pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2011-03-02 21:00:26 +00:00
parent dbb969f333
commit cdb96cdad3
13 changed files with 1326 additions and 1288 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 11:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -645,67 +645,74 @@ msgstr "Laukiniai vilkai"
msgid "Vrunt"
msgstr "Vruntas"
#. [message]: speaker=Vrunt
#. [message]: speaker=Gashnok
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:203
msgid "Lets hope those wild wolves dont get to the feast before we do."
msgid ""
"Smells like lots of death in the south. There must be a good feast near that "
"merman town."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Vrunt
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:208
msgid "Lets hope those wild wolves over there dont get to it before we do."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gashnok
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:208
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:213
msgid ""
"Hold on...It looks like a feast is coming our way! Fresh fish, boys! Go get "
"it."
"Hold on...It looks like a better feast is coming our way! Fresh fish, boys! "
"Go get it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:213
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:218
msgid "Beware, people!"
msgstr "Žmonės, atsargiai!"
#. [message]: speaker=Friendly Bat
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:236
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:241
msgid "Neep, neep!"
msgstr "Cyp cyp!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:241
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:246
msgid "Someone go find out what is exciting the bat."
msgstr "Kas nors eikite patikrinkite ko cypauja šikšnosparnis."
#. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:275
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:280
msgid "There is something sticking out of the mud here. Ah! I got it."
msgstr "Čia kažkas styro purve. Va, ištraukiau."
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:282
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:287
msgid ""
"I know what that is. Its a storm trident. It is supposed to let you control "
"the lightning."
msgstr "Žinau kas tai. Tai trišakis audronaša. Jis leidžia valdyti žaibus."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:287
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:292
msgid "The trident is 14-2, magical, ranged, with <i>fire</i> damage."
msgstr ""
#. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:294
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:299
msgid "That sounds great! Ill take it."
msgstr "Skamba puikiai! Aš jį paimsiu."
#. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:303
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:308
msgid "That sounds frightening. Let someone else have it."
msgstr "Skamba bauginančiai. Tegul kas nors kitas jį paima."
#. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:341
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:346
msgid "Let me have that trident. I want to control lightning!"
msgstr "Duokš jį man. Noriu valdyti žaibus!"
#. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:350
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:355
msgid "Ill just leave that trident where it is."
msgstr "Gal tiesiog paliksiu šitą trišakį kur radau."
@ -2781,6 +2788,3 @@ msgid ""
"This attack hits so hard that the defender is dazed and can no longer "
"enforce a zone of control. The effect wears off on the defenders next turn"
msgstr ""
#~ msgid "What?!"
#~ msgstr "Ką?!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 11:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgid "Escape from the capital by killing one of the two dark sorcerers"
msgstr "Pabėkite iš sostinės nužudydami vieną iš dviejų tamsos burtininkų"
#. [unit]: type=Paladin, id=Terraent
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:211
msgid "Terraent"
msgstr "Terraentas"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:241
msgid ""
"The Bitter Swamps ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanals "
"capital lies before us!"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Mal-Ravanalo sostinė!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:247
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:246
msgid ""
"Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before, "
"we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far, we must turn "
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"trauktis!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:252
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:251
msgid ""
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
"us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal still. I might wish to try."
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"pabandyti."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:257
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:256
msgid ""
"These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!"
msgstr ""
@ -1197,19 +1197,19 @@ msgstr ""
"juos!"
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:396
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:395
msgid ""
"Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of "
"the Revenants, one of us knights is let free!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:400
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:399
msgid "Why? Are you the undeads prisoners?"
msgstr "Kodėl? Ar jūs nemirėlių kaliniai?"
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:404
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:403
msgid ""
"Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The "
"guard is playing a sick game — whenever one of their warriors dies, one of "
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:408
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:407
msgid ""
"This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before "
"we escape from here."
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"įmanoma prieš mums iš čia pabėgant."
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:412
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:411
msgid ""
"There are five of us still locked up in the jail. All of us will join you if "
"you can get us free."
@ -1235,12 +1235,12 @@ msgstr ""
"išlaisvinsite."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:539
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:538
msgid "You dare to attack <i>me</i>!? Go back to your master!"
msgstr "Drįsti pulti <i>mane</i>?! Grįžk pas savo valdovą!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:543
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:542
msgid ""
"This is not good; we are unable to attack Mal-Ravanal at all, for his magic "
"is too strong! We must turn back, it was foolish to press the attack."
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"Reikia grįžti, kvaila buvo tęsti antpuolį."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:585
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:584
msgid ""
"Gweddrys men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and "
"west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:75
msgid ""
"A Redorder is a Drakish scrollkeeper whose has mastered the drakish "
"A Recorder is a Drakish scrollkeeper whose has mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
@ -896,13 +896,13 @@ msgstr "Veiksmai"
#. [section]: id=terrains
#. [topic]: id=..terrains
#: data/core/help.cfg:74 data/core/help.cfg:480
#: data/core/help.cfg:74 data/core/help.cfg:488
msgid "Terrains"
msgstr "Vietovės"
#. [section]: id=commands
#. [topic]: id=..commands
#: data/core/help.cfg:81 data/core/help.cfg:782
#: data/core/help.cfg:81 data/core/help.cfg:790
msgid "Commands"
msgstr "Komandos"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr " geltonas, jei judėjo, bet dar gali toliau judėti ar pulti arba"
#. [topic]: id=orbs
#: data/core/help.cfg:194
msgid ""
" red if it can no longer move or attack, or the user ended the unit's turn."
" red if it can no longer move or attack, or the user ended the units turn."
msgstr ""
#. [topic]: id=orbs
@ -2298,9 +2298,9 @@ msgstr "Nemirėlis"
#. [topic]: id=traits_undead
#: data/core/help.cfg:427
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Undead'</italic> units are immune to poison, also drain and "
"plague doesnt work on them."
"<italic>text='Undead'</italic> units are immune to poison, drain, and plague."
msgstr ""
"<italic>text='Nemirėlių'</italic> daliniai yra atsparūs nuodams, be to jų "
"neveikia išsiurbimas ir maras."
@ -2329,9 +2329,10 @@ msgstr "Mechaninis"
#. [topic]: id=traits_mechanical
#: data/core/help.cfg:435
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Mechanical'</italic> units are immune to poison, also drain "
"and plague doesnt work on them."
"<italic>text='Mechanical'</italic> units are immune to poison, drain, and "
"plague."
msgstr ""
"<italic>text='Mechaniniai'</italic> daliniai yra atsparūs nuodams, be to "
"išsiurbimas ir maras neveikia jų."
@ -2343,7 +2344,39 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Mechanical units generally have mechanical as their only trait. Since "
"mechanical units dont really have life, drain, poison and plague has no "
"mechanical units dont really have life, drain, poison, and plague have no "
"effect upon them."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Mechaniniai daliniai paprastai turi vienintelį bruožą mechaninis. Kadangi "
"mechaniniai daliniai iš tikrųjų neturi gyvybės, išsiurbimas, nuodai ir maras "
"jų neveikia."
#. [topic]: id=traits_elemental
#: data/core/help.cfg:442
#, fuzzy
msgid "trait^Elemental"
msgstr "stichiškas"
#. [topic]: id=traits_elemental
#: data/core/help.cfg:443
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Elemental'</italic> units are immune to poison, drain, and "
"plague."
msgstr ""
"<italic>text='Mechaniniai'</italic> daliniai yra atsparūs nuodams, be to "
"išsiurbimas ir maras neveikia jų."
#. [topic]: id=traits_elemental
#: data/core/help.cfg:445
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Elemental units generally have elemental as their only trait. Since "
"elemental units are energy-based beings, drain, poison, and plague have no "
"effect upon them."
msgstr ""
"\n"
@ -2353,12 +2386,12 @@ msgstr ""
"jų neveikia."
#. [topic]: id=traits_dextrous
#: data/core/help.cfg:442
#: data/core/help.cfg:450
msgid "Dextrous"
msgstr "Vikrus"
#. [topic]: id=traits_dextrous
#: data/core/help.cfg:443
#: data/core/help.cfg:451
msgid ""
"<italic>text='Dextrous'</italic> units do 1 more damage for every successful "
"strike in ranged combat."
@ -2367,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"kiekvieno sėkmingo smūgio nuotoliniame mūšyje."
#. [topic]: id=traits_dextrous
#: data/core/help.cfg:445
#: data/core/help.cfg:453
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -2384,12 +2417,12 @@ msgstr ""
"vienu tašku daugiau žalos."
#. [topic]: id=traits_healthy
#: data/core/help.cfg:450
#: data/core/help.cfg:458
msgid "Healthy"
msgstr "Sveikas"
#. [topic]: id=traits_healthy
#: data/core/help.cfg:451
#: data/core/help.cfg:459
msgid ""
"Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can "
"rest even when travelling."
@ -2398,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"gali ilsėtis net keliaudami."
#. [topic]: id=traits_healthy
#: data/core/help.cfg:453
#: data/core/help.cfg:461
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -2413,12 +2446,12 @@ msgstr ""
"kurio metu jie nesigrūmė. Taip pat jie ketvirčiu mažiau nukenčia nuo nuodų."
#. [topic]: id=traits_dim
#: data/core/help.cfg:458
#: data/core/help.cfg:466
msgid "Dim"
msgstr "Bukas"
#. [topic]: id=traits_dim
#: data/core/help.cfg:459
#: data/core/help.cfg:467
msgid ""
"Units with trait <italic>text='dim'</italic> suffer a 20% increase in "
"experience required to advance."
@ -2427,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"patirties tam, kad patobulėtų."
#. [topic]: id=traits_dim
#: data/core/help.cfg:461
#: data/core/help.cfg:469
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -2440,12 +2473,12 @@ msgstr ""
"priežasčių, kodėl šios rūšys yra žemesniosios, ir bukumas yra viena iš jų."
#. [topic]: id=traits_slow
#: data/core/help.cfg:466
#: data/core/help.cfg:474
msgid "Slow"
msgstr "Lėtas"
#. [topic]: id=traits_slow
#: data/core/help.cfg:467
#: data/core/help.cfg:475
msgid ""
"<italic>text='Slow'</italic> units have 1 movement but 5% more hitpoints."
msgstr ""
@ -2453,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"daugiau gyvybės taškų."
#. [topic]: id=traits_slow
#: data/core/help.cfg:469
#: data/core/help.cfg:477
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -2467,12 +2500,12 @@ msgstr ""
"judrumu, tačiau tai kompensuoja truputį didesne ištverme."
#. [topic]: id=traits_weak
#: data/core/help.cfg:474
#: data/core/help.cfg:482
msgid "Weak"
msgstr "Silpnas"
#. [topic]: id=traits_weak
#: data/core/help.cfg:475
#: data/core/help.cfg:483
msgid ""
"Units with trait <italic>text='weak'</italic> get a 1 increment in "
"hitpoints and melee damage."
@ -2481,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"patiria 1 tašku didesnę žalą."
#. [topic]: id=..terrains
#: data/core/help.cfg:483
#: data/core/help.cfg:491
msgid ""
"Game maps feature a variety of terrains that affect both unit movement and a "
"units defensive capability in combat.\n"
@ -2492,12 +2525,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=terrain_flat
#: data/core/help.cfg:490
#: data/core/help.cfg:498
msgid "Flat"
msgstr "Plokščia"
#. [topic]: id=terrain_flat
#: data/core/help.cfg:495
#: data/core/help.cfg:503
msgid ""
"<italic>text='Grassland'</italic> represents open plains, whether "
"cultivated, cut back for grazing, or wild. Being open ground, grassland is "
@ -2515,12 +2548,12 @@ msgstr ""
"Dauguma dalinių pievose turi nuo 30 iki 40% gynybos rodiklį."
#. [topic]: id=terrain_road
#: data/core/help.cfg:504
#: data/core/help.cfg:512
msgid "Road"
msgstr "Kelias"
#. [topic]: id=terrain_road
#: data/core/help.cfg:509
#: data/core/help.cfg:517
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Roads'</italic> are beaten paths of dirt, formed by many "
@ -2533,12 +2566,12 @@ msgstr ""
"ref>."
#. [topic]: id=terrain_forest
#: data/core/help.cfg:516
#: data/core/help.cfg:524
msgid "Forest"
msgstr "Miškas"
#. [topic]: id=terrain_forest
#: data/core/help.cfg:523
#: data/core/help.cfg:531
msgid ""
"<italic>text='Forests'</italic> represent any woodland with significant "
"undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone "
@ -2571,12 +2604,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=terrain_hills
#: data/core/help.cfg:531
#: data/core/help.cfg:539
msgid "Hills"
msgstr "Kalvos"
#. [topic]: id=terrain_hills
#: data/core/help.cfg:538
#: data/core/help.cfg:546
msgid ""
"<italic>text='Hills'</italic> represent any reasonably rough terrain, with "
"enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are "
@ -2601,12 +2634,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=terrain_mountains
#: data/core/help.cfg:545
#: data/core/help.cfg:553
msgid "Mountains"
msgstr "Kalnai"
#. [topic]: id=terrain_mountains
#: data/core/help.cfg:550
#: data/core/help.cfg:558
msgid ""
"<italic>text='Mountains'</italic> are steep enough that units often have to "
"climb over obstacles to move. By this nature, they provide a considerable "
@ -2629,12 +2662,12 @@ msgstr ""
"mėgaujasi 70%."
#. [topic]: id=terrain_swamp_water
#: data/core/help.cfg:557
#: data/core/help.cfg:565
msgid "Swamp"
msgstr "Pelkė"
#. [topic]: id=terrain_swamp_water
#: data/core/help.cfg:562
#: data/core/help.cfg:570
msgid ""
"<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands. Swamps slow "
"down nearly everyone, and inhibit their ability to defend themselves. An "
@ -2655,12 +2688,12 @@ msgstr ""
"roplių gynybinis rodiklis paprastai yra 60%."
#. [topic]: id=terrain_shallow_water
#: data/core/help.cfg:569
#: data/core/help.cfg:577
msgid "Shallow Water"
msgstr "Seklus vanduo"
#. [topic]: id=terrain_shallow_water
#: data/core/help.cfg:574
#: data/core/help.cfg:582
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep "
@ -2684,12 +2717,12 @@ msgstr ""
"ir vandeniai mėgaujasi 60%."
#. [topic]: id=terrain_deep_water
#: data/core/help.cfg:581
#: data/core/help.cfg:589
msgid "Deep Water"
msgstr "Gilus vanduo"
#. [topic]: id=terrain_deep_water
#: data/core/help.cfg:586
#: data/core/help.cfg:594
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep enough "
@ -2705,12 +2738,12 @@ msgstr ""
"Vandeniai ir nágai turi 50% gynybą giliame vandenyje ir juda visu greičiu."
#. [topic]: id=terrain_frozen
#: data/core/help.cfg:593
#: data/core/help.cfg:601
msgid "Frozen"
msgstr "Užšalusi"
#. [topic]: id=terrain_frozen
#: data/core/help.cfg:598
#: data/core/help.cfg:606
msgid ""
"<italic>text='Frozen'</italic> terrain represents any flat area that is "
"covered by snow or ice. Most units are slowed down on it, and have a harder "
@ -2727,12 +2760,12 @@ msgstr ""
"Dauguma dalinių turi nuo 20 iki 40% gynybinį rodiklį užšalusioje lygumoje."
#. [topic]: id=terrain_castle
#: data/core/help.cfg:605
#: data/core/help.cfg:613
msgid "Castle"
msgstr "Pilis"
#. [topic]: id=terrain_castle
#: data/core/help.cfg:612
#: data/core/help.cfg:620
msgid ""
"<italic>text='Castles'</italic> are any sort of permanent fortification. "
"Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being "
@ -2755,12 +2788,12 @@ msgstr ""
"Dauguma dalinių pilyje turi apie 60% gynybinį rodiklį.\n"
#. [topic]: id=terrain_sand
#: data/core/help.cfg:621
#: data/core/help.cfg:629
msgid "Sand"
msgstr "Smėlis"
#. [topic]: id=terrain_sand
#: data/core/help.cfg:626
#: data/core/help.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"The instability of <italic>text='sand'</italic> makes it harder for most "
@ -2777,12 +2810,12 @@ msgstr ""
"Dauguma dalinių smėlynuose turi nuo 20 iki 40% gynybinį rodiklį."
#. [topic]: id=terrain_desert
#: data/core/help.cfg:633
#: data/core/help.cfg:641
msgid "Desert"
msgstr "Dykuma"
#. [topic]: id=terrain_desert
#: data/core/help.cfg:636
#: data/core/help.cfg:644
msgid ""
"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
@ -2793,12 +2826,12 @@ msgstr ""
"<ref>dst='terrain_sand' text='smėlį'</ref>."
#. [topic]: id=terrain_cave
#: data/core/help.cfg:643
#: data/core/help.cfg:651
msgid "Cave"
msgstr "Urvas"
#. [topic]: id=terrain_cave
#: data/core/help.cfg:648
#: data/core/help.cfg:656
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with "
@ -2813,12 +2846,12 @@ msgid ""
msgstr "Uolos tai bet kokia viršžeminė "
#. [topic]: id=terrain_rockbound_cave
#: data/core/help.cfg:655
#: data/core/help.cfg:663
msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Uolėtas urvas"
#. [topic]: id=terrain_rockbound_cave
#: data/core/help.cfg:660
#: data/core/help.cfg:668
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
@ -2844,12 +2877,12 @@ msgstr ""
"raiteliai teturi 40%. Dvarfų gynybinis rodiklis uolėtuose urvuose net 60%. "
#. [topic]: id=terrain_illuminated_cave
#: data/core/help.cfg:667
#: data/core/help.cfg:675
msgid "Illuminated Cave"
msgstr "Apšviestas urvas"
#. [topic]: id=terrain_illuminated_cave
#: data/core/help.cfg:670
#: data/core/help.cfg:678
msgid ""
"Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
"surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus "
@ -2863,12 +2896,12 @@ msgstr ""
"kitiems <ref>dst='terrain_cave' text='urvams'</ref>urvams."
#. [topic]: id=terrain_fungus
#: data/core/help.cfg:677
#: data/core/help.cfg:685
msgid "Mushroom Grove"
msgstr "Grybų giraitė"
#. [topic]: id=terrain_fungus
#: data/core/help.cfg:682
#: data/core/help.cfg:690
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Mushroom groves'</italic> are vast underground forests of "
@ -2891,12 +2924,12 @@ msgstr ""
"raiteliai turi tik 20%."
#. [topic]: id=terrain_village
#: data/core/help.cfg:689
#: data/core/help.cfg:697
msgid "Village"
msgstr "Kaimas"
#. [topic]: id=terrain_village
#: data/core/help.cfg:696
#: data/core/help.cfg:704
msgid ""
"<italic>text='Villages'</italic> represent any group of buildings, human or "
"otherwise. Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating "
@ -2920,12 +2953,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=terrain_water_village
#: data/core/help.cfg:705
#: data/core/help.cfg:713
msgid "Submerged Village"
msgstr "Užtvindytas kaimas"
#. [topic]: id=terrain_water_village
#: data/core/help.cfg:710
#: data/core/help.cfg:718
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Submerged villages'</italic> are the homes of merfolk and "
@ -2948,13 +2981,13 @@ msgstr ""
"žemės padarai paprastai turi žemą gynybinį rodiklį. "
#. [topic]: id=terrain_unwalkable
#: data/core/help.cfg:717
#: data/core/help.cfg:725
#, fuzzy
msgid "Unwalkable"
msgstr "Nevaikštoma"
#. [topic]: id=terrain_unwalkable
#: data/core/help.cfg:720
#: data/core/help.cfg:728
msgid ""
"<italic>text='Unwalkable terrain'</italic> covers any chasm or gorge which, "
"as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted "
@ -2967,12 +3000,12 @@ msgstr ""
"įveikti šią vietovę. "
#. [topic]: id=terrain_lava
#: data/core/help.cfg:727
#: data/core/help.cfg:735
msgid "Lava"
msgstr "Lava"
#. [topic]: id=terrain_lava
#: data/core/help.cfg:730
#: data/core/help.cfg:738
#, fuzzy
msgid ""
"The dangers inherent in trying to walk on <italic>text='lava'</italic> are "
@ -2990,12 +3023,12 @@ msgstr ""
"pranašumą, o chaotiškiems daliniams pablogina."
#. [topic]: id=terrain_ford
#: data/core/help.cfg:737
#: data/core/help.cfg:745
msgid "River Ford"
msgstr "Upės brasta"
#. [topic]: id=terrain_ford
#: data/core/help.cfg:740
#: data/core/help.cfg:748
msgid ""
"When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial "
"matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming "
@ -3011,12 +3044,12 @@ msgstr ""
"judėjimo."
#. [topic]: id=terrain_reef
#: data/core/help.cfg:747
#: data/core/help.cfg:755
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Pakrantės uolynai"
#. [topic]: id=terrain_reef
#: data/core/help.cfg:752
#: data/core/help.cfg:760
#, fuzzy
msgid ""
"<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral "
@ -3034,12 +3067,12 @@ msgstr ""
"Vandeniai ir nágai pakrantės uolynuose gauna 70% gynybinį rodiklį."
#. [topic]: id=terrain_bridge
#: data/core/help.cfg:759
#: data/core/help.cfg:767
msgid "Bridge"
msgstr "Tiltas"
#. [topic]: id=terrain_bridge
#: data/core/help.cfg:765
#: data/core/help.cfg:773
#, fuzzy
msgid ""
"To those capable of building one, the ability to lay a "
@ -3066,12 +3099,12 @@ msgstr ""
"tilto negali būti ir žemės, ir vandens padarai."
#. [topic]: id=terrain_impassable
#: data/core/help.cfg:772
#: data/core/help.cfg:780
msgid "Impassable"
msgstr "Nepraeinama"
#. [topic]: id=terrain_impassable
#: data/core/help.cfg:775
#: data/core/help.cfg:783
msgid ""
"Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include "
"solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are "
@ -3086,12 +3119,12 @@ msgstr ""
"pro storas akmenines sienas."
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:788
#: data/core/help.cfg:796
msgid "General commands"
msgstr "Bendros komandos"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:793
#: data/core/help.cfg:801
msgid ""
"\n"
"Clear chat messages.\n"
@ -3102,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:797
#: data/core/help.cfg:805
msgid ""
"\n"
"Switch debug mode on (does not work in multiplayer). See "
@ -3118,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:800
#: data/core/help.cfg:808
msgid ""
"\n"
"Set or toggle player on side between human and AI player. The player/client "
@ -3130,7 +3163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:803
#: data/core/help.cfg:811
msgid ""
"\n"
"Toggle the display of the current frames per second.\n"
@ -3141,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:806
#: data/core/help.cfg:814
msgid ""
"\n"
"Switch a log domain to a different log level.\n"
@ -3152,7 +3185,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:809
#: data/core/help.cfg:817
msgid ""
"\n"
"Redraws the screen and reloads any image files that have been changed.\n"
@ -3164,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:812
#: data/core/help.cfg:820
msgid ""
"\n"
"Bring up theme selection menu.\n"
@ -3175,7 +3208,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:815
#: data/core/help.cfg:823
msgid ""
"\n"
"Quit the scenario (without prompting).\n"
@ -3186,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:818
#: data/core/help.cfg:826
msgid ""
"\n"
"Save the game (without prompting).\n"
@ -3197,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:819
#: data/core/help.cfg:827
msgid ""
"\n"
"Save the game and quit the scenario (without prompting)."
@ -3206,12 +3239,12 @@ msgstr ""
"Išsaugoti žaidimą ir išjungti scenarijų (be užklausimo)."
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:827
#: data/core/help.cfg:835
msgid "Multiplayer commands"
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo komandos"
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:833
#: data/core/help.cfg:841
msgid ""
"\n"
"Ban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username and "
@ -3221,7 +3254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:836
#: data/core/help.cfg:844
msgid ""
"\n"
"Change the controller for side (write here the number of the side) to "
@ -3234,7 +3267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:839
#: data/core/help.cfg:847
msgid ""
"\n"
"Kick a user in multiplayer. They will be able to rejoin the game. If you "
@ -3244,7 +3277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:842
#: data/core/help.cfg:850
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -3257,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"nevaldo jokios pusės jūsų žaidime."
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:845
#: data/core/help.cfg:853
msgid ""
"\n"
"Mute a specific observer. If no username is supplied the muted usernames are "
@ -3270,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:848
#: data/core/help.cfg:856
msgid ""
"\n"
"Toggle muting/silencing of all observers on/off.\n"
@ -3278,7 +3311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:851
#: data/core/help.cfg:859
msgid ""
"\n"
"Unban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username. "
@ -3287,7 +3320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:852
#: data/core/help.cfg:860
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -3300,12 +3333,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:859
#: data/core/help.cfg:867
msgid "Debug mode commands"
msgstr "Derinimo režimo komandos"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:863
#: data/core/help.cfg:871
msgid ""
"\n"
"Brings up a menu for choosing a scenario to immediately advance to in a "
@ -3314,7 +3347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:866
#: data/core/help.cfg:874
msgid ""
"\n"
"Create a unit of the specified type on the selected hex.\n"
@ -3325,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:869
#: data/core/help.cfg:877
msgid ""
"\n"
"Toggle fog/shroud for the current side.\n"
@ -3336,7 +3369,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:872
#: data/core/help.cfg:880
msgid ""
"\n"
"Adds the specified amount to the current sides gold.\n"
@ -3347,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:875
#: data/core/help.cfg:883
msgid ""
"\n"
"Immediately advances to the next scenario in a campaign.\n"
@ -3358,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:878
#: data/core/help.cfg:886
msgid ""
"\n"
"Manually set a gamestate variable to value.\n"
@ -3369,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:881
#: data/core/help.cfg:889
msgid ""
"\n"
"Show a gamestate variable.\n"
@ -3380,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:884
#: data/core/help.cfg:892
msgid ""
"\n"
"Manually fire the specified event.\n"
@ -3391,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:887
#: data/core/help.cfg:895
msgid ""
"\n"
"Modifies the specified property of the selected unit. Example: :unit "
@ -3404,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:888
#: data/core/help.cfg:896
msgid ""
"\n"
"Makes the selected unit level up N times. Example: :unit advances=2"
@ -5351,26 +5384,22 @@ msgstr " < Atgal"
msgid "Forward >"
msgstr "Pirmyn >"
#: src/help.cpp:2813
#: src/help.cpp:2809
msgid "Reference to unknown topic: "
msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: "
#: src/help.cpp:3069
#: src/help.cpp:3065
msgid "corrupted original file"
msgstr "sugadintas pradinis failas"
#: src/help.cpp:3160
#: src/help.cpp:3156
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: src/help.cpp:3163
#: src/help.cpp:3159
msgid "The Battle for Wesnoth Help"
msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba"
#: src/help.cpp:3219
#: src/help.cpp:3215
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: "
#~ msgid ""
#~ " red if it has finished its turn (might still be able to move or attack)."
#~ msgstr " raudonas, jei baigė savo ėjimą (galbūt dar gali judėti ar pulti)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2214,9 +2214,9 @@ msgid ""
"was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It "
"took their finest smiths years to make it, but soon after it was completed, "
"the makers were chased underground, attacked by the elves. None know exactly "
"what occurred, but the Scepter was lost somewhere in the great caverns. "
"what occurred, but the Sceptre was lost somewhere in the great caverns. "
"Years have passed, and the fortunes of the dwarves have waxed and waned, but "
"the Scepter has never been found."
"the Sceptre has never been found."
msgstr ""
"Ugnies skeptras yra seniausias Vesnoto žemių artefaktas. Karaliaus Haldriko "
"II prašymu jį sutvėrė Knalgos dvarfai. Geriausiems meistrams jo nukaldinimas "
@ -2254,9 +2254,10 @@ msgstr "Mes padėsime tau jį atgauti, valdove."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:623
#, fuzzy
msgid ""
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to "
"help seal her place as ruler. But if you find the Scepter first, the people "
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to "
"help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people "
"will support you as the king."
msgstr ""
"Laiko maža. Manome, kad Aševierė taip pat ieško skeptro, kad įtvirtintų savo "
@ -3440,8 +3441,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:177
#, fuzzy
msgid ""
"They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Scepter within a moon, "
"They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Sceptre within a moon, "
"but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
"soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to "
"rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
@ -4107,9 +4109,10 @@ msgstr "Ir tu tikrai manai, kad sugebėsi rasti Ugnies skeptrą"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:438
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we find "
"are yours. We want only the Scepter. It will be dangerous. Make no mistake "
"are yours. We want only the Sceptre. It will be dangerous. Make no mistake "
"about that: dwarves will be killed, perhaps many dwarves. But surely it is "
"better than hiding from the orcs like worms."
msgstr ""
@ -4120,9 +4123,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:443
#, fuzzy
msgid ""
"You are right, friend. I will put my best men at your disposal. We know not "
"where the Scepter is though. Legend says it is hidden in the eastern tunnels."
"where the Sceptre is though. Legend says it is hidden in the eastern tunnels."
msgstr ""
"Tu teisus, drauge. Duosiu jūsų žiniai geriausius savo vyrus. Bet mes "
"nežinome kur yra skeptras. Legenda byloja, kad jis paslėptas rytiniuose "
@ -4465,9 +4469,10 @@ msgstr "Lionelis? Generolas? Aš atsimenu šį vardą..."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:491
#, fuzzy
msgid ""
"Remember me, do you? Aye. I was the kings finest general, sent down to "
"these pits to retrieve the Scepter. But the orcs trapped me and my men in "
"these pits to retrieve the Sceptre. But the orcs trapped me and my men in "
"this cavern, to starve to death. The dwarves were no help, leaving me to "
"die. Now I will get revenge on you all!"
msgstr ""
@ -4491,9 +4496,10 @@ msgstr "Ilsėkis ramybėje, Lioneli. Vargšas dingęs generole."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:518
#, fuzzy
msgid ""
"I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you "
"are at least worthy ones, so I will tell you that the Scepter is east from "
"are at least worthy ones, so I will tell you that the Sceptre is east from "
"here, the way you have come from, deep in the caverns. I made the mistake of "
"not asking for directions when I became lost. May you have better fortune in "
"your quest than I did!"
@ -4530,8 +4536,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Geldar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:576
#, fuzzy
msgid ""
"The Scepter? Ah, the Scepter ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
"The Sceptre? Ah, the Sceptre ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
"Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. Youll no "
"survive without assistance."
msgstr ""
@ -4545,9 +4552,10 @@ msgstr "Tai ką gi mums daryti?"
#. [message]: speaker=Geldar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:584
#, fuzzy
msgid ""
"Northeast o my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest "
"reaches of the underground kingdom. The Scepter can only be there. Please "
"reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be there. Please "
"accept the service of my guardsmen. These elite warriors will protect you."
msgstr ""
"Šiaurės rytuose nuo mano valdų, jaunuoli, tuneliai veda link pačių giliausių "
@ -4556,8 +4564,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:594
#, fuzzy
msgid ""
"Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Scepter out of the hands "
"Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Sceptre out of the hands "
"of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help."
msgstr ""
"Jūsų pagalba labai pravers, pone dvarfe. Neleisti piktiems padarams "
@ -4686,9 +4695,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:236
#, fuzzy
msgid ""
"Dont try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end "
"to you and your treason here. Then I will get the Scepter, and return to the "
"to you and your treason here. Then I will get the Sceptre, and return to the "
"daylight again!"
msgstr ""
"Nebandyk manęs apgauti! Žinau ko čia atėjote! Bet aš pabaigsiu jūsų "
@ -4751,7 +4761,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:381
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
#, fuzzy
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Sceptre!"
msgstr "Ačiū, princese. Pirmyn, vyrai. Raskime skeptrą!"
#. [message]: speaker=unit
@ -4798,7 +4809,8 @@ msgstr "Paimkite ugnies skeptrą su Konradu arba Lisar"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:160
msgid "The Scepter must be getting close now! Where shall we go?"
#, fuzzy
msgid "The Sceptre must be getting close now! Where shall we go?"
msgstr "Skeptras jau tikriausiai kažkur šalia! Kur link eisim?"
#. [message]: speaker=Kalenz
@ -4837,8 +4849,9 @@ msgstr "Pajuto? Kas? Delfadorai, ką jis turi omeny?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"The Scepter... the earth... the molten lava... the fire... the air around "
"The Sceptre... the earth... the molten lava... the fire... the air around "
"us... everything. It calls out to the heir — I can barely hold it back in my "
"mind. It was forged here, not far north of where we now stand. The sheer "
"power of it!"
@ -4875,8 +4888,9 @@ msgstr "Reikia sprendimo"
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"The Scepter, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow "
"The Sceptre, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow "
"from the rubys inner fire. Dwarvish runes on the golden handle lit up in "
"pulsating blue. The heat and light were comforting in the pitch-black."
msgstr ""
@ -4887,8 +4901,9 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"An early encounter with the Scepter in the hands of its new owners left "
"An early encounter with the Sceptre in the hands of its new owners left "
"several trolls as smoking husks. Sensing the awakening of a powerful magic, "
"the dwellers of the deep quickly scattered and remained out of sight."
msgstr ""
@ -4959,9 +4974,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:196
#, fuzzy
msgid ""
"Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
"little longer... but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
"little longer... but I do want that Sceptre, and someday I will have it!"
msgstr ""
"Ko gero, mums abiem apsimoka dar kažkiek išlaikyti sąjungą... Bet aš noriu "
"šito skeptro ir vieną dieną aš jį gausiu!"
@ -4978,8 +4994,9 @@ msgstr "Mums pavyko, pabėgome."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:212
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, we have. Now I suppose you want to use the Scepter against me, Princess?"
"Yes, we have. Now I suppose you want to use the Sceptre against me, Princess?"
msgstr ""
"Taip, pabėgome. Dabar, spėju, tu nori panaudoti skeptrą prieš mane, princese?"
@ -4996,9 +5013,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:220
#, fuzzy
msgid ""
"With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
"Scepter or no Scepter."
"Sceptre or no Sceptre."
msgstr ""
"Su visa derama pagarba, princese, bet eilinį kartą mes pasigailėsim tavo "
"gyvybės, o ne atvirkščiai. Būk tai skeptras, ar ne skeptras."
@ -6863,10 +6881,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:173
#, fuzzy
msgid ""
"Well, that is why I must take the Scepter. I will return, and people will "
"Well, that is why I must take the Sceptre. I will return, and people will "
"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
"Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can prove it."
"Mother. The throne is rightfully mine, and with the Sceptre I can prove it."
msgstr ""
"Na, tai tik patvirtina, kad skeptrą turėčiau paimti aš. Aš sugrįšiu ir tauta "
"mane parems kaip karalienę. Valdysiu teisingai ir teisėtai. Mano motina tėra "
@ -6875,17 +6894,19 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:177
#, fuzzy
msgid ""
"Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
"Konrad has the Scepter. He will take the throne."
"Konrad has the Sceptre. He will take the throne."
msgstr ""
"Princese, tavyje yra ir gėrio, bet sostas nepriklauso tau. Skeptras pas "
"Konradą. Jis ir perims sostą."
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:183
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I have the Scepter! I will return and the people will accept me as "
"Well, I have the Sceptre! I will return and the people will accept me as "
"Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I "
"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
"adviser and counselor, Delfador."
@ -6897,8 +6918,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:187
#, fuzzy
msgid ""
"Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrads. You have "
"Though you have the Sceptre, Princess, it is rightfully Konrads. You have "
"it now only because we helped you get it."
msgstr ""
"Nors ir turi skeptrą, princese, jis teisėtai priklauso Konradui. Dabar turi "

1176
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1871,13 +1871,13 @@ msgstr ""
#. [part]
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:724
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:44
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:79
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:90
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:100
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:110
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:120
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:37
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:47
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:72
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:83
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:93
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:103
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:113
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:38
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:58
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:83
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Kalenzas"
#. [part]
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:730
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:64
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:57
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:48
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:113
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:168
@ -2108,14 +2108,14 @@ msgid "Council of Hard Choices"
msgstr "Sunkių sprendimų taryba"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:39
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:69
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:32
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:62
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_Ruling.cfg:50
msgid "Iradia"
msgstr "Iradijus"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:39
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:32
msgid ""
"Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause "
"have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!"
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"priežasties tu pakvietei dvarfą į elfų tarybą? Tai yra labiausiai neįprasta!"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:44
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:37
msgid ""
"My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have "
"well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met "
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"sutiktas visų mūsų Vesnote; elfų, dvarfų ir žmonių."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:49
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:42
msgid ""
"Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
"with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
@ -2148,13 +2148,13 @@ msgstr ""
"nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs kautis su juo."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:49
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:42
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_Ruling.cfg:35
msgid "Uripur"
msgstr "Uripuras"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:47
msgid ""
"My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from "
"defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash "
@ -2165,13 +2165,13 @@ msgstr ""
"sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:59
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:52
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_Ruling.cfg:25
msgid "Legmir"
msgstr "Legmiras"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:59
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:52
msgid ""
"Too many elves have died already. To take the war to the Orcs, we would have "
"to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled "
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:64
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:57
msgid ""
"Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been "
"fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of "
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:69
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:62
msgid ""
"Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not "
"renew offensive war. This is the councils decision."
@ -2200,24 +2200,24 @@ msgstr ""
"tik galite, bet neatnaujinkite puolamojo karo. Tai yra tarybos sprendimas."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:73
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
msgid "Aftermath"
msgstr "Pasekmės"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:74
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:67
msgid "After leaving the council, our friends talked in private..."
msgstr "Palikę tarybą, mūsų draugai pasikalbėjo asmeniškai..."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:79
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:72
msgid ""
"Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would "
"not be bound to inaction now."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:84
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:77
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:63
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:73
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:183
@ -2239,14 +2239,14 @@ msgid "Cleodil"
msgstr "Kleodil"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:84
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:77
msgid ""
"I too am troubled by the councils passivity. But it was not our decision to "
"make."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:90
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:83
msgid ""
"This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, "
"if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can "
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"karinę sutartį su dvarfais?"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:95
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:88
msgid ""
"I dinna think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you Elves. "
"But it may be there is something else we can do. I ha heard tale of a "
@ -2266,9 +2266,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:95
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:105
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:115
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:88
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:98
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:108
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:28
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:138
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:72
@ -2276,12 +2276,12 @@ msgid "Olurf"
msgstr "Olurfas"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:100
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:93
msgid "And where do we find this mage, if he exists?"
msgstr "Ir kur mes galime rasti magą, jei jis egzistuoja?"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:105
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:98
msgid ""
"It willna be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps "
"anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even "
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:110
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:103
msgid ""
"I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we "
"should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
@ -2298,12 +2298,12 @@ msgstr ""
"Galbūt turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum mus ten nuvesti?"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:115
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:108
msgid "I think I can. But dangerous this will be!"
msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:120
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:113
msgid ""
"Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs "
"attack Wesmere again."
@ -2312,12 +2312,12 @@ msgstr ""
"orkai vėl užpultų Vesmerą."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:125
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:118
msgid "This is the end of Chapter Two."
msgstr "Tai yra antrojo skyriaus pabaiga."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:130
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:123
msgid ""
"Chapter Three can be started from the multiplayer lobby in order to continue "
"the campaign. Your recall list is saved persistently and will be reloaded "
@ -5004,22 +5004,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:12
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:13
msgid "This is a stub!"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:16
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:18
msgid "Elvish Horse Archer"
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:20
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:22
msgid "sword"
msgstr "kardas"
#. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:29
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:31
msgid "bow"
msgstr "lankas"
@ -5144,13 +5144,3 @@ msgstr "O, ne! Pavėlavome..."
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/low-macros.cfg:33
msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
msgstr "Atgavote $amount_gold pieces aukso."
#, fuzzy
#~ msgid "Death of El'Isimithir"
#~ msgstr "Galtrido mirtis"
#~ msgid "$orc_battlefield_strategy changed to attack"
#~ msgstr " $orc_battlefield_strategy pasikeitė į „puolimą“"
#~ msgid "Defeat Urudin"
#~ msgstr "Nugalėkite Urudiną"

View File

@ -4242,12 +4242,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 "
"auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you control the unit, but it has ended its turn (might still be able "
#~ "to move or attack)"
#~ msgstr ""
#~ "Jei valdote dalinį, jis judėjo šį ėjimą, bet dar gali judėti toliau arba "
#~ "pulti"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1581,12 +1581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:456
msgid "Tallin, are you OK?!"
msgstr "Talinai, ar tau viskas gerai?!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:455
msgid "Tallin! Get hold of yourself!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:460
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:459
msgid ""
"Its very easy, Tallin... See that little vermin by your side? Take out your "
"knife... cut his throat... feel his hot blood pump over your hands... "
@ -1594,54 +1594,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:559
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:558
msgid ""
"(<i>Shakes head</i>) I reject your evil. Attack, men! Let us rid the good "
"green world of this rotting filth!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:564
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:563
msgid ""
"Aye! Thats the way of it, lad! For the murdered dwarves of Knalga! Attack!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:568
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:567
msgid "You fool! You will pay for your folly with your life."
msgstr "Kvailys! Už savo kvailumą sumokėsi gyvybe!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:572
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:571
msgid "Yeah, right, buddy."
msgstr "Aha, kurgi ne, drauguži."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:585
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:584
msgid ""
"These little vermin are making progress! This is unacceptable. Rise my "
"minions — gorge on the flesh of these scurrying little rats!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:606
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:605
msgid ""
"Look out everyone, something is coming out of the canals! Already the water "
"is churning and clogging with their filth. Get back and brace yourselves."
msgstr ""
#. [message]: type=Necrophage
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:658
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:657
msgid "<i>Fooood</i>!"
msgstr "<i>Maaaaistas</i>!"
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:663
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:662
msgid "Lords of Light, what kind of vile creation are those things!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:669
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:668
msgid ""
"Out of all of a necromancers creations, I must say those things are the "
"most tortured and vilest. They have an insatiable hunger for flesh and "
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:673
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:672
msgid ""
"Oh, and try to stay away from their claws. If you get even one scratch, and "
"dont get it treated quickly, you will soon find yourself weak, sick and "
@ -1658,47 +1658,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:677
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:676
msgid ""
"Bah! They look like fat slugs to me. Come on boys, lets chop them to pieces "
"before they can leave the canal."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:690
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:689
msgid ""
"HAHAHA, you puny weaklings think you can destroy me? <i>Fools</i>! You will "
"all soon be serving me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:701
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:700
msgid "Oh no, he just... disappeared."
msgstr "O ne, jis tiesiog... pranyko."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:717
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:716
msgid ""
"We have finally secured the mines. But what should we do about that foul "
"lich? He is a menace to all that lives, and must be ended."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:722
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:721
msgid ""
"Aye! Well have to lay both his skeletons and himself to final rest before "
"these caves will be fit for dwarvenkind again."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:726
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:725
msgid ""
"But Im sore vexed. We need better weapons. Luck and spirit can carry us "
"only so far."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:730
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:729
msgid ""
"Aye. We must do both. Im thinking it might be best if I muster my folk to "
"start on the weapon-making while you and your followers pursue yon lich. By "
@ -1707,19 +1707,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:734
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:733
msgid "So it shall be."
msgstr "Tebūnie taip."
#. [message]: role=follower
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:742
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:741
msgid ""
"With all respect, Lord Hamel, some o us would like to fare forth with "
"Tallin. Hes lucky, he is — or he makes his own luck."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:746
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:745
msgid ""
"And so it shall be. Youve my leave and welcome. Try to keep the lad safe..."
msgstr ""
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"vaikinuką..."
#. [message]: role=follower
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:750
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:749
msgid "Thank you, Lord Hamel."
msgstr "Ačiū, lorde Hameli."
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:99
msgid ""
"Geez, what a fools quest. Everyone in these Northlands knows that the "
"Scepter is long gone."
"Sceptre is long gone."
msgstr ""
#. [part]

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1905,32 +1905,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:220
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:219
msgid "Now were going to have some some answers out of you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:225
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:224
msgid "You might as well go ahead and kill me, Im not telling you anything."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:230
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:229
msgid "Very well then..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:235
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:234
msgid "Some time later..."
msgstr "Kada nors vėliau..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:241
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:240
msgid "So you elves have set up an enclave here have you. Why is that?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:246
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:245
msgid ""
"We made an agreement with the humans some time ago. They were planning a "
"major assault on you war-mongers, and the humans pledged that if we assisted "
@ -1939,73 +1939,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:251
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:250
msgid ""
"Why would you elves want still more territory? You guys already have the "
"undisputed rule of the whole elvish forest."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:256
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:255
msgid ""
"Yes, but our prince has been banished from those lands for collaborating "
"with humans. He now seeks to carve out an empire for himself."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:261
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:260
msgid ""
"Hmmm, interesting. So you set up a base here to launch your attacks on us. "
"Is that right?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:266
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:265
msgid "Yes, that is correct."
msgstr "Taip, tai teisinga."
#. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:271
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:270
msgid ""
"Well folks, it looks like we have our work cut out for us. We must destroy "
"this enclave."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:276
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:275
msgid "With pleasure. But what should I do with this weakling?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:281
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:280
msgid "Behead it."
msgstr "Nukirsdink."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:286
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:285
msgid "Ahhhhh!"
msgstr "Aaaaaa!"
#. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:295
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:294
msgid ""
"Good work, men, weve done it! Now we dont have to worry about these elves "
"attacking us. Lets get some rest and continue our journey."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lucile
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:313
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:312
msgid ""
"Ahhh! Flee; warn the prince that I have been slain and the enclave destroyed."
msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Scout, id=Linduilas
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:322
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:321
msgid "Linduilas"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Linduilas
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:327
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:326
msgid "As you command, my lady."
msgstr "Kaip įsakysite, mano ponia."
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thelarion
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:629
msgid ""
"OK OK, Shan Taum the Smug told us that thats where the shamans were, and "
"I yield. Shan Taum the Smug told us that thats where the shamans were, and "
"that it was a rally point and weapons depot for you orcs."
msgstr ""
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:682
msgid "OK, Chief."
msgid "I obey."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator

View File

@ -1616,6 +1616,3 @@ msgid ""
"\n"
"In the meantime, though, its good to relax and enjoy the peace."
msgstr ""
#~ msgid "Councillor Hoban"
#~ msgstr "Tarybos narys Hobanas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:41
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:39
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:36
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:23
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:48
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:36
msgid "war talon"
msgstr ""
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:48
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:32
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:45
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:43
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:51
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:46
@ -320,14 +320,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:45
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:41
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:57
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:54
msgid "ram"
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:54
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:66
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:38 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:46
#: data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:36
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Drake Thrasher"
msgstr "Slibinas talžytojas"
#. [unit_type]: id=Drake Thrasher, race=drake
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:19
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:20
msgid ""
"Instead of letting themselves be bound by their armor, Thrashers have "
"learned to redirect its weight to supplement their bodies momentum, adding "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -13923,43 +13923,38 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilogas:"
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:8
msgid "Ruined Desert Castle"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=lava
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:21
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:12
msgid "Lava"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=human_ship
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:37
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:28
msgid "Human Ship"
msgstr "Žmonių laivas"
#. [terrain_type]: id=campfire
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:41
msgid "Campfire"
msgstr "Stovyklos laužas"
#. [terrain_type]: id=phantom_castle
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:60
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:51
msgid "Phantom Castle"
msgstr "Vaiduokliška pilis"
#. [terrain_type]: id=phantom_keep
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:72
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:63
msgid "Phantom Keep"
msgstr "Vaiduokliškas bokštas"
#. [terrain_type]: id=summoning_circle_inner
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:84
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:75
msgid "Inner Summoning Circle"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=summoning_circle_outer
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:96
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:87
msgid "Outer Summoning Circle"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff