From cf2c48b76ed03e6dc6c8a7ef64da0c454af7c822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sun, 16 Sep 2018 18:39:03 +0100 Subject: [PATCH] pot-update --- anl.lt.po | 60 +-- httt.lt.po | 80 ++-- lib.lt.po | 38 +- multiplayer.lt.po | 10 +- sof.lt.po | 1049 ++++++++++++++++++++++----------------------- thot.lt.po | 16 +- tsg.lt.po | 6 +- tutorial.lt.po | 212 ++++----- wesnoth.lt.po | 348 ++++++++------- 9 files changed, 873 insertions(+), 946 deletions(-) diff --git a/anl.lt.po b/anl.lt.po index b3b5fbc..890a58c 100644 --- a/anl.lt.po +++ b/anl.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -57,51 +57,51 @@ msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Komanda 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy msgid "teamname^Enemies" msgstr "Komanda 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Komanda 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -159,14 +159,14 @@ msgstr "" "nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "šansai gerokai išaugtų." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "" "sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "" "nebeaplenks!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!" diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index a7063f2..b872706 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 14:49+0000\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1873,13 +1873,13 @@ msgstr "Elensefaras" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1944,21 +1944,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglokas" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgaras" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlela" @@ -2100,18 +2100,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Išmeskime šiuos įsibrovėlius! Šiandien miestas vėl bus mūsų!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Dabar galite samdyti Vagis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefaro uosto pakraščiuose išdygo trys tamsios figūros." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "praeiti petys į petį." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2133,34 +2133,34 @@ msgstr "" "apsupti." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Pagaliau mes perėmėme miestą! Pailsėkime čia, draugai." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Pergalė! Elensefaro vagys bus jūsų paslaugoms, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Tris dienas kompanija ilsėjosi, ir tada parvyko senasis draugas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Sveiki, draugai. Matau, išlaisvinote miestą! Žinojau, kad pajėgsite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadorai! Kaip gera tave matyti! Kur tu buvai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2171,12 +2171,12 @@ msgstr "" "paramą." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Sveikinimai, draugai." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2185,17 +2185,17 @@ msgstr "" "daryti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka’lianas susitiko ir nusprendė: privalome surasti Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ugnies skeptrą? Kas tai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr "" "taip niekada ir nebuvo surastas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Bet ką tai turi bendro su manimi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2229,18 +2229,18 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "O! Ir tu nori, kad aš gaučiau šį skeptrą?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mes padėsime tau jį atgauti, valdove." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2251,19 +2251,19 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Aš? Karalius?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Taip, Konradai. Aš tikiu, kad vieną dieną tu tapsi karaliumi. O dabar " "paskubėkime!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" "nesustiprėsime, turime eiti ten, kur orkų dar nėra." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Tai jūs ryšitės kautis su manimi mano namuose? Kvaila." @@ -7814,26 +7814,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klano išbandymas" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" -msgstr[1] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" -msgstr[2] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" -msgstr[3] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" -msgstr[1] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" -msgstr[2] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" -msgstr[3] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index ed8246b..a6d1d2f 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:38+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "PT" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Neapibrėžtas tinklelis." @@ -6280,35 +6280,35 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Pasirinkite testą" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti karį" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6483,29 +6483,29 @@ msgstr "Lyg $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "GT: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "PT: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "MT: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Galimybės" diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index ef749b1..d295ac9 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Rytų" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1476,14 +1476,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index e385c63..8aac7d3 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -120,17 +120,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnuras" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Dvarfai" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldrikas II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glilduras" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfai" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "tvarką, nei apie Konradą, skeptro valia tapusį Vesnoto karaliumi." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "senovės Knalgos didvyrių." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -208,85 +208,70 @@ msgstr "" "antrasis Vesnoto karalius Haldrikas II su armija užnugary..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Nugabenkite 5 sidabro vežimus į dvarfų pilį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Nugabenkite 4 sidabro vežimus į dvarfų pilį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Nuveskite Alaniną su ugnies rubinu iki dvarfų pilies" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Nugalėkite Glildurą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnuro mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldriko II mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanino mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Karavano praradimas" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Žmonės! Stot! Kas drįsta atsivesti armiją į dvarfų kalvas?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Mes atvykome vesti su jumis derybų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -295,29 +280,29 @@ msgstr "" "grįžkite!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Ar girdėjote apie ugnies rubiną?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Taip... Pirmasis jūsų karalius atsivežė jį iš už jūros, taip? Jis priklauso " "jums." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Teisingai. Tačiau mes turime su juo bėdų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Kokių bėdų?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -328,13 +313,13 @@ msgstr "" "labiau jame kilo arogancija, kartais net blogis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "Ir ko jūs norit iš manęs? Nematau kaip tai susiję su mumis, dvarfais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "" "bus sutramdytas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -356,7 +341,7 @@ msgstr "" "įkaldindami jį į kažkokį artefaktą?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -365,7 +350,7 @@ msgstr "" "jėgą, bet kartu ją pažabotų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -374,7 +359,7 @@ msgstr "" "pasitarti su giminės vadais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -383,7 +368,7 @@ msgstr "" "aš derėsiuosi su juo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -392,7 +377,7 @@ msgstr "" "pasiųsti savo atstovą." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -401,7 +386,7 @@ msgstr "" "užsakovą. Jūs ne vieninteliai kalviai šiaurės žemėse!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -410,12 +395,12 @@ msgstr "" "Oi, ne, palauk! Kalbėkime dalykiškai – kiek žadi sumokėti už šitą darbą?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Penkis tūkstančius sidabrinių." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -426,35 +411,35 @@ msgstr "" "brangiai." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Dešimt tūkstančių." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ne mažiau penkiolikos!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "Nieko nebus. Susirenku daiktus ir keliauju pas kitą dvarfų klaną." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "Na gerai – dešimt tūkstančių... Kokio pavidalo daikto tu tikiesi?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Noriu, kad nukaltumėte skeptrą. Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -463,7 +448,7 @@ msgstr "" "avanso, susimokėti už medžiagas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -475,10 +460,10 @@ msgstr "" "kad padarytumėte jį laiku. Man reikia, kad jį padarytumėte iki mano valdymo " "pabaigos." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -486,12 +471,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alaninas" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Gerai. Atvyksiu kartu su sidabru." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -500,22 +485,22 @@ msgstr "" "brangakmenių, nesumokėjus mokesčio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Ką tu kalbi?! Šis kelias visuomet buvo atviras visiems." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Taip, mes leisdavome juo naudotis, bet jis priklauso mums." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Netiesa! Tai dvarfų žemė, tad jei kelias kam ir priklauso, tai mums!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -524,7 +509,7 @@ msgstr "" "arba užsitrauksite mūsų rūstybę." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -533,7 +518,7 @@ msgstr "" "kuris net ne tavo?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -542,7 +527,7 @@ msgstr "" "žemai kaip Kalenzas ir sudarinėja sutartis su išdavikais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -553,7 +538,7 @@ msgstr "" "mūsų susitarimas galioja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -562,7 +547,7 @@ msgstr "" "žmonėmis, patarčiau tau jos laikytis, bet pasirinkimas, žinoma, tavo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -571,38 +556,38 @@ msgstr "" "Nesu didelis kautynių mėgėjas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Visas reikalingas sidabras taip pat ten. Imkis darbo, Rugnurai!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Krovinys pristatytas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir galėsite pradėti darbą." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir akmens, ir galėsite pradėti darbą." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Tai paskutinis vežimas! Tuojau pat imsimės darbo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Turime visą sidabrą, dabar mums tetrūksta tik akmens." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -610,19 +595,19 @@ msgstr "" "Cha! Atvyko mūsų pastiprinimas. Jums neatsilaikyti prieš mūsų bendras jėgas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "Mes jums ne priešas paviršiuje, bet olose mes jus nugalėsim." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Pažiūrėsim – jei tik nusigausite iki olų, kuo aš abejoju. Cha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -632,32 +617,32 @@ msgstr "" "sutarčiai. Paskubėkite su tais vežimais!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Mirkite, žmonės, Landaro vardu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landaro? Apie kokį „Landarą“ tu kalbi?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Mirkite, dvarfų padugnės, Landaro vardu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Tavo mieliausiasis Landaras gali pabučiuoti mano kirvį." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -677,15 +662,15 @@ msgstr "Glinduras" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Troliai" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -694,7 +679,7 @@ msgstr "" "atkakliai spaudė, ir neužilgo į juos įsiveržė." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -707,34 +692,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Po to, kai užversite vartus, išžudykite visus elfus, patekusius vidun" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Nužudykite visus elfus urvuose" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Bagluro mirtis" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Tie elfai mina man ant kulnų! Reikia įspėti tarybą apie šį antpuolį!.." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Aš – aš eisiu įspėti tarybos. O jūs likite čia ir kaukitės." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Gerai, tebūnie. Aš pasiliksiu čia ir pabandysiu apginti vartus..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -745,32 +732,32 @@ msgstr "" "išžudysime!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Nugurkia)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Cha! Taip ir maniau. Na, tuomet pasiduokite!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Ėė... Kokiomis sąlygomis?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Be sąlygų." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Bagluras" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -779,12 +766,12 @@ msgstr "" "vadovavimą?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Nelabai. Buvo manoma, kad tai taikos metas. O kas tu toks?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "" "įveikt. O jūs, elfai – nešdinkitės iš čia!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -806,12 +793,12 @@ msgstr "" "Nustok čia vapėti, senas dvarfe! Rugnuras čia vadas, jis su mumis ir derėsis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglurai, kaip tie vartai užsidaro?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -824,13 +811,13 @@ msgstr "" "atitverti nuo urvų visiems laikams. Na, bent jau pro čia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Argi mes neturim dalinių šalia tų ypatingų plytelių, kad jas numintume?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -838,12 +825,12 @@ msgstr "" "Ech, deja, ne. Pastaruoju metu ten daugiau šeimininkavo troliai, nei dvarfai." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Na gerai, o kur jos?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -852,14 +839,14 @@ msgstr "" "vakaruose, ir dvi prie pat vartų." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "Ar jau apsisprendei pasiduoti? Jei nepasiduosi, ruoškitės mūšiui!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -869,8 +856,8 @@ msgstr "" "vartus! " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -879,8 +866,8 @@ msgstr "" "taip pat lengvai, kaip pro pagrindinius vartus!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -889,12 +876,12 @@ msgstr "" "užsivėrė praėjimas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -903,7 +890,7 @@ msgstr "" "ir mūsiškiai – bus nebe mūsų reikalas." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -914,7 +901,7 @@ msgstr "" "lauksime." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -922,36 +909,31 @@ msgstr "" "Jei manote, kad jums to reikia, prašom. Bet pasiruoškit laukti daugel metų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "Dar liko elfų ir viduj. Reikia juos išnaikinti, nebent jie pasiduotų." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Norėtum, kad pasirodytume bailiais! Elfai nepasiduoda." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Nužudykite visus elfus urvuose" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Na, dabar man reiktų leistis į miestą ir raportuoti. Jau ir taip " "pasivėlinau..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Mano plytelė nuspausta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -969,7 +951,7 @@ msgstr "Dvarfų mieste" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstornas" @@ -1009,7 +991,7 @@ msgstr "Glinaras" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraranas" @@ -1017,12 +999,12 @@ msgstr "Noiraranas" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnaras" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1031,12 +1013,12 @@ msgstr "" "įvykius paviršiuje. Jis vėluoja!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Gal kas užpuolė postą?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1045,17 +1027,17 @@ msgstr "" "žmonės, kodėl staiga kas nors turėtų mus pulti?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Elfai gali užsimanyti mūsų aukso." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Geras, tegu pabando! Cha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1064,22 +1046,22 @@ msgstr "" "Haldrikas, norėjo su tavimi pasikalbėti..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Kalbėk su vyresniais kaip pridera, berniūkšti! Kodėl vėluoji?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "A? Negi neatvyko mano pasiuntinys?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ne." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1088,12 +1070,12 @@ msgstr "" "Haldrikas II. Po to mums teko juos uždaryti, kas gerokai užtruko." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Ko jis norėjo? Ir kodėl jums teko uždaryti vartus?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1106,12 +1088,12 @@ msgstr "" "elfai." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Ir ką jis mums už tai?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1120,7 +1102,7 @@ msgstr "" "tada, kai baigsim darbą, su sąlyga, kad spėsim iki jo mirties." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1133,14 +1115,14 @@ msgstr "" "triūsas atneš labai nedaug pelno." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Atleiskit, valdove, bet jis pagrasino, kad nueis pas kitą klaną, jei aš " "delsiu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1152,7 +1134,7 @@ msgstr "" "padaryta. Dabar teks dirbti už mažiau, nei norėčiau..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1161,7 +1143,7 @@ msgstr "" "pačiam atlikti darbo? Jei susimaus, bus pats kaltas." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1171,12 +1153,12 @@ msgstr "" "Tursaganą?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Tu turi omeny tą pamišusį dvarfą, gyvenantį tolimoje šiaurėje?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1187,7 +1169,7 @@ msgstr "" "praleisti ir 25 metus prie šito darbo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1196,7 +1178,7 @@ msgstr "" "jo ieškoti?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1205,12 +1187,12 @@ msgstr "" "gyvena kažkur tose kalvose." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "O! Ką aš praleidau?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "Kas tu toks, po velnių? A, tu su Rugnuru... Keliauk su juo šiaurėn." @@ -1243,8 +1225,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą. Tada saugiai " +"parveskite jį į urvus." + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Kravgo mirtis" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Tursagano mirtis" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1253,7 +1272,7 @@ msgstr "" "orkais. Verčiau jau šita kelionė būtų pelninga, kad atpirktų tokius vargus." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1262,12 +1281,12 @@ msgstr "" "citadelę. Jis kažkur čia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Na, o kaip mes žadam jį rasti?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1276,7 +1295,7 @@ msgstr "" "išprotėjęs, kad gyventų taip toli šiaurėje! Net ir elfai mums čia netrukdytų." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1285,12 +1304,12 @@ msgstr "" "Greičiausiai tūno kur nors netoliese." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Na taip. Greičiausiai teks kautis, kad prieitume jo namą." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Kravgas" @@ -1298,112 +1317,80 @@ msgstr "Kravgas" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Karr kaalbėsitės sūū manyyym?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaa! Kas tai?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Ar tai... Ar tai grifas?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Joo! Arr dabarr kalbėsit su manyyym?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Jis kalba su mumis! Ko tu nori, grife?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Ašš varrdu Krrragass. Jūsss iešškot rrrunmeistro?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Na, eee... Taip. O ką, ar gali mums padėti?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Joo... Jjjei žmuššit rollius iir ėdrrras, padėssssiu juum!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Žinoma, padėsim tau susidoroti su troliais ir žmogėdrom." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą. Tada saugiai " -"parveskite jį į urvus." - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Kravgo mirtis" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kavnas" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Tolumoje matau namą!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Tursaganas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Skriskit šalin, paukštyčiai! Kitaip sudeginsiu jus tiesiai ore!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1412,12 +1399,12 @@ msgstr "" "kuo jis teiksis kalbėt." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Ko jums žmonėms reikia?! Palikit mane ramybėje!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "" "sugrįžti į miestą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1434,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Cha! Tas kvailys mano, kad gali man įsakinėti. O ko jam iš manęs prireikė?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1442,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Mes sudarėme sutartį su Vesnoto karaliumi, pažadėjome jam nukalti skeptrą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1450,7 +1437,7 @@ msgstr "" "A, ir dabar Durstornas nori, kad aš jį nukalčiau, ane? O aš nekalsiu, va." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1459,12 +1446,12 @@ msgstr "" "tavo teisė rinktis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ugnies rubinas, kas tai? Koks nors bevertis Vesnoto akmeniūkštis?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1475,17 +1462,17 @@ msgstr "" "pliūpsnius, jėga nenusileidžiančius stipriausiems magams." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Tikrai? Ir ką Haldrikas nori, kad mes padarytume?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Sutramdyti ir padidinti jo galią." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1496,37 +1483,15 @@ msgstr "" "Darbas truks daugel metų." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Gerai. O čia vis dar esama laukinių gyvūnų... Reikia nusigauti atgal į urvus." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Tursagano mirtis" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Na štai, mes ir vėl urvuose. Eime, atgal į pietus, atgal į miestą." @@ -1547,12 +1512,12 @@ msgstr "" "pakeleiviais: vienu lauktu, kitu – ne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Valdove Durstornai, mes sėkmingai įvykdėme užduotį. Tursaganas atvyko." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1561,23 +1526,23 @@ msgstr "" "jumis? Įspūdinga! Bet ką čia veikia tas grifas?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Taip, įtikinom. O tai Kravgas, jis pagelbėjo mums šiaurėje." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Jooo! Ašš Krraaavgas!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "O kurgi tas rubinas, su kuriuo man teks dirbti, a, Durstornai?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1586,12 +1551,12 @@ msgstr "" "tavimi nepasitikiu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Cha! Tu nepasitiki manim?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1600,7 +1565,7 @@ msgstr "" "rubino!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1609,12 +1574,12 @@ msgstr "" "netrukdyk man, jeigu nori, kad sutverčiau tą skeptrą." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubinas mano, neliesk jo!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1623,12 +1588,12 @@ msgstr "" "prieš planuodamas darbus, turim jam leisti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Tebūnie, jei taip reikia. (Niurna niurna)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1637,17 +1602,17 @@ msgstr "" "planuoti darbus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Šio skeptro gamybai man prireiks tam tikrų medžiagų." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Kokių?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1660,7 +1625,7 @@ msgstr "" "juvelyro pagalbos rubinui nutašyti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1669,7 +1634,7 @@ msgstr "" "geri“, pats ir ieškokis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1678,7 +1643,7 @@ msgstr "" "turi man parūpinti medžiagų, kitaip negalėsiu pagaminti skeptro!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1690,12 +1655,12 @@ msgstr "" "žaliava." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Reiškia, eisim į rytines kasyklas!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1706,7 +1671,7 @@ msgstr "" "brangakmenių." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1717,22 +1682,22 @@ msgstr "" "su priešais." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinanas" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynanas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Prie jūsų prisijungia du runakaliai iš akademijos!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1742,7 +1707,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Aššir!" @@ -1775,7 +1740,7 @@ msgstr "" "į pačią trolių teritorijos širdį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1783,12 +1748,12 @@ msgstr "" "Atgabenkite skeptrui reikalingus auksą ir anglį į pilį, kur pradedate lygį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Reikia vieno nešulio aukso ir dviejų nešulių anglies" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1799,7 +1764,7 @@ msgstr "" "– galime užtrukti, kol prikasim ko reikia." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1810,12 +1775,12 @@ msgstr "" "kasyklose." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Taip pat, čia randama vienintelė anglis, galinti tą auksą išlydyti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1824,7 +1789,7 @@ msgstr "" "daug sunku." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1833,7 +1798,7 @@ msgstr "" "atsargūs – tie troliai ir kiti nelabieji..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1844,41 +1809,41 @@ msgstr "" "prireiks kalnakasių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Čia yra mums reikalingos anglies! Atveskite kalnakasius jos pargabent!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Prikasiau tiek anglies, kiek tik galiu panešti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Čia tauriojo aukso kasykla! Siųskite kalnakasius čia." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Prikasiau tiek aukso, kiek tik galiu panešti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Štai mano anglies nešulys!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Štai visa mums reikalinga anglis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1887,7 +1852,7 @@ msgstr "" "kur nėra nei trolių, nei žmogėdrų, ir toliau kasti ten." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Štai auksas." @@ -1910,7 +1875,7 @@ msgstr "" "svarbus." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1923,13 +1888,13 @@ msgstr "" "skeptrą. Kam dar reikia erzinti mane?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Nereikia. Ne viskas sukasi aplink tave. Mums reikia pasikalbėti su Teganliu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1938,7 +1903,7 @@ msgstr "" "kad jis pagamintų?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1946,12 +1911,12 @@ msgstr "" "Reikia sukurti planus skeptrui, o tada jis turėtų išpjauti tinkamą rubiną." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Ketini išpjauti brangakmenį?! Ar išprotėjai?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1960,38 +1925,38 @@ msgstr "" "išpjautas, kad pagamintumėte skeptrą." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "A... Taip, taip. Gerai. Teganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Jis savo dirbtuvėje, pietiniame tunelyje." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Tiek to. Kuhnarai, eik, pakviesk jį čia." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Teganli! Išlįsk iš ten, Durstornas įsako tau ateiti į citadelę." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Teganlis" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Einu... Einu... Baik daužyti duris..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2000,32 +1965,32 @@ msgstr "" "reiks savo įrankių." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Na, Theganli, ką manai apie šį brangakmenį?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Ėė, hm, taip, taip, labai įspūdingas brangakmenis, įspūdingas, taip..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Ar manai, kad galima išpjauti jį taip, kaip parodyta mano planuose?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Na, ėė, hm, gal... Gal... Bus sunku... Leisk man pažiūrėti..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Labai gerai. Pažiūrėk, ką gali padaryti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2035,12 +2000,12 @@ msgstr "" "jo išpjauti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Na, ar jau turi ką nors?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2050,7 +2015,7 @@ msgstr "" "mano įrankiais..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2059,7 +2024,7 @@ msgstr "" "būtu, kad įsitikintumėme... Gerai, nesvarbu kodėl." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2067,12 +2032,12 @@ msgstr "" "Na... Gal... Šorbero klanas? Jie turi gerų įrankių... Taip, taip, jie turi..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Kas jie?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2082,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Įrankių, taip..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2092,8 +2057,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2102,17 +2067,17 @@ msgstr "" "išsinuomoti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Gerai. Eik išsinuomok." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Labai gerai. Dabar eisime į pietus." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2121,18 +2086,18 @@ msgstr "" "tūkstančius sidabrinių. Šį kartą eisiu su tavimi!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Ar esate tikras, kad tai išmintinga, valdove?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Žinoma! Vis tik dėl saugumo tu ir Noiraranas eisite su mumis." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Taip pone... (Atsidūsta)" @@ -2166,26 +2131,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Nugalėkite Glonoiną, Šorbero klano vadą" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "Visi herojai turi būti Šorbero urvuose, kuriuose neturi būti priešų" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorno mirtis" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Štai ir atėjome; Šorbero klano kalvos. O kam mes čia keliavome?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2194,12 +2160,12 @@ msgstr "" "mums leistų naudotis jų įrankiais išpjauti rubiną." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Būtent." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2208,12 +2174,12 @@ msgstr "" "Praradome penkis tūkstančius sidabrinių." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Oho, tai vieni iš tų, urvinių dvarfų. Kokių reikalų čia turite?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2224,7 +2190,7 @@ msgstr "" "keliems metams, išsinuomoti įrankių." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2233,17 +2199,17 @@ msgstr "" "derėtis!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Įžeidinėji mane! Tu nori su manim turėt komercinių reikalų, ar nenori?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Na, gerai, išklausysiu jūsų pasiūlymą." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2253,7 +2219,7 @@ msgstr "" "sidabrinių." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2262,27 +2228,27 @@ msgstr "" "kiek ketini jį parduoti, a?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Tai ne jūsų rūpestis!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Imsiu dvidešimt penkis šimtus, mažiausiai." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstornai, tai būtų ketvirtadalis viso mūsų pelno!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Žinau. Uch, Glonoinai, kaip dėl penkių šimtų?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2291,27 +2257,27 @@ msgstr "" "man nereikia pinigų taip, kaip jums reikia išpjauti brangakmenį!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Tu turbūt pamišęs! Siūlau tūkstantį, bet ne daugiau!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Du tūkstančiai, ir daugiau nebenuleisiu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Ką darysime? Negalime kelti daug daugiau!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Pasiūlyk jam penkiolika šimtų, bet ne daugiau, net jei jis atsisakys." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2322,22 +2288,22 @@ msgstr "" "beveik be jokio pelno!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Taigi, ką ketini daryti?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Kovoti su juo, ir paimti įrankius jėga." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Ar tu pamišęs?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2346,27 +2312,27 @@ msgstr "" "pasiūlymas. Jeigu jo nepriimsi, įrankius iš jūsų paimsime jėga!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Norėčiau pamatyt, kaip bandysi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Darai klaidą, Durstornai." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Nutilkite jūs visi! Pulkite juos!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndaras" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2375,12 +2341,12 @@ msgstr "" "Pasiruoškite mirti!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Kas per velnias tu esi?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2389,7 +2355,7 @@ msgstr "" "turime du priešus." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2398,12 +2364,12 @@ msgstr "" "absoliučiai be jokios priežasties!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Matau. Taigi jūs neturite rubino?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2412,7 +2378,7 @@ msgstr "" "nepasiūlė nė arti pakankamos sumos!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2421,17 +2387,17 @@ msgstr "" "rubiną, kai nugalėsime?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Sutarta!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ak, jie manęs negąsdina! Galime nugalėti juos abu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2441,21 +2407,14 @@ msgstr "" "bet jei jau turime kautis, tai reiktų atsitraukti, kai tik gausime tai, ko " "atėjome – įrankių!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "Visi herojai turi būti Šorbero urvuose, kuriuose neturi būti priešų" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Cha! Dabar mes lengvai galime gauti tuos įrankius ir grįžti į savo urvus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2464,7 +2423,7 @@ msgstr "" "nužudyti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2473,7 +2432,7 @@ msgstr "" "pagaliau galėsime pagaminti skeptrą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2481,7 +2440,7 @@ msgstr "" "Na, grįžkime prie mūšio – visi esame urvuose, bet čia vis dar yra priešų!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2489,7 +2448,7 @@ msgstr "" "galėsime užverti vartus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2498,12 +2457,12 @@ msgstr "" "negalima čia likti amžinai." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Tiesa. Įtariu, kad elfai bandys mus čia apgulti." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2512,14 +2471,14 @@ msgstr "" "neleisti jokiems priešams čia patekti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Iš tiesų. Visi į urvus, ir nužudykite tuos, kurie bus viduje!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2527,7 +2486,7 @@ msgstr "Išstūmėme visus dvarfus ir elfus iš šių urvų! Dabar, užverkite v #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2586,18 +2545,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Nuveskite Rugnurą prie įėjimo į šiaurės rytų urvą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Nuveskite Alaniną prie pietinio krašto į rytus nuo upės" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2605,19 +2562,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2625,12 +2582,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2638,14 +2595,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2653,7 +2610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2662,19 +2619,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2683,7 +2640,7 @@ msgstr "" "sąjungininko užpuolimas yra išdavystė, ar ne?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2692,7 +2649,7 @@ msgstr "" "jiems tereikia rubino, bet tu nori matyti mus mirusius!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2701,36 +2658,36 @@ msgstr "" "jėga." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Niekada!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Bumpt!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2738,7 +2695,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2746,7 +2703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2755,26 +2712,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2782,7 +2739,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2790,17 +2747,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Manau..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2808,19 +2765,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnurai, keliauju į pietus. Ką turėčiau papasakoti Haldrikui?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2828,7 +2785,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2840,82 +2797,82 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Aplenkti žygūnus" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lordas Asaeris" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaeliras" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Saliras" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losninas" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealinas" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Mes dar pažiūrėsime!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesilas" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -2924,28 +2881,28 @@ msgstr "" "elfų!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolinas" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Būtinai padėsime bet kuriam Vesnoto kariui, kuriam reikia mūsų pagalbos!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlinas" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kas čia eina?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2953,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2985,19 +2942,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3008,12 +2985,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3021,41 +2998,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "O, šviežia mėsa!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3066,7 +3043,7 @@ msgstr "" "paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3074,12 +3051,12 @@ msgstr "" "Tęskime!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3088,41 +3065,31 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3131,37 +3098,27 @@ msgstr "" "Šios dirbtuvės tiks puikiai. Duokite man kelias dienas čia ir aš " "perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3285,52 +3242,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Atrodo, kad šie orkai kažką saugo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Tai turbūt magiškas objektas. Pulkite juos!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3338,12 +3295,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3351,22 +3308,22 @@ msgstr "" "Palaukite, kas vyksta? Ugnikalnis tuoj išsiverš! Visi, sprukit iš šių urvų!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Turiu pranešti vyresniesiems!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3374,7 +3331,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Likauu aš dabbarr!" @@ -3520,14 +3477,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Kam?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3535,17 +3492,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Ką, po velnių, jis sako?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3554,12 +3511,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3567,7 +3524,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3576,7 +3533,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3585,12 +3542,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Puiku, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3603,7 +3560,7 @@ msgstr "" "kurie taip niekada ir neperprato tikrosios jo galios." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index bec9dca..35e7ec3 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:47+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Baimė" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Kaukėtas dvarfas" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "" "kautis ir su jais. Mūsų užduotis žlugo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2609,17 +2609,17 @@ msgstr "" "nebegalite samdytis naujų magų." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Teisingumo liepsnos lazda" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2628,12 +2628,12 @@ msgstr "" "visus aplink esančius priešus." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Tik magas gali naudotis šia lazda." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index de9704e..1d7243b 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Urza Matinas" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 9f0400b..43a4823 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:11+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -140,14 +140,24 @@ msgstr "Paspauskite ant Konrado" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Paspauskite ant Li’sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku u, jei padarei klaidą." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Judėjimas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -158,7 +168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -169,64 +179,64 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Nuvesk Konradą prie Delfadoro." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Nuvesk Li’sar prie Delfadoro." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hmm, na..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... šią iškamšą!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "" "įsitikinęs, kad laimėsi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -244,13 +254,13 @@ msgstr "" "įsitikinęs, kad laimėsi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Puolimas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -262,7 +272,7 @@ msgstr "" "Konradas puls." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -274,40 +284,40 @@ msgstr "" "Li’sar puls." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, galbūt reikėjo pradėti nuo lėlės." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Puiki mintis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Karūnos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -315,7 +325,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -323,19 +333,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar ji puls." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Manekenas gaus ėjimą?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " @@ -348,12 +358,12 @@ msgstr "" "$future_hp|. Ginkis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Ėjimai:" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -365,25 +375,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Baikite savo ėjimą" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " @@ -393,28 +403,28 @@ msgstr "" "ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 #, fuzzy msgid "Village" msgstr "Kaimai" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Nuvesk Li’sar į gretimą kaimą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -429,7 +439,7 @@ msgstr "" "jums priklausantį kaimą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -438,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -446,17 +456,17 @@ msgstr "" "tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " @@ -467,27 +477,27 @@ msgstr "" "turi per akis." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Nuveskite Li’sar į bokštą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Samdymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -502,17 +512,17 @@ msgstr "" "kovotojus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -522,14 +532,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -537,12 +547,12 @@ msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " @@ -552,17 +562,17 @@ msgstr "" "pulti dvejopai..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " @@ -571,13 +581,13 @@ msgid "" msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5–4), ar lankas (3–3)? Teks išsiaiškinti..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Pulkite orką su lankininku" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "" "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" "i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -611,22 +621,22 @@ msgstr "" "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Dalinių aprašymai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -634,12 +644,12 @@ msgstr "" "aprašymą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Saugokite savo karius" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -651,12 +661,12 @@ msgstr "" "galingesniais." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Palaikymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -665,17 +675,17 @@ msgstr "" "Po to, kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Patobulėjimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -691,12 +701,12 @@ msgstr "" "brangiau, nei pirmo lygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Gynyba" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -714,22 +724,22 @@ msgstr "" "tikimybe, nepriklausomai nuo to, kokioje vietovėje stovi jo priešininkas. " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -741,7 +751,7 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -753,7 +763,7 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -765,12 +775,12 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Dėmesio" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -779,26 +789,26 @@ msgstr "" "išžudykite juos po vieną." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -1899,14 +1909,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku u, jei padarei klaidą." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 3fb3745..711b6fa 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:41+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3829,13 +3829,6 @@ msgstr "negydoma" msgid "unhealable" msgstr "negydomas" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3847,16 +3840,6 @@ msgstr "Pergalė:" msgid "Defeat:" msgstr "Pralaimėjimas:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(liko šis ėjimas)" -msgstr[1] "(liko šis ėjimas)" -msgstr[2] "(liko šis ėjimas)" -msgstr[3] "(liko šis ėjimas)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3864,7 +3847,7 @@ msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Nugalėkite priešų vadus" @@ -5295,7 +5278,7 @@ msgstr "užklausiama informacija apie naudotoją $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(tik administravimo)" @@ -6498,11 +6481,11 @@ msgstr "Atgal į pradžią" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" @@ -6593,44 +6576,44 @@ msgstr "Naudojimas:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Siųsti tik stebėtojams" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Siųsti tik draugams" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 #, fuzzy msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esate atskirtas nuo savo karių ir negalite grąžinti jų" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6638,15 +6621,15 @@ msgstr "" "Nėra dalinių, kuriuos būtų galima grąžinti\n" "(Privalote turėti išgyvenusių veteranų iš ankstesnio scenarijaus)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" @@ -6655,143 +6638,143 @@ msgstr[1] "Privalote turėti bent $cost auksinius, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[2] "Privalote turėti bent $cost auksinių, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[3] "Privalote turėti bent $cost auksinį, kad grąžintumėte dalinį." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Dar negalite baigti savo ėjimo!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jūs dar nepradėjote savo ėjimo. Ar tikrai norite pabaigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie kariai nepajudėjo. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Vardas:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy msgid "Clear Labels" msgstr "Atšaukti visus nurodymus" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti šį priedą?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) – tik derinimo, (N) – tik tinklo, (A) – tik administravimo" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinklo)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Paskirti pusės valdymą kitam žaidėjui ar stebėtojui." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Derinti fono vietovę." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Derinti sluoksnius iš vietovės po pele." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -6799,11 +6782,11 @@ msgstr "" "Pakeisti ėjimų skaičių (ir dienos laiką), arba padidinti vienetu, jeigu " "numeris nenurodytas." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -6811,208 +6794,208 @@ msgstr "" "Keisti ėjimų ribą, arba išjungti ją, jei joks numeris nenurodytas arba yra " "−1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[riba]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Nustatyti komandą naudojamą pasirinktinės komandos sparčiųjų klavišų" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifikuoti dalinio kintamąjį. (Tik aukščiausio lygio klavišai yra " "palaikomi.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "„Aptikti“ visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Perjungti x,y koordinačių rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Perjungti planavimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7021,15 +7004,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 #, fuzzy msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " @@ -7038,19 +7021,19 @@ msgstr "" "Neteisinga prigimtis: „$alignment“, turi būti viena iš šviesos, neutralių, " "chaotiškų arba prieblandos." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Ar norite išvalyti iš pagalbos visus savo atrastus dalinius?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" @@ -7120,7 +7103,7 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7128,11 +7111,11 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Nėra jokių tikslų" @@ -7307,7 +7290,7 @@ msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." msgid "Ability: " msgstr "Gebėjimas: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (neaktyvus)" @@ -7319,123 +7302,123 @@ msgstr "Atsparumai: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Puo / Gyn)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Vietovė: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "daug." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "maž." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Gynyba:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "matymas: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Judėjimo kainos:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Ginklas: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Žala: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Bazinė žala: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Paros laikas: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Vadovavimas: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Sulėtintas: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Atakos: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Ėjimo premija: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "Pulkas:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Bazinės atakos:" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy msgid "Specials: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Ginklo nuotolis: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Žalos tipas: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Žala prieš: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Taiklumas:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Atrėmimas:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" @@ -7444,60 +7427,60 @@ msgstr[1] "Atakos: " msgstr[2] "Atakos: " msgstr[3] "Atakos: " -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Šviesos daliniai: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutralūs daliniai: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiški daliniai: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Prieblandos daliniai:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Auksas" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Kaimas" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "daliniai" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7505,39 +7488,39 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Upkeep" msgstr "išlaikymas" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Income" msgstr "pajamos" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7643,6 +7626,11 @@ msgstr "Išsaugoti žaidimą" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Netikėti simboliai eilutės pradžioje"