My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill " "some orcs." @@ -1034,72 +1034,72 @@ msgstr "" "Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:388 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:391 msgid "One less braggart orc in the world." msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau." #. [message] -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:396 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:399 msgid "Captain, what are orcs doing this far south?" msgstr "Kapitone, ką orkai daro taip toli pietuose?" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:400 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:403 msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out." msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:467 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:470 msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?" msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:471 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:474 msgid "Um, yes. Fine. You can go." msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478 msgid "Um, you’re supposed to give the password." msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:479 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:482 msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten." msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau." #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:481 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484 msgid "$second_password_1|!" msgstr "$second_password_1|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:487 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490 msgid "$second_password_2|!" msgstr "$second_password_2|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:493 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:496 msgid "$second_password_3|!" msgstr "$second_password_3|!" #. [option]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:499 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:502 msgid "$second_password_4|!" msgstr "$second_password_4|!" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:514 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:517 msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?" msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:527 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:530 msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!" msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:533 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:536 msgid "" "I think I should better support my men at the front to make sure we can free " "my brother." @@ -1108,22 +1108,22 @@ msgstr "" "galimybę išvaduoti savo brolį." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:544 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:547 msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)" msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555 msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?" msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:556 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:559 msgid "There’s a key in his robes." msgstr "Jo rūbuose yra raktas." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:560 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563 msgid "" "That may well be the key to the cell they’re holding Baran in! I will take " "it." @@ -1132,44 +1132,44 @@ msgstr "" "Paimsiu jį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:569 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:572 msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him" msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:599 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:602 msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:615 msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:658 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:661 msgid "I found Baran. He is in this cell." msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:668 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:671 msgid "It’s good to see you, Arvith." msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675 msgid "And you too, brother." msgstr "Ir tave, broli." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:681 msgid "" "You must be one of Arvith’s men. Please help me get out of this dungeon." msgstr "" "Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:684 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:687 msgid "" "The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically " "enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get " @@ -1180,22 +1180,22 @@ msgstr "" "Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:695 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:698 msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key" msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:741 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:744 msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come." msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:745 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:748 msgid "Have you no faith in your brother, Baran?" msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:749 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:752 msgid "" "It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you " "again." @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" "tave nuvyliau." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:753 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:756 msgid "" "That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you " "would have come for me." @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "neabejojau, kad ateisi manęs." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:757 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:760 msgid "" "It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a " "gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company." @@ -1222,23 +1222,23 @@ msgstr "" "burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:761 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:764 msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village." msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:307 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:785 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:313 msgid "Everything is lost now that I am dead..." msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..." #. [message]: speaker=Rotharik -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:794 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:797 msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!" msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:801 msgid "Argh!!" msgstr "Argh!!" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Išsiaiškinkite, kas vyksta kaime" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:59 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:257 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:263 msgid "Death of Baran" msgstr "Bareno mirtis" @@ -1368,52 +1368,52 @@ msgid "We should find Reeve Hoban. Maybe he knows what is going on here." msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:183 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:186 msgid "We’re almost there!" msgstr "Beveik atvykome!" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:187 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:190 msgid "That warlord! It’s..." msgstr "Tas vadas! Jis..." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:191 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:194 msgid "Yes, I’d know that face anywhere. Especially after what you did to it." msgstr "Taip. Pažinčiau šitą veidą bet kur. Ypač po to ką tu jam padarei." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:195 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:198 msgid "The warlord from Toen Caric." msgstr "Karžygys iš Toen Kariko." #. [message]: speaker=Tairach -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:199 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:202 msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!" msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:203 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:206 msgid "Let’s finish what we started, brother." msgstr "Pabaikime ką pradėjome, broli." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:207 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:210 msgid "Aye. I’ll be the right arm, and you’ll be the left. Let’s go!" msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!" #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:221 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:227 msgid "I am glad to see you returned." msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:225 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:231 msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?" msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Magrėje?" #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:229 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:235 msgid "" "Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre " "gone, we could not stop them." @@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr "" "sustabdyti." #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:233 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:239 msgid "" "The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for " "much longer." msgstr "Orkų karžygys nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis." #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:237 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:243 msgid "" "Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain " "who can bear arms, but I will send them to aid you in battle." @@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "" "liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:249 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:255 msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village" msgstr "Užmuškite orkų karžygį ir išlaisvinkite kaimą" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:270 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:276 msgid "" "It is finished. We’ve defeated him at last. It was good to have you at my " "side, Baran." @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Barenai." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:274 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:280 msgid "" "So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs " "and undead have wrecked. And they could come again." @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" "nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:278 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:284 msgid "" "I must go back to earning my living. But we have our amulets, little " "brother. If you are beset again, I will come." @@ -1470,17 +1470,17 @@ msgstr "" "amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:293 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:299 msgid "It is over, I am vanquished." msgstr "Baigta, aš nugalėtas." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:318 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:324 msgid "I don’t think we can rescue anyone from these villages. It is too late." msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:322 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:328 msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!" msgstr "" "Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!" diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index 6feaa7f..7236042 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:348 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1241 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1253 msgid "" "Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans we’ll have to " "fight them, too. Our mission has failed." @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "I sense wrongness. Some greater evil awakens before us." msgstr "Jaučiu negerus dalykus. Kažkoks didesnis blogis kyla prieš mus." #. [message]: speaker=Dranath -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:521 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:525 msgid "" "You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the " "Hammer itself." @@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr "" "paties Kūjo galia." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:526 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:530 msgid "We’ll see about that!" msgstr "Mes dar pažiūrėsim!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:561 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565 msgid "" "It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any " "means we have!" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" "mūsų turimomis priemonėmis!" #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:569 msgid "" "I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of " "the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If " @@ -2083,69 +2083,69 @@ msgstr "" "raktą rasime, galėsime atidaryti šias duris." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:591 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:595 msgid "The key has been uttered, these doors should open..." msgstr "Raktas ištartas, tos durys turėtų atsidaryti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:602 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:606 msgid "There we go... faugh, what is that smell!" msgstr "Na štai... Fui, kas čia per tvaikas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:639 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:643 msgid "I think I hear noises, ahead of us..." msgstr "Manau, kad girdžiu triukšmą priešaky..." #. [message]: speaker=Karrag -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:657 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:665 msgid "Fresh blood! Exactly what I need to complete the rite." msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:678 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:686 msgid "It’s locked, but nothing that our hammers can’t manage." msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:700 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:708 msgid "A scroll with some strange writing on it..." msgstr "Pergamentas su kažkokiais keistais rašmenimis..." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:705 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:713 msgid "I believe that will be the key-spell for that sealed door." msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:710 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:718 msgid "(Reads) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp." msgstr "(Skaito) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:715 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:723 msgid "Now try the door again. It should open." msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:735 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:756 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:743 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:764 msgid "A door. Perhaps Karrag is hiding in here..." msgstr "Durys. Galbūt čia slepiasi Karagas..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:775 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:783 msgid "150 gold pieces. This should help." msgstr "150 auksinių. Tai turėtų padėti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:796 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:804 msgid "" "150 gold pieces. I wonder why Karrag would choose to store his gold here." msgstr "150 auksinių. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko čia juos laikyti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:819 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:827 msgid "" "An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we " "may be able to get through..." @@ -2154,33 +2154,33 @@ msgstr "" "prasibrauti pirmyn..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:840 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:848 msgid "Another old caved-in passageway..." msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..." #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:877 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:885 msgid "Trisi" msgstr "Trisis" #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Malifen -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:929 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:937 msgid "Malifen" msgstr "Malifenas" #. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, id=Borras -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:981 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:989 msgid "Borras" msgstr "Borras" #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Zamak -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1033 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1041 msgid "Zamak" msgstr "Zamakas" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1077 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1126 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1085 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1134 msgid "" "When I step on this rune, I feel strange indeed. I feel like I am being " "pulled somewhere else, but at the same time being held back by an equally " @@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr "" "jėgos." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1082 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1131 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1090 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1139 msgid "" "It seems to be some sort of a teleportation device. What’s more, the " "bindings that are preventing it from working seem to be the same ones that " @@ -2203,12 +2203,12 @@ msgstr "" "užantspauduotus vartus." #. [message]: speaker=Aragoth -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1170 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1182 msgid "Our master’s ritual must not be interrupted. Stop them!" msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1185 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1197 msgid "" "Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. " "This may take a while." @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" "užbarikaduotos. Tai gali užtrukti." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1190 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1202 msgid "" "Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering " "ram." @@ -2226,23 +2226,23 @@ msgstr "" "taraną." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1196 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1208 msgid "One hour later" msgstr "Po valandos" #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1201 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1213 msgid "The door is about to give. Brace yourselves, everyone." msgstr "Durys tuoj neatlaikys. Visi pasiruoškit." #. [message]: speaker=Karrag -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1220 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1232 msgid "No! No! No! Dirtgrubbers must die! The true people must rule all!" msgstr "" "Ne! Ne! Ne! Purvarausiai turi mirti! Išrinktoji tauta turi valdyti visus!" #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1225 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1237 msgid "The ‘true people’ speak through our axes. Die, foul lich." msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče." diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index bf40d30..c7dc071 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -5779,39 +5779,39 @@ msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1359 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1366 msgid "You’ll pay for that!" msgstr "Tu už tai sumokėsi!" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1373 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1380 msgid "Strike down these fools." msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1384 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1393 msgid "Rise, rise from the ground!" msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1444 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1453 msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1639 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1656 msgid "We did it! We won!" msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1643 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1660 msgid "" "Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let’s put Commander Aethyr to " "rest and discuss what is to come in the following days." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1651 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1668 msgid "" "Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle " "is lost!" diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 859adaa..1437f7e 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:679 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:525 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:280 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:37 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:411 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:429 @@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:533 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:284 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:41 msgid "Death of Minister Hylas" msgstr "Pastoriaus Hailo mirtis" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:288 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:479 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:537 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263 msgid "Death of Ethiliel" @@ -2537,13 +2537,13 @@ msgstr "Be to, tamsoje naudingesni bus greiti kariai." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:276 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:459 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:517 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521 msgid "Find the source of the undead under the citadel" msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį po citadele" #. [message]: speaker=Minister Hylas -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:314 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:318 msgid "" "What horrid creature may that be? I’ve seen many wicked things in my life, " "but never one such as that." @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" "neteko." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:323 msgid "" "It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard " "stories of these creatures but I wouldn’t have expected to come across " @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" "labai atsargiai." #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:337 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:341 msgid "" "Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn’t we " "grind your bones and gnaw on your flesh?" @@ -2572,12 +2572,12 @@ msgstr "" "mėsos nuo jūsų kaulų?" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:342 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:346 msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead." msgstr "Nenorėjome jums sutrukdyti. Mes tik medžiojame nemirėlius." #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:347 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:351 msgid "" "Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won’t " "kill you, but why should we help you?" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" "toliau liksite tokie draugiški, bet kodėl turėtume jums padėti?" #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:408 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412 msgid "" "Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you " "defeat the undead now." @@ -2595,13 +2595,13 @@ msgstr "" "nugalėti nemirėlius." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416 msgid "" "What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves." msgstr "Ar galėtumėt mums padėti? Nesam pratę kautis urvuose." #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420 msgid "" "We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves " "though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for " @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "" "eis su jumis ir padės sunaikinti nemirėlius." #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:424 msgid "" "Go here and light the thunder fire and it will blast a back door into the " "lich’s lair!" @@ -2621,12 +2621,12 @@ msgstr "" "irštvą." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:431 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:435 msgid "What should we offer them for their help?" msgstr "Ką jiems pasiūlysime už pagalbą?" #. [option]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:433 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:437 msgid "" "We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the " "undead." @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" "Duosime jums $troll_help_cost auksinių, jei padėsite nugalėti nemirėlius." #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:453 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:457 msgid "" "Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll " "help, you must come to me when you have the gold." @@ -2643,8 +2643,8 @@ msgstr "" "trolių pagalbos, sugrįžkite, kai turėsite jo pakankamai." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525 msgid "" "Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their " "help" @@ -2653,22 +2653,22 @@ msgstr "" "$troll_help_cost auksinių." #. [option]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:494 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:498 msgid "We will offer you freedom and a place in our lands." msgstr "Duosime jums laisvę ir vietą savo žemėse." #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:498 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502 msgid "Ha! Who wants stupid human lands!" msgstr "Cha! Kam reikia tų kvailų žemių!" #. [message]: speaker=Minister Hylas -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:506 msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?" msgstr "Tai nepadėsite mums sunaikinti nemirėlių?" #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:507 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:511 msgid "" "Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. " "If you want troll help, you come see me and give proper payment!" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "" "metus... Jei jums reikės trolių pagalbos, ateisite ir padoriai susimokėsite." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:511 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:515 msgid "" "These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at " "least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone." @@ -2686,42 +2686,42 @@ msgstr "" "mūsų nepuls. Turėsime vieni kautis su Mebrinu." #. [message]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:581 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:585 msgid "Ha, you can afford troll help this time?" msgstr "Cha! Pagalaiu susitaupėte užmokesčiui už trolių pagalbą?" #. [option]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:590 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:594 msgid "Here’s $troll_help_cost for your help against the undead." msgstr "Štai $troll_help_cost auksinių už jūsų paramą kovoje su nemirėliais." #. [option]: speaker=Grek -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:598 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:602 msgid "No, sorry." msgstr "Gaila, bet ne." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:631 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:635 msgid "I’m lighting it!" msgstr "Padegu!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:665 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:669 msgid "I’ve broken through!" msgstr "Prasilaužiau!" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:688 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:696 msgid "Mebrin! My teacher of old! Can that truly be you?" msgstr "Mebrinai! Senasis mokytojau! Ar tai tikrai tu?" #. [message]: speaker=Mal M'Brin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:694 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:702 msgid "Eth...Ethiliel? You are here?" msgstr "Et... Etiliele? Tai tu?" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:699 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:707 msgid "" "How did you come to be here, you of all people, shut away from the trees and " "the light of the sun?" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "" "saulės šviesos?" #. [message]: speaker=Mal M'Brin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:704 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:712 msgid "" "I broke their chains. They bound me, the accursed humans. Bound me! " "Kidnapped me to raise undead for them. Menaced me with cold iron... ahh, the " @@ -2741,12 +2741,12 @@ msgstr "" "geležis ant odos, ji degino, degino!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:709 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:717 msgid "What is this? Elves bear steel swords." msgstr "Kaip tai suprast? Juk elfai nešioja plieno kalavijus." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:714 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:722 msgid "" "They are but warriors. All elves feel the shadow of iron, and to those who " "walk our higher paths it is a bane, interfering with our magic. But this " @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "" "nepasakosi." #. [message]: speaker=Mal M'Brin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:719 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:727 msgid "" "Humans! Betrayers! Tree-killers! They are a blight on the world! I shall " "bring my new servants north to the lands we so foolishly granted to men in " @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" "jiems atidavėme prieš šimtmečius, ir tuomet visus juos išnaikinsiu!" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:724 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:732 msgid "" "Your servants! Your servants are abominations worse than any human. They " "stink of the grave. This cannot be the sage Mebrin that I knew and revered " @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "" "kalbėtis. Nebūtum susidėjęs su mirusiaisiais prieš gyvuosius!" #. [message]: speaker=Mal M'Brin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:729 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:737 msgid "" "I am called Mal M’Brin now, Ethiliel, best student of mine. It is time for a " "new lesson. I was such as you, full of doubt and weakness, but now I have " @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "" "daikto širdyje. Šios beribės galios užtektų ir tau." #. [message]: speaker=Mal M'Brin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:734 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:742 msgid "" "Join me! Stand by my side! We shall rise and sweep the humans from the green " "world. Their corpses will serve us; their bones will dance for our pleasure." @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "" "žmones. Jų lavonai tarnaus mums, jų kaulai šoks mūsų akių džiautgsmui." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:739 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:747 msgid "" "And when we were done, what would we have become? Unlife. Hungering shadows, " "devouring all we once cherished." @@ -2814,13 +2814,13 @@ msgstr "" "ką iki tol mylėjo." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:745 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:753 msgid "" "No. It shall not be. The sage Mebrin is dead. It is time to put him to rest." msgstr "Ne. To nebus. Žynys Mebrinas nebegyvas. Laikas suteikti jam poilsį." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:751 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:759 msgid "" "Even a mere human can see that you have become a mockery of all that you " "once believed in. I will destroy you and your works if it’s the last thing I " @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" "atliktas darbas." #. [message]: speaker=Mal M'Brin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:755 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:763 msgid "" "You, destroy me? Fool human. You will die, and the elves you have seduced " "with you. And you shall serve me beyond death, forever." @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "" "elfai. O po savo mirties – amžinai man tarnausi." #. [message]: speaker=Mal M'Brin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:767 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:775 msgid "" "Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I " "have sacrificed, I still die..." diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index aace623..e889bf8 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-21 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Grand Knight" msgstr "Didysis riteris" #. [unit_type]: id=Grand Knight, race=human -#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:20 +#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:21 msgid "" "Grand Knights have reached the acme of skill with sword and lance. Wearing " "full plate, and riding steeds bred more for power than for speed, these " @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=blade -#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:36 +#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:37 #: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:49 #: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:56 #: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:51 @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "longsword" msgstr "ilgas kalavijas" #. [attack]: type=pierce -#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:45 +#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:46 #: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44 #: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36 #: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61 diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 26fac32..e165a32 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1189,14 +1189,14 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:510 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:642 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:643 msgid "Should I take this ring?" msgstr "Ar turėčiau paimti šį žiedą?" #. [option]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:512 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1658 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:644 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:645 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:591 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:585 msgid "Yes, I’ll take it." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Kiekvieno ėjimo pabaigoje šis dalinys nepatiria žalos iš dykumos." #. [option]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:548 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:677 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:678 msgid "No, I think someone else should wear it." msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam." @@ -2675,14 +2675,14 @@ msgid "Kaleh must reach the exit tunnel at the north edge of the map" msgstr "Kalehas turi pasiekti tunelį šiauriniame žemėlapio krašte" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:359 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:360 msgid "" "Those mountains are huge! I never thought they would be so big. And what’s " "that white stuff on the tops of the peaks?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:364 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:365 msgid "" "I wish Garak were here, he’d know more about these lands than I do. I’ve " "never been up here, but I heard stories from the few who have made the " @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:369 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:370 msgid "" "I had another vision last night, Eloh told me that we had to continue north, " "but instead of trying to go over the mountains, she said that we had to go " @@ -2701,12 +2701,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:374 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:375 msgid "Underneath them? But how?" msgstr "Po jais? Bet kaip?" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:379 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:380 msgid "" "Orcs and Goblins have been living here for hundreds of years and their " "network of tunnels and caves is more extensive than you might think. Who " @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:384 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:385 msgid "" "Other creatures besides orcs dig tunnels in the earth. Long ago dwarves " "mined mountains such as these, and huge trolls like to hide in the deep dark " @@ -2727,14 +2727,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:389 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:390 msgid "" "Well if we are going to go under these mountains, we’re certainly going to " "have our hands full fighting all those orcs and goblins." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:394 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:395 msgid "" "Indeed. I want to warn you again, Kaleh, this isn’t the desert. The orcs " "love fighting in hills and caves, and we won’t have the advantages of " @@ -2746,101 +2746,101 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:399 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:400 msgid "" "Strike hard and fast and also be careful—right, this is going to be fun." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:428 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:429 msgid "Goblin Coward" msgstr "Goblinas bailys" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:429 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:430 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:431 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:432 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:437 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:433 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:438 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:439 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:443 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:440 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:444 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:445 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:537 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:446 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:538 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:540 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:539 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:541 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:542 msgid "Goblin Scout" msgstr "Goblinų žvalgas" #. [message]: speaker=Goblin Scout -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:453 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:454 msgid "Attack!" msgstr "Pulkite!" #. [message]: speaker=Goblin Coward -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:458 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:459 msgid "Run away!" msgstr "Bėkite šalin!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:463 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:464 msgid "Goblins are so predictable." msgstr "Goblinai tokie nuspėjami." #. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:486 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:488 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:487 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:489 msgid "Orac" msgstr "Orakas" #. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:494 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:496 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:495 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:497 msgid "Scylla" msgstr "Skylla" #. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:504 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:505 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:507 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:506 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:508 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:509 msgid "Lake Naga" msgstr "Upės naga" #. [message]: speaker=Orac -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:546 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:547 msgid "" "Come forth, creatures of the lake! Fulfill the oaths you have made and help " "us drive these hated creatures from our lands." msgstr "" #. [message]: speaker=Scylla -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:551 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:706 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:552 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:707 msgid "Sssslay them all! In the name of the Ssscaled One!" msgstr "" #. [message]: speaker=Panok -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:571 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:572 msgid "These elves are stronger than we thought. Send for more reinforcements!" msgstr "Šie elfai stipresni nei manėme. Pasiųskite daugiau pastiprinimų!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:576 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:577 msgid "" "How can he move that fast? He is faster than any goblin rider I have ever " "seen. It’s almost unnatural." msgstr "" #. [message]: speaker=Panok -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:591 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:592 msgid "Gaaghh!!" msgstr "Gaaghh!!" #. [message]: speaker=$speaking_unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:604 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:605 msgid "" "Wait a minute. He was wearing a silver ring on one of his fingers. I think " "the ring might be magical. Maybe that’s why he was moving so fast." @@ -2849,17 +2849,17 @@ msgstr "" "kad šis žiedas gali būti magiškas. Gal todėl jis judėjo taip greitai." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:610 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:611 msgid "I think, Kaleh, that you should take the ring." msgstr "Aš manau, Kalehai, kad tu turėtum paimti šį žiedą." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:615 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:616 msgid "Why me?" msgstr "Kodėl aš?" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:620 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:621 msgid "" "Because you tend to move slowly and if we’re going into the caves you’ll " "need all the speed you can get. And besides, we can’t afford to lose you; " @@ -2868,17 +2868,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [object]: id=SpeedyRing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:649 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:650 msgid "Ring of Speed" msgstr "Greičio žiedas" #. [object]: id=SpeedyRing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:651 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:652 msgid "This ring will increase your maximum speed by 1." msgstr "Žiedas padidins tavo maksimalų greitį 1." #. [message]: speaker=Orac -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:701 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:702 msgid "" "The elves have killed Panok the goblin! The other goblins may flee to the " "caves, but we will not give up these hills without a fight. Come forth, " @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:730 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:731 msgid "" "Ugh! These tunnels are pitch black! It’s as bad as fighting in a moonless " "night, and it stinks of orc filth. I can hardly think of a place I would " @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:736 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:737 msgid "" "We have no choice. We cannot cross over these mountains, so we must go " "beneath them. If the orcs skulk in their tunnels and block our way, we must " @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:741 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:742 msgid "" "Remember, Kaleh, it’s nasty fighting underground. Marksmen and Sharpshooters " "who can shoot well anywhere will be invaluable, as will Captains and " @@ -2911,32 +2911,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:746 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:747 msgid "" "Also, any time you find a particularly tough orc blocking a passage, my " "fireballs can blast him quick enough." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:761 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:762 msgid "Greebo" msgstr "" #. [message]: speaker=Greebo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:768 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:769 msgid "" "Greebo keeps shinies safe from nasty orcses. And ’specially stinking elves." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:792 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:793 msgid "" "Looks like he’s been squirreling away his stolen loot in this cave. Not that " "he had much. Must be hard times." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:820 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:821 msgid "" "How odd. Someone has carved a crude fountain out of the stone at the end of " "the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom " @@ -2948,56 +2948,56 @@ msgid "" msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:822 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:823 msgid "I fear no creature, I will take the blade!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:826 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:827 msgid "" "The blade is chill to the touch and gives off a cold glow. I wonder how it " "came to be here." msgstr "" #. [object]: id=ColdBlade -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:837 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:838 msgid "Cold Blade" msgstr "" #. [object]: id=ColdBlade -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:838 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:839 msgid "" "The unit who wields this blade will deal cold damage with its melee attack." msgstr "" #. [command] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:847 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:848 msgid "Purple Abomination" msgstr "Violetinis pasibjaurėjimas" #. [message]: speaker=Purple Abomination -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:851 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:852 msgid "I am an abomination, please kill me." msgstr "Aš esu pasibjaurėjimas, prašau nužudykite mane." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:856 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:857 msgid "I’ve seen some ugly creatures in my day, but that thing is just wrong." msgstr "" "Mačiau bjaurių būtybių savo laikais, bet šis daiktas yra tiesiog netinkamas." #. [message]: speaker=Purple Abomination -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:861 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:862 msgid "The voices say I have no choice, I must attack!" msgstr "Balsai sako, kad neturiu pasirinkimo, privalau pulti!" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:872 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:873 msgid "I don’t like the sound of this. I’m out of here." msgstr "Man nepatinka, kaip tai skamba. Einu iš čia." #. [message]: speaker=$unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:898 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:899 msgid "" "This is the end of the line. The water is too deep for me to continue any " "further. I’m freezing cold, wet, and I can’t see a thing. I’m not exactly " @@ -3008,34 +3008,34 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Dark Assassin1, id=Cloaked Figure #. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure #. [unit]: type=Dark Assassin3, id=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:927 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:928 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2457 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2339 msgid "Cloaked Figure" msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:944 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:945 msgid "Kaleh, I am death incarnate." msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:950 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:951 msgid "And I shall avenge all those you have killed!" msgstr "Ir aš atkeršysiu už visus tuos, kuriuos tu nužudei!" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:966 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:967 msgid "I promise we shall meet again." msgstr "Pažadu, mes dar susitiksime." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:977 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:978 msgid "He just disappeared. That’s odd." msgstr "Jis ėmė ir pradingo. Keista." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1005 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1006 msgid "" "This passage seems different from the other tunnels and caves. It is wide " "and smooth and leads sharply downwards. I bet this was the way that Eloh was " @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1010 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1011 msgid "" "This is no natural passage, and the walls are too well carved and smooth to " "be made by orcs. I wouldn’t be surprised if this was once carved out by " @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1022 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1023 msgid "" "Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we " "can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people " @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1029 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1030 msgid "" "Now that you’ve found the way we should be able to get the rest of our " "people past the orcs. It’s odd, I guess we’re trading the dangers we know " @@ -3070,19 +3070,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1036 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1037 msgid "" "I’ll just be happy when I can breathe fresh air again and see the suns and " "stars. Still, who knows what we’ll encounter deep under the earth?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1041 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1042 msgid "Well, there’s only one way to find out." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1052 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1053 msgid "" "We’ve taken too long to get our people into the tunnels! Even more orcs are " "coming across the foothills from the east and west and flanking us. There’s " @@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Divine Incarnation, id=Eloh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3059 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1704 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1236 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1240 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:57 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:110 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:159 @@ -10870,39 +10870,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Trapped Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1084 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1088 msgid "Help me..." msgstr "Padėkite man..." #. [message]: speaker=$speaking_unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1089 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1093 msgid "A merman! He looks like he’s in bad shape." msgstr "Vandenis! Atrodo, kad jis blogos būsenos." #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1119 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1123 msgid "Sea Serpent" msgstr "Jūros gyvatė" #. [message]: speaker=Sea Serpent -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1123 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1127 msgid "Raurrgghhh!!" msgstr "Raurrgghhh!!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1128 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1132 msgid "" "A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living " "among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on." msgstr "" #. [unit]: type=Merman Triton, id=Grateful Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1152 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1156 msgid "Grateful Merman" msgstr "Dėkingas vandenis" #. [message]: speaker=Grateful Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1166 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1170 msgid "" "Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I " "don’t know how long. So close to the water, but so far. I don’t think I " @@ -10910,44 +10910,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1171 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1175 msgid "" "Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth." msgstr "" #. [message]: speaker=Grateful Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1176 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1180 msgid "Gladly. Just let me recover my strength first." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1199 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1203 msgid "" "I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken " "treasure!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1215 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1219 msgid "" "We’ve run out of time! The forces that the merfolk helped distract have " "returned and will surely kill us all." msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1250 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1254 msgid "" "So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how " "long it would take you." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1255 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1259 msgid "We have your keys. You cannot hide from us now." msgstr "Turime tavo raktus. Nebegali dabar nuo mūsų slėptis." #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1260 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1264 msgid "" "Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to " "enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how " @@ -10955,17 +10955,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1265 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1269 msgid "Sigh, you elves are so predictable." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1270 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1274 msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1275 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1279 msgid "" "Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after " "all I have put him through. Well here’s your chance. Come to me boy, and " @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1292 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1296 msgid "" "I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in " "me throughout this long journey. If I do not prevail then please flee this " @@ -10984,51 +10984,51 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1297 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1301 msgid "Kaleh, you can’t just go in there alone. She’ll kill you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1302 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1306 msgid "" "I must. Too many others have died because of my actions. I couldn’t face " "losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1307 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1311 msgid "May Eloh protect you." msgstr "Tegul Eloh apsaugo tave." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1312 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1316 msgid "Her will be done." msgstr "Tai bus padaryta." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1330 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1334 msgid "Well, now we just have to wait..." msgstr "Na, dabar mes paprasčiausiai turime laukti..." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1335 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1339 msgid "You aren’t actually going to let him face her alone?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1340 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1344 msgid "Yes, I am. In the end it is his decision." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1345 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1349 msgid "" "I’ve saved his sorry ass all this way, I’m not going to let him go and let " "himself get killed now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1351 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1355 msgid "" "Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you " "must learn to respect your leaders’ decisions. Kaleh has made his choice, " @@ -11037,7 +11037,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1356 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1360 msgid "" "I don’t care! Do you think I’m going to let him go in there and fight alone? " "He’ll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even " @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1374 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1378 msgid "" "Curse that girl! She’ll be the death of me. But still she doesn’t stand a " "chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All " @@ -11055,7 +11055,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Grog -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1387 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1391 msgid "" "Grog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh " "will need strong fighter like Grog. Other elves may be scared, but Grog fear " @@ -11064,7 +11064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nog -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1393 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1397 msgid "" "Nog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh will " "need strong fighter like Nog. Other elves may be scared, but Nog fear no " @@ -11073,8 +11073,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Jarl #. [message]: speaker=Rogrimir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1399 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1405 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1403 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1409 msgid "" "I’ve followed that boy this far, I’m not going to just let him march in " "there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going " @@ -11082,23 +11082,23 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1419 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1423 msgid "What’s that strange screeching sound coming from the jungle?" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1441 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1448 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1445 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1452 msgid "Nocturnal Pest" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1461 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1465 msgid "That’s odd. Why did those bats suddenly fly off?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1466 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1470 msgid "They must be nocturnal." msgstr "Jie tikriausiai naktiniai." @@ -13486,8 +13486,8 @@ msgid "" "he stopped. He motioned us to be very quiet and we crept forward; all I " "could hear was the soft patter of feet and my heavy breathing. Even that " "little noise seemed to echo off the cramped walls of our rough-hewn passage. " -"I was suddenly aware of the sheer mass of of rock and earth above us and for " -"a moment I despaired of ever seeing the sun again. Then I grabbed my sword " +"I was suddenly aware of the sheer mass of rock and earth above us and for a " +"moment I despaired of ever seeing the sun again. Then I grabbed my sword " "with fresh determination and vowed to see this mission through." msgstr "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 57a2714..3944a64 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -327,21 +327,21 @@ msgstr "" #. [lua]: set_status #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:366 -#: data/lua/wml-tags.lua:11967 src/actions/attack.cpp:983 +#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" #. [lua]: generate_objectives #. [objectives] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:201 -#: data/lua/wml/objectives.lua:12449 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1837 msgid "Gold carryover:" msgstr "Aukso pernešimas:" #. [lua]: generate_objectives #. [note] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212 -#: data/lua/wml/objectives.lua:12450 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1838 msgid "Notes:" msgstr "Pastabos:" @@ -391,282 +391,282 @@ msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1330 +#: data/core/about.cfg:1336 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1355 +#: data/core/about.cfg:1361 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1362 +#: data/core/about.cfg:1368 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1382 +#: data/core/about.cfg:1388 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1389 +#: data/core/about.cfg:1395 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1402 +#: data/core/about.cfg:1408 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1421 +#: data/core/about.cfg:1427 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1462 +#: data/core/about.cfg:1468 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1533 +#: data/core/about.cfg:1539 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1546 +#: data/core/about.cfg:1552 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1556 +#: data/core/about.cfg:1562 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1616 +#: data/core/about.cfg:1622 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1647 +#: data/core/about.cfg:1653 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1711 +#: data/core/about.cfg:1717 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1734 +#: data/core/about.cfg:1740 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1752 +#: data/core/about.cfg:1758 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1771 +#: data/core/about.cfg:1777 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1781 +#: data/core/about.cfg:1787 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1791 +#: data/core/about.cfg:1797 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1837 +#: data/core/about.cfg:1843 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1999 +#: data/core/about.cfg:2005 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2006 +#: data/core/about.cfg:2012 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2042 +#: data/core/about.cfg:2048 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2116 +#: data/core/about.cfg:2122 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2159 +#: data/core/about.cfg:2165 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2172 +#: data/core/about.cfg:2178 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2233 +#: data/core/about.cfg:2239 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2243 +#: data/core/about.cfg:2249 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2266 +#: data/core/about.cfg:2272 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2273 +#: data/core/about.cfg:2279 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2320 +#: data/core/about.cfg:2326 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2388 +#: data/core/about.cfg:2394 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2396 +#: data/core/about.cfg:2402 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2422 +#: data/core/about.cfg:2428 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2433 +#: data/core/about.cfg:2439 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2455 +#: data/core/about.cfg:2461 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2462 +#: data/core/about.cfg:2468 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2471 +#: data/core/about.cfg:2477 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2496 +#: data/core/about.cfg:2502 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2514 +#: data/core/about.cfg:2520 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2558 +#: data/core/about.cfg:2564 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2576 +#: data/core/about.cfg:2582 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2630 +#: data/core/about.cfg:2636 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2638 +#: data/core/about.cfg:2644 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2727 +#: data/core/about.cfg:2733 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Škotų gėlų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2736 +#: data/core/about.cfg:2742 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2755 +#: data/core/about.cfg:2761 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2784 +#: data/core/about.cfg:2790 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2800 +#: data/core/about.cfg:2806 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2882 +#: data/core/about.cfg:2888 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2923 +#: data/core/about.cfg:2929 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2945 +#: data/core/about.cfg:2951 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2958 +#: data/core/about.cfg:2964 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2971 +#: data/core/about.cfg:2977 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2990 +#: data/core/about.cfg:2996 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2997 +#: data/core/about.cfg:3003 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -2616,12 +2616,12 @@ msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" #. [lua]: generate_objectives -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:12511 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:1899 msgid "Early finish bonus." msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija." #. [lua]: generate_objectives -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:12513 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:1901 msgid "No early finish bonus." msgstr "Nėra ankstyvo pabaigimo premijos." @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "(early finish bonus)" msgstr "(ankstyvo pabaigimo premija)" #. [lua]: generate_objectives -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:12521 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:1909 msgid "No gold carried over to the next scenario." msgstr "Nė kiek aukso nepernešama į kitą scenarijų." @@ -3111,68 +3111,68 @@ msgstr "DejaVu Sans,Andagii,Droid Sans Japanese,Droid Sans Fallback,Junicode" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:11967 src/actions/attack.cpp:983 +#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:11969 src/actions/attack.cpp:988 +#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:11969 src/actions/attack.cpp:988 +#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:11970 src/actions/attack.cpp:993 +#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:11970 src/actions/attack.cpp:993 +#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:11971 +#: data/lua/wml-tags.lua:1359 msgid "female^unhealable" msgstr "negydoma" #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:11971 +#: data/lua/wml-tags.lua:1359 msgid "unhealable" msgstr "negydomas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:12447 src/mp_game_utils.cpp:155 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1835 src/mp_game_utils.cpp:155 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:12448 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1836 msgid "Defeat:" msgstr "Pralaimėjimas:" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:12468 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1856 #, fuzzy msgid "(%d turns left)" msgstr "(liko %d ėjimų)" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:12470 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1858 msgid "(this turn left)" msgstr "(liko šis ėjimas)" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:12523 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1911 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." @@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "Gerai" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: data/scenario-test.cfg:3994 +#: data/scenario-test.cfg:4009 msgid "very long" msgstr "labai tolima" -#: data/scenario-test.cfg:3995 +#: data/scenario-test.cfg:4010 msgid "electrical" msgstr "elektrinė" @@ -3287,12 +3287,6 @@ msgstr "pajamos" msgid "statuspanel^lvl" msgstr "lyg" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [label]: id=replay-label -#: data/themes/macros.cfg:381 src/dialogs.cpp:838 -msgid "Replay" -msgstr "Peržaidimas" - #. [action]: id=button-playreplay, type=image #: data/themes/macros.cfg:397 msgid "Play" @@ -4775,6 +4769,10 @@ msgstr "Apmokymas" msgid "Test scenario" msgstr "Testinis scenarijus" +#: src/dialogs.cpp:838 +msgid "Replay" +msgstr "Peržaidimas" + #: src/dialogs.cpp:840 src/savegame.cpp:1096 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" @@ -4885,11 +4883,11 @@ msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcijai $faction" msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader" msgstr "" -#: src/format_time_summary.cpp:46 src/reports.cpp:1540 +#: src/format_time_summary.cpp:46 src/reports.cpp:1542 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: src/format_time_summary.cpp:49 src/reports.cpp:1540 +#: src/format_time_summary.cpp:49 src/reports.cpp:1542 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" @@ -4977,32 +4975,32 @@ msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game_controller.cpp:875 src/playcampaign.cpp:246 -#: src/playcampaign.cpp:488 +#: src/game_controller.cpp:875 src/playcampaign.cpp:219 +#: src/playcampaign.cpp:459 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game_controller.cpp:877 src/playcampaign.cpp:248 -#: src/playcampaign.cpp:491 +#: src/game_controller.cpp:877 src/playcampaign.cpp:221 +#: src/playcampaign.cpp:462 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game_controller.cpp:895 src/playcampaign.cpp:250 -#: src/playcampaign.cpp:494 +#: src/game_controller.cpp:895 src/playcampaign.cpp:223 +#: src/playcampaign.cpp:465 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game_display.cpp:951 src/game_display.cpp:977 +#: src/game_display.cpp:956 src/game_display.cpp:982 #, fuzzy msgid "Chat message" msgstr "Pokalbio žinučių senėjimas" -#: src/game_display.cpp:951 src/game_display.cpp:973 +#: src/game_display.cpp:956 src/game_display.cpp:978 #: src/playmp_controller.cpp:100 msgid "Turn changed" msgstr "Pasikeitė ėjimas" -#: src/game_events/action_wml.cpp:760 +#: src/game_events/action_wml.cpp:751 msgid "Invalid value in the result key for [end_level]" msgstr "" @@ -5896,7 +5894,7 @@ msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." msgid "whisper to $receiver" msgstr "šnabždesys: $receiver" -#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:432 +#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:433 msgid "whisper: $sender" msgstr "šnabždesys: $sender" @@ -6451,11 +6449,11 @@ msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id." msgid "The scenario is invalid because it has no sides." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." -#: src/multiplayer_connect.cpp:587 +#: src/multiplayer_connect.cpp:589 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_connect.cpp:588 +#: src/multiplayer_connect.cpp:590 msgid "Waiting for players to choose factions..." msgstr "Laukiama, kol žaidėjai pasirinks frakcijas..." @@ -6755,11 +6753,11 @@ msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikia slaptažodžio." msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " -#: src/multiplayer_ui.cpp:81 +#: src/multiplayer_ui.cpp:82 msgid "Invalid Color" msgstr "Netinkama spalva" -#: src/multiplayer_ui.cpp:315 +#: src/multiplayer_ui.cpp:316 msgid "Selected user: " msgstr "Pasirinkite naudotoją: " @@ -6843,20 +6841,20 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:1192 src/savegame.cpp:406 src/savegame.cpp:418 +#: src/play_controller.cpp:1199 src/savegame.cpp:406 src/savegame.cpp:418 #: src/savegame.cpp:1052 src/savegame.cpp:1054 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:1196 +#: src/play_controller.cpp:1203 msgid "Back to Turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/play_controller.cpp:1204 +#: src/play_controller.cpp:1211 msgid "Back to Start" msgstr "Atgal į pradžią" -#: src/play_controller.cpp:1492 +#: src/play_controller.cpp:1504 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -6864,56 +6862,56 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:1493 src/replay_controller.cpp:366 +#: src/play_controller.cpp:1505 src/replay_controller.cpp:366 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" -#: src/play_controller.cpp:1519 -msgid "Accelerated speed enabled!" -msgstr "" - -#: src/play_controller.cpp:1520 +#: src/play_controller.cpp:1531 #, fuzzy msgid "(press $hk to disable)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" -#: src/play_controller.cpp:1524 +#: src/play_controller.cpp:1531 +msgid "Accelerated speed enabled!" +msgstr "" + +#: src/play_controller.cpp:1535 msgid "Accelerated speed disabled!" msgstr "" -#: src/playcampaign.cpp:119 +#: src/playcampaign.cpp:92 msgid "Scenario Report" msgstr "Scenarijaus ataskaita" -#: src/playcampaign.cpp:121 +#: src/playcampaign.cpp:94 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" -#: src/playcampaign.cpp:122 +#: src/playcampaign.cpp:95 msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" -#: src/playcampaign.cpp:283 src/playcampaign.cpp:335 +#: src/playcampaign.cpp:255 src/playcampaign.cpp:306 msgid "Defeat" msgstr "Pralaimėjimas" -#: src/playcampaign.cpp:284 src/playcampaign.cpp:336 +#: src/playcampaign.cpp:256 src/playcampaign.cpp:307 msgid "You have been defeated!" msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" -#: src/playcampaign.cpp:498 +#: src/playcampaign.cpp:469 msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:533 src/playsingle_controller.cpp:504 +#: src/playcampaign.cpp:504 src/playsingle_controller.cpp:504 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" -#: src/playcampaign.cpp:534 +#: src/playcampaign.cpp:505 msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?" msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?" -#: src/playcampaign.cpp:682 +#: src/playcampaign.cpp:642 msgid "Unknown scenario: '$scenario|'" msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“" @@ -7040,7 +7038,7 @@ msgstr[3] "" msgid "The game is over." msgstr "Žaidimas baigtas." -#: src/playsingle_controller.cpp:586 +#: src/playsingle_controller.cpp:595 msgid "" "A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you " "want to save the game?" @@ -7048,7 +7046,7 @@ msgstr "" "Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį " "žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:785 +#: src/playsingle_controller.cpp:794 msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" @@ -7309,7 +7307,7 @@ msgstr "Chaotiški daliniai: " msgid "Liminal units: " msgstr "Priblandos daliniai:" -#: src/reports.cpp:1504 +#: src/reports.cpp:1506 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:"