Unfuzzy more strings.
This commit is contained in:
parent
9abb4f3c49
commit
cb49785a1b
10
editor.lt.po
10
editor.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:27-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 13:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#. [brush]: id=brush-1
|
||||
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
|
|||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:499
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifikatorius: "
|
||||
msgstr "Identifikatorius:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:499
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
|
@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Trinti"
|
|||
|
||||
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:231
|
||||
msgid "Left-click: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kairysis spragtelėjimas: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
|
||||
msgid "Right-click: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dešinysis spragtelėjimas: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Similar behavior applies to shift + right-click. This message specifies left-click
|
||||
#. because the logic of whether to show the "overlay only" or "base only" version depends on the
|
||||
|
|
76
help.lt.po
76
help.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:26-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#. [editor_times]: id=underground
|
||||
|
@ -90,15 +90,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [heals]: id=healing
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "heals +12"
|
||||
msgstr "gydo +4"
|
||||
msgstr "gydo +12"
|
||||
|
||||
#. [heals]: id=healing
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^heals +12"
|
||||
msgstr "gydo +4"
|
||||
msgstr "gydo +12"
|
||||
|
||||
#. [heals]: id=healing
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:64
|
||||
|
@ -140,11 +138,11 @@ msgstr "dūris į nugarą"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:20
|
||||
msgid "Castle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilis"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:23
|
||||
msgid "Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urvas"
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=charge
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:26
|
||||
|
@ -212,15 +210,15 @@ msgstr "pirmas smūgis"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:56
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyguma"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:59
|
||||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miškas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:62
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ledynas"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=healthy
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:74
|
||||
|
@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "sveikas"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:77
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalvos"
|
||||
|
||||
#. [illuminates]: id=illumination
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:80
|
||||
|
@ -258,7 +256,7 @@ msgstr "snaiperis"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:92
|
||||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#. [hides]: id=nightstalk
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:95
|
||||
|
@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "Atsparumai"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:110
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smėlis"
|
||||
|
||||
#. [skirmisher]: id=skirmisher
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:113
|
||||
|
@ -325,7 +323,7 @@ msgstr "nardymas"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:128
|
||||
msgid "Swamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelkė"
|
||||
|
||||
#. [teleport]: id=teleport
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:131
|
||||
|
@ -341,7 +339,7 @@ msgstr "nemirėlis"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:140
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaimas"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=editor
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:5
|
||||
|
@ -492,22 +490,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=editor_tool_paste
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:97
|
||||
msgid "Rotate clockwise by 60°."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukti pagal laikrodžio rodyklę 60°kampu."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_tool_paste
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:98
|
||||
msgid "Rotate counter-clockwise by 60°."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukti prieš laikrodžio rodyklę 60°kampu."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_tool_paste
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:99
|
||||
msgid "Flip horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apversti horizontaliai"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_tool_paste
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:100
|
||||
msgid "Flip vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apversti vertikaliai"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_tool_starting
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:107
|
||||
|
@ -1353,7 +1351,6 @@ msgstr "Įvadas"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Žaidimas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [section]: id=traits_section
|
||||
#. [topic]: id=..traits_section
|
||||
#: data/core/help.cfg:29 data/core/help.cfg:517
|
||||
|
@ -5992,9 +5989,8 @@ msgstr "Vandenė"
|
|||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race^Merfolk"
|
||||
msgstr "Trolis"
|
||||
msgstr "Vandeniai"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:278
|
||||
|
@ -6457,31 +6453,28 @@ msgid "Worst of"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Terrain: "
|
||||
msgstr "Reljefai"
|
||||
msgstr "Bazinis reljefas: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:177
|
||||
msgid "Movement properties: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Judėjimo savybės: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:181
|
||||
msgid "Defense properties: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gynybos savybės: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:261
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Lygis"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advances from: "
|
||||
msgstr "Tobulėjimas"
|
||||
msgstr "Tobulėja iš: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advances to: "
|
||||
msgstr "Tobulėjimas"
|
||||
msgstr "Tobulėja į: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:353
|
||||
msgid "Base unit: "
|
||||
|
@ -6493,25 +6486,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:376
|
||||
msgid "Variations: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variacijos: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race^Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Vandenis"
|
||||
msgstr "Įvairūs"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:402
|
||||
msgid "Race: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rasė: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abilities: "
|
||||
msgstr "Gebėjimai"
|
||||
msgstr "Gebėjimai: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
|
||||
msgid "Ability Upgrades: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebėjimų patobulinimai: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
|
||||
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
|
||||
|
@ -6592,19 +6583,16 @@ msgid "Resistance"
|
|||
msgstr "Atsparumas"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terrain Modifiers"
|
||||
msgstr "Reljefo redaktorius"
|
||||
msgstr "Reljefo modifikatoriai"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terrain"
|
||||
msgstr "Reljefai"
|
||||
msgstr "Reljefas"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Movement Cost"
|
||||
msgstr "Judėjimas"
|
||||
msgstr "Judėjimo kaina"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:707
|
||||
msgid "Defense Cap"
|
||||
|
|
193
lib.lt.po
193
lib.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:26-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 13:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#. [ai]: id=ai_default_rca
|
||||
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
|
||||
|
@ -29,9 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [ai]: id=experimental_ai
|
||||
#: data/ai/ais/ai_experimental.cfg:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiplayer_AI^Experimental AI"
|
||||
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo įspėjimai"
|
||||
msgstr "Eksperimentinis DI"
|
||||
|
||||
#. [ai]: id=idle_ai
|
||||
#: data/ai/ais/idle_ai.cfg:4
|
||||
|
@ -399,9 +398,8 @@ msgstr "Uždegtas kaitintuvas"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fence_iron
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Iron Fence"
|
||||
msgstr "Tvora"
|
||||
msgstr "Geležinė tvora"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sand_drifts
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:499
|
||||
|
@ -939,27 +937,23 @@ msgstr "Apšviesta akmeninė siena"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Catacombs Wall"
|
||||
msgstr "Urvo siena"
|
||||
msgstr "Katakombos siena"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Catacombs Stone Wall"
|
||||
msgstr "Švari akmeninė siena"
|
||||
msgstr "Akmeninė katakombos siena"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_overgrown
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overgrown Wall"
|
||||
msgstr "Apaugęs gargždas"
|
||||
msgstr "Apaugusi siena"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_overgrown
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overgrown Stone Wall"
|
||||
msgstr "Švari akmeninė siena"
|
||||
msgstr "Apaugusi akmeninė siena"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
|
||||
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
|
||||
|
@ -1332,7 +1326,7 @@ msgstr "Elfų pilies griuvėsiai"
|
|||
#: data/core/terrain.cfg:2105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Winter Elven Castle"
|
||||
msgstr "Elfų pilis"
|
||||
msgstr "Elfų žiemos pilis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2117
|
||||
|
@ -2046,7 +2040,6 @@ msgstr "Įdiegti priedą"
|
|||
msgid "Update add-on"
|
||||
msgstr "Atnaujinti priedą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=single_publish
|
||||
#. [button]: id=publish
|
||||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:267
|
||||
|
@ -2054,7 +2047,6 @@ msgstr "Atnaujinti priedą"
|
|||
msgid "Publish add-on"
|
||||
msgstr "Skelbti priedą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=single_uninstall
|
||||
#. [button]: id=uninstall
|
||||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:244
|
||||
|
@ -2127,7 +2119,6 @@ msgstr "Pašalinti priedus"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:211
|
||||
#: data/gui/window/addon_license_prompt.cfg:115
|
||||
|
@ -2184,7 +2175,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/addon_license_prompt.cfg:104
|
||||
msgid "I Agree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sutinku"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=byline
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:84
|
||||
|
@ -2202,7 +2193,6 @@ msgstr "Versija:"
|
|||
msgid "Select the add-on version"
|
||||
msgstr "Trinti priedą iš serverio"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [scroll_label]: id=description
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:157
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:582
|
||||
|
@ -2251,7 +2241,6 @@ msgstr "Atsiuntimai:"
|
|||
msgid "Dependencies:"
|
||||
msgstr "Priklausomybės:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=dependencies
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:520 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:914
|
||||
msgid "addon_dependencies^None"
|
||||
|
@ -2262,7 +2251,6 @@ msgstr "Nėra"
|
|||
msgid "Translations:"
|
||||
msgstr "Vertimai:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=translations
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:554 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:928
|
||||
msgid "translations^None"
|
||||
|
@ -2293,7 +2281,6 @@ msgstr "Rikiuoti pagal:"
|
|||
msgid "Add-ons Manager"
|
||||
msgstr "Priedų tvarkyklė"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=details_toggle
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:875 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:472
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:663
|
||||
|
@ -2397,7 +2384,6 @@ msgstr "Datos"
|
|||
msgid "Sort in approximate chronological order of story events"
|
||||
msgstr "Rikiuoti apytiksliai pagal pasakojimo įvykių chronologinę tvarką"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:284
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:468
|
||||
|
@ -2488,7 +2474,6 @@ msgstr "Kopijuoti šią ataskaitą į iškarpinę"
|
|||
msgid "Load Core"
|
||||
msgstr "Įkelti branduolį"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:227 data/gui/window/custom_tod.cfg:431
|
||||
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:151
|
||||
|
@ -2549,7 +2534,6 @@ msgstr "Naršyti šį aplanką failų tvarkyklėje"
|
|||
msgid "Edit Time Schedule"
|
||||
msgstr "Keisti laiko režimą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:177
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106
|
||||
|
@ -2612,7 +2596,6 @@ msgstr "Naujas paros laikas"
|
|||
msgid "Delete ToD"
|
||||
msgstr "Trinti dienos laiką"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:813 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:304
|
||||
|
@ -2625,7 +2608,6 @@ msgstr "Patvirtinti"
|
|||
msgid "Would you like to apply the changes?"
|
||||
msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
|
||||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
|
||||
|
@ -2636,7 +2618,6 @@ msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Taip"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
|
||||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
|
||||
|
@ -2717,7 +2698,6 @@ msgstr "Identifikatorius:"
|
|||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Aprašymas:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:490
|
||||
|
@ -2780,7 +2760,6 @@ msgstr "Paslėpti būsenos lentelėje"
|
|||
msgid "Gold:"
|
||||
msgstr "Auksas:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:491
|
||||
|
@ -2802,7 +2781,6 @@ msgstr "Išlaikymas kaimui:"
|
|||
msgid "Controller:"
|
||||
msgstr "Valdo:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
|
||||
msgid "controller^Human"
|
||||
|
@ -2838,7 +2816,6 @@ msgstr "Uždanga"
|
|||
msgid "vision^None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:239
|
||||
msgid "Generate Map"
|
||||
|
@ -2849,7 +2826,6 @@ msgstr "Generuoti žemėlapį"
|
|||
msgid "Choose a map generator:"
|
||||
msgstr "Pasirinkite žemėlapio generatorių:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=settings
|
||||
#. [button]: id=random_map_settings
|
||||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
|
||||
|
@ -2868,7 +2844,6 @@ msgstr "Skaitinė sėkla:"
|
|||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Generuoti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
|
@ -2893,7 +2868,6 @@ msgstr "Aukštis:"
|
|||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
|
||||
msgid "Resize Map"
|
||||
|
@ -3118,7 +3092,6 @@ msgstr "Rezervo kariai:"
|
|||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#. [button]: id=load_game
|
||||
#: data/gui/window/game_load.cfg:292 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898
|
||||
|
@ -3172,14 +3145,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Įkelti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
|
||||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
|
||||
msgid "Save Game"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žaidimą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#. [button]: id=save
|
||||
#: data/gui/window/game_save.cfg:120
|
||||
|
@ -3208,7 +3179,6 @@ msgstr "Perrašyti?"
|
|||
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84
|
||||
|
@ -3220,14 +3190,12 @@ msgstr "Vadas"
|
|||
msgid "Team"
|
||||
msgstr "Komanda"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:63
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:432
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Auksas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:76
|
||||
#: src/generators/default_map_generator.cpp:197
|
||||
|
@ -3244,7 +3212,6 @@ msgstr "Kariai"
|
|||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Išlaikymas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [image]: id=income_icon
|
||||
#. [label]: id=side_income
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
||||
|
@ -3296,7 +3263,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Išlaikymas\n"
|
||||
"kaimui"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255
|
||||
msgid "Current Status"
|
||||
|
@ -3307,7 +3273,6 @@ msgstr "Dabartinė būsena"
|
|||
msgid "Game Stats"
|
||||
msgstr "Žaidimo statistika"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [widget]: id=tab_label
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255
|
||||
msgid "Scenario Settings"
|
||||
|
@ -3558,7 +3523,6 @@ msgstr "Atsijungti"
|
|||
msgid "Create Game"
|
||||
msgstr "Sukurti žaidimą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#. [button]: id=show_preferences
|
||||
|
@ -3580,9 +3544,8 @@ msgstr "Stebėti"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=server_info
|
||||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:456 data/gui/window/lobby_main.cfg:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Žemėlapio informacija"
|
||||
msgstr "Informacija"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:472 data/gui/window/lobby_main.cfg:636
|
||||
|
@ -3651,7 +3614,7 @@ msgstr "Moderavimas"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:169
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priežastis:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:195
|
||||
|
@ -3675,30 +3638,28 @@ msgstr "Išspirti + uždrausti"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=stopgame
|
||||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Game"
|
||||
msgstr "Įkelti žaidimą"
|
||||
msgstr "Stabdyti žaidimą"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:20
|
||||
msgid "Debug level logging: maximum information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derinimo lygio informacija: maksimalus informacijos kiekis"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:22
|
||||
msgid "Info level logging: more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacijos lygio informacija: daugiau informacijos"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:24
|
||||
msgid "Warning level logging: less information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įspėjimo lygio informacija: mažiau informacijos"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:26
|
||||
msgid "Error level logging: minimum information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaidų lygio informacija: minimalus informacijos kiekis"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable logging"
|
||||
msgstr "Matomas rūke"
|
||||
msgstr "Išjungti registravimą"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:145
|
||||
|
@ -3707,34 +3668,33 @@ msgstr "Registravimo į žurnalą nustatymai"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log Domain"
|
||||
msgstr "Medinė trobelė"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:196
|
||||
msgid "log_level^Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derinimas"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:197
|
||||
msgid "log_level^Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacija"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:198
|
||||
msgid "log_level^Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įspėjimas"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:199
|
||||
msgid "log_level^Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:200
|
||||
msgid "log_level^None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joks"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=clear
|
||||
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:117
|
||||
|
@ -3778,9 +3738,8 @@ msgstr "Vestibiulyje"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Player joins"
|
||||
msgstr "Žaidėjas prisijungė:"
|
||||
msgstr "Žaidėjas prisijungė"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:184
|
||||
|
@ -3789,9 +3748,8 @@ msgstr "Kai žaidėjas prisijungia prie vestibiulio ar žaidimo"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Player leaves"
|
||||
msgstr "Žaidėjas atsijungė:"
|
||||
msgstr "Žaidėjas atsijungė"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185
|
||||
|
@ -3811,9 +3769,8 @@ msgstr "Pašnibždėjimas"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Friend message"
|
||||
msgstr "Draugo žinutė:"
|
||||
msgstr "Draugo žinutė"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:187
|
||||
|
@ -3822,9 +3779,8 @@ msgstr "Kai gauta žinutė nuo draugo"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public message"
|
||||
msgstr "Vieša žinutė:"
|
||||
msgstr "Vieša žinutė"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:188
|
||||
|
@ -3833,9 +3789,8 @@ msgstr "Kai gauta vieša žinutė"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server message"
|
||||
msgstr "Serverio žinutė:"
|
||||
msgstr "Serverio žinutė"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:189
|
||||
|
@ -3844,9 +3799,8 @@ msgstr "Kai gauta žinutė iš serverio"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to start"
|
||||
msgstr "Pasiruošęs pradėti:"
|
||||
msgstr "Pasiruošęs pradėti"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:190
|
||||
|
@ -3855,9 +3809,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game has begun"
|
||||
msgstr "Žaidimas prasidėjo:"
|
||||
msgstr "Žaidimas prasidėjo"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
|
||||
|
@ -3866,9 +3819,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn changed"
|
||||
msgstr "Pasikeitė ėjimas:"
|
||||
msgstr "Pasikeitė ėjimas"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
|
||||
|
@ -3877,9 +3829,8 @@ msgstr "Kai prasideda naujas ėjimas"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game created"
|
||||
msgstr "Žaidimo duomenys:"
|
||||
msgstr "Žaidimas sukurtas"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
|
||||
|
@ -3910,9 +3861,8 @@ msgstr "Prisijunkite prie oficialaus Vesnoto daugelio žaidėjų serverio"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr "Adresas"
|
||||
msgstr "Adresas:"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=address
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:176
|
||||
|
@ -3921,9 +3871,8 @@ msgstr "Adresas"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=server_add
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adresas"
|
||||
msgstr "Pridėti"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:119
|
||||
|
@ -4076,7 +4025,6 @@ msgstr "Veiksmo premija"
|
|||
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
|
||||
msgstr "Laikas už kiekvieną ataką, samdymą ar užgrobimą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [widget]: id=tab_label
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
|
||||
|
@ -4163,7 +4111,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Nustatykite slaptažodį, kurį turėtų įvesti žmonės, norintys prisijungti prie "
|
||||
"jūsų žaidimo."
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:181
|
||||
|
@ -4182,7 +4129,6 @@ msgstr "Vadas:"
|
|||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Lytis:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:141
|
||||
|
@ -4260,7 +4206,6 @@ msgstr "Palikti"
|
|||
msgid "Game Lobby"
|
||||
msgstr "Žaidimo vestibiulis"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=status_label
|
||||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
|
||||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806
|
||||
|
@ -4299,7 +4244,6 @@ msgstr "Naudotojo vardas:"
|
|||
msgid "Save password locally (encrypted)"
|
||||
msgstr "Išsaugoti slaptažodį šiame įrenginyje (užšifruotai)"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#. [grid]
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
|
@ -4382,7 +4326,7 @@ msgstr "Aš pasiruošęs"
|
|||
#. [text]
|
||||
#: data/gui/window/outro.cfg:49
|
||||
msgid "Press ESC to skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spauskite Esc, kad praleistumėte"
|
||||
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
#: data/gui/window/preferences.cfg:310
|
||||
|
@ -4437,7 +4381,7 @@ msgstr "Pagreitinkite karių judesius ir kovas"
|
|||
#. [column]
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:79
|
||||
msgid "Acceleration factor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greitinimo daugiklis:"
|
||||
|
||||
#. [column]
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:84
|
||||
|
@ -4548,7 +4492,7 @@ msgstr "Kategorijos:"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:53
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtras:"
|
||||
|
||||
#. [text_box]: id=filter
|
||||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:67
|
||||
|
@ -4565,7 +4509,6 @@ msgstr "Veiksmas"
|
|||
msgid "Hotkey"
|
||||
msgstr "Spartusis klavišas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||||
#. Translate G as the initial letter for Game
|
||||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:135
|
||||
|
@ -4578,7 +4521,6 @@ msgstr "Ž"
|
|||
msgid "Available in game"
|
||||
msgstr "Prieinami žaidime"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||||
#. Translate E as the initial letter for Editor
|
||||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:148
|
||||
|
@ -4591,7 +4533,6 @@ msgstr "R"
|
|||
msgid "Available in editor"
|
||||
msgstr "Prieinami redaktoriuje"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||||
#. Translate T as the initial letter for Title Screen
|
||||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:161
|
||||
|
@ -4980,15 +4921,13 @@ msgstr "Rodyti priešų rutulius"
|
|||
|
||||
#. [label]: id=asdf
|
||||
#: data/gui/window/server_info.cfg:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Žemėlapio informacija"
|
||||
msgstr "Serverio informacija"
|
||||
|
||||
#. [widget]: id=tab_label
|
||||
#: data/gui/window/server_info.cfg:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr "Patobulėjimai"
|
||||
msgstr "Skelbimai"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:44
|
||||
|
@ -5005,7 +4944,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Overall"
|
||||
msgstr "Iš viso"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:483 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -5057,7 +4995,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Praleisti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
|
||||
msgid "Surrender Game"
|
||||
|
@ -5138,7 +5075,6 @@ msgstr "Vėliavos"
|
|||
msgid "Choose Theme"
|
||||
msgstr "Pasirinkite temą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:174 src/hotkey/hotkey_command.cpp:273
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -5253,9 +5189,8 @@ msgstr "Pulti priešą"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Unit"
|
||||
msgstr "Trinti karį"
|
||||
msgstr "Sukurti karį"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:134
|
||||
|
@ -5289,7 +5224,6 @@ msgstr "Lyg"
|
|||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "PT"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
|
||||
|
@ -5298,7 +5232,6 @@ msgstr "PT"
|
|||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Bruožai"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
|
@ -5324,7 +5257,6 @@ msgstr "Pervadinti"
|
|||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Atleisti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:450 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
|
@ -5335,13 +5267,11 @@ msgstr "Grąžinti"
|
|||
msgid "Recruit Unit"
|
||||
msgstr "Kario samdymas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Samdyti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210
|
||||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:251
|
||||
|
@ -5349,7 +5279,6 @@ msgstr "Samdyti"
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=details_heading
|
||||
#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:222
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:238 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:195
|
||||
|
@ -5422,13 +5351,15 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: translate the part inside <...> only
|
||||
#: src/filesystem.cpp:710 src/filesystem.cpp:731
|
||||
msgid "--userdata-dir=<relative path>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--userdata-dir=<santykinis kelias>"
|
||||
|
||||
#: src/filesystem.cpp:713 src/filesystem.cpp:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use absolute paths. Relative paths are deprecated because they are "
|
||||
"interpreted relative to $HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naudokite absoliučius kelius. Santykiniai keliai yra pasenę, nes jie "
|
||||
"interpretuojami $HOME atžvilgiu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used
|
||||
#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images,
|
||||
|
@ -5446,7 +5377,7 @@ msgstr "lt"
|
|||
|
||||
#: src/font/marked-up_text.cpp:402
|
||||
msgid "The maximum text width is less than 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis nei 1."
|
||||
|
||||
#: src/font/text.cpp:779
|
||||
msgid "The text contains invalid Pango markup: "
|
||||
|
@ -5865,23 +5796,20 @@ msgid "url^None"
|
|||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No usable weapon"
|
||||
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
||||
msgstr "Nėra naudingų ginklų"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:194
|
||||
msgid "Defender resistance vs"
|
||||
msgstr "Besiginančiojo atsparumas prieš"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defender vulnerability vs"
|
||||
msgstr "Atakuojančiojo pažeidžiamumas prieš"
|
||||
msgstr "Besiginančiojo pažeidžiamumas prieš"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attacker resistance vs"
|
||||
msgstr "Besiginančiojo atsparumas prieš"
|
||||
msgstr "Puolančiojo atsparumas nuo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:202
|
||||
msgid "Attacker vulnerability vs"
|
||||
|
@ -6031,7 +5959,7 @@ msgstr "Nepavyko pilnai ištrinti žaidimo duomenų podėlio."
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:169
|
||||
msgid "game_version^Current Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dabartinė versija"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6080,9 +6008,8 @@ msgid "Version: "
|
|||
msgstr "Versija: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modifications: "
|
||||
msgstr "Pakeitimai:"
|
||||
msgstr "Pakeitimai: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
|
||||
msgid "controller^AI"
|
||||
|
@ -6216,9 +6143,8 @@ msgid "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "lua console"
|
||||
msgstr "Lua konsolė"
|
||||
msgstr "lua konsolė"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:105
|
||||
msgid "Selected Game"
|
||||
|
@ -6276,9 +6202,8 @@ msgid "era_or_mod^not installed"
|
|||
msgstr "Neįdiegtas"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Era"
|
||||
msgstr "Eros:"
|
||||
msgstr "Era"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:493
|
||||
msgid "Reloaded:"
|
||||
|
@ -6315,9 +6240,8 @@ msgid "Observers not allowed"
|
|||
msgstr "Stebėtojai neleidžiami"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "lobby"
|
||||
msgstr "Vestibiulis"
|
||||
msgstr "vestibiulis"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:977
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6336,9 +6260,8 @@ msgid "Side $side"
|
|||
msgstr "Pusė $side"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_connect.cpp:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Serveris:"
|
||||
msgstr "Pridėti serverį"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:101
|
||||
msgid "Scenarios"
|
||||
|
@ -6395,7 +6318,7 @@ msgstr "Šiame žaidime nėra erų."
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:730
|
||||
msgid "number of players^$min to $max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nuo $min iki $max"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:827
|
||||
msgid "The selected game has no sides!"
|
||||
|
@ -6403,9 +6326,8 @@ msgstr "Pažymėtas žaidimas neturi pusių!"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: This sentence will be followed by some details of the error, most likely the "Map could not be loaded" message from create_engine.cpp
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected game cannot be created."
|
||||
msgstr "Failas ar aplankas $path negali būti sukurtas."
|
||||
msgstr "Pasirinktas žaidimas negali būti sukurtas."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:906
|
||||
msgid "Choose Starting Scenario"
|
||||
|
@ -6508,6 +6430,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Try to save the screenshot as PNG instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napalaikomas paveikslėlių formatas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pabandykite ekrano kopiją išsaugoti PNG formatu."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:82
|
||||
msgid "All Scenarios"
|
||||
|
|
181
tsg.lt.po
181
tsg.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-21 04:40 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 439,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,259,-1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -40,9 +40,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Novice level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Pradedančiojo lygis, 9 scenarijai.)"
|
||||
msgstr "(Pradedančiojo lygis, 8 scenarijai.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:25
|
||||
|
@ -81,9 +80,8 @@ msgstr "Kampanijos kūrimas"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latest Campaign Revision"
|
||||
msgstr "Kampanijos kūrimas"
|
||||
msgstr "Naujausi kampanijos pakeitimai"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:44
|
||||
|
@ -490,9 +488,8 @@ msgstr "Aleronas"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Who goes there? Show yourself!"
|
||||
msgstr "Kas ten? Pasirodyk!"
|
||||
msgstr "Kas ten eina? Pasirodyk!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aleron
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:557
|
||||
|
@ -699,9 +696,8 @@ msgstr "Nusikaltėlis"
|
|||
|
||||
#. [do]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Criminal"
|
||||
msgstr "Nusikaltėlis"
|
||||
msgstr "Nusikaltėlė"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:187
|
||||
|
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:285
|
||||
msgid "I have reached the citadel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasiekiau citadelę!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:289
|
||||
|
@ -774,7 +770,7 @@ msgstr "Pastorius Hailas"
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:332
|
||||
msgid "More bandits?! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daugiau banditų?! Pasiruošk mirti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:336
|
||||
|
@ -869,9 +865,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We’re too late! They have burned the whole city..."
|
||||
msgstr "Pavėlavome! Jie degina miestą..."
|
||||
msgstr "Pavėlavome! Jie sudegino visą miestą..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:447
|
||||
|
@ -886,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Merman Fighter, id=Absu
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:477
|
||||
msgid "Absu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Absu"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Absu
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:487
|
||||
|
@ -959,7 +954,6 @@ msgstr "Atkeršysime už tavo brolio mirtį!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "They are burning our homes! We must stop them!"
|
||||
msgstr "Jie degina mūsų namus! Turime juos sustabdyti!"
|
||||
|
||||
|
@ -972,7 +966,7 @@ msgstr "O varge! Už mano brolį nebuvo atkeršyta!"
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:689
|
||||
msgid "The bandits are scattering! We have saved Westin!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banditai sklaidosi! Išgelbėjome Vestiną!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:694
|
||||
|
@ -1223,12 +1217,14 @@ msgid ""
|
|||
"Their leader is defeated! I hope that’s the last bandit we ever have to "
|
||||
"fight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jų vadas nugalėtas! Tikiuosi, kad tai paskutinis banditas su kuriuo mes "
|
||||
"turėsime kautis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Even if the bandits are beaten, there is still the matter of the undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Net jei banditai nugalėti, vis dar yra nemirėlių reikalas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:363
|
||||
|
@ -1236,6 +1232,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indeed, we should press on toward the elves and see if they know anything "
|
||||
"about these dark foes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iš tiesų, turėtume eiti elfų link ir išsiaiškinti ar jie žino ką nors apie "
|
||||
"šiuos tamsius priešus."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:379
|
||||
|
@ -1276,14 +1274,13 @@ msgstr "Eltenmiras"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Linderion
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Halt! Who enters our sacred grove without leave?"
|
||||
msgstr "Stok! Kas įžengė į mūsų citadelę be leidimo?"
|
||||
msgstr "Stok! Kas žengia į mūsų šventą girią be leidimo?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:433
|
||||
msgid "De—"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Linderion
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:438
|
||||
|
@ -1297,9 +1294,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deora—"
|
||||
msgstr "Deoranas"
|
||||
msgstr "Deora—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:449
|
||||
|
@ -1357,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:474
|
||||
msgid "And what do you know of the undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O ką tu žinai apie nemirėlius?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:479
|
||||
|
@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:509
|
||||
msgid "<i>I warned him that the elves would not easily agree to help us.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Perspėjau jį, kad elfai taip lengvai mums padėti nesutiks.</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:514
|
||||
|
@ -1457,12 +1453,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Ithelden
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:539
|
||||
msgid "Yes, very well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taip, žinoma."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:545
|
||||
msgid "I welcome your aid, my lady."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dėkoju už pagalbą, mano ponia."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:606
|
||||
|
@ -1581,9 +1577,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sounds like a charming fellow."
|
||||
msgstr "Aha, draugiškas vyrukas..."
|
||||
msgstr "Aha, draugiškas vyrukas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:309
|
||||
|
@ -1669,9 +1664,8 @@ msgstr "Nepražūsi veltui! Mano asmens sargybiniai atkeršys už tave!"
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have bodyguards?!"
|
||||
msgstr "Tu turi asmens sargybinių?!"
|
||||
msgstr "Turi asmens sargybinių?!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: role=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:492
|
||||
|
@ -1680,9 +1674,8 @@ msgstr "Elfų sargybinis"
|
|||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Elvish Bodyguard"
|
||||
msgstr "Elfų sargybinis"
|
||||
msgstr "Elfų sargybinė"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Elvish Bodyguard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:522
|
||||
|
@ -1850,7 +1843,7 @@ msgstr "?"
|
|||
#. only a single one
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:194
|
||||
msgid "Monster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monstras"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:212
|
||||
|
@ -1969,12 +1962,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:388
|
||||
msgid "On your order, Sir Deoran."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jums įsakius, Deoranai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:393
|
||||
msgid "Evil never rests — nor does the light that seeks to exterminate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blogis niekada nesiilsi – kaip ir šviesa, kurį jį stengiasi išnaikinti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
|
||||
|
@ -1989,7 +1983,7 @@ msgstr "Puiku. Ieškosime upės ir atskleisime jos paslaptis."
|
|||
#. There is a second one, a few hexes next to him, the player most likely saw him already.
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:424
|
||||
msgid "He was not alone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jis buvo ne vienas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
|
@ -1997,7 +1991,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. Note that masters is in plural.
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The masters of the undead are defeated!"
|
||||
msgstr "Nemirėlių vadai nugalėti!"
|
||||
|
||||
|
@ -2012,7 +2005,7 @@ msgstr "Ne... Bijau, kad liko dar daug blogio."
|
|||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:504
|
||||
msgid "Two undead leaders have fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Two undead leaders have fallen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:508
|
||||
|
@ -2025,12 +2018,12 @@ msgstr "Tačiau mes sunaikinome tik daug stipresnio tamsos valdovo tarną…"
|
|||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
|
||||
msgid "These were merely servants of a far more powerful master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jie tiesiog kur kas galingesnio šeimininko tarnai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:524
|
||||
msgid "One fewer evil in this forest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienu blogiu mažiau šiame miške."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
|
||||
|
@ -2045,9 +2038,8 @@ msgstr "Atrodo, rūke matau kažką judant... Panašu į stovyklą!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Afalas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thank the light, you’re alive!"
|
||||
msgstr "Ačiū dievams! Jūs gyvi!"
|
||||
msgstr "Ačiū šviesai, jūs gyvi!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:640
|
||||
|
@ -2202,14 +2194,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your crimes are too great. You will fall with the foul undead!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Negaliu atleisti tavo kaltės. Krisi kartu su tais prakeiktais nemirėliais!"
|
||||
"Tavo nusikaltimai per rimti. Krisi kartu su tais prakeiktais nemirėliais!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Afalas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Then this parley is over! You may have caused the doom of all of us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuomet derybos baigtos! Gali būti, kad paskelbei nuosprendį mums visiems!"
|
||||
|
@ -2313,23 +2303,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1012
|
||||
msgid "Foul magic pervades these forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bjaurūs burtai sklinda šiuose miškuose."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1016
|
||||
msgid "The spell grows stronger by the moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burtai vis stiprėja."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1028
|
||||
msgid ""
|
||||
"The darkness is so heavy... I do not know how much longer I can go on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamsa tokia sunki... Nežinai kaip ilgai dar galėsiu tęsti..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1041
|
||||
msgid "It is... so cold..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čia...Taip šalta..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1045
|
||||
|
@ -2337,6 +2327,8 @@ msgid ""
|
|||
"The undead have ensnared us in their spell... we will not be able to escape "
|
||||
"now..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemirėliai įviliojo mus į savo burtų pinkles... Dabar niekada "
|
||||
"nebeišsilaisvinsime..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1068
|
||||
|
@ -2435,7 +2427,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1116
|
||||
msgid "That’s <i>Sir</i> Deoran to the likes of you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokiems kaip tu aš <i>Seras</i> Deoranas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Afalas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1120
|
||||
|
@ -2445,6 +2437,10 @@ msgid ""
|
|||
"and fortify the city walls, we may be able to hold back the undead and even "
|
||||
"strike at the lich-sage himself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip, taip, Sere Deoranai! Jei mes kausimės prieš nemirėlius atvirose "
|
||||
"lygumose arba miškuose, mes tikrai būsime paskersti. Bet jei mes pasiruošime "
|
||||
"savo įtvirtinimus ir pastiprinsime miesto sienas, gal būt mes atsilaikusime "
|
||||
"prieš nemirėlius ir smoksime pačiam ličui-išminčiui."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1125
|
||||
|
@ -2463,7 +2459,6 @@ msgstr "O dabar, susitvarkykime su nusikaltėliais!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:1173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have beaten them both, outlaws and undead!"
|
||||
msgstr "Nugalėjome juos visus – ir nusikaltėlius, ir nemirėlius!"
|
||||
|
||||
|
@ -2544,15 +2539,13 @@ msgstr "Akies sargybinis"
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:283
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mal Maul"
|
||||
msgstr "Mal Tera"
|
||||
msgstr "Mal Maulas"
|
||||
|
||||
#. ['unit name']
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Mal Maul"
|
||||
msgstr "Mal Tera"
|
||||
msgstr "Mal Maul"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:314
|
||||
|
@ -2680,13 +2673,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:647
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mebrin! My old master! Is that truly you?"
|
||||
msgstr "Mebrinai! Mano senasis mokytojau! Ar tai tikrai tu?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eth... Ethiliel?"
|
||||
msgstr "Et... Etiliele?"
|
||||
|
||||
|
@ -2746,7 +2737,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:683
|
||||
msgid "Mebrin..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mebrinai..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:688
|
||||
|
@ -2775,7 +2766,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:698
|
||||
msgid "Mebrin, please..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mebrinai, prašau..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:703
|
||||
|
@ -2785,6 +2776,10 @@ msgid ""
|
|||
"decrepit humans! Without them, I never would have found the courage to "
|
||||
"master the dark arts and uncover the secrets to immortality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buvai mano geriausia mokinė, Etiliele. Tikrai turėtum matyti, kokiu didžiu "
|
||||
"aš tapau. Ha! Tik pamanyk, maža mano dalis yra dėkinga tiems sunykusiems "
|
||||
"žmonėms! Be jų, aš niekad nebūčiau radęs drąsos išmokti tamsiųjų menų ir "
|
||||
"radęs nemirtingumo paslapčių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:708
|
||||
|
@ -2792,11 +2787,13 @@ msgid ""
|
|||
"Mebrin... that's enough. I am sorry. I should have protected you. I should "
|
||||
"never have let those humans take you and turn you into... into a monster!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mebrinai... Gana. Aš apgailestauju. Turėjau apsaugoti tave. Niekad neturėjau "
|
||||
"leisti tiems žmonėms paversti tave į... Į monstrą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:713
|
||||
msgid "What are you saying..?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ką tu sakai?.."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:718
|
||||
|
@ -2826,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:728
|
||||
msgid "You have become evil!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapai blogu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:733
|
||||
|
@ -2855,6 +2852,9 @@ msgid ""
|
|||
"No... No. The sage Mebrin is dead. You are not the master I once revered. I "
|
||||
"will cleanse your soul and put you to rest, my beloved teacher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne... Ne. Išminčius Mebrinas miręs. Tu nesi mokytojas, kurį kažkada gerbiau. "
|
||||
"Aš išvalysiu tavo sielą ir paguldysiu tave amžinam poilsiui, mano mylimas "
|
||||
"mokytojau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:750
|
||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:818
|
||||
msgid "I feel... faint..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aš... Alpstu..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:822
|
||||
|
@ -2911,17 +2911,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:863
|
||||
msgid "Taste the breath of oblivion!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pajausk užmaršties alsavimą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:867
|
||||
msgid "Mebrin has caught us in his spell! We are doomed..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mebrinas pagavo mus savo burtuose! Mes pasmerkti..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grek
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:881
|
||||
msgid "Ouch! Me hurt! Me feel cold! Me dying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oi! Mane skauda! Mane jaučiasi šalta! Mane miršta..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:893
|
||||
|
@ -2949,12 +2949,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:908
|
||||
msgid "Goodbye, Mebrin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudie, Mebrinai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:918
|
||||
msgid "It is done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viskas padaryta."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:923
|
||||
|
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:1225
|
||||
msgid "We took too long to escape these forests..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per ilgai užtrukome ištrūkti iš šių miškų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:1245
|
||||
|
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. The ogre purposely has very bad grammar, because he is very stupid.
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:225
|
||||
msgid "Oh! Me see human. Human tasty food?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O! Man mato žmogus. Žmogus skanus maistas?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:230
|
||||
|
@ -3236,25 +3236,23 @@ msgstr "Ėė, pone žmogėdra, mes nelabai skanūs."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kramak
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oh. Me like only tasty meat. You go away."
|
||||
msgstr "O. Man nori tik skanus maistas. Tu eik šalin."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kramak
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wait! Me no believe! Me eat you!"
|
||||
msgstr "Palaukti! Man netiki! Man jus suvalgys!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kramak
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:253
|
||||
msgid "Bad food! It hurt me. Me no like. Me ouch..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blogas maistas! Sužeidė man. Man nepatinka. Man oi..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:266
|
||||
msgid "Humans! Vile beasts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žmonės! Šlykštūs gyvuliai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:270
|
||||
|
@ -3283,6 +3281,8 @@ msgid ""
|
|||
"How dare you! To accuse our beloved sage of such things... does the "
|
||||
"stupidity of humanity know no bounds?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaip tu drįsti! Apkaltinti mūsų išminčių tokiais dalykais... Ar žmonių "
|
||||
"kvailumas neturi ribų?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:286
|
||||
|
@ -3290,11 +3290,13 @@ msgid ""
|
|||
"The human speaks the truth. As much as my heart grieves for Mebrin, he was "
|
||||
"not innocent either."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žmogus sako tiesą. Kad ir kiek mano širdis liūdi dėl Mebrino, jis pats "
|
||||
"nebuvo nekaltas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:290
|
||||
msgid "Fine words for a traitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puikūs žodžiai išdavikei."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:295
|
||||
|
@ -3302,6 +3304,8 @@ msgid ""
|
|||
"You dare speak to me so? Have you forgotten who I am? I <i>order</i> you to "
|
||||
"stand down this instant, warrior!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drįsti taip su manim kalbėti? Ar pamiršai, kas aš esu? Aš <i>įsakau</i> tau "
|
||||
"tuoj pat atsitraukti, kary!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:299
|
||||
|
@ -3309,6 +3313,8 @@ msgid ""
|
|||
"Your orders no longer hold any weight, friend of the tree-killers. If you "
|
||||
"will not withdraw, we will kill you along with them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo įsakymai daugiau nebeturi reikšmės, medžių-žudikų drauge. Jei "
|
||||
"nepasitrauksi, nužudysime tave kartu su jais!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:303
|
||||
|
@ -3345,7 +3351,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:319
|
||||
msgid "<i>What should we do?</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Ką turėtume daryti?</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:323
|
||||
|
@ -3379,7 +3385,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Lieutenant, id=Liryn
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:394
|
||||
msgid "Liryn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lirynas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Liryn
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Return_to_Kerlath.cfg:400
|
||||
|
@ -3676,11 +3682,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I only hope... we have bought enough time... for Deoran..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa viltis, kad laimėjome Deoranui pakankamai laiko paruošti Vestiną "
|
||||
"gynybai!"
|
||||
msgstr "Aš tikiuosi... Kad laimėjome pakankamai laiko... Deoranui..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:466
|
||||
|
@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "Įsiutę elfai"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:140
|
||||
msgid "Survive until end of turns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:169
|
||||
|
@ -3766,15 +3769,13 @@ msgstr "Vargšas valstietis"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Eltenmir
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will pay for Mebrin’s death!"
|
||||
msgstr "Atkeršysime už tavo brolio mirtį!"
|
||||
msgstr "Sumokėsi už Mebrino mirtį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Poor Farmer
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I am just a farmer! I never killed anyone!"
|
||||
msgstr "Aš tik valstietis! Ką aš padariau?!"
|
||||
msgstr "Aš tik valstietis! Niekad nieko neužmušiau!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Eltenmir
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:218
|
||||
|
@ -3959,9 +3960,8 @@ msgstr "Provincijos sargybinis"
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merman Guard"
|
||||
msgstr "Mirties sargybinis"
|
||||
msgstr "Vandenių sargybinis"
|
||||
|
||||
#. [value]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:208
|
||||
|
@ -4408,9 +4408,8 @@ msgstr "Gelbėdama žmones, praradau viską... Dabar jie tikrai prapuls!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I have given all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
|
||||
msgstr "Viską atidaviau savo šaliai! Atkeršyk už mane, Deoranai!"
|
||||
msgstr "Viską atidaviau savo karalystei! Atkeršyk už mane, Deoranai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:81
|
||||
|
@ -4419,10 +4418,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Far from home I fall — but not in vain! Defend our people, Deoran!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toli nuo namų aš kritau... Bet ne veltui! Sergėk mūsų žmones, Deoranai!"
|
||||
msgstr "Toli nuo namų aš kritau – bet ne veltui! Sergėk mūsų žmones, Deoranai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#. Alternative message used in the last scenario.
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 12:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Tutorial
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:11
|
||||
msgid "Battle Training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirengimas mūšiui"
|
||||
|
||||
#. [difficulty]
|
||||
#. [campaign]: id=Tutorial
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:14 data/campaigns/tutorial/_main.cfg:29
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apmokymas"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Tutorial
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:20
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [difficulty]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:30
|
||||
msgid "Beginner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradedantysis"
|
||||
|
||||
#. [lua]: wml_actions.select_character
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:25
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Leiskitės užmušami"
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot end your turn until you have completed the lesson on movement!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol nepabaigei pamokos apie judėjimą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:145
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [disallow_end_turn]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:526
|
||||
msgid "You cannot end your turn until you have attacked the dummy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol neužpuolei iškamšos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:540
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Baikite savo ėjimą"
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot end your turn until you have completed the lesson on healing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol nepabaigei pamokos apie gydymą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:641
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot end your turn until you have completed the lesson on recruiting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol nepabaigei pamokos apie samdymą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot end your turn until you have completed the lesson on attacking!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol nepabaigei pamokos apie puolimą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:838
|
||||
|
@ -668,14 +668,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#. a strong elf, so +1 damage
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:917
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a sword (6×4; or 6 damage on each hit, with 4 attacks), which "
|
||||
"is a <i>melee</i> attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; "
|
||||
"or 3 damage on each hit, with 5 attacks). The ranged attack (the bow) would "
|
||||
"have been safer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo elfas panaudojo kalaviją (5×4: 4 smūgiai po 5 taškus žalos), atakavo iš "
|
||||
"Tavo elfas panaudojo kalaviją (6×4: 4 smūgiai po 6 taškus žalos), atakavo iš "
|
||||
"<i>arti</i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3×5; arba 5 smūgiai po 3 "
|
||||
"žalos). Nuotolinė ataka (lankas) būtų buvusi saugesnė."
|
||||
|
||||
|
@ -685,6 +684,8 @@ msgid ""
|
|||
"Elvish Fighters normally do 5×4 damage with their swords, but this elf has "
|
||||
"the <i>strong</i> trait, which increases the damage output of melee attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfų kovotojai paprastai daro 5×4 žalos su kalavijais, bet šis elfas turi "
|
||||
"bruožą <i>stiprus</i>, kuris padidina artimų atakų žalą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:927
|
||||
|
@ -701,13 +702,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#. a dextrous elf, so +1 damage
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (4×3; or 4 damage on "
|
||||
"each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee "
|
||||
"attack, so it could not defend itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo elfas panaudojo lanką, tai yra <i>tolima</i> ataka (3×3: 3 šūviai po 3 "
|
||||
"Tavo elfas panaudojo lanką, tai yra <i>tolima</i> ataka (4×3: 3 šūviai po 4 "
|
||||
"žalos) . Iškamša neturi tolimos atakos, moka kovoti tik iš arti, tad "
|
||||
"negalėjo apsiginti."
|
||||
|
||||
|
@ -717,6 +717,8 @@ msgid ""
|
|||
"Elvish Fighters normally do 3×3 damage with their bows, but this elf has the "
|
||||
"<i>dextrous</i> trait, which increases the damage output of ranged attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfų kovotojai paprastai daro 3×3 žalos su lanku, bet šis elfas turi bruožą "
|
||||
"<i>vikrus</i>, kuris padidina tolimų atakų žalą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:958
|
||||
|
@ -1099,7 +1101,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The orcs "
|
||||
"could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue water in "
|
||||
|
@ -1107,7 +1108,7 @@ msgid ""
|
|||
"the water, where they are exposed and we are protected by the forest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Matai tą tamsiai mėlyną vandenį? Ten per gilu persikelti tiek mums, tiek "
|
||||
"jiems. Orkai galės lėtai bristi ta siaura brasta rytuose, bet mes galėsim "
|
||||
"jiems. Orkai galės lėtai bristi ta siaura brasta šiaurėje, bet mes galėsim "
|
||||
"stovėti ant kranto ir priversti juos pulti iš vandens, kur jie bus "
|
||||
"atsidengę, o mus saugos miškas."
|
||||
|
||||
|
@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:322
|
||||
msgid "The <i>Heal</i> Ability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Gydymo</i> gebėjimas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:324
|
||||
|
@ -1268,9 +1269,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Weapon Specials"
|
||||
msgstr "Gebėjimai ir ginklų ypatybės"
|
||||
msgstr "Ginklų ypatybės"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:333
|
||||
|
@ -1328,14 +1328,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:383
|
||||
msgid "Healers and Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gydytojai ir kaimai"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"A unit in a village will receive healing from the village instead of from "
|
||||
"adjacent healers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karys kaime bus gydomas kaime o ne gretimų gydytojų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:388
|
||||
|
@ -1392,23 +1392,22 @@ msgstr "Užgrobkite kaimą"
|
|||
|
||||
#. [disallow_end_turn]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You still have to capture a village!"
|
||||
msgstr "Užgrobkite kaimą"
|
||||
msgstr "Vis dar neužgrobei kaimo!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:479
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You forgot to recruit troops! You can press <b>u</b> to undo your last move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku <b>u</b>, jei padarei klaidą."
|
||||
"Pamiršai pasamdyti karių! Savo paskutinį ėjimą gali atšaukti mygtuku <b>u</"
|
||||
"b>."
|
||||
|
||||
#. [disallow_end_turn]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:482
|
||||
msgid "You still have to recruit troops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis dar nepasamdei karių!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:490
|
||||
|
@ -1694,29 +1693,26 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I hope I will survive the counter-attack if my units can’t take this grunt "
|
||||
"out this turn. I should order them to grab more villages if they can and "
|
||||
"move everyone closer for next turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tikiuosi, mano kariai išgyvens jo kontrataką, jei negalėsiu pribaigti šio "
|
||||
"pėstininko per šį ėjimą. O man reiktų užimti daugiau kaimų ir nuvesti visus "
|
||||
"arčiau mūšio kitam ėjimui."
|
||||
"Tikiuosi, aš išgyvensiu jo kontrataką, jei mano kariai negalės pribaigti šio "
|
||||
"pėstininko per šį ėjimą. Turėčiau liepti jiems užimti daugiau kaimų, jei "
|
||||
"įmanoma, ir nuvesti visus arčiau mūšio kitam ėjimui."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If one of your Shamans stands just behind you, she will heal you 4 hitpoints "
|
||||
"at the beginning of the next turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei viena iš tavo šamanių stovi tavo karių užnugaryje, kito ėjimo pradžioje "
|
||||
"ji visus juos gydys po 4 gyvybės taškus."
|
||||
"Jei viena iš tavo šamanių stovi už tavęs, kito ėjimo pradžioje ji tave "
|
||||
"pagydys 4 gyvybės taškais."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I hope my units will survive the counter-attack if I can’t take this grunt "
|
||||
"out this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone "
|
||||
|
@ -1806,15 +1802,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to occupy that village, otherwise they will take it soon! Move a "
|
||||
"unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you "
|
||||
"choose will benefit from the village’s healing, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reikia užimti tą kaimą, kitaip kitą ėjimą orkai užims jį pirmieji! Nuvesk "
|
||||
"karį į kaimą, kad jis neatitektų orkams. Nuvestas karys galės kaime "
|
||||
"pasigydyti."
|
||||
"Reikia užimti tą kaimą arba orkai užims jį pirmiau! Nuvesk karį į kaimą, kad "
|
||||
"jis neatitektų orkams. Nuvestas karys galės kaime pasigydyti."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:946
|
||||
|
@ -2043,12 +2037,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Higher level units are powerful, but not invulnerable. We’ll miss you, $unit."
|
||||
"name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukšto lygio kariai yra galingi, bet nėra nepažeidžiami! Sudie, $unit.name|."
|
||||
"Aukšto lygio kariai yra galingi, bet nėra nepažeidžiami. Sudie, $unit.name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1307
|
||||
|
@ -2215,7 +2208,7 @@ msgstr "Tai... buvo kvaila. Kitą kartą turėčiau būti atsargesnė."
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1463
|
||||
msgid "Agh! Who will guide you to victory now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ach! Kas dabar ves tave į pergalę?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1478
|
||||
|
@ -2224,6 +2217,9 @@ msgid ""
|
|||
"campaigns next, which include strategy hints. <i>A Tale of Two Brothers</i> "
|
||||
"is the easiest and is the recommended first campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nugalėjai orkus! Dabar gali pabandyti vieną pradedančiųjų lygio kampaniją, "
|
||||
"kurios pataria apie strategiją. <i>Pasakojimas apie du brolius</i> yra "
|
||||
"lengviausia ir rekomenduojama pirmoji kampanija."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1483
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:26-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 00:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -216,7 +216,6 @@ msgid ""
|
|||
"option must also be enabled when creating a game for this to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [unstore_unit]
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:365
|
||||
|
@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "apnuodytas"
|
|||
msgid "Gold carryover:"
|
||||
msgstr "Aukso pernešimas:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [note]
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:248
|
||||
|
@ -3585,7 +3583,6 @@ msgstr "Urvas"
|
|||
msgid "Fungus"
|
||||
msgstr "Grybai"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [color_range]: id=village
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:188 src/terrain/terrain.cpp:187
|
||||
msgid "Village"
|
||||
|
@ -3616,13 +3613,11 @@ msgstr "Nevaikštoma"
|
|||
msgid "Impassable"
|
||||
msgstr "Nepereinama"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [color_range]: id=fog
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Rūkas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [color_range]: id=shroud
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:452
|
||||
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:455
|
||||
|
@ -3904,7 +3899,6 @@ msgstr "Taip"
|
|||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
|
||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:632
|
||||
|
@ -3943,31 +3937,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:126 src/actions/attack.cpp:1075
|
||||
msgid "female^poisoned"
|
||||
msgstr "apnuodyta"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1082
|
||||
msgid "female^slowed"
|
||||
msgstr "sulėtinta"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1082
|
||||
msgid "slowed"
|
||||
msgstr "sulėtintas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1088
|
||||
msgid "female^petrified"
|
||||
msgstr "suakmenėjusi"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1088
|
||||
msgid "petrified"
|
||||
|
@ -3983,14 +3972,12 @@ msgstr "negydoma"
|
|||
msgid "unhealable"
|
||||
msgstr "negydomas"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
|
||||
#: data/lua/wml/message.lua:433 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2897
|
||||
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2932
|
||||
msgid "input"
|
||||
msgstr "įvestis"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74
|
||||
msgid "Victory:"
|
||||
|
@ -5728,7 +5715,7 @@ msgstr "<lygis> <domenas>"
|
|||
|
||||
#: src/chat_command_handler.hpp:106
|
||||
msgid "Change the log level of a log domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keisti registravimo domeno registravimo lygį."
|
||||
|
||||
#: src/chat_command_handler.hpp:108
|
||||
msgid "Add a nickname to your ignores list."
|
||||
|
@ -5744,11 +5731,11 @@ msgstr "Pašalinti slapyvardį iš jūsų ignoruojamų ar draugų sąrašo."
|
|||
|
||||
#: src/chat_command_handler.hpp:114
|
||||
msgid "<N>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<N>"
|
||||
|
||||
#: src/chat_command_handler.hpp:114
|
||||
msgid "Get a random number between 1 and N visible in the game setup lobby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sugeneruoti atsitiktinį skaičių tarp 1 ir N žaidimo vestibiulyje."
|
||||
|
||||
#: src/chat_command_handler.hpp:116
|
||||
msgid "Display version information."
|
||||
|
@ -7029,7 +7016,7 @@ msgstr "[<pusė> [on/off]]"
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1251
|
||||
msgid "Change the in-game theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeisti žaidimo temą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1253
|
||||
msgid "<side> <nickname>"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue