diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 9b5a36b..6aa6506 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-09 11:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:50+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje." #: src/game_preferences_display.cpp:347 msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)." -msgstr "" +msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)." #: src/game_preferences_display.cpp:350 msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index b0b1f6f..e25a1e9 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-18 21:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:43+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -421,6 +421,9 @@ msgid "" "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, " "since the other path is through troll territory..." msgstr "" +"Tikėjausi išvengti šių takų... Rytinis kelias veda per dvorfų teritoriją ir " +"yra trumpesnis. Tikiuosi dvorfai suteiks mums saugų praėjimą, kadangi kitas " +"takas veda per trolių teritoriją..." #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:311 @@ -840,6 +843,9 @@ msgid "" "Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must not " "escape." msgstr "" +"Jie paėmė visą mūsų auksą! Greičiau, patalpinkite pasalūnus prie visų takų " +"nuo čia iki Vesmeros. Duosiu 500 aukso tam, kas užmuš jų vadą. Jie neturi " +"pabėgti." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:300 @@ -2096,6 +2102,10 @@ msgid "" "Hmm... You seem to love king Haldric even less than the elf-lords of the " "Ka'lian do...How do you know all this of him?" msgstr "" +"@Kalenzas\n" +"\n" +"Hmm... Atrodo, kad tu myli karalių Haldriką dar mažiau, nei Ka'liano elfų " +"valdovai... Kaip tu visa tai apie jį žinai?" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:122 @@ -2749,7 +2759,7 @@ msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Wesnotho karaliau!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:525 msgid "Tath will fall, we have failed!!" -msgstr "" +msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:539 @@ -2772,6 +2782,10 @@ msgid "" "Friends, today we have won a great victory, though it lost us good men. Let " "this be the beginning of a new alliance between our people." msgstr "" +"@Haldrikas II\n" +"\n" +"Draugai, šiandien mes laimėjome didžią pergalę, tačiau ji kainavo mums daug " +"gerų vyrų. Tegul tai būna naujos sąjungos tarp mūsų žmonių pradžia." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:23 @@ -2782,6 +2796,11 @@ msgid "" "dangerous adversaries. We intend to put an end to this threat and we will " "welcome any ally against it." msgstr "" +"@Kalenzas\n" +"\n" +"Karaliau Haldrikai II, man labai džiugu girdėti šiuos žodžius. Mes kaunamės " +"su pavojingais priešais. Ketiname sustabdyti šią grėsmę ir mes bet koks " +"sąjungininkas prieš ją yra laukiamas." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:30 @@ -2893,6 +2912,10 @@ msgid "" "I am not sure... My late father did not pay too much attention to army " "matters and we have already lost very many men..." msgstr "" +"@Haldrikas II\n" +"\n" +"Nesu tikras... Mano velionis tėvas neskyrė daug dėmesio kariuomenės " +"reikalams ir mes jau praradome labai daug vyrų..." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:101 diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index bdd9cbb..1c5ae21 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "" "You'll never take this village! I've seen your kind kill too many townsmen, " "and I'll defend them to the death!" msgstr "" -"Tu nepaimsi šito kaimo! Mačiau aš tokius kaip tu, kaip jūs žudot miestiečius " -"ir aš juos ginsiu iki mirties!" +"Tu nepaimsi šito kaimo! Mačiau aš tokius kaip tu, kaip jūs žudot " +"miestiečius, ir aš juos ginsiu iki mirties!" #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:182 diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 2b9ea90..e77a4e7 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-11 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-16 21:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:47+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr "" #: src/multiplayer_connect.cpp:1761 msgid "Waiting for players to join..." -msgstr "" +msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." #: src/multiplayer_create.cpp:47 src/multiplayer_lobby.cpp:683 msgid "Create Game" @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr "Era:" #: src/multiplayer_create.cpp:77 msgid "Map to play:" -msgstr "" +msgstr "Žaidžiamas žemėlapis:" #: src/multiplayer_create.cpp:78 src/multiplayer_lobby.cpp:268 msgid "Use map settings"