Browse Source

Unfuzzy more strings.

master
Andrius Štikonas 9 months ago
parent
commit
cb49785a1b
  1. 10
      editor.lt.po
  2. 76
      help.lt.po
  3. 193
      lib.lt.po
  4. 181
      tsg.lt.po
  5. 78
      tutorial.lt.po
  6. 23
      wesnoth.lt.po

10
editor.lt.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 13:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:499
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikatorius: "
msgstr "Identifikatorius:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:499
msgid "Rename Area"
@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Trinti"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:231
msgid "Left-click: "
msgstr ""
msgstr "Kairysis spragtelėjimas: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
msgid "Right-click: "
msgstr ""
msgstr "Dešinysis spragtelėjimas: "
#. TRANSLATORS: Similar behavior applies to shift + right-click. This message specifies left-click
#. because the logic of whether to show the "overlay only" or "base only" version depends on the

76
help.lt.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#. [time]: id=underground
#. [editor_times]: id=underground
@ -90,15 +90,13 @@ msgstr ""
#. [heals]: id=healing
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:62
#, fuzzy
msgid "heals +12"
msgstr "gydo +4"
msgstr "gydo +12"
#. [heals]: id=healing
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:63
#, fuzzy
msgid "female^heals +12"
msgstr "gydo +4"
msgstr "gydo +12"
#. [heals]: id=healing
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:64
@ -140,11 +138,11 @@ msgstr "dūris į nugarą"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:20
msgid "Castle"
msgstr ""
msgstr "Pilis"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:23
msgid "Cave"
msgstr ""
msgstr "Urvas"
#. [damage]: id=charge
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:26
@ -212,15 +210,15 @@ msgstr "pirmas smūgis"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:56
msgid "Flat"
msgstr ""
msgstr "Lyguma"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:59
msgid "Forest"
msgstr ""
msgstr "Miškas"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:62
msgid "Frozen"
msgstr ""
msgstr "Ledynas"
#. [trait]: id=healthy
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:74
@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "sveikas"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:77
msgid "Hills"
msgstr ""
msgstr "Kalvos"
#. [illuminates]: id=illumination
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:80
@ -258,7 +256,7 @@ msgstr "snaiperis"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:92
msgid "Mushroom Grove"
msgstr ""
msgstr "Grybų giraitė"
#. [hides]: id=nightstalk
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:95
@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "Atsparumai"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:110
msgid "Sand"
msgstr ""
msgstr "Smėlis"
#. [skirmisher]: id=skirmisher
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:113
@ -325,7 +323,7 @@ msgstr "nardymas"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:128
msgid "Swamp"
msgstr ""
msgstr "Pelkė"
#. [teleport]: id=teleport
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:131
@ -341,7 +339,7 @@ msgstr "nemirėlis"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:140
msgid "Village"
msgstr ""
msgstr "Kaimas"
#. [section]: id=editor
#: data/core/editor/help.cfg:5
@ -492,22 +490,22 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=editor_tool_paste
#: data/core/editor/help.cfg:97
msgid "Rotate clockwise by 60°."
msgstr ""
msgstr "Sukti pagal laikrodžio rodyklę 60°kampu."
#. [topic]: id=editor_tool_paste
#: data/core/editor/help.cfg:98
msgid "Rotate counter-clockwise by 60°."
msgstr ""
msgstr "Sukti prieš laikrodžio rodyklę 60°kampu."
#. [topic]: id=editor_tool_paste
#: data/core/editor/help.cfg:99
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
msgstr "Apversti horizontaliai"
#. [topic]: id=editor_tool_paste
#: data/core/editor/help.cfg:100
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
msgstr "Apversti vertikaliai"
#. [topic]: id=editor_tool_starting
#: data/core/editor/help.cfg:107
@ -1353,7 +1351,6 @@ msgstr "Įvadas"
msgid "Gameplay"
msgstr "Žaidimas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [section]: id=traits_section
#. [topic]: id=..traits_section
#: data/core/help.cfg:29 data/core/help.cfg:517
@ -5992,9 +5989,8 @@ msgstr "Vandenė"
#. [race]: id=merman
#: data/core/units.cfg:276
#, fuzzy
msgid "race^Merfolk"
msgstr "Trolis"
msgstr "Vandeniai"
#. [race]: id=merman
#: data/core/units.cfg:278
@ -6457,31 +6453,28 @@ msgid "Worst of"
msgstr ""
#: src/help/help_topic_generators.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Base Terrain: "
msgstr "Reljefai"
msgstr "Bazinis reljefas: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:177
msgid "Movement properties: "
msgstr ""
msgstr "Judėjimo savybės: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:181
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
msgstr "Gynybos savybės: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:261
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Advances from: "
msgstr "Tobulėjimas"
msgstr "Tobulėja iš: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Advances to: "
msgstr "Tobulėjimas"
msgstr "Tobulėja į: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:353
msgid "Base unit: "
@ -6493,25 +6486,23 @@ msgstr ""
#: src/help/help_topic_generators.cpp:376
msgid "Variations: "
msgstr ""
msgstr "Variacijos: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:400
#, fuzzy
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Vandenis"
msgstr "Įvairūs"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:402
msgid "Race: "
msgstr ""
msgstr "Rasė: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Abilities: "
msgstr "Gebėjimai"
msgstr "Gebėjimai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
msgstr "Gebėjimų patobulinimai: "
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
@ -6592,19 +6583,16 @@ msgid "Resistance"
msgstr "Atsparumas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Reljefo redaktorius"
msgstr "Reljefo modifikatoriai"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Terrain"
msgstr "Reljefai"
msgstr "Reljefas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Movement Cost"
msgstr "Judėjimas"
msgstr "Judėjimo kaina"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:707
msgid "Defense Cap"

193
lib.lt.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 13:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#. [ai]: id=ai_default_rca
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
@ -29,9 +29,8 @@ msgstr ""
#. [ai]: id=experimental_ai
#: data/ai/ais/ai_experimental.cfg:11
#, fuzzy
msgid "Multiplayer_AI^Experimental AI"
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo įspėjimai"
msgstr "Eksperimentinis DI"
#. [ai]: id=idle_ai
#: data/ai/ais/idle_ai.cfg:4
@ -399,9 +398,8 @@ msgstr "Uždegtas kaitintuvas"
#. [terrain_type]: id=fence_iron
#: data/core/terrain.cfg:490
#, fuzzy
msgid "Iron Fence"
msgstr "Tvora"
msgstr "Geležinė tvora"
#. [terrain_type]: id=sand_drifts
#: data/core/terrain.cfg:499
@ -939,27 +937,23 @@ msgstr "Apšviesta akmeninė siena"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
#: data/core/terrain.cfg:1356
#, fuzzy
msgid "Catacombs Wall"
msgstr "Urvo siena"
msgstr "Katakombos siena"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
#: data/core/terrain.cfg:1357
#, fuzzy
msgid "Catacombs Stone Wall"
msgstr "Švari akmeninė siena"
msgstr "Akmeninė katakombos siena"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_overgrown
#: data/core/terrain.cfg:1367
#, fuzzy
msgid "Overgrown Wall"
msgstr "Apaugęs gargždas"
msgstr "Apaugusi siena"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_overgrown
#: data/core/terrain.cfg:1368
#, fuzzy
msgid "Overgrown Stone Wall"
msgstr "Švari akmeninė siena"
msgstr "Apaugusi akmeninė siena"
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
@ -1332,7 +1326,7 @@ msgstr "Elfų pilies griuvėsiai"
#: data/core/terrain.cfg:2105
#, fuzzy
msgid "Winter Elven Castle"
msgstr "Elfų pilis"
msgstr "Elfų žiemos pilis"
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
#: data/core/terrain.cfg:2117
@ -2046,7 +2040,6 @@ msgstr "Įdiegti priedą"
msgid "Update add-on"
msgstr "Atnaujinti priedą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=single_publish
#. [button]: id=publish
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:267
@ -2054,7 +2047,6 @@ msgstr "Atnaujinti priedą"
msgid "Publish add-on"
msgstr "Skelbti priedą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=single_uninstall
#. [button]: id=uninstall
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:244
@ -2127,7 +2119,6 @@ msgstr "Pašalinti priedus"
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:211
#: data/gui/window/addon_license_prompt.cfg:115
@ -2184,7 +2175,7 @@ msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/addon_license_prompt.cfg:104
msgid "I Agree"
msgstr ""
msgstr "Sutinku"
#. [label]: id=byline
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:84
@ -2202,7 +2193,6 @@ msgstr "Versija:"
msgid "Select the add-on version"
msgstr "Trinti priedą iš serverio"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:157
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:582
@ -2251,7 +2241,6 @@ msgstr "Atsiuntimai:"
msgid "Dependencies:"
msgstr "Priklausomybės:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=dependencies
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:520 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:914
msgid "addon_dependencies^None"
@ -2262,7 +2251,6 @@ msgstr "Nėra"
msgid "Translations:"
msgstr "Vertimai:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=translations
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:554 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:928
msgid "translations^None"
@ -2293,7 +2281,6 @@ msgstr "Rikiuoti pagal:"
msgid "Add-ons Manager"
msgstr "Priedų tvarkyklė"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=details_toggle
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:875 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:472
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:663
@ -2397,7 +2384,6 @@ msgstr "Datos"
msgid "Sort in approximate chronological order of story events"
msgstr "Rikiuoti apytiksliai pagal pasakojimo įvykių chronologinę tvarką"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:284
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:468
@ -2488,7 +2474,6 @@ msgstr "Kopijuoti šią ataskaitą į iškarpinę"
msgid "Load Core"
msgstr "Įkelti branduolį"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:227 data/gui/window/custom_tod.cfg:431
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:151
@ -2549,7 +2534,6 @@ msgstr "Naršyti šį aplanką failų tvarkyklėje"
msgid "Edit Time Schedule"
msgstr "Keisti laiko režimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:177
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106
@ -2612,7 +2596,6 @@ msgstr "Naujas paros laikas"
msgid "Delete ToD"
msgstr "Trinti dienos laiką"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:813 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:304
@ -2625,7 +2608,6 @@ msgstr "Patvirtinti"
msgid "Would you like to apply the changes?"
msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
@ -2636,7 +2618,6 @@ msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
@ -2717,7 +2698,6 @@ msgstr "Identifikatorius:"
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:490
@ -2780,7 +2760,6 @@ msgstr "Paslėpti būsenos lentelėje"
msgid "Gold:"
msgstr "Auksas:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:491
@ -2802,7 +2781,6 @@ msgstr "Išlaikymas kaimui:"
msgid "Controller:"
msgstr "Valdo:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [row]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
msgid "controller^Human"
@ -2838,7 +2816,6 @@ msgstr "Uždanga"
msgid "vision^None"
msgstr "Nėra"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:239
msgid "Generate Map"
@ -2849,7 +2826,6 @@ msgstr "Generuoti žemėlapį"
msgid "Choose a map generator:"
msgstr "Pasirinkite žemėlapio generatorių:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=settings
#. [button]: id=random_map_settings
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
@ -2868,7 +2844,6 @@ msgstr "Skaitinė sėkla:"
msgid "Generate"
msgstr "Generuoti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171
msgid "New Map"
@ -2893,7 +2868,6 @@ msgstr "Aukštis:"
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
msgid "Resize Map"
@ -3118,7 +3092,6 @@ msgstr "Rezervo kariai:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#. [button]: id=load_game
#: data/gui/window/game_load.cfg:292 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898
@ -3172,14 +3145,12 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Įkelti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
msgid "Save Game"
msgstr "Išsaugoti žaidimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#. [button]: id=save
#: data/gui/window/game_save.cfg:120
@ -3208,7 +3179,6 @@ msgstr "Perrašyti?"
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84
@ -3220,14 +3190,12 @@ msgstr "Vadas"
msgid "Team"
msgstr "Komanda"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/window/game_stats.cfg:63
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:432
msgid "Gold"
msgstr "Auksas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/window/game_stats.cfg:76
#: src/generators/default_map_generator.cpp:197
@ -3244,7 +3212,6 @@ msgstr "Kariai"
msgid "Upkeep"
msgstr "Išlaikymas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [image]: id=income_icon
#. [label]: id=side_income
#. [toggle_button]: id=sort_6
@ -3296,7 +3263,6 @@ msgstr ""
"Išlaikymas\n"
"kaimui"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255
msgid "Current Status"
@ -3307,7 +3273,6 @@ msgstr "Dabartinė būsena"
msgid "Game Stats"
msgstr "Žaidimo statistika"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255
msgid "Scenario Settings"
@ -3558,7 +3523,6 @@ msgstr "Atsijungti"
msgid "Create Game"
msgstr "Sukurti žaidimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#. [label]: id=title
#. [button]: id=show_preferences
@ -3580,9 +3544,8 @@ msgstr "Stebėti"
#. [button]: id=server_info
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:456 data/gui/window/lobby_main.cfg:609
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Žemėlapio informacija"
msgstr "Informacija"
#. [option]
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:472 data/gui/window/lobby_main.cfg:636
@ -3651,7 +3614,7 @@ msgstr "Moderavimas"
#. [label]
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:169
msgid "Reason:"
msgstr ""
msgstr "Priežastis:"
#. [label]
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:195
@ -3675,30 +3638,28 @@ msgstr "Išspirti + uždrausti"
#. [button]: id=stopgame
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:272
#, fuzzy
msgid "Stop Game"
msgstr "Įkelti žaidimą"
msgstr "Stabdyti žaidimą"
#: data/gui/window/logging.cfg:20
msgid "Debug level logging: maximum information"
msgstr ""
msgstr "Derinimo lygio informacija: maksimalus informacijos kiekis"
#: data/gui/window/logging.cfg:22
msgid "Info level logging: more information"
msgstr ""
msgstr "Informacijos lygio informacija: daugiau informacijos"
#: data/gui/window/logging.cfg:24
msgid "Warning level logging: less information"
msgstr ""
msgstr "Įspėjimo lygio informacija: mažiau informacijos"
#: data/gui/window/logging.cfg:26
msgid "Error level logging: minimum information"
msgstr ""
msgstr "Klaidų lygio informacija: minimalus informacijos kiekis"
#: data/gui/window/logging.cfg:28
#, fuzzy
msgid "Disable logging"
msgstr "Matomas rūke"
msgstr "Išjungti registravimą"
#. [label]
#: data/gui/window/logging.cfg:145
@ -3707,34 +3668,33 @@ msgstr "Registravimo į žurnalą nustatymai"
#. [label]
#: data/gui/window/logging.cfg:192
#, fuzzy
msgid "Log Domain"
msgstr "Medinė trobelė"
msgstr "Registravimo lygis"
#. [row]
#: data/gui/window/logging.cfg:196
msgid "log_level^Debug"
msgstr ""
msgstr "Derinimas"
#. [row]
#: data/gui/window/logging.cfg:197
msgid "log_level^Info"
msgstr ""
msgstr "Informacija"
#. [row]
#: data/gui/window/logging.cfg:198
msgid "log_level^Warning"
msgstr ""
msgstr "Įspėjimas"
#. [row]
#: data/gui/window/logging.cfg:199
msgid "log_level^Error"
msgstr ""
msgstr "Klaida"
#. [row]
#: data/gui/window/logging.cfg:200
msgid "log_level^None"
msgstr ""
msgstr "Joks"
#. [button]: id=clear
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:117
@ -3778,9 +3738,8 @@ msgstr "Vestibiulyje"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:184
#, fuzzy
msgid "Player joins"
msgstr "Žaidėjas prisijungė:"
msgstr "Žaidėjas prisijungė"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:184
@ -3789,9 +3748,8 @@ msgstr "Kai žaidėjas prisijungia prie vestibiulio ar žaidimo"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185
#, fuzzy
msgid "Player leaves"
msgstr "Žaidėjas atsijungė:"
msgstr "Žaidėjas atsijungė"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185
@ -3811,9 +3769,8 @@ msgstr "Pašnibždėjimas"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:187
#, fuzzy
msgid "Friend message"
msgstr "Draugo žinutė:"
msgstr "Draugo žinutė"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:187
@ -3822,9 +3779,8 @@ msgstr "Kai gauta žinutė nuo draugo"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:188
#, fuzzy
msgid "Public message"
msgstr "Vieša žinutė:"
msgstr "Vieša žinutė"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:188
@ -3833,9 +3789,8 @@ msgstr "Kai gauta vieša žinutė"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:189
#, fuzzy
msgid "Server message"
msgstr "Serverio žinutė:"
msgstr "Serverio žinutė"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:189
@ -3844,9 +3799,8 @@ msgstr "Kai gauta žinutė iš serverio"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:190
#, fuzzy
msgid "Ready to start"
msgstr "Pasiruošęs pradėti:"
msgstr "Pasiruošęs pradėti"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:190
@ -3855,9 +3809,8 @@ msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
#, fuzzy
msgid "Game has begun"
msgstr "Žaidimas prasidėjo:"
msgstr "Žaidimas prasidėjo"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
@ -3866,9 +3819,8 @@ msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
#, fuzzy
msgid "Turn changed"
msgstr "Pasikeitė ėjimas:"
msgstr "Pasikeitė ėjimas"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
@ -3877,9 +3829,8 @@ msgstr "Kai prasideda naujas ėjimas"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
#, fuzzy
msgid "Game created"
msgstr "Žaidimo duomenys:"
msgstr "Žaidimas sukurtas"
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
@ -3910,9 +3861,8 @@ msgstr "Prisijunkite prie oficialaus Vesnoto daugelio žaidėjų serverio"
#. [label]
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:101
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Adresas"
msgstr "Adresas:"
#. [label]: id=address
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:176
@ -3921,9 +3871,8 @@ msgstr "Adresas"
#. [button]: id=server_add
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:270
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adresas"
msgstr "Pridėti"
#. [label]
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:119
@ -4076,7 +4025,6 @@ msgstr "Veiksmo premija"
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
msgstr "Laikas už kiekvieną ataką, samdymą ar užgrobimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#. [widget]: id=label
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
@ -4163,7 +4111,6 @@ msgstr ""
"Nustatykite slaptažodį, kurį turėtų įvesti žmonės, norintys prisijungti prie "
"jūsų žaidimo."
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:181
@ -4182,7 +4129,6 @@ msgstr "Vadas:"
msgid "Gender:"
msgstr "Lytis:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:141
@ -4260,7 +4206,6 @@ msgstr "Palikti"
msgid "Game Lobby"
msgstr "Žaidimo vestibiulis"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=status_label
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806
@ -4299,7 +4244,6 @@ msgstr "Naudotojo vardas:"
msgid "Save password locally (encrypted)"
msgstr "Išsaugoti slaptažodį šiame įrenginyje (užšifruotai)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#. [grid]
#. [widget]: id=label
@ -4382,7 +4326,7 @@ msgstr "Aš pasiruošęs"
#. [text]
#: data/gui/window/outro.cfg:49
msgid "Press ESC to skip"
msgstr ""
msgstr "Spauskite Esc, kad praleistumėte"
#. [widget]: id=label
#: data/gui/window/preferences.cfg:310
@ -4437,7 +4381,7 @@ msgstr "Pagreitinkite karių judesius ir kovas"
#. [column]
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:79
msgid "Acceleration factor:"
msgstr ""
msgstr "Greitinimo daugiklis:"
#. [column]
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:84
@ -4548,7 +4492,7 @@ msgstr "Kategorijos:"
#. [label]
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:53
msgid "Filter:"
msgstr ""
msgstr "Filtras:"
#. [text_box]: id=filter
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:67
@ -4565,7 +4509,6 @@ msgstr "Veiksmas"
msgid "Hotkey"
msgstr "Spartusis klavišas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_2
#. Translate G as the initial letter for Game
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:135
@ -4578,7 +4521,6 @@ msgstr "Ž"
msgid "Available in game"
msgstr "Prieinami žaidime"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_3
#. Translate E as the initial letter for Editor
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:148
@ -4591,7 +4533,6 @@ msgstr "R"
msgid "Available in editor"
msgstr "Prieinami redaktoriuje"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. Translate T as the initial letter for Title Screen
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:161
@ -4980,15 +4921,13 @@ msgstr "Rodyti priešų rutulius"
#. [label]: id=asdf
#: data/gui/window/server_info.cfg:79
#, fuzzy
msgid "Server Information"
msgstr "Žemėlapio informacija"
msgstr "Serverio informacija"
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/server_info.cfg:168
#, fuzzy
msgid "Announcements"
msgstr "Patobulėjimai"
msgstr "Skelbimai"
#. [label]
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:44
@ -5005,7 +4944,6 @@ msgstr ""
msgid "Overall"
msgstr "Iš viso"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:483 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121
msgid "Statistics"
@ -5057,7 +4995,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
msgid "Surrender Game"
@ -5138,7 +5075,6 @@ msgstr "Vėliavos"
msgid "Choose Theme"
msgstr "Pasirinkite temą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=help
#: data/gui/window/title_screen.cfg:174 src/hotkey/hotkey_command.cpp:273
msgid "Help"
@ -5253,9 +5189,8 @@ msgstr "Pulti priešą"
#. [label]
#: data/gui/window/unit_create.cfg:55
#, fuzzy
msgid "Create Unit"
msgstr "Trinti karį"
msgstr "Sukurti karį"
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/window/unit_create.cfg:134
@ -5289,7 +5224,6 @@ msgstr "Lyg"
msgid "XP"
msgstr "PT"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
@ -5298,7 +5232,6 @@ msgstr "PT"
msgid "Traits"
msgstr "Bruožai"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
msgid "Unit List"
@ -5324,7 +5257,6 @@ msgstr "Pervadinti"
msgid "Dismiss"
msgstr "Atleisti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:450 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105
msgid "Recall"
@ -5335,13 +5267,11 @@ msgstr "Grąžinti"
msgid "Recruit Unit"
msgstr "Kario samdymas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103
msgid "Recruit"
msgstr "Samdyti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:251
@ -5349,7 +5279,6 @@ msgstr "Samdyti"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=details_heading
#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:222
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:238 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:195
@ -5422,13 +5351,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the part inside <...> only
#: src/filesystem.cpp:710 src/filesystem.cpp:731
msgid "--userdata-dir=<relative path>"
msgstr ""
msgstr "--userdata-dir=<santykinis kelias>"
#: src/filesystem.cpp:713 src/filesystem.cpp:734
msgid ""
"Use absolute paths. Relative paths are deprecated because they are "
"interpreted relative to $HOME"
msgstr ""
"Naudokite absoliučius kelius. Santykiniai keliai yra pasenę, nes jie "
"interpretuojami $HOME atžvilgiu"
#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used
#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images,
@ -5446,7 +5377,7 @@ msgstr "lt"
#: src/font/marked-up_text.cpp:402
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis nei 1."
#: src/font/text.cpp:779
msgid "The text contains invalid Pango markup: "
@ -5865,23 +5796,20 @@ msgid "url^None"
msgstr "Nėra"
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:116
#, fuzzy
msgid "No usable weapon"
msgstr "Pasirinkite raišką"
msgstr "Nėra naudingų ginklų"
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:194
msgid "Defender resistance vs"
msgstr "Besiginančiojo atsparumas prieš"
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Defender vulnerability vs"
msgstr "Atakuojančiojo pažeidžiamumas prieš"
msgstr "Besiginančiojo pažeidžiamumas prieš"
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Attacker resistance vs"
msgstr "Besiginančiojo atsparumas prieš"
msgstr "Puolančiojo atsparumas nuo"
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:202
msgid "Attacker vulnerability vs"
@ -6031,7 +5959,7 @@ msgstr "Nepavyko pilnai ištrinti žaidimo duomenų podėlio."
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:169
msgid "game_version^Current Version"
msgstr ""
msgstr "Dabartinė versija"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:174
#, fuzzy
@ -6080,9 +6008,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Modifications: "
msgstr "Pakeitimai:"
msgstr "Pakeitimai: "
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
msgid "controller^AI"
@ -6216,9 +6143,8 @@ msgid "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:691
#, fuzzy
msgid "lua console"
msgstr "Lua konsolė"
msgstr "lua konsolė"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:105
msgid "Selected Game"
@ -6276,9 +6202,8 @@ msgid "era_or_mod^not installed"
msgstr "Neįdiegtas"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Era"
msgstr "Eros:"
msgstr "Era"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:493
msgid "Reloaded:"
@ -6315,9 +6240,8 @@ msgid "Observers not allowed"
msgstr "Stebėtojai neleidžiami"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:809
#, fuzzy
msgid "lobby"
msgstr "Vestibiulis"
msgstr "vestibiulis"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:977
msgid ""
@ -6336,9 +6260,8 @@ msgid "Side $side"
msgstr "Pusė $side"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_connect.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Add Server"
msgstr "Serveris:"
msgstr "Pridėti serverį"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:101
msgid "Scenarios"
@ -6395,7 +6318,7 @@ msgstr "Šiame žaidime nėra erų."
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:730
msgid "number of players^$min to $max"
msgstr ""
msgstr "nuo $min iki $max"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:827
msgid "The selected game has no sides!"
@ -6403,9 +6326,8 @@ msgstr "Pažymėtas žaidimas neturi pusių!"
#. TRANSLATORS: This sentence will be followed by some details of the error, most likely the "Map could not be loaded" message from create_engine.cpp
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:834
#, fuzzy
msgid "The selected game cannot be created."
msgstr "Failas ar aplankas $path negali būti sukurtas."
msgstr "Pasirinktas žaidimas negali būti sukurtas."
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:906
msgid "Choose Starting Scenario"
@ -6508,6 +6430,9 @@ msgid ""
"\n"
"Try to save the screenshot as PNG instead."
msgstr ""
"Napalaikomas paveikslėlių formatas.\n"
"\n"
"Pabandykite ekrano kopiją išsaugoti PNG formatu."
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:82
msgid "All Scenarios"

181
tsg.lt.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-21 04:40 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 439,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,259,-1\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
@ -40,9 +40,8 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22
#, fuzzy
msgid "(Novice level, 8 scenarios.)"
msgstr "(Pradedančiojo lygis, 9 scenarijai.)"
msgstr "(Pradedančiojo lygis, 8 scenarijai.)"
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:25
@ -81,9 +80,8 @@ msgstr "Kampanijos kūrimas"
#. [about]
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Latest Campaign Revision"
msgstr "Kampanijos kūrimas"
msgstr "Naujausi kampanijos pakeitimai"
#. [about]
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:44
@ -490,9 +488,8 @@ msgstr "Aleronas"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:553
#, fuzzy
msgid "Who goes there? Show yourself!"
msgstr "Kas ten? Pasirodyk!"
msgstr "Kas ten eina? Pasirodyk!"
#. [message]: speaker=Aleron
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:557
@ -699,9 +696,8 @@ msgstr "Nusikaltėlis"
#. [do]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:169
#, fuzzy
msgid "female^Criminal"
msgstr "Nusikaltėlis"
msgstr "Nusikaltėlė"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:187
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:285
msgid "I have reached the citadel!"
msgstr ""
msgstr "Pasiekiau citadelę!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:289
@ -774,7 +770,7 @@ msgstr "Pastorius Hailas"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:332
msgid "More bandits?! Prepare to die!"
msgstr ""
msgstr "Daugiau banditų?! Pasiruošk mirti!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:336
@ -869,9 +865,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:442
#, fuzzy
msgid "We’re too late! They have burned the whole city..."
msgstr "Pavėlavome! Jie degina miestą..."
msgstr "Pavėlavome! Jie sudegino visą miestą..."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:447
@ -886,7 +881,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Merman Fighter, id=Absu
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:477
msgid "Absu"
msgstr ""
msgstr "Absu"
#. [message]: speaker=Absu
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:487
@ -959,7 +954,6 @@ msgstr "Atkeršysime už tavo brolio mirtį!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:636
#, fuzzy
msgid "They are burning our homes! We must stop them!"
msgstr "Jie degina mūsų namus! Turime juos sustabdyti!"
@ -972,7 +966,7 @@ msgstr "O varge! Už mano brolį nebuvo atkeršyta!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:689
msgid "The bandits are scattering! We have saved Westin!"
msgstr ""
msgstr "Banditai sklaidosi! Išgelbėjome Vestiną!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:694
@ -1223,12 +1217,14 @@ msgid ""
"Their leader is defeated! I hope that’s the last bandit we ever have to "
"fight."
msgstr ""
"Jų vadas nugalėtas! Tikiuosi, kad tai paskutinis banditas su kuriuo mes "
"turėsime kautis."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:358
msgid ""
"Even if the bandits are beaten, there is still the matter of the undead."
msgstr ""
msgstr "Net jei banditai nugalėti, vis dar yra nemirėlių reikalas."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:363
@ -1236,6 +1232,8 @@ msgid ""
"Indeed, we should press on toward the elves and see if they know anything "
"about these dark foes."
msgstr ""
"Iš tiesų, turėtume eiti elfų link ir išsiaiškinti ar jie žino ką nors apie "
"šiuos tamsius priešus."
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:379
@ -1276,14 +1274,13 @@ msgstr "Eltenmiras"
#. [message]: speaker=Linderion
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:428
#, fuzzy
msgid "Halt! Who enters our sacred grove without leave?"
msgstr "Stok! Kas įžengė į mūsų citadelę be leidimo?"
msgstr "Stok! Kas žengia į mūsų šventą girią be leidimo?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:433
msgid "De—"
msgstr ""
msgstr "De—"
#. [message]: speaker=Linderion
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:438
@ -1297,9 +1294,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:443
#, fuzzy
msgid "Deora—"
msgstr "Deoranas"
msgstr "Deora"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:449
@ -1357,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:474
msgid "And what do you know of the undead?"
msgstr ""
msgstr "O ką tu žinai apie nemirėlius?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:479
@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:509
msgid "<i>I warned him that the elves would not easily agree to help us.</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Perspėjau jį, kad elfai taip lengvai mums padėti nesutiks.</i>"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:514
@ -1457,12 +1453,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:539
msgid "Yes, very well."
msgstr ""
msgstr "Taip, žinoma."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:545
msgid "I welcome your aid, my lady."
msgstr ""
msgstr "Dėkoju už pagalbą, mano ponia."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:606
@ -1581,9 +1577,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:304
#, fuzzy
msgid "Sounds like a charming fellow."
msgstr "Aha, draugiškas vyrukas..."
msgstr "Aha, draugiškas vyrukas."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:309
@ -1669,9 +1664,8 @@ msgstr "Nepražūsi veltui! Mano asmens sargybiniai atkeršys už tave!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:434
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:439
#, fuzzy
msgid "You have bodyguards?!"
msgstr "Tu turi asmens sargybinių?!"
msgstr "Turi asmens sargybinių?!"
#. [unit]: role=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:492
@ -1680,9 +1674,8 @@ msgstr "Elfų sargybinis"
#. [then]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:509
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Bodyguard"
msgstr "Elfų sargybinis"
msgstr "Elfų sargybinė"
#. [message]: role=Elvish Bodyguard
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:522
@ -1850,7 +1843,7 @@ msgstr "?"
#. only a single one
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:194
msgid "Monster"
msgstr ""
msgstr "Monstras"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:212
@ -1969,12 +1962,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:388
msgid "On your order, Sir Deoran."
msgstr ""
msgstr "Jums įsakius, Deoranai."
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:393
msgid "Evil never rests — nor does the light that seeks to exterminate it."
msgstr ""
"Blogis niekada nesiilsi – kaip ir šviesa, kurį jį stengiasi išnaikinti."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
@ -1989,7 +1983,7 @@ msgstr "Puiku. Ieškosime upės ir atskleisime jos paslaptis."
#. There is a second one, a few hexes next to him, the player most likely saw him already.
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:424
msgid "He was not alone."
msgstr ""
msgstr "Jis buvo ne vienas."
#. [message]: speaker=second_unit
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
@ -1997,7 +1991,6 @@ msgstr ""
#. Note that masters is in plural.
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:475
#, fuzzy
msgid "The masters of the undead are defeated!"
msgstr "Nemirėlių vadai nugalėti!"
@ -2012,7 +2005,7 @@ msgstr "Ne... Bijau, kad liko dar daug blogio."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:504
msgid "Two undead leaders have fallen."
msgstr ""
msgstr "Two undead leaders have fallen."
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:508
@ -2025,12 +2018,12 @@ msgstr "Tačiau mes sunaikinome tik daug stipresnio tamsos valdovo tarną…"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "These were merely servants of a far more powerful master."
msgstr ""
msgstr "Jie tiesiog kur kas galingesnio šeimininko tarnai."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:524
msgid "One fewer evil in this forest."
msgstr ""
msgstr "Vienu blogiu mažiau šiame miške."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
@ -2045,9 +2038,8 @@ msgstr "Atrodo, rūke matau kažką judant... Panašu į stovyklą!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:635
#, fuzzy
msgid "Thank the light, you’re alive!"
msgstr "Ačiū dievams! Jūs gyvi!"
msgstr "Ačiū šviesai, jūs gyvi!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:640
@ -2202,14 +2194,12 @@ msgstr ""
#. [option]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:741
#, fuzzy
msgid "Your crimes are too great. You will fall with the foul undead!"
msgstr ""
"Negaliu atleisti tavo kaltės. Krisi kartu su tais prakeiktais nemirėliais!"
"Tavo nusikaltimai per rimti. Krisi kartu su tais prakeiktais nemirėliais!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:745
#, fuzzy
msgid "Then this parley is over! You may have caused the doom of all of us!"
msgstr ""