diff --git a/aoi.lt.po b/aoi.lt.po index 78f3b86..4db39db 100644 --- a/aoi.lt.po +++ b/aoi.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "Alas, Erlornas, I have failed us..." msgstr "Deja, Erlornai, aš nuvyliau mus..." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:305 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:306 msgid "" "And that is well ended. But, Linaera, there is somewhat else that concerns " "me. You are a mage; do you not feel something... wrong... to the east of " @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" "magė, pasakyk, ar nejauti kažko... Negero... Rytuose?" #. [message]: speaker=Linaera -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:309 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:310 msgid "" "I do indeed. Something evil has recently made a nest in the next valley " "over; its servants have been sniffing at the edges of my domain. I had meant " @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" "atsikratyti ne mažiau, nei noriu aš." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:313 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:314 msgid "We are of one mind, then. Let us go to it." msgstr "Tad mūsų nuomonės sutampa. Galime žygiuoti." @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "keliančių šmėklų!" #. [message]: speaker=Linaera -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:153 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:154 msgid "" "Thank you, Erlornas... now I can return to my tower in peace. But I think " "some of my apprentices wish to follow you north in pursuit of the orcs." @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "persekioti orkų." #. [message]: role=mage -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:157 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:158 msgid "" "I have always wished to see elves, and now I have fought alongside them! May " "I please travel with you?" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" "keliauti kartu su jumis?" #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:161 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:162 msgid "Certainly... I shall be glad of your help." msgstr "Žinoma... Būsiu dėkingas už tavo pagalbą." diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index da41b35..ada239b 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -375,6 +375,6 @@ msgstr "" "poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus nuslenkama prie to " "žaidėjo pradžios pozicijos." -#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147 +#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151 msgid "Custom setting" msgstr "Savas nustatymas" diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index 9982cc4..3db1dbc 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-08 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "pulkas" msgid "" " The dst='flight' text='flight' for a new drake dst='aerie' " "text='aerie' that recurs every dst='breeding_cycle' " -"text='breeding cycle. See dst='swarm' text='Swarm'" +"text='breeding cycle'. See dst='swarm' text='Swarm'" msgstr "" #. [topic]: id=runners @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Žaidimas" #. [section]: id=traits_section #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:22 data/core/help.cfg:348 +#: data/core/help.cfg:22 data/core/help.cfg:347 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" @@ -901,13 +901,13 @@ msgstr "Veiksmai" #. [section]: id=terrains #. [topic]: id=..terrains -#: data/core/help.cfg:63 data/core/help.cfg:482 +#: data/core/help.cfg:63 data/core/help.cfg:481 msgid "Terrains" msgstr "Vietovės" #. [section]: id=commands #. [topic]: id=..commands -#: data/core/help.cfg:70 data/core/help.cfg:784 +#: data/core/help.cfg:70 data/core/help.cfg:783 msgid "Commands" msgstr "Komandos" @@ -1684,12 +1684,12 @@ msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:269 +#: data/core/help.cfg:268 +#, fuzzy msgid "" "The time of day affects the damage of certain units as follows:\n" " Lawful units get +25% damage in daytime, and −25% damage at night.\n" " Chaotic units get +25% damage at night, and −25% in daytime.\n" -" Liminal units get +25% damage during twilight.\n" " Neutral units are unaffected by the time of day." msgstr "" "Dienos laikas turi įtakos tam tikrų dalinių žalos dydžiui:\n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Neutralių dalinių daroma žala nepriklauso nuo dienos laiko." #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:272 +#: data/core/help.cfg:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -1717,42 +1717,42 @@ msgstr "" #. [time]: id=dawn #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:272 data/core/macros/schedules.cfg:6 +#: data/core/help.cfg:271 data/core/macros/schedules.cfg:6 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" #. [time]: id=morning #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:273 data/core/macros/schedules.cfg:17 +#: data/core/help.cfg:272 data/core/macros/schedules.cfg:17 msgid "Morning" msgstr "Rytas" #. [time]: id=afternoon #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:274 data/core/macros/schedules.cfg:26 +#: data/core/help.cfg:273 data/core/macros/schedules.cfg:26 msgid "Afternoon" msgstr "Popietė" #. [time]: id=dusk #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:275 data/core/macros/schedules.cfg:35 +#: data/core/help.cfg:274 data/core/macros/schedules.cfg:35 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" #. [time]: id=first_watch #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:276 data/core/macros/schedules.cfg:46 +#: data/core/help.cfg:275 data/core/macros/schedules.cfg:46 msgid "First Watch" msgstr "Pirmoji sargyba" #. [time]: id=second_watch #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:277 data/core/macros/schedules.cfg:58 +#: data/core/help.cfg:276 data/core/macros/schedules.cfg:58 msgid "Second Watch" msgstr "Antroji sargyba" #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:279 +#: data/core/help.cfg:278 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" @@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr "" "naktis!" #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:286 +#: data/core/help.cfg:285 msgid "Experience and Advancement" msgstr "Patirtis ir paaukštinimai" #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:287 +#: data/core/help.cfg:286 msgid "" "If both units survive a combat, they gain a number of experience points " "equal to the level of the unit they’re fighting. If a unit kills another in " @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "lygio, 16 – už 2 lygio, 24 – už 3 lygio ir t.t." #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:289 +#: data/core/help.cfg:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" "galimybių." #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:291 +#: data/core/help.cfg:290 msgid "" "\n" "\n" @@ -1826,12 +1826,12 @@ msgstr "" "žemesnio lygio dalinius." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:298 +#: data/core/help.cfg:297 msgid "Healing" msgstr "Gydymas" #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:299 +#: data/core/help.cfg:298 msgid "" "In combat, your units will inevitably take damage. When a unit " "dst='experience_and_advancement' text='advances', it will heal " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "jie atliekami jūsų ėjimo pradžioje, prieš pradedant veiksmus." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:301 +#: data/core/help.cfg:300 msgid "" "\n" "\n" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "puolamas, kitą ėjimą pagis 2 GT." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:302 +#: data/core/help.cfg:301 msgid "" "\n" "text='Villages': A unit which starts a turn in a village " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "text='Kaimai': dalinys, pradedantis ėjimą kaime, pagis 8 GT." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:303 +#: data/core/help.cfg:302 msgid "" "\n" "dst='ability_regenerates' text='Regeneration': Certain units " @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" "(pavyzdžiui, troliai) kiekvieną ėjimą savaime pasigydys 8 GT." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:304 +#: data/core/help.cfg:303 msgid "" "\n" "text='Healing units': Units with the " @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "neutralizuoja nuodų poveikį daliniui." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:305 +#: data/core/help.cfg:304 msgid "" "\n" "text='Curing units': Units with the " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "esančius apnuodytus dalinius (vietoj gydymo, jei jis turi ir tą gebėjimą)." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:307 +#: data/core/help.cfg:306 msgid "" "\n" "\n" @@ -1927,12 +1927,12 @@ msgstr "" "pasveiksta pereidami iš vieno scenarijaus į kitą." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:314 +#: data/core/help.cfg:313 msgid "Income and Upkeep" msgstr "Pajamos ir išlaikymas" #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:315 +#: data/core/help.cfg:314 msgid "" "In Wesnoth, it is not enough simply to recruit units and fight. You must " "watch your gold as well, especially in campaigns, where you can carry extra " @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" "italic> ir text='išlaikymas'." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:317 +#: data/core/help.cfg:316 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" "auksinių. Žemiau paaiškinta, kaip iš šių pajamų atimamos išlaikymo išlaidos." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:319 +#: data/core/help.cfg:318 msgid "" "\n" "\n" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" "turėsite mokėti po du auksinius išlaikymo išlaidų kiekvieno ėjimo metu." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:321 +#: data/core/help.cfg:320 msgid "" "\n" "\n" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" "dešimties kaimų atveju jūsų pajamos bus 10 aukso per ėjimą." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:323 +#: data/core/help.cfg:322 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2022,12 +2022,12 @@ msgstr "" "visada būna vadai." #. [topic]: id=wrap_up -#: data/core/help.cfg:329 +#: data/core/help.cfg:328 msgid "Wrap Up" msgstr "Reziumė" #. [topic]: id=wrap_up -#: data/core/help.cfg:330 +#: data/core/help.cfg:329 msgid "" "This concludes the fundamentals of Wesnoth. You might want to read up on " "basic strategy, or familiarize yourself with dst='..traits_section' " @@ -2042,17 +2042,17 @@ msgstr "" "kampaniją. Linkime smagaus žaidimo ir sėkmės!" #. [topic]: id=about -#: data/core/help.cfg:335 +#: data/core/help.cfg:334 msgid "ingame_help_item^Contributors" msgstr "Autoriai" #. [topic]: id=license -#: data/core/help.cfg:341 +#: data/core/help.cfg:340 msgid "License" msgstr "Licencija" #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:350 +#: data/core/help.cfg:349 msgid "" "Most units have two traits. However, undead units are assigned the single " "trait text='undead', and woses do not receive any traits. " @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" "pasamdomas." #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:352 +#: data/core/help.cfg:351 msgid "" "\n" "\n" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" "text='gyvybingas' ir dst='traits_strong' text='stiprus'." #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:356 +#: data/core/help.cfg:355 msgid "" "\n" "\n" @@ -2100,19 +2100,19 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=traits_intelligent -#: data/core/help.cfg:362 +#: data/core/help.cfg:361 msgid "Intelligent" msgstr "Protingas" #. [topic]: id=traits_intelligent -#: data/core/help.cfg:363 +#: data/core/help.cfg:362 msgid "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance." msgstr "" "Protingiems daliniams reikia 20% mažiau patirties nei įprasta, kad būtų " "paaukštinti." #. [topic]: id=traits_intelligent -#: data/core/help.cfg:365 +#: data/core/help.cfg:364 msgid "" "\n" "\n" @@ -2133,12 +2133,12 @@ msgstr "" "norimų savybių." #. [topic]: id=traits_quick -#: data/core/help.cfg:370 +#: data/core/help.cfg:369 msgid "Quick" msgstr "Greitas" #. [topic]: id=traits_quick -#: data/core/help.cfg:371 +#: data/core/help.cfg:370 msgid "" "text='Quick' units have 1 extra movement point, but 5% less " "HP than usual." @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "5% mažiau GT nei įprasta." #. [topic]: id=traits_quick -#: data/core/help.cfg:373 +#: data/core/help.cfg:372 msgid "" "\n" "\n" @@ -2168,12 +2168,12 @@ msgstr "" "prasčiau atlaiko ginčijamas pozicijas." #. [topic]: id=traits_resilient -#: data/core/help.cfg:378 +#: data/core/help.cfg:377 msgid "Resilient" msgstr "Gyvybingas" #. [topic]: id=traits_resilient -#: data/core/help.cfg:379 +#: data/core/help.cfg:378 msgid "" "text='Resilient' units have 4 HP plus 1 HP per level more " "than usual." @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" "daugiau negu įprasta." #. [topic]: id=traits_resilient -#: data/core/help.cfg:381 +#: data/core/help.cfg:380 msgid "" "\n" "\n" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgstr "" "išlaikymui." #. [topic]: id=traits_strong -#: data/core/help.cfg:386 +#: data/core/help.cfg:385 msgid "Strong" msgstr "Stiprus" #. [topic]: id=traits_strong -#: data/core/help.cfg:387 +#: data/core/help.cfg:386 msgid "" "text='Strong' units do 1 more damage for every successful " "strike in melee combat, and have 1 more HP." @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" "kiekvieną pavykusį smūgį artimoje kovoje ir turi 1 GT daugiau." #. [topic]: id=traits_strong -#: data/core/help.cfg:389 +#: data/core/help.cfg:388 msgid "" "\n" "\n" @@ -2232,22 +2232,22 @@ msgstr "" "truputį didesnė žala paversti žalojantį smūgį į mirtiną." #. [topic]: id=traits_fearless -#: data/core/help.cfg:394 +#: data/core/help.cfg:393 msgid "Fearless" msgstr "Bebaimis" #. [topic]: id=traits_fearless -#: data/core/help.cfg:395 +#: data/core/help.cfg:394 msgid "Aversion to light and dark holds no sway over these brave individuals." msgstr "Priklausymas šviesai ar tamsai neįtakoja šių drąsių individų." #. [topic]: id=traits_feral -#: data/core/help.cfg:400 +#: data/core/help.cfg:399 msgid "Feral" msgstr "Laukinis" #. [topic]: id=traits_feral -#: data/core/help.cfg:401 +#: data/core/help.cfg:400 msgid "" "Dwellings of sentient beings are not easily used for cover by feral " "creatures of low intelligence. As a result, text='feral' " @@ -2259,12 +2259,12 @@ msgstr "" "bet kuriame ant žemės esančiame kaime, nepriklausomai nuo bazinės vietovės." #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:406 +#: data/core/help.cfg:405 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:407 +#: data/core/help.cfg:406 msgid "" "text='Loyal' units don’t incur upkeep. Most units incur an " "upkeep cost at the end of every turn, which is equal to their level. Loyal " @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" "Ištikimiems daliniams šio užmokesčio nereikia." #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:409 +#: data/core/help.cfg:408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2297,12 +2297,12 @@ msgstr "" "kvailai paaukoti." #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:414 +#: data/core/help.cfg:413 msgid "trait^Undead" msgstr "Nemirėlis" #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:415 +#: data/core/help.cfg:414 #, fuzzy msgid "" "text='Undead' units are immune to poison, drain, and plague." @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "" "neveikia išsiurbimas ir maras." #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:417 +#: data/core/help.cfg:416 msgid "" "\n" "\n" @@ -2328,12 +2328,12 @@ msgstr "" "naudojančius nuodus." #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:422 +#: data/core/help.cfg:421 msgid "trait^Mechanical" msgstr "Mechaninis" #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:423 +#: data/core/help.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "text='Mechanical' units are immune to poison, drain, and " @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" "išsiurbimas ir maras neveikia jų." #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:425 +#: data/core/help.cfg:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "" "jų neveikia." #. [topic]: id=traits_elemental -#: data/core/help.cfg:430 +#: data/core/help.cfg:429 #, fuzzy msgid "trait^Elemental" msgstr "stichiškas" #. [topic]: id=traits_elemental -#: data/core/help.cfg:431 +#: data/core/help.cfg:430 #, fuzzy msgid "" "text='Elemental' units are immune to poison, drain, and " @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" "išsiurbimas ir maras neveikia jų." #. [topic]: id=traits_elemental -#: data/core/help.cfg:433 +#: data/core/help.cfg:432 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "" "jų neveikia." #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:438 +#: data/core/help.cfg:437 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:439 +#: data/core/help.cfg:438 msgid "" "text='Dextrous' units do 1 more damage for every successful " "strike in ranged combat." @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" "kiekvieno sėkmingo smūgio nuotoliniame mūšyje." #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:441 +#: data/core/help.cfg:440 msgid "" "\n" "\n" @@ -2422,12 +2422,12 @@ msgstr "" "vienu tašku daugiau žalos." #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:446 +#: data/core/help.cfg:445 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:447 +#: data/core/help.cfg:446 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest even when travelling." @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" "gali ilsėtis net keliaudami." #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:449 +#: data/core/help.cfg:448 msgid "" "\n" "\n" @@ -2451,12 +2451,12 @@ msgstr "" "kurio metu jie nesigrūmė. Taip pat jie ketvirčiu mažiau nukenčia nuo nuodų." #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:454 +#: data/core/help.cfg:453 msgid "Dim" msgstr "Bukas" #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:455 +#: data/core/help.cfg:454 msgid "" "Units with trait text='dim' suffer a 20% increase in " "experience required to advance." @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "" "patirties tam, kad patobulėtų." #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:457 +#: data/core/help.cfg:456 msgid "" "\n" "\n" @@ -2478,12 +2478,12 @@ msgstr "" "priežasčių, kodėl šios rūšys yra žemesniosios, ir bukumas yra viena iš jų." #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:462 +#: data/core/help.cfg:461 msgid "Slow" msgstr "Lėtas" #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:463 +#: data/core/help.cfg:462 msgid "" "text='Slow' units have −1 movement but 5% more hitpoints." msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" "daugiau gyvybės taškų." #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:465 +#: data/core/help.cfg:464 msgid "" "\n" "\n" @@ -2505,12 +2505,12 @@ msgstr "" "judrumu, tačiau tai kompensuoja truputį didesne ištverme." #. [topic]: id=traits_weak -#: data/core/help.cfg:470 +#: data/core/help.cfg:469 msgid "Weak" msgstr "Silpnas" #. [topic]: id=traits_weak -#: data/core/help.cfg:471 +#: data/core/help.cfg:470 msgid "" "Units with trait text='weak' get a −1 increment in " "hitpoints and melee damage." @@ -2519,12 +2519,12 @@ msgstr "" "patiria 1 tašku didesnę žalą." #. [topic]: id=traits_aged -#: data/core/help.cfg:476 +#: data/core/help.cfg:475 msgid "trait^Aged" msgstr "Pagyvenęs" #. [topic]: id=traits_aged -#: data/core/help.cfg:477 +#: data/core/help.cfg:476 #, fuzzy msgid "" "Units with trait text='aged' get a −8 increment in " @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" "patiria 1 tašku didesnę žalą." #. [topic]: id=..terrains -#: data/core/help.cfg:485 +#: data/core/help.cfg:484 msgid "" "Game maps feature a variety of terrains that affect both unit movement and a " "unit’s defensive capability in combat.\n" @@ -2545,12 +2545,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_flat -#: data/core/help.cfg:492 +#: data/core/help.cfg:491 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [topic]: id=terrain_flat -#: data/core/help.cfg:497 +#: data/core/help.cfg:496 msgid "" "text='Grassland' represents open plains, whether " "cultivated, cut back for grazing, or wild. Being open ground, grassland is " @@ -2568,12 +2568,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių pievose turi nuo 30 iki 40% gynybos rodiklį." #. [topic]: id=terrain_road -#: data/core/help.cfg:506 +#: data/core/help.cfg:505 msgid "Road" msgstr "Kelias" #. [topic]: id=terrain_road -#: data/core/help.cfg:511 +#: data/core/help.cfg:510 #, fuzzy msgid "" "text='Roads' are beaten paths of dirt, formed by many " @@ -2586,12 +2586,12 @@ msgstr "" "ref>." #. [topic]: id=terrain_forest -#: data/core/help.cfg:518 +#: data/core/help.cfg:517 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [topic]: id=terrain_forest -#: data/core/help.cfg:525 +#: data/core/help.cfg:524 msgid "" "text='Forests' represent any woodland with significant " "undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone " @@ -2624,12 +2624,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_hills -#: data/core/help.cfg:533 +#: data/core/help.cfg:532 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [topic]: id=terrain_hills -#: data/core/help.cfg:540 +#: data/core/help.cfg:539 msgid "" "text='Hills' represent any reasonably rough terrain, with " "enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are " @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_mountains -#: data/core/help.cfg:547 +#: data/core/help.cfg:546 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [topic]: id=terrain_mountains -#: data/core/help.cfg:552 +#: data/core/help.cfg:551 msgid "" "text='Mountains' are steep enough that units often have to " "climb over obstacles to move. By this nature, they provide a considerable " @@ -2682,12 +2682,12 @@ msgstr "" "mėgaujasi 70%." #. [topic]: id=terrain_swamp_water -#: data/core/help.cfg:559 +#: data/core/help.cfg:558 msgid "Swamp" msgstr "Pelkė" #. [topic]: id=terrain_swamp_water -#: data/core/help.cfg:564 +#: data/core/help.cfg:563 msgid "" "text='Swamps' represent any sort of wetlands. Swamps slow " "down nearly everyone, and inhibit their ability to defend themselves. An " @@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr "" "roplių gynybinis rodiklis paprastai yra 60%." #. [topic]: id=terrain_shallow_water -#: data/core/help.cfg:571 +#: data/core/help.cfg:570 msgid "Shallow Water" msgstr "Seklus vanduo" #. [topic]: id=terrain_shallow_water -#: data/core/help.cfg:576 +#: data/core/help.cfg:575 #, fuzzy msgid "" "text='Shallow water' represents any body of water deep " @@ -2737,12 +2737,12 @@ msgstr "" "ir vandeniai mėgaujasi 60%." #. [topic]: id=terrain_deep_water -#: data/core/help.cfg:583 +#: data/core/help.cfg:582 msgid "Deep Water" msgstr "Gilus vanduo" #. [topic]: id=terrain_deep_water -#: data/core/help.cfg:588 +#: data/core/help.cfg:587 #, fuzzy msgid "" "text='Deep water' represents any body of water deep enough " @@ -2758,12 +2758,12 @@ msgstr "" "Vandeniai ir nágai turi 50% gynybą giliame vandenyje ir juda visu greičiu." #. [topic]: id=terrain_frozen -#: data/core/help.cfg:595 +#: data/core/help.cfg:594 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [topic]: id=terrain_frozen -#: data/core/help.cfg:600 +#: data/core/help.cfg:599 msgid "" "text='Frozen' terrain represents any flat area that is " "covered by snow or ice. Most units are slowed down on it, and have a harder " @@ -2780,12 +2780,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių turi nuo 20 iki 40% gynybinį rodiklį užšalusioje lygumoje." #. [topic]: id=terrain_castle -#: data/core/help.cfg:607 +#: data/core/help.cfg:606 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [topic]: id=terrain_castle -#: data/core/help.cfg:614 +#: data/core/help.cfg:613 msgid "" "text='Castles' are any sort of permanent fortification. " "Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being " @@ -2808,12 +2808,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių pilyje turi apie 60% gynybinį rodiklį.\n" #. [topic]: id=terrain_sand -#: data/core/help.cfg:623 +#: data/core/help.cfg:622 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" #. [topic]: id=terrain_sand -#: data/core/help.cfg:628 +#: data/core/help.cfg:627 #, fuzzy msgid "" "The instability of text='sand' makes it harder for most " @@ -2830,12 +2830,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių smėlynuose turi nuo 20 iki 40% gynybinį rodiklį." #. [topic]: id=terrain_desert -#: data/core/help.cfg:635 +#: data/core/help.cfg:634 msgid "Desert" msgstr "Dykuma" #. [topic]: id=terrain_desert -#: data/core/help.cfg:638 +#: data/core/help.cfg:637 msgid "" "text='Deserts' have a somewhat different composition than " "small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are " @@ -2846,12 +2846,12 @@ msgstr "" "dst='terrain_sand' text='smėlį'." #. [topic]: id=terrain_cave -#: data/core/help.cfg:645 +#: data/core/help.cfg:644 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [topic]: id=terrain_cave -#: data/core/help.cfg:650 +#: data/core/help.cfg:649 #, fuzzy msgid "" "text='Cave' terrain represents any underground cavern with " @@ -2866,12 +2866,12 @@ msgid "" msgstr "Uolos tai bet kokia viršžeminė " #. [topic]: id=terrain_rockbound_cave -#: data/core/help.cfg:657 +#: data/core/help.cfg:656 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [topic]: id=terrain_rockbound_cave -#: data/core/help.cfg:662 +#: data/core/help.cfg:661 #, fuzzy msgid "" "text='Rockbound cave' terrain is formed by the action of " @@ -2897,12 +2897,12 @@ msgstr "" "raiteliai teturi 40%. Dvarfų gynybinis rodiklis uolėtuose urvuose net 60%. " #. [topic]: id=terrain_illuminated_cave -#: data/core/help.cfg:669 +#: data/core/help.cfg:668 msgid "Illuminated Cave" msgstr "Apšviestas urvas" #. [topic]: id=terrain_illuminated_cave -#: data/core/help.cfg:672 +#: data/core/help.cfg:671 msgid "" "Rare patches of the underground world are illuminated by light from the " "surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus " @@ -2916,12 +2916,12 @@ msgstr "" "kitiems dst='terrain_cave' text='urvams'urvams." #. [topic]: id=terrain_fungus -#: data/core/help.cfg:679 +#: data/core/help.cfg:678 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [topic]: id=terrain_fungus -#: data/core/help.cfg:684 +#: data/core/help.cfg:683 #, fuzzy msgid "" "text='Mushroom groves' are vast underground forests of " @@ -2944,12 +2944,12 @@ msgstr "" "raiteliai turi tik 20%." #. [topic]: id=terrain_village -#: data/core/help.cfg:691 +#: data/core/help.cfg:690 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [topic]: id=terrain_village -#: data/core/help.cfg:698 +#: data/core/help.cfg:697 msgid "" "text='Villages' represent any group of buildings, human or " "otherwise. Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating " @@ -2973,12 +2973,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_water_village -#: data/core/help.cfg:707 +#: data/core/help.cfg:706 msgid "Submerged Village" msgstr "Užtvindytas kaimas" #. [topic]: id=terrain_water_village -#: data/core/help.cfg:712 +#: data/core/help.cfg:711 #, fuzzy msgid "" "text='Submerged villages' are the homes of merfolk and " @@ -3001,12 +3001,12 @@ msgstr "" "žemės padarai paprastai turi žemą gynybinį rodiklį. " #. [topic]: id=terrain_unwalkable -#: data/core/help.cfg:719 +#: data/core/help.cfg:718 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [topic]: id=terrain_unwalkable -#: data/core/help.cfg:722 +#: data/core/help.cfg:721 msgid "" "text='Unwalkable terrain' covers any chasm or gorge which, " "as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted " @@ -3019,12 +3019,12 @@ msgstr "" "įveikti šią vietovę. " #. [topic]: id=terrain_lava -#: data/core/help.cfg:729 +#: data/core/help.cfg:728 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [topic]: id=terrain_lava -#: data/core/help.cfg:732 +#: data/core/help.cfg:731 #, fuzzy msgid "" "The dangers inherent in trying to walk on text='lava' are " @@ -3042,12 +3042,12 @@ msgstr "" "pranašumą, o chaotiškiems daliniams – pablogina." #. [topic]: id=terrain_ford -#: data/core/help.cfg:739 +#: data/core/help.cfg:738 msgid "River Ford" msgstr "Upės brasta" #. [topic]: id=terrain_ford -#: data/core/help.cfg:742 +#: data/core/help.cfg:741 msgid "" "When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial " "matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming " @@ -3063,12 +3063,12 @@ msgstr "" "judėjimo." #. [topic]: id=terrain_reef -#: data/core/help.cfg:749 +#: data/core/help.cfg:748 msgid "Coastal Reef" msgstr "Pakrantės uolynai" #. [topic]: id=terrain_reef -#: data/core/help.cfg:754 +#: data/core/help.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "text='Coastal reefs' are shallows formed by stone, coral " @@ -3086,12 +3086,12 @@ msgstr "" "Vandeniai ir nágai pakrantės uolynuose gauna 70% gynybinį rodiklį." #. [topic]: id=terrain_bridge -#: data/core/help.cfg:761 +#: data/core/help.cfg:760 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [topic]: id=terrain_bridge -#: data/core/help.cfg:767 +#: data/core/help.cfg:766 #, fuzzy msgid "" "To those capable of building one, the ability to lay a " @@ -3118,12 +3118,12 @@ msgstr "" "tilto negali būti ir žemės, ir vandens padarai." #. [topic]: id=terrain_impassable -#: data/core/help.cfg:774 +#: data/core/help.cfg:773 msgid "Impassable" msgstr "Nepraeinama" #. [topic]: id=terrain_impassable -#: data/core/help.cfg:777 +#: data/core/help.cfg:776 msgid "" "Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include " "solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are " @@ -3138,12 +3138,12 @@ msgstr "" "pro storas akmenines sienas." #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:790 +#: data/core/help.cfg:789 msgid "General commands" msgstr "Bendros komandos" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:795 +#: data/core/help.cfg:794 msgid "" "\n" "Clear chat messages.\n" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:799 +#: data/core/help.cfg:798 msgid "" "\n" "Switch debug mode on (does not work in multiplayer). See " @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:802 +#: data/core/help.cfg:801 msgid "" "\n" "Set or toggle player on side between human and AI player. The player/client " @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:805 +#: data/core/help.cfg:804 msgid "" "\n" "Toggle the display of the current frames per second.\n" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:808 +#: data/core/help.cfg:807 msgid "" "\n" "Switch a log domain to a different log level.\n" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:811 +#: data/core/help.cfg:810 msgid "" "\n" "Redraws the screen and reloads any image files that have been changed.\n" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:814 +#: data/core/help.cfg:813 msgid "" "\n" "Bring up theme selection menu.\n" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:817 +#: data/core/help.cfg:816 msgid "" "\n" "Quit the scenario (without prompting).\n" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:820 +#: data/core/help.cfg:819 msgid "" "\n" "Save the game (without prompting).\n" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:821 +#: data/core/help.cfg:820 msgid "" "\n" "Save the game and quit the scenario (without prompting)." @@ -3258,12 +3258,12 @@ msgstr "" "Išsaugoti žaidimą ir išjungti scenarijų (be užklausimo)." #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:829 +#: data/core/help.cfg:828 msgid "Multiplayer commands" msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo komandos" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:835 +#: data/core/help.cfg:834 msgid "" "\n" "Ban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username and " @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:838 +#: data/core/help.cfg:837 msgid "" "\n" "Change the controller for side (write here the number of the side) to " @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:841 +#: data/core/help.cfg:840 msgid "" "\n" "Kick a user in multiplayer. They will be able to rejoin the game. If you " @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:844 +#: data/core/help.cfg:843 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "" "nevaldo jokios pusės jūsų žaidime." #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:847 +#: data/core/help.cfg:846 msgid "" "\n" "Mute a specific observer. If no username is supplied the muted usernames are " @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:850 +#: data/core/help.cfg:849 msgid "" "\n" "Toggle muting/silencing of all observers on/off.\n" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:853 +#: data/core/help.cfg:852 msgid "" "\n" "Unban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username. " @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:854 +#: data/core/help.cfg:853 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3352,12 +3352,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:861 +#: data/core/help.cfg:860 msgid "Debug mode commands" msgstr "Derinimo režimo komandos" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:865 +#: data/core/help.cfg:864 msgid "" "\n" "Brings up a menu for choosing a scenario to immediately advance to in a " @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:868 +#: data/core/help.cfg:867 msgid "" "\n" "Create a unit of the specified type on the selected hex.\n" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:871 +#: data/core/help.cfg:870 msgid "" "\n" "Toggle fog/shroud for the current side.\n" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:874 +#: data/core/help.cfg:873 msgid "" "\n" "Adds the specified amount to the current side’s gold.\n" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:877 +#: data/core/help.cfg:876 msgid "" "\n" "Immediately advances to the next scenario in a campaign.\n" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:880 +#: data/core/help.cfg:879 msgid "" "\n" "Manually set a gamestate variable to value.\n" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:883 +#: data/core/help.cfg:882 msgid "" "\n" "Show a gamestate variable.\n" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:886 +#: data/core/help.cfg:885 msgid "" "\n" "Manually fire the specified event.\n" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:889 +#: data/core/help.cfg:888 msgid "" "\n" "Modifies the specified property of the selected unit. Example: :unit " @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:890 +#: data/core/help.cfg:889 msgid "" "\n" "Makes the selected unit level up N times. Example: :unit advances=2" @@ -3969,12 +3969,17 @@ msgid " This unit is capable of basic healing." msgstr " Šis dalinys truputį sugeba gydyti." #: data/core/macros/special-notes.cfg:17 +#, fuzzy +msgid " This unit is capable of rapid healing." +msgstr " Šis dalinys truputį sugeba gydyti." + +#: data/core/macros/special-notes.cfg:20 msgid "" " This unit is capable of healing those around it, and curing them of poison." msgstr "" " Šis dalinys sugeba gydyti aplink jį esančius dalinius ir juos atnuodyti." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:20 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:23 msgid "" " This unit is capable of neutralizing the effects of poison in units around " "it." @@ -3982,7 +3987,7 @@ msgstr "" " Šis dalinys sugeba neutralizuoti nuodų veikimą, aplink jį esančiuose " "daliniuose." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:23 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:26 msgid "" " This unit regenerates, which allows it to heal as though always stationed " "in a village." @@ -3990,14 +3995,14 @@ msgstr "" " Šis dalinys regeneruoja, kas leidžia jam gydytis taip, lyg jis visada būtų " "apsistojęs kaime." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:26 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:29 msgid "" " The steadiness of this unit reduces damage from some attacks, but only " "while defending." msgstr "" " Šio dalinio atsparumas mažina kai kurių atakų žalą, tačiau tik besiginant." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:29 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:32 msgid "" " The leadership of this unit enables adjacent units of the same side to deal " "more damage in combat, though this only applies to units of lower level." @@ -4006,17 +4011,17 @@ msgstr "" "padaryti daugiau žalos mūšyje, tačiau tai galioja tik žemesnio lygio " "daliniams." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:32 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:35 msgid "" " This unit’s skill at skirmishing allows it to ignore enemies’ zones of " "control and thus move unhindered around them." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:35 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:38 msgid " Illumination increases the lighting level in adjacent areas." msgstr " Apšvietimas padidina šviesos lygį gretimuose laukeliuose." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:38 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:41 msgid "" " This unit can use one move to teleport between any two empty villages " "controlled by its side." @@ -4024,30 +4029,30 @@ msgstr "" " Šis dalinys gali per vieną ėjimą teleportuotis tarp bet kurių dviejų tuščių " "jo pusei priklausančių kaimų." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:41 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:44 msgid "" " In woodlands, this unit’s ambush skill renders it invisible to enemies " "unless it is immediately adjacent or has revealed itself by attacking." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:44 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:47 msgid " This unit is able to hide at night, leaving no trace of its presence." msgstr " Šis dalinys naktį gali pasislėpti, nepalikdamas jokio savo pėdsako." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:47 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:50 msgid "" " This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:50 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:53 msgid "" " This unit can move unseen in deep water, requiring no air from the surface." msgstr "" " Šis dalinys gali nematomas judėti giliame vandenyje, nereikalaudamas oro iš " "paviršiaus." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:53 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:56 msgid "" " This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living " "unit." @@ -4055,26 +4060,26 @@ msgstr "" "Šis dalinys gauna 1 gyvybės tašką pridėtą prie jo maksimalaus, kai jis " "nužudo gyvą dalinį." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:56 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:59 msgid "" " Whenever its berserk attack is used, this unit continues to push the attack " "until either it or its enemy lies dead." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:59 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:62 msgid "" " If there is an enemy of the target on the opposite side of the target while " "attacking it, this unit may backstab, inflicting double damage by creeping " "around behind that enemy." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:62 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:65 msgid "" " Foes who lose their life to the plague will rise again in unlife, unless " "they are standing on a village." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:65 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:68 msgid "" " This unit is able to slow its enemies, halving their movement speed and " "attack damage until they end a turn." @@ -4082,18 +4087,18 @@ msgstr "" " Šis dalinys sugeba sulėtinti savo priešus, dalydamas pusiau jų judėjimo " "greitį ir puolimo žalą, iki jų ėjimo pabaigos." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:68 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:71 msgid "" " The ability to turn the living to stone makes this unit extremely dangerous." msgstr " Gebėjimas paversti gyvąjį akmeniu daro šį dalinį ypač pavojingu." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:71 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:74 msgid "" " This unit’s marksmanship gives it a high chance of hitting targeted " "enemies, but only on the attack." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:74 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:77 msgid "" " The unit has magical attacks, which always have a high chance of hitting an " "opponent." @@ -4101,19 +4106,19 @@ msgstr "" " Šis dalinys turi magiškas atakas, kurios visada turi dideles galimybes " "pataikyti į priešininką." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:77 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:80 msgid "" " The swarming attacks of this unit become less deadly whenever its members " "are wounded." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:80 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:83 msgid "" " Using a charging attack doubles both damage dealt and received; this does " "not affect defensive retaliation." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:83 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:86 msgid "" " During battle, this unit can drain life from victims to renew its own " "health." @@ -4121,13 +4126,13 @@ msgstr "" " Mūšio metu šis dalinys gali išsiurbti gyvybę iš savo aukų, kad atnaujintų " "savo jėgas." -#: data/core/macros/special-notes.cfg:86 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:89 msgid "" " The length of this unit’s weapon allows it to strike first in melee, even " "in defense." msgstr "" -#: data/core/macros/special-notes.cfg:89 +#: data/core/macros/special-notes.cfg:92 msgid "" " The victims of this unit’s poison will continually take damage until they " "can be cured in town or by a unit which cures." diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 396a421..ff898c2 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -267,6 +267,7 @@ msgstr "Urug-Telfaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tan #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Shuuga-Mool #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urag-Tifer #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai @@ -3377,10 +3378,14 @@ msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:86 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:112 msgid "Halgar Du’nar" msgstr "Halgar Du’naras" +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:112 +msgid "Gorlak" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:157 msgid "" diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index 0e23d40..4afa27c 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:251 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:257 msgid "" "And Harper... don’t get yourself killed. I’m responsible for you now that " "your father is gone, and I won’t dishonor his memory by breaking my promise " @@ -311,26 +311,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:255 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:261 msgid "... I know... All right now, let’s stop these goblins!" msgstr "... Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:295 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:301 msgid "" "We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, " "more today... yet Weldyn does nothing!" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:302 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:308 msgid "" "We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, " "more could have died today... yet Weldyn does nothing!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:308 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:314 msgid "" "The King stopped sending patrols out here once the war started. Once that " "happened, the burden fell to us. We are citizens of Wesnoth, and as long as " @@ -338,13 +338,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:312 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:318 msgid "The banner will fly over a ghost town if help does not come soon." msgstr "" "Jeigu greitai neatvyks pagalba, vėliava plevėsuos virš miesto-vaiduoklio." #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:340 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:346 msgid "" "They’re getting closer to our village! What about the town guards, can they " "help us?" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Jie artėja prie mūsų miestelio! Kaip miesto sargyba? Ar jie gali mums padėti?" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:344 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:350 msgid "" "They’ll come out when they see those riders, or us, approaching, but there " "aren’t many of them... I wouldn’t count on them being able to protect the " @@ -360,42 +360,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:359 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:365 msgid "Remald" msgstr "Remaldas" #. [event] -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:360 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:366 msgid "Wolmas" msgstr "Volmas" #. [event] -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:365 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:371 msgid "Jasken" msgstr "Džaskenas" #. [message]: speaker=Wolmas -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:372 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:378 msgid "What’s happening here? Why are you running like mad, $unit.name|?" msgstr "Kas čia darosi? Kodėl leki kaip pamišęs, $unit.name|?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:376 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:382 msgid "Goblin riders on the hunt. We must not let any of them to the village!" msgstr "" #. [message]: speaker=Wolmas -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:383 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:389 msgid "Look! Goblin riders are on the hunt — and heading right for Dallben!" msgstr "" #. [message]: speaker=Remald -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:387 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:393 msgid "Halt!" msgstr "Stot!" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:407 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:413 msgid "" "The goblins reached the village! There will surely be nothing left when they " "are done pillaging it." @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "akmens ant akmens." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:420 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:426 msgid "" "None remarked on the passing of the tiny, isolated frontier town. It was but " "a harbinger of the evil to come under the tyranny of Asheviere." diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 41bc280..d7870db 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -232,578 +232,584 @@ msgstr "Žydinti vandens lelija" msgid "Great Tree" msgstr "Didysis medis" -#. [terrain_type]: id=tropical_forest +#. [terrain_type]: id=great_tree_dead #: data/core/terrain.cfg:422 +#, fuzzy +msgid "Dead Great Tree" +msgstr "Didysis medis" + +#. [terrain_type]: id=tropical_forest +#: data/core/terrain.cfg:432 msgid "Tropical Forest" msgstr "Tropinis miškas" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:432 +#: data/core/terrain.cfg:442 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:433 +#: data/core/terrain.cfg:443 msgid "Pine Forest" msgstr "Pušų miškas" #. [terrain_type]: id=snow_forest -#: data/core/terrain.cfg:442 +#: data/core/terrain.cfg:452 msgid "Snowy Pine Forest" msgstr "Apsnigtas pušų miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:453 +#: data/core/terrain.cfg:463 msgid "Summer Deciduous Forest" msgstr "Vasaros lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:463 +#: data/core/terrain.cfg:473 msgid "Fall Deciduous Forest" msgstr "Rudens lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:473 +#: data/core/terrain.cfg:483 msgid "Winter Deciduous Forest" msgstr "Žiemos lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:483 +#: data/core/terrain.cfg:493 msgid "Snowy Deciduous Forest" msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:494 +#: data/core/terrain.cfg:504 msgid "Summer Mixed Forest" msgstr "Vasaros mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:504 +#: data/core/terrain.cfg:514 msgid "Fall Mixed Forest" msgstr "Rudens mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:514 +#: data/core/terrain.cfg:524 msgid "Winter Mixed Forest" msgstr "Žiemos mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:524 +#: data/core/terrain.cfg:534 msgid "Snowy Mixed Forest" msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:539 +#: data/core/terrain.cfg:549 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:540 +#: data/core/terrain.cfg:550 #, fuzzy msgid "Regular Hills" msgstr "Paprastas purvas" #. [terrain_type]: id=hills_dry -#: data/core/terrain.cfg:548 +#: data/core/terrain.cfg:558 msgid "Dry Hills" msgstr "Sausos kalvos" #. [terrain_type]: id=desert_hills -#: data/core/terrain.cfg:557 +#: data/core/terrain.cfg:567 msgid "Dunes" msgstr "Kopos" #. [terrain_type]: id=snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:567 +#: data/core/terrain.cfg:577 msgid "Snow Hills" msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=mountains -#: data/core/terrain.cfg:581 +#: data/core/terrain.cfg:591 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [terrain_type]: id=desert_mountains -#: data/core/terrain.cfg:589 +#: data/core/terrain.cfg:599 msgid "Dry Mountains" msgstr "Sausi kalnai" #. [terrain_type]: id=snow_mountains -#: data/core/terrain.cfg:598 +#: data/core/terrain.cfg:608 msgid "Snowy Mountains" msgstr "Apsnigti Kalnai" #. [terrain_type]: id=forested_hills -#: data/core/terrain.cfg:612 data/core/terrain.cfg:716 +#: data/core/terrain.cfg:622 data/core/terrain.cfg:726 msgid "Forested Hills" msgstr "Miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=forested_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:622 +#: data/core/terrain.cfg:632 msgid "Forested Snow Hills" msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:632 data/core/terrain.cfg:724 +#: data/core/terrain.cfg:642 data/core/terrain.cfg:734 msgid "Summer Deciduous Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:642 data/core/terrain.cfg:731 +#: data/core/terrain.cfg:652 data/core/terrain.cfg:741 msgid "Fall Deciduous Forested Hills" msgstr "Rudens lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:652 data/core/terrain.cfg:738 -#: data/core/terrain.cfg:745 +#: data/core/terrain.cfg:662 data/core/terrain.cfg:748 +#: data/core/terrain.cfg:755 msgid "Winter Deciduous Forested Hills" msgstr "Žiemos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:662 data/core/terrain.cfg:752 -#: data/core/terrain.cfg:759 +#: data/core/terrain.cfg:672 data/core/terrain.cfg:762 +#: data/core/terrain.cfg:769 msgid "Snowy Deciduous Forested Hills" msgstr "Apsnigtos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:672 data/core/terrain.cfg:766 +#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:776 msgid "Summer Mixed Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:773 +#: data/core/terrain.cfg:692 data/core/terrain.cfg:783 msgid "Fall Mixed Forested Hills" msgstr "Rudens mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:692 data/core/terrain.cfg:780 -#: data/core/terrain.cfg:787 +#: data/core/terrain.cfg:702 data/core/terrain.cfg:790 +#: data/core/terrain.cfg:797 msgid "Winter Mixed Forested Hills" msgstr "Žiemos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:702 data/core/terrain.cfg:794 -#: data/core/terrain.cfg:801 +#: data/core/terrain.cfg:712 data/core/terrain.cfg:804 +#: data/core/terrain.cfg:811 msgid "Snowy Mixed Forested Hills" msgstr "Apsnigtos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:814 +#: data/core/terrain.cfg:824 msgid "Basic Wooden Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:827 +#: data/core/terrain.cfg:837 msgid "Lit" msgstr "Apšviestos" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:828 +#: data/core/terrain.cfg:838 msgid "Beam of Light" msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:838 +#: data/core/terrain.cfg:848 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:839 +#: data/core/terrain.cfg:849 msgid "Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:847 +#: data/core/terrain.cfg:857 msgid "Earthy Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark -#: data/core/terrain.cfg:856 +#: data/core/terrain.cfg:866 msgid "Dark Flagstones" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_path -#: data/core/terrain.cfg:865 +#: data/core/terrain.cfg:875 #, fuzzy msgid "Cave Path" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:874 +#: data/core/terrain.cfg:884 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:883 +#: data/core/terrain.cfg:893 #, fuzzy msgid "Lit Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:894 +#: data/core/terrain.cfg:904 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=rails #. [terrain_type]: id=railsdiag1 #. [terrain_type]: id=railsdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:906 data/core/terrain.cfg:918 -#: data/core/terrain.cfg:930 +#: data/core/terrain.cfg:916 data/core/terrain.cfg:928 +#: data/core/terrain.cfg:940 msgid "Mine Rail" msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=canyon -#: data/core/terrain.cfg:947 +#: data/core/terrain.cfg:957 msgid "Regular Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy -#: data/core/terrain.cfg:957 +#: data/core/terrain.cfg:967 msgid "Earthy Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=abyss -#: data/core/terrain.cfg:967 +#: data/core/terrain.cfg:977 msgid "Ethereal Abyss" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:977 +#: data/core/terrain.cfg:987 msgid "Lava Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:987 +#: data/core/terrain.cfg:997 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:998 +#: data/core/terrain.cfg:1008 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:1012 +#: data/core/terrain.cfg:1022 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "" #. [terrain_type]: id=clouddesert -#: data/core/terrain.cfg:1021 +#: data/core/terrain.cfg:1031 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:1030 +#: data/core/terrain.cfg:1040 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:1040 +#: data/core/terrain.cfg:1050 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1050 +#: data/core/terrain.cfg:1060 msgid "Hewn Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1060 +#: data/core/terrain.cfg:1070 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1070 +#: data/core/terrain.cfg:1080 msgid "Reinforced Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone -#: data/core/terrain.cfg:1080 +#: data/core/terrain.cfg:1090 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1090 +#: data/core/terrain.cfg:1100 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1100 +#: data/core/terrain.cfg:1110 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=void -#: data/core/terrain.cfg:1111 +#: data/core/terrain.cfg:1121 msgid "Void" msgstr "" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1126 +#: data/core/terrain.cfg:1136 #, fuzzy msgid "Adobe Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1138 +#: data/core/terrain.cfg:1148 msgid "Desert Tent Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1150 +#: data/core/terrain.cfg:1160 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1164 +#: data/core/terrain.cfg:1174 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1176 +#: data/core/terrain.cfg:1186 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1190 +#: data/core/terrain.cfg:1200 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1202 +#: data/core/terrain.cfg:1212 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1216 +#: data/core/terrain.cfg:1226 msgid "Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1228 +#: data/core/terrain.cfg:1238 msgid "Snowy Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1240 +#: data/core/terrain.cfg:1250 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1252 +#: data/core/terrain.cfg:1262 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1264 +#: data/core/terrain.cfg:1274 #, fuzzy msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1276 +#: data/core/terrain.cfg:1286 #, fuzzy msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1288 +#: data/core/terrain.cfg:1298 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1300 +#: data/core/terrain.cfg:1310 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1312 +#: data/core/terrain.cfg:1322 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1324 +#: data/core/terrain.cfg:1334 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1336 +#: data/core/terrain.cfg:1346 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1350 +#: data/core/terrain.cfg:1360 #, fuzzy msgid "Cave Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1362 +#: data/core/terrain.cfg:1372 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1374 +#: data/core/terrain.cfg:1384 msgid "Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1386 +#: data/core/terrain.cfg:1396 msgid "Snowy Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1398 +#: data/core/terrain.cfg:1408 msgid "Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1410 +#: data/core/terrain.cfg:1420 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1422 +#: data/core/terrain.cfg:1432 msgid "Igloo" msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1436 +#: data/core/terrain.cfg:1446 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen_village #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village -#: data/core/terrain.cfg:1448 data/core/terrain.cfg:1461 +#: data/core/terrain.cfg:1458 data/core/terrain.cfg:1471 msgid "Aquatic Village" msgstr "Vandens kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen_village -#: data/core/terrain.cfg:1449 +#: data/core/terrain.cfg:1459 msgid "Shallow Merfolk Village" msgstr "Seklus vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village -#: data/core/terrain.cfg:1462 +#: data/core/terrain.cfg:1472 msgid "Swamp Merfolk Village" msgstr "Pelkėtas vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:1474 data/core/terrain.cfg:2057 +#: data/core/terrain.cfg:1484 data/core/terrain.cfg:2067 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1475 +#: data/core/terrain.cfg:1485 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment -#: data/core/terrain.cfg:1490 +#: data/core/terrain.cfg:1500 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1501 +#: data/core/terrain.cfg:1511 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1512 +#: data/core/terrain.cfg:1522 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1523 +#: data/core/terrain.cfg:1533 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=castle #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1534 data/core/terrain.cfg:1812 +#: data/core/terrain.cfg:1544 data/core/terrain.cfg:1822 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1535 +#: data/core/terrain.cfg:1545 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1545 +#: data/core/terrain.cfg:1555 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1555 +#: data/core/terrain.cfg:1565 msgid "Elvish Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1566 +#: data/core/terrain.cfg:1576 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1577 +#: data/core/terrain.cfg:1587 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1588 +#: data/core/terrain.cfg:1598 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1600 +#: data/core/terrain.cfg:1610 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1612 +#: data/core/terrain.cfg:1622 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1623 +#: data/core/terrain.cfg:1633 #, fuzzy msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep -#: data/core/terrain.cfg:1638 +#: data/core/terrain.cfg:1648 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:1650 +#: data/core/terrain.cfg:1660 #, fuzzy msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1662 +#: data/core/terrain.cfg:1672 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1674 +#: data/core/terrain.cfg:1684 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1686 +#: data/core/terrain.cfg:1696 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" @@ -811,139 +817,139 @@ msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1698 data/core/terrain.cfg:1785 -#: data/core/terrain.cfg:1798 data/core/terrain.cfg:1824 +#: data/core/terrain.cfg:1708 data/core/terrain.cfg:1795 +#: data/core/terrain.cfg:1808 data/core/terrain.cfg:1834 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1699 +#: data/core/terrain.cfg:1709 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1711 +#: data/core/terrain.cfg:1721 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1723 +#: data/core/terrain.cfg:1733 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1735 +#: data/core/terrain.cfg:1745 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1747 +#: data/core/terrain.cfg:1757 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1759 +#: data/core/terrain.cfg:1769 msgid "Sunken Keep" msgstr "Apsemtas bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1760 +#: data/core/terrain.cfg:1770 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1772 +#: data/core/terrain.cfg:1782 msgid "Swamp Keep" msgstr "Pelkių bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1773 +#: data/core/terrain.cfg:1783 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:1786 +#: data/core/terrain.cfg:1796 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1799 +#: data/core/terrain.cfg:1809 #, fuzzy msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1813 +#: data/core/terrain.cfg:1823 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1825 +#: data/core/terrain.cfg:1835 msgid "Keep Overlay" msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1842 data/core/terrain.cfg:1853 -#: data/core/terrain.cfg:1864 +#: data/core/terrain.cfg:1852 data/core/terrain.cfg:1863 +#: data/core/terrain.cfg:1874 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge -#: data/core/terrain.cfg:1877 data/core/terrain.cfg:1888 -#: data/core/terrain.cfg:1899 +#: data/core/terrain.cfg:1887 data/core/terrain.cfg:1898 +#: data/core/terrain.cfg:1909 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:1912 data/core/terrain.cfg:1922 -#: data/core/terrain.cfg:1933 +#: data/core/terrain.cfg:1922 data/core/terrain.cfg:1932 +#: data/core/terrain.cfg:1943 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:1949 +#: data/core/terrain.cfg:1959 msgid "Off Map" msgstr "" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:1958 +#: data/core/terrain.cfg:1968 msgid "Experimental Fake Map Edge" msgstr "" #. [toggle_button]: id=shroud #. [terrain_type]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:1967 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 +#: data/core/terrain.cfg:1977 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:1976 +#: data/core/terrain.cfg:1986 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2043 +#: data/core/terrain.cfg:2053 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2050 +#: data/core/terrain.cfg:2060 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2064 +#: data/core/terrain.cfg:2074 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2071 +#: data/core/terrain.cfg:2081 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" @@ -1358,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. [button]: id=quit #. [grid] #: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:234 -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:661 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:727 #: src/hotkeys.cpp:1032 msgid "Quit" @@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr "Ne" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_load.cfg:50 -#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:88 src/hotkeys.cpp:72 +#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:102 src/hotkeys.cpp:72 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" @@ -1509,7 +1515,7 @@ msgstr "Kintamasis" #. [button]: id=cancel #. [button]: id=close_window #: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:339 -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:619 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:620 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:200 #: data/gui/default/window/message.cfg:133 src/construct_dialog.cpp:134 msgid "Close" @@ -1540,156 +1546,161 @@ msgstr "Žaidimai" #. [row] #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:177 +msgid "Assign sides to players at random" +msgstr "" + +#. [row] +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:178 msgid "Requires a password to join" msgstr "Reikalauja slaptažodžio" #. [toggle_button]: id=use_map_settings #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:178 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:179 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:321 msgid "Use map settings" msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:179 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:180 msgid "Reloaded game" msgstr "Perkrautas žaidimas" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:180 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:181 msgid "Unknown era" msgstr "Nežinoma era" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:182 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:183 msgid "Gold per village" msgstr "Auksas kaimui" #. [label] #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:184 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:185 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:420 msgid "Experience modifier" msgstr "Patirties modifikatorius" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:186 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:187 msgid "Time limit" msgstr "Laiko limitas" #. [label] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:305 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:306 msgid "Sort players:" msgstr "Rikiuoti žaidėjus:" #. [toggle_button]: id=player_list_sort_relation -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:313 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:314 msgid "Friends first, ignored people last" msgstr "Pirma draugai, ignoruojami žmonės paskutiniai" #. [toggle_button]: id=player_list_sort_name -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:321 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:322 msgid "Alphabetically" msgstr "Pagal abėcėlę" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:337 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:338 msgid "Selected game" msgstr "Pasirinktas žaidimas" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:338 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:339 msgid "Current room" msgstr "Dabartinis kambarys" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:339 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:340 msgid "Lobby" msgstr "Vestibiulis" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:340 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:341 msgid "Other games" msgstr "Kiti žaidimai" #. [label]: id=room -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:479 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:480 msgid "Rooms" msgstr "Kambariai" #. [image]: id=pending_messages -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:497 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:498 msgid "Messages waiting" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:567 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:568 msgid "Multiplayer Lobby" msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo vestibiulis" #. [label] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:575 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:576 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" #. [toggle_button]: id=filter_with_friends -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:586 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:587 msgid "Friends" msgstr "Draugai" #. [toggle_button]: id=filter_without_ignored -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:592 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:593 msgid "No ignored" msgstr "Nėra ignoruojamų" #. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:598 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:599 msgid "Vacant slots" msgstr "Laisvos vietos" #. [toggle_button]: id=filter_invert -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:604 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:605 msgid "Invert filter" msgstr "Invertuoti filtrą" #. [button]: id=send_message -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:648 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:649 msgid "Send" msgstr "Siųsti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=show_preferences #. [grid] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:666 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:667 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 #: src/game_preferences_display.cpp:56 src/hotkeys.cpp:85 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" #. [button]: id=refresh -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:672 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:673 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" #. [label] #. [button]: id=create -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:686 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:687 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:41 msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" #. [button]: id=join_global -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:692 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:693 msgid "Join" msgstr "Prisijungti" #. [button]: id=observe_global -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:698 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:699 msgid "Observe" msgstr "Stebėti" #. [toggle_button]: id=skip_replay -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:704 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:705 msgid "Quick replay" msgstr "" @@ -2804,33 +2815,33 @@ msgstr "Stebėtojai leidžiami" msgid "Observers not allowed" msgstr "Stebėtojai neleidžiami" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1106 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1107 msgid "" "Whisper session with $name started. If you don’t want to receive messages " "from this user, type /ignore $name\n" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1112 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1113 msgid "Room $name joined" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1418 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1419 msgid "$player has entered the room" msgstr "$player prisijungė prie kambario" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1456 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1457 msgid "$player has left the room" msgstr "$player paliko kambarį" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1569 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1570 msgid "Password Required" msgstr "Reikalingas slaptažodis" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1570 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1571 msgid "Joining this game requires a password." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1571 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1572 msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " @@ -2838,11 +2849,11 @@ msgstr "Slaptažodis: " msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/gui/dialogs/mp_change_control.cpp:237 +#: src/gui/dialogs/mp_change_control.cpp:244 msgid "Side $side" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:89 +#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:103 msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 45ccd96..31cc791 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "" #. [part] #. [scenario]: id=01_The_Uprooting #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:26 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:60 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:67 msgid "The Uprooting" msgstr "Išrovimas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:62 msgid "" "The Legend of Wesmere,\n" "Chapter One\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Pabėgimas ir kova" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:64 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:71 msgid "" "The great elvish hero Kalenz was born in a quiet green wood in Lintanir on " "the fringes of the Great Northern Forest. Though not of noble birth, he " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "jaunesniems už šimtamečius." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:70 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:77 msgid "" "Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible " "minds; these were the years when humans from the Green Isle were " @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "tūkstantį metų." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:76 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:83 msgid "" "Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to " "increase in population. But some were very bad, and the worst of those was " @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "metai buvo aukso amžius ir paskutinis ramios taikos laikas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:84 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:91 msgid "" "The elves had never been a martial people, and they were not prepared for " "the inevitable war with the orcs. Kalenz came of age in the very year that " @@ -384,64 +384,64 @@ msgstr "" #. [side]: type=General, id=Aldar #. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu #. [modify_side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:109 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:177 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:363 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:111 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:171 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:182 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:367 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:108 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:167 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:95 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:134 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:279 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:81 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:164 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:182 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:133 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:278 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:162 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:179 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:105 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:164 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:87 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:520 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:533 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:550 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:126 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:86 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:527 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:540 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:557 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:124 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:205 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:692 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:715 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:730 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:58 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:97 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:90 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:63 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:691 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:714 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:729 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:57 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:102 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:89 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:62 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:240 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:271 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:52 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:136 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:51 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:140 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:8 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:103 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:126 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:117 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:140 msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" #. [unit]: id=Anduilas, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:127 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:133 msgid "Anduilas" msgstr "Anduilas" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:158 msgid "You trifled with the wrong elf!" msgstr "Tu išdykavai ne su tuo elfu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:163 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:168 msgid "Take that, you orcish scum!" msgstr "Še tau, orkiška išpera!" #. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:180 msgid "Velon" msgstr "Velonas" #. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:204 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:209 msgid "T’baran" msgstr "T’baranas" @@ -479,30 +479,30 @@ msgstr "T’baranas" #. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:206 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:245 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:282 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:320 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:149 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:226 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:248 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:436 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:111 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:138 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:150 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:179 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:129 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:161 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:200 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:211 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:250 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:287 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:325 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:145 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:222 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:245 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:433 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:110 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:137 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:145 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:174 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:128 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:199 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:193 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:227 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:255 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:327 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:132 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:165 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:108 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:108 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:148 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:133 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:166 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:109 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:146 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:238 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:274 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:312 @@ -513,95 +513,95 @@ msgstr "T’baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:655 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:668 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:681 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:105 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:142 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:176 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:147 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:179 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:109 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:146 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:180 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:148 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:180 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:308 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:342 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:170 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:204 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:174 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:208 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:83 msgid "Enemies" msgstr "Priešai" #. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:243 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:248 msgid "Wrulf" msgstr "Vrulfas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:287 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:292 msgid "Qumseh" msgstr "Kvmsehas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:325 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:156 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:330 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:155 msgid "Graur-Tan" msgstr "Graur-Tanas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:394 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:397 msgid "Kill any of the orc leaders" msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:399 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:402 msgid "Keep Velon alive" msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:403 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:549 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:846 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:212 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:227 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:347 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:247 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:403 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:386 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:200 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:223 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:406 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:545 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:845 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:209 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:220 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:340 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:245 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:410 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:393 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:201 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:221 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:418 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:241 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:254 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:242 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:258 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:287 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:383 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:263 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:267 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:110 msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:407 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:553 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:850 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:216 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:231 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:351 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:251 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:407 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:390 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:204 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:227 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:410 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:549 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:849 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:213 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:224 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:344 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:249 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:414 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:397 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:205 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:225 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:245 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:258 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:290 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:246 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:262 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:291 msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:424 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:428 msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!" msgstr "Orkai spaudžia mus iš visų pusių! Prie ginklų!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:428 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:432 msgid "" "Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we can " "reach an agreement with them!" @@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "" "su jais susitarti!" #. [message]: id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:432 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:436 msgid "Surrender or die, tree-shaggers!" msgstr "Pasiduokit arba mirkit, medžkrušiai!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:436 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:440 msgid "They are too many. We have no choice but to submit!" msgstr "Jų per daug. Neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:440 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:444 msgid "" "Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside " "me?" @@ -629,12 +629,12 @@ msgstr "" "manęs?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:448 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:452 msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?" msgstr "Seksime tave, Kalenzai – bet kur mums eiti?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:452 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:456 msgid "" "We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to " "recapture our home." @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "" "atkariaujant mūsų namus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:456 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:460 msgid "We are surrounded!" msgstr "Mes apsupti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:460 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:464 msgid "" "Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement " "before more enemies arrive!" @@ -657,22 +657,22 @@ msgstr "" "nesusirinko daugiau priešų!" #. [message]: id=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:464 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:468 msgid "Very well, Kalenz — lead us!" msgstr "Labai gerai, Kalenzai – vesk mus!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:482 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:486 msgid "We surrender!" msgstr "Pasiduodame!" #. [message]: id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:486 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:490 msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!" msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:491 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:495 msgid "" "Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and " "the remaining elders will cover your retreat as best we may." @@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "" "išmanysime." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:506 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:510 msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!" msgstr "Bėk, Kalenzai... Atkeršyk už mus!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:510 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:514 msgid "" "Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten " "while elves yet draw breath to sing." @@ -696,18 +696,18 @@ msgstr "" "dar turės kvapo dainuoti." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:519 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:523 msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I." msgstr "" "Kardai padės mums labiau už dainas, Kalenzai; tu tai matei anksčiau nei aš." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:523 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:527 msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return." msgstr "Kardininkų turėsi tada, kai tik aš juos galėsiu rasti ir grįžti." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:533 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:537 msgid "" "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an ugly " "death. We shall return with swords to avenge him!" @@ -716,22 +716,22 @@ msgstr "" "mirties. Grįšime su kardais atkeršyti už jį." #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:546 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:550 msgid "You won’t get very far! After them!" msgstr "Labai toli nepabėgsite! Paskui juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:563 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:567 msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!" msgstr "Velniop jus, medžkrušiai! Sušersim jūsų vaikus vilkams!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:576 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:580 msgid "What is this? The orc held plunder!" msgstr "Kas čia? Orkas turėjo grobio!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:615 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:619 msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..." msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..." @@ -756,22 +756,22 @@ msgstr "" "mieliau būtų išvengę..." #. [side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:114 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:111 msgid "Neutrals" msgstr "Neutralūs" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:136 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:132 msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on our land!" msgstr "Tie smirdantys troliai įženg’ į mūsų žemes!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:203 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:199 msgid "Those lying elves have stepped on our land!" msgstr "Tie elfai-melagiai įžengė į mūsų žemes!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:208 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:204 msgid "" "Spare as many dwarves as you can and don't kill their leader. We can't risk " "to get the dwarves as an additional enemy." @@ -780,39 +780,39 @@ msgstr "" "įsitaisyti dar vieno priešo." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:353 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:350 msgid "" "It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our " "land." msgstr "Turėtų būti retas reginys... Tik žiūrėkit, kad nė kojos į mūsų žemes." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:365 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:362 msgid "Up axes, and death to elves!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:377 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:374 msgid "Up axes, and death to trolls!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:390 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:387 msgid "Up axes, and kill all the interlopers!" msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:404 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:401 msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!" msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!" #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:433 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:430 msgid "Grugl" msgstr "Gruglas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:498 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:494 msgid "" "I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish " "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, " @@ -823,14 +823,14 @@ msgstr "" "takas veda per trolių teritoriją..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:502 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:498 msgid "" "Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want " "no part of nip at yer heels. Get out and stay out!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:506 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:502 msgid "" "Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The " "orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among " @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "nesutarimais." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:510 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:506 msgid "" "Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and " "who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same " @@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "" "gimė!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:514 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:510 msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly." msgstr "Nemanau, kad troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiški." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:518 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:514 msgid "" "Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, " "and no matter what you do, do not step on the eastern bank of the " @@ -870,56 +870,56 @@ msgstr "" "kad ir kas atsitiktų, neženkite ant rytinio upės kranto!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:534 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:530 msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost" msgstr "Kalenzas arba Landaras privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:539 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:535 msgid "Kalenz must reach the signpost" msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:545 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:541 msgid "Defeat Grugl" msgstr "Nugalėkite Gruglą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:557 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:255 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:596 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:398 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:212 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:231 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:553 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:253 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:619 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:405 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:213 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:229 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:426 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:270 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:274 msgid "Death of Olurf" msgstr "Olurfo mirtis" #. [message]: speaker={SPEAKER_NAME} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:573 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:569 msgid "We made it. Onwards to Wesmere!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:584 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:580 msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left." msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:590 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:586 msgid "Crazy elves!" msgstr "Pamišę elfai!" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:657 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:653 msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes." msgstr "" "Ugh! Gruglas bandė suėsti dvarfus, bet paspringo jų bjauriais aštriais " "kirviais." #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:673 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:669 msgid "" "Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!" msgstr "" @@ -941,37 +941,37 @@ msgstr "" "pragaištinga linkme... " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:183 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:182 msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!" msgstr "Vade, prakeikti medžkrušiai baigia mus nugalėti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:268 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:267 msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!" msgstr "Mirštame, bet po mūsų ateis daugiau, Orkai valdys visus!" #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:380 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:379 msgid "Urudin" msgstr "Urudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:391 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:390 msgid "Murudin" msgstr "Murudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:400 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:399 msgid "Mutaf-uru" msgstr "Mutaf-uras" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:425 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:424 msgid "Good, you are returned. What news is there?" msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:428 msgid "" "The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as " "planned." @@ -980,67 +980,68 @@ msgstr "" "nutarta." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:433 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:432 msgid "Were you able to breach their citadel?" msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:441 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:440 msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers." msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:450 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:449 msgid "No, our attack was repulsed." msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:456 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:455 msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done." msgstr "Jie įnirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:472 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:471 msgid "Go, report this news to the warlord Grubr." msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karžygiui Grubrui." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:476 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:475 msgid "I obey." msgstr "Paklustu." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:584 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:583 msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!" msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:609 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:608 msgid "" "Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army." msgstr "" "Prakeikti medžkrušiai ir nelemti jų lankai! Palauksime pagrindinės armijos." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:842 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:841 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:406 msgid "Defeat all enemy leaders." msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:854 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:934 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:415 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:853 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:933 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:422 msgid "Death of Galtrid" msgstr "Galtrido mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:859 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:939 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:858 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:938 msgid "Death of El'Isomithir" msgstr "El’Isomitiro mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:874 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:873 msgid "" "For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and " "yet nearer to the Ka’lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, " @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "" "vaizdą..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:878 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:877 msgid "" "Great hosts of orcs converge on the Ka’lian! But if we fall upon them from " "behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together " @@ -1066,12 +1067,12 @@ msgstr "" "gal ir nugalėsim." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:882 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:881 msgid "Are you our army’s vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here." msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:886 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:885 msgid "" "No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for " "talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off " @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "" "atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:890 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:889 msgid "" "Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. " "The humans will not come to our aid!" @@ -1091,12 +1092,12 @@ msgstr "" "Žmonės neateis mums į pagalbą!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:895 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:894 msgid "How can they dare to break the treaty!" msgstr "Kaip jie išdrįso sulaužyti sutartį!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:920 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:919 msgid "" "We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are " "arriving. All is lost!" @@ -1104,17 +1105,17 @@ msgstr "" "Nepavyko padėti gynėjams, o atvyksta dar daugiau orkų būrių. Viskas prarasta!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:929 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:928 msgid "Hold on until turns run out." msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos." #. [message]: id=guard -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:965 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:964 msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist." msgstr "Ša! Kažkas šmirinėja rūke." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:969 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:968 msgid "" "Ho, elves! Hand over the stone and we might not destroy your cute " "little playhouse, and we might spare you. Or, at the very least, we " @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "" "kad mirtis bus greita ir neskausminga." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:973 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:972 msgid "" "What ‘stone’, foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the " "citadel of the Ka’lian, for it has stood since before your kind crawled into " @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "" "nebeatsimins!" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:987 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:986 msgid "" "We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, " "wose-spawned worm of an elf!" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "" "miškinio išpera!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1038 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1037 msgid "" "To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely " "close at hand. We have but to hold until it arrives!" @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "" "netoli. Mums tereikia atsilaikyti iki jiems sugrįžtant!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1101 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1100 msgid "" "You will have a different recall list and amount of starting gold than you " "may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start " @@ -1165,34 +1166,34 @@ msgstr "" "tikitės, nes šiame lygyje kariausite ne su Kalenzo armija." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1110 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1109 msgid "We won! The Ka’lian is safe!" msgstr "Laimėjome! Ka’lianas saugus!" #. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1126 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1125 msgid "Huraldur" msgstr "Huralduras" #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1144 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1143 msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!" msgstr "Elfų iždinė puolama! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1148 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1147 msgid "" "Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I’ll go." msgstr "" "Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu." #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1152 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1151 msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left." msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1156 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1155 msgid "" "Yes, go, Kalenz, I’ll guard the Ka’lian till our army returns from the front." msgstr "" @@ -1257,40 +1258,39 @@ msgid "" msgstr "Kalenzas ir jo pajėgos nuskubėjo nutraukti elfų iždinės apsiaustį..." #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:105 msgid "Shurm" msgstr "Šurmas" #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:133 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:132 msgid "Trigr" msgstr "Trigras" #. [objectives] #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:208 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:225 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:345 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:399 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:196 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:250 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:254 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:205 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:218 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:338 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:197 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:254 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:258 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:313 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:310 msgid "" "It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..." msgstr "Atrodo, pavėlavome. Iždinė neatsilaikė prieš roplius..." #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:317 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:314 msgid "And I see the remains of the garrison has been taken prisoner." msgstr "Ir aš matau, kad įgulos likučiai buvo paimti belaisviais." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:327 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:324 msgid "" "We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!" msgstr "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" "nepalikite nė vieno gyvo!" #. [message]: role=liberator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:333 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:330 msgid "" "I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no " "discovery!" @@ -1307,12 +1307,12 @@ msgstr "" "sėkmės ir kad manęs neaptiktų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:337 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:334 msgid "Go swiftly and silently." msgstr "Keliauk skubiai ir tyliai." #. [message]: id=Shurm -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:349 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:346 msgid "" "More elves are coming! Too late, we’ve taken all your gold and we’ll get " "more gold from the orcs for helping them out!" @@ -1321,27 +1321,27 @@ msgstr "" "aukso iš orkų už tai, kad jiems pagelbėjome!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:353 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:350 msgid "You will not live to enjoy it!" msgstr "Jūs neišgyvensite, kad juo pasimėgauti!" #. [unit]: id=Arkildur, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:379 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:376 msgid "Arkildur" msgstr "Arkilduras" #. [unit]: id=Tameril-Isimeril, type=Elvish Archer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:396 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:393 msgid "Tameril-Isimeril" msgstr "Tameril-Isimerilas" #. [unit]: id=Laril, type=Elvish Archer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:415 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:412 msgid "Laril" msgstr "Larilas" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:434 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:431 msgid "" "We are free! My lord Kalenz, from this day forward I and my men are your " "sworn followers. And there is that which you should know about the treasure " @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" "kurio ieško orkai..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:438 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:435 msgid "" "I accept your service gratefully, for I will need every sword and bow and " "spell with which to defeat these invaders. There will be time for talk " @@ -1363,29 +1363,29 @@ msgstr "" "pakalbėti. Dabar laikas kautis." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:449 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:446 msgid "From now on the elves will be able to recruit shamans." msgstr "Nuo šiol elfai galės samdyti šamanes." #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:469 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:235 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:355 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:411 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:394 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:208 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:235 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:466 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:228 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:348 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:257 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:418 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:401 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:209 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:233 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:430 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:262 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:266 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:387 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:267 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:271 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:114 msgid "Death of Cleodil" msgstr "Kleodil mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:488 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:485 msgid "" "Without their leaders, the saurians flee in panic. Let us free the " "treasury’s garrison before they can find it in them to rally and return." @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" "jiems susivienijant ir grįžtant!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:499 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:496 msgid "" "We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small " "thing... but our gold is gone." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" "mūsų auksas prapuolė." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:504 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:501 msgid "" "The saurians happily carried away the treasury gold, but they had come here " "looking for something more specific... some individual object they called " @@ -1412,26 +1412,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: race=elf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:508 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:505 msgid "" "The war with the Orcs goes poorly. The Ka’lian will need that gold back to " "buy arms and food, to hire artisans, to support its armies." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:512 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:509 msgid "" "We will hunt down those saurians and retrieve our gold. More, we must teach " "them that it is lethal folly to raid us, else they will plague us like rats." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:523 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:520 msgid "I am ashamed to die at the hands of tree-shaggers!" msgstr "Man gėda mirti nuo medžkrušio rankos!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:527 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:524 msgid "" "When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands " "of Kalenz’s elves!" @@ -1458,24 +1458,24 @@ msgstr "" "buvo aiškus..." #. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:142 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:137 msgid "Hraurg" msgstr "Hraurgas" #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:172 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:140 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:167 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:141 msgid "Spahr" msgstr "Spahras" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:222 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:215 msgid "Enter the Saurian Treasury and leave with the gold" msgstr "Įeikite į roplių iždinę ir išeikite su auksu" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:255 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:248 msgid "" "There they are. They have dumped our gold in their own treasury. We must " "strike quickly and leave with the gold before they can summon their full " @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:259 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:252 msgid "" "Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back " "home." @@ -1491,19 +1491,19 @@ msgstr "" "Gabenti šitiek aukso nemenkas darbas. Prireiks arklių, kad viską paneštume." #. [message]: id=Hraurg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:265 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:258 msgid "" "The elves have followed ussss! We must hold the gold until reinforcements " "arrive." msgstr "Elfai musss sssekė! Turime išlaikyti auksą iki atvyks pastiprinimai." #. [object] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:287 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:280 msgid "Treasure Chest" msgstr "Lobių skrynia" #. [object] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:288 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:281 msgid "" "The bearer of this chest is slowed in movement and attack by the same effect " "as the slow weapon special. Slow halves the damage caused by attacks and the " @@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:336 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:329 msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home." msgstr "Pasiekėme įždinę. Pridenkite mane kol aš nešu grobį namo." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:342 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:335 msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost" msgstr "Naujas tikslas: nuveskite raitelį su auksu iki kelrodžio" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:382 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:375 msgid "Aargh! I shall never see the bright moon’s face again!" msgstr "Ach! Daugiau niekada nebepamatysiu ryškios mėnesienos šviesos!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:432 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:425 msgid "We have recovered our gold; it is well." msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj." #. [message]: role=gold_carrier -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:463 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:456 msgid "" "We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem " "to have taken up robbery as a vocation!" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" "plėšikavimo kaip profesijos!" #. [message]: id=Spahr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:467 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:460 msgid "" "They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here " "to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must " @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "" "pabėgti." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:472 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:465 msgid "" "Turnabout is fair play. Now that we’ve retrieved the gold, let us fare " "swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The " @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:476 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:469 msgid "" "But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take " "the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder " @@ -1569,26 +1569,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:480 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:473 msgid "" "But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our " "forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:484 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:477 msgid "" "Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the " "presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:488 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:481 msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:492 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:485 msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Ka’lian!" msgstr "" @@ -1607,41 +1607,41 @@ msgstr "" "pasuko kita kryptimi..." #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:124 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:123 msgid "Urug-Tar" msgstr "Urug-Taras" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:186 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:185 msgid "Traur" msgstr "Trauras" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:243 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:241 msgid "Defeat enemy leaders" msgstr "Nugalėkite priešo vadus" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:278 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:276 msgid "" "What’s this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by " "the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here." msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:282 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:280 msgid "" "You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs " "would attack us. We ha’ been forced from our home and are now surrounded." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:284 msgid "Let us give them aid — it’s clear they need it!" msgstr "Suteikime jiems pagalbą – akivaizdu, kad jiems jos reikia!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:290 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:288 msgid "" "Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the " "trolls. You remember, Kalenz?" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "" "trolių. Atsimeni, Kalenzai?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:294 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:292 msgid "" "Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. " "Olurf, we cannot let you have all the fun here!" @@ -1659,22 +1659,22 @@ msgstr "" "Olurfai, negalime tau vienam palikti visą malonumą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:298 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:296 msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! " msgstr "Nors ir elfas, mąstai visai kaip dvarfas! Tu man patinki!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:298 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:296 msgid "whisper^—For an elf..." msgstr "pašnibždom^—Kaip elfas..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:308 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:306 msgid "The orcs ha’ been defeated. My lord, we are in your debt." msgstr "Orkai buva nugalėti. Mano valdove, mes jums skolingi." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:312 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:310 msgid "" "We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, " "join us!" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" "grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:316 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:314 msgid "" "Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna’ be happy at " "the thought." @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "mintis džiaugsmo nesuteiks." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:320 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:318 msgid "" "There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can " "cover our flank to the north, I will pay you 400 gold." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" "flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:324 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:322 msgid "" "A proper contract for good money? That’s a different matter; I’m sure I can " "find some o’ my people willing to fight on those terms!" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" "kažkiek sav’ žmonių, norinčių kautis šiomis sąlygomis!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:328 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:326 msgid "" "What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 " "gold on this scheming mercenary!" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" "samdiniui intrigantui!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:332 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:330 msgid "" "Where there’s a contract, our honor is involved. We will be there to cover " "your northern flank or else I will return your gold!" @@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr "" "flangą, o priešingu atveju gražinsiu jūsų auksą!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:336 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:334 msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord." msgstr "Nejaučiu jo žodžiuose jokios klastos, valdove." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:340 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:338 msgid "" "I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they " "are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next " @@ -1744,12 +1744,12 @@ msgstr "" "neturėsime jokių reikalų." #. [scenario]: id=07_Elves_Last_Stand -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:34 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:35 msgid "Elves’ Last Stand" msgstr "Paskutinės elfų pozicijos" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:39 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:40 msgid "" "The journey back to Wesmere was surprisingly uneventful, the orcs having " "apparently withdrawn to regroup after their defeats. Kalenz and his band " @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:167 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:101 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:115 msgid "El’Isomithir" msgstr "El’Isomitiras" @@ -1785,20 +1785,46 @@ msgstr "Truuglas" msgid "Grubr" msgstr "Grubras" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:402 +msgid "" +"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. (Player" +"(s) own more than 25 units while the foes' numbers fell below 15)" +msgstr "" + #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:471 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:478 msgid "Flee! They have broken us!" msgstr "Sprukite! Jie mus palaužė!" +#. [message]: id=Landar +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:483 +msgid "Hunt them down and kill every single one of them!" +msgstr "" + +#. [message]: id=Cleodil +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:488 +msgid "" +"It's not wise to bring a wounded dear in a desperate situation. Let them " +"flee so they can tell about their defeat." +msgstr "" + +#. [message]: id=Galtrid +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:493 +msgid "" +"She is right. Don't let them lure you away from the Ka’lian, preparations " +"for when more of them arrive return must be done." +msgstr "" + #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:484 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:506 msgid "" "The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This " "is the end!" msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:495 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:517 msgid "" "The orcs have pushed us back to the Ka’lian. There is no way out. We must " "win here!" @@ -1806,12 +1832,12 @@ msgstr "" "Orkai nustūmė mus atgal į Ka’lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:499 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:521 msgid "This is our final stand. If they take the Ka’lian, all is lost!" msgstr "Tai mūsų paskutinis šansas. Jeigu jie paims Ka’lianą, viskas prarasta!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:504 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:526 msgid "" "Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish " "in blood and fire!" @@ -1820,7 +1846,7 @@ msgstr "" "pražus kraujyje ir ugnyje!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:508 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:530 msgid "" "It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of " "slaughter." @@ -1829,12 +1855,12 @@ msgstr "" "skerdynes." #. [message]: id=Grubr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:513 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:535 msgid "We’ll crush those weak elves and I’ll get da stone!" msgstr "Sutriuškinsime menkystas elfus ir aš gausiu akmenį!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:517 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:539 msgid "" "These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, " "difficult fight..." @@ -1843,65 +1869,59 @@ msgstr "" "sudėtingam mūšiui..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:534 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:556 msgid "" "In this scenario, you may change the behavior of an allied side’s AI using a " "context menu brought up by clicking on the allied side’s leader." msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:588 -msgid "" -"Now that Olurf and his tribe joined you, you are able to recruit Dwarves." -msgstr "" - #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:613 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:636 msgid "It’s Olurf! He made it!" msgstr "Tai Olurfas! Jis atėjo!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:619 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:642 msgid "Where do you want Olurf to deploy?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:626 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:649 msgid "In the forested hills on the west bank of the river Telfar?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:635 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:658 msgid "Or on the east bank of the river in the Karmarth Hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:643 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:666 msgid "Choose the deployment of Olurf and his forces!" msgstr "" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:645 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:668 msgid "Forested hills on the west bank of the river Telfar" msgstr "" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:652 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:675 msgid "The Karmarth Hills" msgstr "Karmarto kalvos" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:689 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:712 msgid "At last! The orcs are defeated." msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti." #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:695 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:718 msgid "Pirorr" msgstr "Pirorras" #. [message]: id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:706 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:729 msgid "" "The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don’t " "have it? Great Chief will not like bad news!" @@ -1910,23 +1930,23 @@ msgstr "" "bus nepatenkintas blogomis naujienomis!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:715 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:738 msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time." msgstr "Kalenzai, mes tau skolingi. Grįžai kaip tik laiku." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:719 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:742 msgid "And we have what’s left of the elvish treasury with us!" msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždinės!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:723 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:746 msgid "Perhaps the gold will our word weight with the council." msgstr "Gal auksas priduos mūsų žodžiams svorio taryboje." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:729 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:735 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:752 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:758 msgid "" " has left the recovered gold into the elvish treasury. You will start the " "next scenario with a preset amount." @@ -1934,14 +1954,14 @@ msgstr "" #. [part] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:729 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:752 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:75 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:39 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:59 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:84 @@ -1977,8 +1997,9 @@ msgstr "Kalenzas" #. [part] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:735 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:758 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:49 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:114 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:169 @@ -1986,57 +2007,57 @@ msgstr "Kalenzas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:25 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:81 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_Ruling.cfg:62 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:38 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:41 msgid "Landar" msgstr "Landaras" -#. [message]: id=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:747 +#. [message]: id=Truugl +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:770 msgid "" "Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:758 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:781 msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!" msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:769 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:792 msgid "I die without getting da stone?" msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:782 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:806 msgid "" "Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your " "precious citadel burned and razed." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:786 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:810 msgid "" "Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, " "and sing for me in the green woods when we have won." msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:790 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:814 msgid "We shall avenge you tenfold!" msgstr "Atkeršysime už tave dešimteriopai!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:800 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:827 msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:810 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:837 msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!" msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:814 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_Last_Stand.cfg:841 msgid "" "No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it " "matter which beast it was? We must kill them all." @@ -2281,7 +2302,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81 +msgid "And our home? How do we free Lintanir without bringing war to orcs?" +msgstr "" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:64 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:74 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:184 @@ -2298,19 +2324,19 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:65 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:53 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:63 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:52 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:58 msgid "Cleodil" msgstr "Kleodil" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86 msgid "" "I too am troubled by the council’s passivity. But it was not our decision to " "make." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92 msgid "" "This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, " "if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can " @@ -2321,7 +2347,7 @@ msgstr "" "karinę sutartį su dvarfais?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:91 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97 msgid "" "I dinna’ think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you Elves. " "But it may be there is something else we can do. I ha’ heard tale of a " @@ -2330,22 +2356,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:91 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:29 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:139 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:75 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:85 msgid "Olurf" msgstr "Olurfas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102 msgid "And where do we find this mage, if he exists?" msgstr "Ir kur mes galime rasti magą, jei jis egzistuoja?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107 msgid "" "It willna’ be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps " "anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even " @@ -2353,7 +2379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112 msgid "" "I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we " "should go see this mage. Olurf, can you take us there?" @@ -2362,12 +2388,12 @@ msgstr "" "Galbūt turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum mus ten nuvesti?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117 msgid "I think I can. But dangerous this will be!" msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122 msgid "" "Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs " "attack Wesmere again." @@ -2376,12 +2402,12 @@ msgstr "" "orkai vėl užpultų Vesmerą." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:121 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:127 msgid "This is the end of Chapter Two." msgstr "Tai yra antrojo skyriaus pabaiga." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:126 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:132 msgid "" "Chapter Three can be started from the multiplayer lobby in order to continue " "the campaign. Your recall list is saved persistently and will be reloaded " @@ -2463,61 +2489,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:126 msgid "Huurgh" msgstr "Huurghas" #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:158 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:159 msgid "Shhar" msgstr "Šharas" #. [set_variable] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:238 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:239 msgid "some experienced warriors" msgstr "truputį patyrusių karių" #. [set_variable] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:266 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:267 #, fuzzy msgid "$left_behind_{NAME} and $l3_store_{NAME}[$i].name" msgstr "$left_behind ir $l3_store_{NAME}[$i].name" #. [set_variable] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:272 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:273 #, fuzzy msgid "$left_behind_{NAME}|, $l3_store_{NAME}[$i].name" msgstr "$left_behind|, $l3_store_{NAME}[$i].name" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:382 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:389 msgid "Kalenz crosses the river" msgstr "Kalenzas persikelia per upę" #. [message]: id=Huurgh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:413 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:420 msgid "Yess! It’s the elves who stole our gold! The bounty is mine!" msgstr "Taiip! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!" #. [message]: id=Shhar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:417 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:424 msgid "I saw them first, fool! The bounty is all mine." msgstr "Aš pamačiau juos pirmas, kvaily! Visa premija yra mano." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:421 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:428 msgid "What are they talking about?" msgstr "Apie ką jie kalba?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:425 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:432 msgid "" "It would seem the Saurians put a bounty on our heads for having the " "effrontery to take our gold back after they stole it. Are you interested?" msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:436 msgid "" "No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too " "friendly with the Orcs for my liking!" @@ -2526,7 +2552,7 @@ msgstr "" "draugiški su orkais, kad aš juos mėgčiau!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:433 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:440 msgid "" "Remember, we are here on a mission. We will fight these saurians if we must, " "but our mission is to get to Thoria." @@ -2535,12 +2561,12 @@ msgstr "" "reikės, bet mūsų užduotis yra patekti į Toriją." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:438 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:445 msgid "They are far too much to risk a confrontation, let's cross the river!" msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:443 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:450 msgid "" "We can outrun them in the woods and mountains beyond the north shore. But " "crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very " @@ -2551,7 +2577,7 @@ msgstr "" "dalykas!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:447 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:454 msgid "" "Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about " "it. May be they are but children’s tales... Still, be very careful when you " @@ -2562,22 +2588,22 @@ msgstr "" "kelsiesi per ją." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:451 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:458 msgid "" "You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; I’ll guard you from harm " "myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:459 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:461 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:466 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:468 msgid "" "Before Kalenz left the Ka’lian he had ordered $left_behind_kalenz to stay " "and guard it." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:470 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:477 msgid "" "Before Landar left the Ka’lian he had ordered $left_behind_landar to stay " "and guard it." @@ -2585,71 +2611,71 @@ msgstr "" #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader #. [side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:483 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:142 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:490 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:143 msgid "Creatures" msgstr "Padarai" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:578 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:585 msgid "We made it. Onwards to Thoria!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Toriją!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:582 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:589 msgid "At last!" msgstr "Pagaliau!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:586 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:593 msgid "We’ll need to settle things with these saurians once and for all!" msgstr "" "Turime sutvarkyti reikalus su šitais ropliais vieną kartą ir visiems laikams!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:590 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:597 msgid "" "Hasn’t enough blood been shed? I think we can compose matters with them " "after the threat of the orcs has been met." msgstr "" #. [unit]: type=Water Serpent, id=Sealurr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:611 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:618 msgid "Sealurr" msgstr "Sealurr" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:622 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:629 msgid "The legends are true! Sea creatures are upon us!" msgstr "Legendos yra teisingos! Jūrų padarai puola mus!" #. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kallub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:633 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:640 msgid "Kallub" msgstr "Kallub" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:644 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:651 msgid "They are coming at us from all sides!" msgstr "Jie ateina pas mus iš visų pusių!" #. [unit]: type=Water Serpent, id=Scardeep -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:656 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:663 msgid "Scardeep" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:667 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:674 msgid "Watch for the serpent!" msgstr "Saugokitės gyvatės!" #. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kalimar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:678 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:685 msgid "Kalimar" msgstr "Kalimar" #. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Alkamar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:697 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_Hunters.cfg:704 msgid "Alkamar" msgstr "Alkamar" @@ -2666,46 +2692,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:102 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:103 msgid "Tafrul" msgstr "Tafrulas" #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:136 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:137 msgid "Gryphon Leader" msgstr "Grifų vadas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:193 msgid "Reach the signpost with Kalenz" msgstr "Su Kalenzu pasiekite kelrodį" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:230 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:231 msgid "I can hardly see with all that mist around, but I can sense danger." msgstr "Sunkiai matau su visu tuo rūku aplink, bet jaučiu pavojų." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:234 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:235 msgid "" "Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to " "continue?" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:238 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:239 msgid "" "Gentlemen, don’t squabble. We cannot go back now. But be watchful; I don’t " "like the feel of this country one bit." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:242 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:243 msgid "I, too, feel we are in great danger." msgstr "Aš irgi jaučiu, kad esame didžiuliame pavojuje." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:246 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:247 msgid "" "Cleodil, stay close to me. If there is anything real behind this aura of " "dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know " @@ -2713,17 +2739,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:275 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:276 msgid "Onwards!" msgstr "Pirmyn!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:279 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:280 msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!" msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:291 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:292 msgid "" "There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... " "I feel something terribly wrong is happening!" @@ -2732,44 +2758,44 @@ msgstr "" "kad vyksta kažkas siaubingai blogo." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:295 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:296 msgid "Crelanu’s place should be close now, as I remember. Quickly, this way!" msgstr "Krelanu namai jau turėtų būti arti, kiek pamenu. Greičiau, čionai!" #. [unit]: type=Yeti, id=Krulg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:316 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:317 msgid "Krulg" msgstr "Krulgas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:328 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:329 msgid "Watch out!" msgstr "Saugokis!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:332 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:333 msgid "It’s... it’s monstrous!" msgstr "Jis... jis monstriškas!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:336 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:337 msgid "" "I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:340 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:341 msgid "" "Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones." msgstr "" #. [unit]: type=Yeti, id=Tralg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:351 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:352 msgid "Tralg" msgstr "Tralgas" #. [unit]: type=Yeti, id=Drolg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:364 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:365 msgid "Drolg" msgstr "Drolgas" @@ -2784,13 +2810,13 @@ msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..." msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..." #. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:102 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:100 msgid "Aquagar" msgstr "Akvagaras" #. [part] #. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:114 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:24 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:34 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:44 @@ -2816,85 +2842,85 @@ msgid "Crelanu" msgstr "Krelanu" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:137 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:135 msgid "Trigrul" msgstr "Trigrulas" #. [message]: id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:186 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:184 msgid "" "I sense a presence that is not one of Aquagar’s creatures. Who are you, and " "what is your purpose here?" msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:190 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:188 msgid "" "That, I think, must be the mage of which Olurf spoke. But he is not the one " "I sensed as we approached this place..." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:194 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:192 msgid "" "I feel the shadow of destiny on my soul. There is something I am fated to do " "here, but I know not what." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:198 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:196 msgid "If you are the mage Crelanu, we have come to seek your help." msgstr "" #. [message]: id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:202 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:200 msgid "" "I am Crelanu... but if you want my help you must begin by helping me, for I " "am besieged here and in no state to aid anyone else." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:206 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:204 msgid "" "Ahhh. A fight! Perhaps this is my fate. Come, Kalenz, let us make a rescue." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:219 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:217 msgid "Defeat Aquagar" msgstr "Nugalėkite Akvagarą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:239 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:237 msgid "Death of Crelanu" msgstr "Krelanu mirtis" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:257 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:255 msgid "" "Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes " "attacking him!" msgstr "Atrodo, kad mūsų draugas magas yra bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:261 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:259 msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him." msgstr "Iš tiesų. Prieš tai, kai jis galės mums padėti, turime padėti jam." #. [message]: id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:265 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:263 msgid "Fools! The book will be mine!" msgstr "Kvailiai! Knyga bus mano!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:269 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:267 msgid "" "There... I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That " "is where we will find the mage." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:281 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:279 msgid "" "I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will " "never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And " @@ -2909,14 +2935,14 @@ msgstr "" "burtininko iš Mogoroto, nužudymą." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:284 msgid "" "Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes " "us some drinks." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:303 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_Book.cfg:301 msgid "There goes our last hope!" msgstr "Ten eina paskutinė mūsų viltis!" @@ -3296,24 +3322,24 @@ msgstr "" "pradėjo ilgą kelione į pietus Ka’liano link..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:120 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:118 msgid "" "Oh, no, I forgot my dose of Crelanu’s invisibility philter. I’ll go back and " "get it. I’ll catch up with you later!" msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:124 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:122 msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..." msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų lydėti tave..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:128 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:126 msgid "Go, Landar, but be careful. We need you." msgstr "Eik, Landarai, bet būk atsargus. Mums tavęs reikia." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:142 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:140 msgid "" "Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way " "southwards from the high peaks of the Heart Mountains into its foothills..." @@ -3322,24 +3348,24 @@ msgstr "" "aukštųjų Šerdies kalnų viršūnių į pakalnes..." #. [unit]: id=Eonihar, type=Elvish Scout -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:157 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:155 msgid "Eonihar" msgstr "Eoniharas" #. [message]: id=Eonihar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:167 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:165 msgid "" "At last I have found, you alive and well! We need you back at once! The orcs " "have attacked the humans." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:171 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:169 msgid "This means we are safe for the time being, no?" msgstr "Tai reiškia, kad kol kas esame saugūs, ar ne?" #. [message]: id=Eonihar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:173 msgid "" "What’s more, King Haldric is dead. His successor wants to renew the treaty " "of alliance and has asked for our help." @@ -3348,22 +3374,22 @@ msgstr "" "sutartį ir paprašė mūsų pagalbos." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:195 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:193 msgid "How convenient! Now they need our help, they come running!" msgstr "Kaip patogu! Dabar, jiems reikia mūsų pagalbos, jie atvyksta bėgdami!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:199 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:197 msgid "Landar! You’re back! All is well?" msgstr "Landarai! Tu grįžai! Viskas gerai?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:203 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:201 msgid "Yes, I have the philter of invisibility." msgstr "Taip, aš turiu nematomumo eliksyrą." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:207 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:205 msgid "" "We face a difficult choice. I know humans did not help us when the orcs " "attacked, but the orcs are everybody’s enemy. When humans fall, we’ll be " @@ -3374,7 +3400,7 @@ msgstr "" "eilė." #. [message]: id=Eonihar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:211 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:209 msgid "" "The orcish forces are encamped south of the Great River, and have surrounded " "the fortified human settlement at Tath. The humans are sending all their " @@ -3385,7 +3411,7 @@ msgstr "" "nuspręsti, padėsime jiems ar ne." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:215 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_Front.cfg:213 msgid "" "Go tell the council and the human king that we will be there! Now, let’s " "hurry!" @@ -3535,7 +3561,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:484 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:577 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:745 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:743 msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" @@ -3587,23 +3613,23 @@ msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!" #. [message]: role=reenforce5 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:793 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:791 msgid "Har har har!" msgstr "Har har har!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:861 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:859 msgid "Kalenz! We come to fight beside you!" msgstr "Kalenzai! Atėjome kautis greta tavęs!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:865 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:863 msgid "" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:869 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:867 msgid "" "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " "of us dissented and have come to fight beside you." @@ -3612,63 +3638,63 @@ msgstr "" "kai kurie iš mūsų nesutiko ir atėjome kautis šalia jūsų." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:873 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:871 msgid "" "That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, " "we must do it ourselves." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:877 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:875 msgid "It is not well that we have become so divided as this." msgstr "Negerai, kad mes tapome tokie susiskaldę, kaip dabar." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:881 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:879 msgid "" "No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions " "will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them." msgstr "" #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:898 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:896 msgid "Kulrad" msgstr "Kulradas" #. [message]: id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:916 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:914 msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!" msgstr "" #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:921 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:919 msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let’s get out of here!" msgstr "Daugiau tų prakeiktų raitųjų geluonių!! Bėkite, dinkime iš čia!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:927 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:925 msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:944 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:942 msgid "" "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds " "as you may. They’ll be back." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:957 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:955 msgid "We have thwarted the Orcs once again!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:961 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:959 msgid "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:965 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:963 msgid "" "Indeed it is not. As always, Cleodil, you speak with the wisdom and care " "that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the " @@ -3676,24 +3702,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:969 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:967 msgid "" "A good fight against foul enemies. These orcs make a dwarf’s hackles rise; I " "might even fight them for free, next time." msgstr "" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:973 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:971 msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:988 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:986 msgid "Tath will fall! We have failed!" msgstr "Tatas kris! Mums nepavyko!!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:1002 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:1000 msgid "" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" msgstr "" @@ -3881,48 +3907,48 @@ msgstr "" "Kleodil. Tu būsi mano vedlė iš tamsos." #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:91 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:92 msgid "Great Chief Brurbar" msgstr "Didysis vadas Brurbaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tamitahan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:105 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:106 msgid "Tamitahan" msgstr "Tamitahanas" #. [side]: id=Khrubar, type=Orcish Warlord -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:137 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:138 msgid "Khrubar" msgstr "Khrubaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gvur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:163 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:164 msgid "Gvur" msgstr "Gvuras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ozul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:193 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:194 msgid "Ozul" msgstr "Ozulas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:237 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:238 msgid "Kill the Orcish Great Chief and Kalenz must reach the signpost" msgstr "Užmuškite Didįjį orkų vadą ir Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:259 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:260 msgid "" "Here we are at last. Landar, are you sure you want to go through with this?" msgstr "Pagaliau mes čia. Landarai, ar tikrai nori tęsti tai?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:263 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:264 msgid "Absolutely. Let’s do it!" msgstr "Visiškai. Padarykime tai!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:267 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:268 msgid "" "We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter " "ends. Time to drink it down now!" @@ -3931,24 +3957,24 @@ msgstr "" "poveikiui. Dabar laikas jį išgerti!" #. [event]: (id=Kalenz) (Elvish Lord)}, (id=Landar) ($landar_store.type)} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:303 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:304 msgid "Crelanu’s philter affecting Kalenz" msgstr "Krelanu eliksyras veikia Kalenzą" #. [event]: (id=Kalenz) (Elvish Lord)}, (id=Landar) ($landar_store.type)} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:313 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:314 msgid "Crelanu’s philter affecting Landar" msgstr "Krelanu eliksyras veikia Landarą" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:319 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:320 msgid "" "This feels passing strange! Landar, remember to stay far from the wolves —" "they may be able to smell us." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:339 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:340 msgid "" "The orcish chieftain is dead! Now we must make appear he was slain by an " "orcish hand!" @@ -3957,24 +3983,24 @@ msgstr "" "nužudytas orko ranka!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:347 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:348 msgid "We are too late, the potion effects have worn off and we are visible!" msgstr "Pavėlavome, eliksyro poveikis išsisėmė ir dabar mes matomi!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:351 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:352 msgid "" "With our ruse revealed, the orcs will attack our forests instead of fighting " "among themselves." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:374 msgid "Done!" msgstr "Baigta!" #. [message]: id=Ozul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:391 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:392 msgid "" "The Great Chief has been murdered! Whoever did it will only get da throne " "over my dead stinking body!" @@ -3983,27 +4009,27 @@ msgstr "" "mano mirusį smirdantį lavoną!" #. [message]: id=Tamitahan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:395 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:396 msgid "I am the strongest warlord! I will be Chief!" msgstr "Aš esu stipriausias karžygys! Aš būsiu vadas!" #. [message]: id=Gvur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:399 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:400 msgid "No way anyone will steal my throne!" msgstr "Nėra jokio būdo kam nors užgrobti mano sostą!" #. [message]: id=Khrubar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:403 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:404 msgid "This is my time and I will kill anyone who disputes it!" msgstr "Tai mano laikas ir aš nužudysiu visus, kas ginčys tai!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:407 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:408 msgid "The plan is working! Now we will take back what’s ours!" msgstr "Planas veikia! Dabar pasiimsime tai, kas yra mūsų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:411 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:412 msgid "Softly, Landar. We still have to get out of here..." msgstr "" @@ -4200,28 +4226,28 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:109 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:113 msgid "Kior-Pur" msgstr "Kior-Puras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:146 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:150 msgid "Mbiran" msgstr "Mbiranas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:180 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:184 msgid "Tan-Durr" msgstr "Tan-Durras" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:266 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:271 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:270 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:275 msgid "Death of Uradredia" msgstr "Uradredijo mirtis" #. [message]: id=Kior-Pur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:297 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:301 msgid "" "I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten " "these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!" @@ -4230,54 +4256,54 @@ msgstr "" "elfus ir žmones, ir dabar padės mums sutriuškinti šiuos likusius elfus!" #. [message]: id=Uradredia -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:301 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:305 msgid "" "Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:305 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:309 msgid "The North Elves still stand. Prepare for battle!" msgstr "Šiaurės elfai vis dar laikosi. Pasiruoškite mūšiui!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:315 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:319 msgid "The North Elves are now free!" msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!" #. [message]: id=Uradredia -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:320 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:324 msgid "" "Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command." msgstr "Dėkojame tau, Kalenzai, Kliados sūnau. Mūsų kariai tavo valdžioje." #. [message]: id=Kior-Pur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:333 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:337 msgid "The elves are attacking us! Reserves!" msgstr "Elfai puola mus! Rezervai!" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Zhuk -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:344 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:348 msgid "Zhuk" msgstr "Zhukas" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Dran -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:361 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:365 msgid "Dran" msgstr "Dranas" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Hrugt -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:377 msgid "Hrugt" msgstr "Hrugtas" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Orhtib -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:385 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:389 msgid "Orhtib" msgstr "Orhtibas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:403 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:407 msgid "" "Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost at Tath, you will " "lose here and that your Great Chief is dead!" @@ -4453,28 +4479,28 @@ msgid "We do as we must." msgstr "Darome, nes privalome." #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:173 msgid "Hgyr" msgstr "Hgyras" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:216 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:217 msgid "That was the last. A bitter day’s work, and no memory to be proud of." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:220 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:221 msgid "" "A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:282 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:283 msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages" msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:311 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:312 msgid "" "We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they " "have taken in the war against us." @@ -4483,58 +4509,58 @@ msgstr "" "pasirinko kare prieš mus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:315 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:316 msgid "Now is our chance to finish them off..." msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:319 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:320 msgid "I fear this will be a bloodbath..." msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:323 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:324 msgid "" "Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:329 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:330 msgid "" "Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements " "in this scenario." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:384 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:385 msgid "These are but eggs and hatchlings." msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:388 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:389 msgid "" "Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their " "growth." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:397 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:398 msgid "They even shatter our eggs!" msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!" #. [message]: role=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:428 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:429 msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?" msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:432 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:433 msgid "" "Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not." msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:436 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:437 msgid "" "Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us " "are not." @@ -4543,24 +4569,24 @@ msgstr "" "padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:440 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:441 msgid "" "I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a " "dreadful price for yourself." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:444 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:445 msgid "Stand aside. I will do what is needful." msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:451 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:452 msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind." msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:456 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:457 msgid "Don’t flee. We cannot abandon our capitol." msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės." @@ -4606,7 +4632,7 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_Ruling.cfg:41 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:88 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:102 msgid "Galtrid" msgstr "Galtridas" @@ -4626,7 +4652,7 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_Ruling.cfg:46 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:129 msgid "Uradredia" msgstr "Uradredijas" @@ -4733,7 +4759,7 @@ msgstr "Antarilas" #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:311 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:207 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:211 msgid "Crintil" msgstr "Krintilas" @@ -4836,19 +4862,19 @@ msgstr "" "pajėgų. Labai greitai pasirodė ir Landaro kariuomenė..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:124 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:128 msgid "" "Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former army; " "the rest of his men joined Uradredia before he arrived." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:258 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:262 msgid "Survive for six days" msgstr "Išgyvenkite šešias dienas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:290 msgid "" "Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the " "potion. Let us help!" @@ -4857,7 +4883,7 @@ msgstr "" "eliksyrą. Leisk mums padėti!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:290 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:294 msgid "" "Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!" msgstr "" @@ -4865,12 +4891,12 @@ msgstr "" "vieno iš jų gyvo!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:306 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:310 msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:318 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:322 msgid "" "We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy " "is getting stronger! Retreat!" @@ -4879,7 +4905,7 @@ msgstr "" "Atsitraukiame!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:322 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:326 msgid "We won!" msgstr "Laimėjome!" @@ -4901,56 +4927,56 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:107 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:106 msgid "Defeat Landar" msgstr "Nugalėkite Landarą" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:129 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:128 msgid "Landar, let us spill no more elvish blood. Give up. We can help you!" msgstr "" "Landarai, daugiau nebeliekime elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau padėti!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:133 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:132 msgid "No! It all ends here!" msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:151 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:150 msgid "" "Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!" msgstr "Atleisk man. Tavo vardą garbindamas dainuosiu po žvaigždėmis!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:155 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:154 msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:171 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:170 msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy." msgstr "Atleisk man, ši pergalė neatneša man džiaugsmo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:174 msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:187 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:186 msgid "I fall. Perhaps now I can rest!" msgstr "Aš kritau. Dabar galiu ilsėtis!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:191 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:190 msgid "" "I am deeply grieved that it came to this, Landar. You were my best friend. I " "was blind to what the potion was doing to you. I was fighting it myself!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:195 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:194 msgid "" "I know. But you are not at fault, for I did not take just one bottle. I " "wanted to make sure we could kill the orcish Great Chief, so I went back for " @@ -4960,7 +4986,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:199 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:198 msgid "" "It was not all your fault. Maybe the curse of Aquagar struck true, or maybe " "yours was the blood-price fate required of us for victory. Rest well, my " @@ -5126,27 +5152,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:139 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:153 msgid "Prepare to die, elven witch!" msgstr "Pasiruošk mirti, elfų ragana!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:143 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:157 msgid "I will slay any who harms her without mercy." msgstr "Be pasigailėjimo nugalabysiu bet ką, kas jai pakenks." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:147 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:161 msgid "Nor will you find me an easy foe!" msgstr "O ir aš pati nebūsiu silpnas priešas!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:157 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:171 msgid "I am wounded!" msgstr "Aš sužeista!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:161 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:175 msgid "Cleodil! No! I will aid you." msgstr "Kleodil! Ne! Aš tau padėsiu." diff --git a/manpages.lt.po b/manpages.lt.po index d26b7e6..60a6f83 100644 --- a/manpages.lt.po +++ b/manpages.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -134,24 +134,27 @@ msgid "B<-c, --campaign[[EdifficultyE] Eid_campaignE [Eid_sc msgstr "B<-c, --campaign[[EsunkumasE] Ekampanijos_idE [Escenarijaus_idE]]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:54 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:56 msgid "" "goes directly to the campaign based on the parameters. The difficulty is a " "number between 1 and current campaign's difficulties number. The default " "difficulty is 1. The scenario must be one of the campaign's child " -"scenarios. The default scenario is campaign's first scenario." +"scenarios. The default scenario is campaign's first scenario. B aswell, otherwise the game will take the campaign/" +"scenario id as the data dir." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:54 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:56 #, no-wrap msgid "B<--config-dir>I<\\ name>" msgstr "B<--config-dir>I<\\ pavadinimas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:61 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:63 #, fuzzy msgid "" "sets the user configuration directory to I under $HOME or \"My " @@ -164,38 +167,38 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:61 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:63 #, no-wrap msgid "B<--config-path>" msgstr "B<--config-path>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:64 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:66 msgid "prints the path of the user configuration directory and exits." msgstr "išveda naudotojo konfigūracijos aplanko kelią ir išeina." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:64 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:66 #, no-wrap msgid "B<--data-dir EdirectoryE>" msgstr "B<--data-dir EaplankasE>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:67 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:69 msgid "overrides the data directory with the one specified" msgstr "naudoja nurodytą duomenų aplanką" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:67 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:69 #, no-wrap msgid "B<-d, --debug>" msgstr "B<-d, --debug>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:71 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:73 msgid "" "enables additional command mode options in-game (see the wiki page at http://" "www.wesnoth.org/wiki/CommandMode for more information about command mode)." @@ -206,14 +209,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:71 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:73 #, no-wrap msgid "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>" msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ failas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:77 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:79 #, fuzzy msgid "" "start the in-game map editor directly. If I is specified, equivalent " @@ -224,14 +227,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:77 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:79 #, no-wrap msgid "B<--fps>" msgstr "B<--fps>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:81 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:83 msgid "" "displays the number of frames per second the game is currently running at, " "in a corner of the screen." @@ -240,27 +243,27 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:81 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:83 #, no-wrap msgid "B<-f, --fullscreen>" msgstr "B<-f, --fullscreen>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:84 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:86 msgid "runs the game in full screen mode." msgstr "paleidžia žaidimą viso ekrano režimu." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:84 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:86 #, no-wrap msgid "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>" msgstr "B<--gunzip>I<\\ failas.gz>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:90 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:92 msgid "" "decompresses a file which should be in gzip format and stores it without " "the .gz suffix. The I will be removed." @@ -270,14 +273,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:90 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:92 #, no-wrap msgid "B<--gzip>I<\\ infile>" msgstr "B<--gzip>I<\\ failas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:96 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:98 msgid "" "compresses a file in gzip format, stores it as I.gz and removes " "I." @@ -287,14 +290,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:96 ../../doc/man/wesnothd.6:55 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:98 ../../doc/man/wesnothd.6:55 #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "B<-h, --help>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:99 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:101 msgid "" "displays a summary of command line options to standard output, and exits." msgstr "" @@ -303,14 +306,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:99 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:101 #, no-wrap msgid "B<-l,\\ --load>I<\\ file>" msgstr "B<-l,\\ --load>I<\\ failas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:111 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:113 msgid "" "loads the savegame I from the standard save game directory. If the B<-" "e> or B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map " @@ -324,14 +327,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:111 ../../doc/man/wesnothd.6:58 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:113 ../../doc/man/wesnothd.6:58 #, no-wrap msgid "B<--log->IB<=>IB<,>IB<,>I<...>" msgstr "B<--log->IB<=>IB<,>IB<,>I<...>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:120 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:122 msgid "" "sets the severity level of the log domains. B can be used to match any " "log domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ " @@ -340,13 +343,13 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:120 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:122 #, no-wrap msgid "B<--logdomains\\ [filter]>" msgstr "B<--logdomains\\ [filtras]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:125 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:127 msgid "" "lists defined log domains (only the ones containing B if used) and " "exits" @@ -354,14 +357,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:125 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:127 #, no-wrap msgid "B<--max-fps>" msgstr "B<--max-fps>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:130 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:132 msgid "" "the number of frames per second the game can show, the value should be " "between the 1 and 1000, the default is B<50>." @@ -371,14 +374,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:130 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:132 #, no-wrap msgid "B<-m, --multiplayer>" msgstr "B<-m, --multiplayer>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:137 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:139 #, fuzzy msgid "" "runs a multiplayer game. There are additional options that can be used " @@ -388,16 +391,27 @@ msgstr "" "paleidžia daugelio žaidėjų žaidimą. Yra papildomų parametrų, kurie gali būti " "naudojami kartu su B<--multiplayer>, kaip paaiškinta žemiau." +#. type: TP +#: ../../doc/man/wesnoth.6:139 +#, no-wrap +msgid "B<--new-syntax>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../doc/man/wesnoth.6:142 +msgid "enables the new campaign syntax parsing." +msgstr "" + # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:137 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:142 #, no-wrap msgid "B<--no-delay>" msgstr "B<--no-delay>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:141 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:146 msgid "" "runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is " "automatically enabled by B<--nogui>." @@ -407,64 +421,64 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:141 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:146 #, no-wrap msgid "B<--nocache>" msgstr "B<--nocache>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:144 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:149 msgid "disables caching of game data." msgstr "išjungia žaidimo duomenų podėlį" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:144 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:149 #, no-wrap msgid "B<--nomusic>" msgstr "B<--nomusic>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:147 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:152 msgid "runs the game without music." msgstr "paleidžia žaidimą be muzikos." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:147 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:152 #, no-wrap msgid "B<--nosound>" msgstr "B<--nosound>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:150 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:155 msgid "runs the game without sounds and music." msgstr "paleidžia žaidimą be garsų ir muzikos." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:150 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:155 #, no-wrap msgid "B<--path>" msgstr "B<--path>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:153 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:158 msgid "prints the name of the game data directory and exits." msgstr "atspausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:153 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:158 #, no-wrap msgid "B<--preprocess, -p[=Edefine1E,Edefine2E,...] Efile/folderE Etarget directoryE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:167 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:172 msgid "" "preprocesses a specified file/folder. The file(s) will be written in " "specified target directory: a plain cfg file and a processed cfg file. If a " @@ -479,26 +493,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:167 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:172 #, no-wrap msgid "B<--preprocess-input-macros Esource fileE>" msgstr "B<--preprocess-input-macros Ešaltinio failasE>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:171 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:176 msgid "" "used only by the '--preprocess' command. Specifies a file that contains " "[preproc_define]s to be included before preprocessing." msgstr "" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:171 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:176 #, no-wrap msgid "B<--preprocess-output-macros [Etarget fileE]>" msgstr "B<--preprocess-output-macros [Eišvesties failasE]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:177 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:182 msgid "" "used only by the '--preprocess' command. Will output all preprocessed " "macros in the target file. If the file is not specified the output will be " @@ -508,27 +522,27 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:177 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:182 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >IBIB<,\\ --resolution\\ >IBI" msgstr "B<-r\\ >IBIB<,\\ --resolution\\ >IBI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:181 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:186 msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>" msgstr "nustato ekrano raišką. Pavyzdžiui: B<-r 800x600>" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:181 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:186 #, no-wrap msgid "B<-s,\\ --server\\ [host]>" msgstr "B<-s,\\ --server\\ [mazgas]>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:185 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:190 msgid "" "connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server " "in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>" @@ -539,79 +553,79 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:185 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:190 #, no-wrap msgid "B<-t, --test>" msgstr "B<-t, --test>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:188 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:193 msgid "runs the game in a small test scenario." msgstr "paleidžia žaidimą su mažu bandomuoju scenarijumi." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:188 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:193 #, no-wrap msgid "B<--validcache>" msgstr "B<--validcache>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:191 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)" msgstr "daro prielaidą, kad podėlis yra tinkamas. (pavojinga)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:191 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 #, no-wrap msgid "B<-v, --version>" msgstr "B<-v, --version>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:194 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:199 msgid "shows the version number and exits." msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:194 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:199 #, no-wrap msgid "B<-w, --windowed>" msgstr "B<-w, --windowed>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:197 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:202 msgid "runs the game in windowed mode." msgstr "paleidžia žaidimą lango režimu." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:197 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:202 #, no-wrap msgid "B<--with-replay>" msgstr "B<--with-replay>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:202 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:207 msgid "replays the game loaded with the B<--load> option." msgstr "pakartoja žaidimą įkeltą su B<--load> parinktimi." # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:203 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:208 #, no-wrap msgid "Options for --multiplayer" msgstr "--multiplayer parinktys" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:210 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:215 msgid "" "The side-specific multiplayer options are marked with I. I " "has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the " @@ -624,28 +638,28 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:210 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:215 #, no-wrap msgid "B<--ai_config>IB<=>I" msgstr "B<--ai_config>IB<=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:213 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:218 msgid "" "selects a configuration file to load for the AI controller for this side." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:213 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:218 #, no-wrap msgid "B<--algorithm>IB<=>I" msgstr "B<--algorithm>IB<=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:220 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:225 msgid "" "selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this " "side. Available values: B and B." @@ -655,28 +669,28 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:220 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:225 #, no-wrap msgid "B<--controller>IB<=>I" msgstr "B<--controller>IB<=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:226 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:231 msgid "" "selects the controller for this side. Available values: B and B." msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B ir B." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:226 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:231 #, no-wrap msgid "B<--era=>I" msgstr "B<--era=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:233 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:238 msgid "" "use this option to play in the selected era instead of the B era. " "The era is chosen by an id. Eras are described in the B" msgstr "B<--exit-at-end>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:237 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 msgid "" "exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog " "which requires the user to click OK. This is also used for scriptable " @@ -707,14 +721,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:237 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 #, no-wrap msgid "B<--nogui>" msgstr "B<--nogui>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:247 msgid "" "runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have " "the desired effect." @@ -724,14 +738,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:247 #, no-wrap msgid "B<--parm>IB<=>IB<:>I" msgstr "B<--parm>IB<=>IB<:>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:251 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:256 msgid "" "sets additional parameters for this side. This parameter depends on the " "options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be " @@ -743,14 +757,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:251 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:256 #, no-wrap msgid "B<--scenario=>I" msgstr "B<--scenario=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:255 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:260 msgid "" "selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is " "B." @@ -760,14 +774,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:255 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:260 #, no-wrap msgid "B<--side>IB<=>I" msgstr "B<--side>IB<=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:260 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:265 msgid "" "selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by " "an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file." @@ -775,25 +789,25 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:260 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:265 #, no-wrap msgid "B<--turns=>I" msgstr "B<--turns=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:264 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:269 msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>." msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>." #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:265 ../../doc/man/wesnothd.6:265 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:270 ../../doc/man/wesnothd.6:265 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "IŠĖJIMO BŪSENA" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:268 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:273 msgid "" "Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, " "fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error " @@ -805,20 +819,20 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:269 ../../doc/man/wesnothd.6:269 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:274 ../../doc/man/wesnothd.6:269 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTORIUS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:272 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:277 msgid "Written by David White Edavidnwhite@verizon.netE." msgstr "Parašė David White Edavidnwhite@verizon.netE." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:274 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:279 msgid "" "Edited by Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon." "netE and Soliton Esoliton.de@gmail.comE." @@ -828,7 +842,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:276 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:281 msgid "" "This manual page was originally written by Cyril Bouthors " "Ecyril@bouthors.orgE." @@ -838,27 +852,27 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:278 ../../doc/man/wesnothd.6:276 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:283 ../../doc/man/wesnothd.6:276 msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/" msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:279 ../../doc/man/wesnothd.6:277 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:284 ../../doc/man/wesnothd.6:277 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:282 ../../doc/man/wesnothd.6:280 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:287 ../../doc/man/wesnothd.6:280 msgid "Copyright \\(co 2003-2011 David White Edavidnwhite@verizon.netE" msgstr "" "Copyright \\(co 2003-2011 David White Edavidnwhite@verizon.netE" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:285 ../../doc/man/wesnothd.6:283 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:290 ../../doc/man/wesnothd.6:283 msgid "" "This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as " "published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even " @@ -870,14 +884,14 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:286 ../../doc/man/wesnothd.6:284 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:291 ../../doc/man/wesnothd.6:284 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE" # type: TH #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:288 +#: ../../doc/man/wesnoth.6:293 msgid "B(6)." msgstr "B(6)." diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index 0957082..321c024 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:5 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:6 msgid "2p — Arcanclave Citadel" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:6 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:7 msgid "" "Arcanclave Citadel is the central stronghold of the Arcanclave region. It " "was finished in the year 968 YW, and served as the military headquarters of " @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:21 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:38 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "teamname^East" msgstr "Rytų" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:34 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:27 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:34 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:21 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:48 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67 #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:22 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:70 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:72 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:20 @@ -212,13 +212,13 @@ msgstr "Šiaurės" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:22 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:32 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55 #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:33 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:57 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:45 @@ -735,12 +735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:5 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:6 msgid "2p — Hamlets" msgstr "2ž — Hamletai" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:6 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:7 msgid "" "Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region into a " "subtly parceled battlefield. Designed by Doc Paterson." @@ -886,85 +886,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:34 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:36 msgid "2p — Thousand Stings Garrison" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:36 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:38 msgid "Designed by Doc Paterson." msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:88 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:92 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:96 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:100 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:104 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:108 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:112 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:116 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:124 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:128 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:132 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:136 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:140 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:144 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:152 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:156 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:160 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:164 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:168 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:172 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:176 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:180 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:184 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:188 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:192 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:196 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:200 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:204 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:208 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:212 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:216 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:220 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:224 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:228 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:232 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:236 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:240 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:244 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:248 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:252 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:256 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:260 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:264 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:268 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:272 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:276 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:280 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:284 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:288 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:292 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:296 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:300 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:304 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:308 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:312 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:316 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:320 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:324 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:328 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:332 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:336 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:340 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:344 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:348 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:352 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:356 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:360 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:90 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:94 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:98 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:102 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:106 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:110 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:114 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:118 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:122 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:130 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:134 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:138 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:142 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:146 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:150 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:154 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:158 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:162 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:166 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:170 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:174 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:178 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:182 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:190 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:194 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:198 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:202 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:206 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:214 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:218 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:226 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:230 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:234 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:238 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:242 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:246 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:250 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:254 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:258 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:262 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:266 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:270 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:274 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:278 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:282 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:286 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:290 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:294 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:298 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:302 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:306 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:314 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:318 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:322 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:326 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:330 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:334 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:342 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:346 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:350 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:354 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:358 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:362 #, fuzzy msgid "Statue" msgstr "statula" diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 89f82b5..431aef3 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1399,7 +1399,6 @@ msgstr "Kasyklų valymas" #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel #. [side] #. [side]: type=Elvish Avenger, id=Sisal -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ha'Tuil #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:26 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:33 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:315 @@ -1409,7 +1408,6 @@ msgstr "Kasyklų valymas" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:128 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:131 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:153 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:174 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:205 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:223 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:48 @@ -3681,6 +3679,7 @@ msgstr "Rakšas" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:83 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:97 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:111 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:174 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:64 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:102 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:135 diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index f9c264f..37c4cc4 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1812,8 +1812,9 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:328 +#, fuzzy msgid "" -"Don't forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " +"Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " "acquire it." msgstr "" diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index 1469b87..6896b34 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-08 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Nugalėkite Alberą" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:37 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:432 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:32 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:30 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:35 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:30 msgid "Death of Kapou’e" msgstr "Kapou’e mirtis" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Kapou’e mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:72 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:62 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:68 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:59 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:65 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:63 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:69 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:50 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:56 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:152 @@ -734,14 +734,14 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:41 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:436 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:36 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:42 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:47 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:33 msgid "Death of Grüü" msgstr "Grüü mirtis" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:314 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:242 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:246 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80 msgid "Argh! I’m done. My people are doomed!" msgstr "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Ar-Dantas" #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Darstang #. [side]: type=Bandit, id=Sagmar #. [side]: type=General, id=Arthain -#. [side]: type=Lieutenant, id=Hank +#. [side]: type=Lieutenant, id=Hanak #. [side]: type=Elvish Champion, id=Thelarion #. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h #. [side] @@ -1569,8 +1569,8 @@ msgstr "Ar-Dantas" #. [side]: type=Giant Scorpion #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum #. [side]: type=General, id=Telthys -#. [side]: type=General, id=Fredrick -#. [side]: type=General, id=Georgy +#. [side]: type=General, id=Fredor +#. [side]: type=General, id=Georan #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:70 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:96 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:106 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Ar-Dantas" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:142 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:159 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:176 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:97 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:101 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:88 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:129 msgid "Villains" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=General, id=Earl Lanbec'h #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:663 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:122 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:91 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:95 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:82 msgid "Earl Lanbec’h" msgstr "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "" "I’m not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim’s walls are " "strong but long and it is difficult to defend them from many directions at " -"once. This Earl Lanbec’h must know they can't break through by only fording " +"once. This Earl Lanbec’h must know they can’t break through by only fording " "the river where the bridge previously stood so he must have a better plan " "than that." msgstr "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Keturių dienų bėgyje. Bijau, kad bus per vėlu." #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:275 msgid "" "Fool! We can hold that long. But we have to have Prestim firmly in control " -"when the shamans arrive with the Great Horde. We can't let the humans " +"when the shamans arrive with the Great Horde. We can’t let the humans " "establish a foothold on this side of the river." msgstr "" @@ -2587,14 +2587,14 @@ msgstr "" #. [message]: role=greathordewarlord1 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1135 msgid "" -"What's this? This weakling has let humans enter Prestim? I will lead the " +"What’s this? This weakling has let humans enter Prestim? I will lead the " "horde and push them to the river!" msgstr "" #. [message]: role=greathordewarlord2 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1141 msgid "" -"Bah! I'm the only one strong enough to drive out the humans! The Great Horde " +"Bah! I’m the only one strong enough to drive out the humans! The Great Horde " "follows me!" msgstr "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:564 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:44 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:40 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:33 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:38 msgid "Death of Al’Brock" msgstr "Al’Broko mirtis" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Al’Broko mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:568 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:48 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:44 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:37 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:42 msgid "Death of Flar’Tar" msgstr "Flar’Taro mirtis" @@ -2669,10 +2669,10 @@ msgstr "Flar’Taro mirtis" msgid "Arthain" msgstr "Artūras" -#. [side]: type=Lieutenant, id=Hank +#. [side]: type=Lieutenant, id=Hanak #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:103 -msgid "Hank" -msgstr "Hankas" +msgid "Hanak" +msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:117 @@ -2925,14 +2925,15 @@ msgstr "Atgal namo" msgid "Telthys" msgstr "" -#. [side]: type=General, id=Fredrick +#. [side]: type=General, id=Fredor #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:153 -msgid "Fredrick" +#, fuzzy +msgid "Fredor" msgstr "Fredrikas" -#. [side]: type=General, id=Georgy +#. [side]: type=General, id=Georan #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:170 -msgid "Georgy" +msgid "Georan" msgstr "" #. [part] @@ -3561,8 +3562,14 @@ msgstr "Žmonių ataka" msgid "Hold off the humans" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:31 +#, fuzzy +msgid "Defeat Earl Lanbec’h" +msgstr "Nugalėkite Lanbec’hą" + #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:130 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:134 msgid "" "As Kapou’e expected, by the time his forces had been defeated Shan Taum was " "nowhere to be found. Gritting his teeth and vowing that he would yet make a " @@ -3571,7 +3578,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:135 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:139 msgid "" "Once there he found his generals, Al’Brock and Flar’Tar had already arrived " "along with hundreds of bloodthirsty orcs. The warriors of the tribes that " @@ -3581,7 +3588,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:140 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:144 msgid "" "Their presence proved to be unnecessary. It came as a shock to Kapou’e to " "discover, after a few days, that his people held him in awe. News of " @@ -3592,14 +3599,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:145 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:149 msgid "" "Days passed, the snows melted and Kapou’e readied his defenses. A few weeks " "after Kapou’e’s arrival, riders caught sight of Earl Lanbec’h’s army." msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:220 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:224 msgid "" "This is it, men! It is time to make these orcs pay for all that they have " "done to us. Attack and spare no orc! Let us take back this land which is " @@ -3607,73 +3614,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:225 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:229 msgid "Forward, men! Our wolves will feed well tonight!" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:231 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:235 msgid "Come here, human softlings. Grüü has a little present for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:254 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:258 msgid "As a fresh day dawned, more human forces arrived." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:350 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:354 msgid "At the dawn of the third day, still more human forces arrived." msgstr "" #. [message]: speaker=Bruce -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:533 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:537 msgid "We have arrived, my lord." msgstr "Atvykome, mano valdove." #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:542 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:546 msgid "Ahhh, perfect, more reinforcements." msgstr "" #. [unit]: type=General, id=Howgarth III #. [side]: type=General, id=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:646 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:650 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:145 msgid "Howgarth III" msgstr "Haugartas III" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:687 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:691 msgid "Hold it! What in the wide green world is going on here!" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:692 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:696 msgid "" "Howgarth? You and your interfering alliance always show up at the worst " "possible time." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:697 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:701 msgid "Just who do you think you are, slug?" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:703 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:707 msgid "I am Howgarth of the Northern Alliance, successor to the late Rahul I." msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:708 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:712 msgid "" "This is a strictly territorial matter, Howgarth. The Northern Alliance has " "no right to intervene in this affair." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:713 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:717 msgid "" "The hell I don’t, Earl Lanbec’h, the Northern Alliance was witness to a " "treaty some twenty seven years ago between your people and the orcs, which " @@ -3682,7 +3689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:718 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:722 msgid "" "Well, good for you. As a matter of fact, this land is clearly defined under " "your precious treaty as human territory. So if you are so keen on being all " @@ -3690,7 +3697,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:723 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:727 msgid "" "Cease your lies, Lanbec’h. We all know that you were the one who started " "this war. But enough, it is time for all this to end. I call for both sides " @@ -3698,26 +3705,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:728 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:732 msgid "" "Ha ha, very funny, old fool. You think we are stupid enough to fall for " "that? I’ve not forgotten what you people did to my father." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:734 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:738 msgid "What in the world are you talking about?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:739 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:743 msgid "" "I am Kapou’e, son of the Black-Eye Karun. Twenty-seven years ago you people " "assassinated my father after inviting him to join the Northern Alliance." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:745 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:749 msgid "" "What? We received word that he declined our invitation and that was the end " "of the matter. I know nothing of his assassination. As a matter of fact, I " @@ -3725,17 +3732,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:750 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:754 msgid "Messenger, what messenger?" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:756 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:760 msgid "If I remember correctly, it was some orc named Shan Taum." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:761 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:765 msgid "Funny, that name sounds oddly familiar..." msgstr "" diff --git a/tb.lt.po b/tb.lt.po index e68a880..61b9b10 100644 --- a/tb.lt.po +++ b/tb.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą" #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:692 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:823 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:60 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:246 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:255 msgid "Death of Arvith" msgstr "Arvito mirtis" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą." #. [message]: speaker=Arvith #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:906 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:299 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:308 msgid "Everything is lost now that I am dead..." msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..." @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Išsiaiškinkite, kas vyksta kaime" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:64 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:250 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:259 #, fuzzy msgid "Death of Baran" msgstr "Bjarno mirtis" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Reeve Hoban" msgstr "Ryvas Hobanas" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:163 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:162 msgid "" "There. The village is just across those hills, and already I see men coming " "to greet us!" @@ -1444,69 +1444,69 @@ msgstr "" "pasveikinti!" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:167 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:166 msgid "" "No, they are fleeing from something. We must find out what is happening over " "there!" msgstr "Ne, jie nuo kažko bėga. Privalome išsiaiškinti, kas ten vyksta!" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:171 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:170 msgid "Men! Ready your arms!" msgstr "Vyrai! Paruoškite ginklus!" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:175 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:174 msgid "We should find Reeve Hoban. Maybe he knows what is going on here." msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:186 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:185 msgid "We’re almost there!" msgstr "Beveik atvykome!" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:190 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:189 msgid "That warlord! It’s..." msgstr "Tas vadas! Jis..." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:194 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:193 msgid "Yes, I’d know that face anywhere. Especially after what you did to it." msgstr "Taip. Pažinčiau šitą veidą bet kur. Ypač po to ką tu jam padarei." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:198 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:197 msgid "The warlord from Toen Caric." msgstr "Karžygys iš Toen Kariko." #. [message]: speaker=Tairach -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:202 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:201 msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!" msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!" #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:206 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:205 msgid "Let’s finish what we started, brother." msgstr "Pabaikime ką pradėjome, broli." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:210 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:209 msgid "Aye. I’ll be the right arm, and you’ll be the left. Let’s go!" msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!" #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:221 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:223 msgid "I am glad to see you returned." msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:225 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:227 msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?" msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Magrėje?" #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:229 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:231 msgid "" "Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre " "gone, we could not stop them." @@ -1515,14 +1515,14 @@ msgstr "" "sustabdyti." #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:233 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:235 msgid "" "The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for " "much longer." msgstr "Orkų karžygys nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis." #. [message]: speaker=Reeve Hoban -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:237 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:239 msgid "" "Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain " "who can bear arms, but I will send them to aid you in battle." @@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr "" "liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:242 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:251 msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village" msgstr "Užmuškite orkų karžygį ir išlaisvinkite kaimą" #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:262 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:271 #, fuzzy msgid "" "It is finished. We’ve defeated him at last. It was good to have you at my " @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" "Bjarnai." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:266 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:275 msgid "" "So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs " "and undead have wrecked. And they could come again." @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" "nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:270 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:279 msgid "" "I must go back to earning my living. But we have our amulets, little " "brother. If you are beset again, I will come." @@ -1564,17 +1564,17 @@ msgstr "" "amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:285 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:294 msgid "It is over, I am vanquished." msgstr "Baigta, aš nugalėtas." #. [message]: speaker=Arvith -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:310 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:319 msgid "I don’t think we can rescue anyone from these villages. It is too late." msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu." #. [message]: speaker=Baran -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:314 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:323 msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!" msgstr "" "Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!" diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index d0f39f6..9b4c72f 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -266,9 +266,10 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:208 +#, fuzzy msgid "" "Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader " -"(or whatever unit the dialogue just suggested) onto the hex that contains it." +"(or whatever unit the dialog just suggested) onto the hex that contains it." msgstr "" "Pamatę šį ženklą, veskite savo vadą (ar kitą scenarijuje numatytą būtybę) į " "pažymėtą langelį." diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index ab6df5d..af5554a 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-08 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Vyresnysis sakalas" #. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon #: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:20 msgid "" -"These falcons have been through many perils and somehow managed to surivive " +"These falcons have been through many perils and somehow managed to survive " "them. Their dives can be so fast that stories abound of them taking a foe’s " "head clean off." msgstr "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 33ea5ae..4492391 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-08 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -120,24 +120,143 @@ msgstr "RCA DI" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:306 -#: data/lua/wml-tags.lua:709 src/actions.cpp:1273 +#: data/lua/wml-tags.lua:749 src/actions.cpp:1443 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [then] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1352 -#: data/lua/wml-tags.lua:710 src/actions.cpp:1278 +#: data/lua/wml-tags.lua:750 src/actions.cpp:1448 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [else] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1355 -#: data/lua/wml-tags.lua:710 src/actions.cpp:1278 +#: data/lua/wml-tags.lua:750 src/actions.cpp:1448 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:43 +msgid "TestCamp" +msgstr "" + +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:45 +msgid "Test campaign used to check if new campaign syntax is working." +msgstr "" + +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:46 +#, fuzzy +msgid "(Easy)" +msgstr "Lengva" + +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:46 +msgid "Soldier" +msgstr "" + +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:47 +#, fuzzy +msgid "(Normal)" +msgstr "Normalios" + +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:47 +msgid "Lord" +msgstr "" + +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:48 +#, fuzzy +msgid "(Hard)" +msgstr "Sunku" + +#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:48 +msgid "High Lord" +msgstr "" + +#. [about] +#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:52 +msgid "Test campaign test [about] entry" +msgstr "" + +#. [scenario]: id=01_Grass +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:4 +msgid "Test campaign - first scenario (grass)" +msgstr "" + +#. [side]: id=Alpha, type=Elvish Fighter +#. [side]: id=Bravo, type=Elvish Archer +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:24 +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:41 +#, fuzzy +msgid "Players" +msgstr "Žaidėjai: " + +#. [side]: id=Charlie, type=Orcish Grunt +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:53 +#, fuzzy +msgid "Enemies" +msgstr "Priešų kaimas" + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:73 +msgid "Passed test color" +msgstr "" + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:80 +msgid "Failed test color" +msgstr "" + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:87 +#, fuzzy +msgid "Difficulty: Easy" +msgstr "Sunkumas: " + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:90 +#, fuzzy +msgid "Difficulty: Normal" +msgstr "Sunkumas: " + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:93 +#, fuzzy +msgid "Difficulty: Hard" +msgstr "Sunkumas: " + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:100 +#, fuzzy +msgid "Main campaign define" +msgstr "Kampanija: $campaign_name" + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:111 +#, fuzzy +msgid "Extra campaign define" +msgstr "Kampanijų kūrimas" + +#. [label] +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:122 +#, fuzzy +msgid "Multiplayer define" +msgstr "Daug žaidėjų" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:132 +#, fuzzy +msgid "Defeat enemy leader" +msgstr "Nugalėkite priešų vadus" + #. [about] #: data/core/about.cfg:7 msgid "Programming" @@ -154,302 +273,302 @@ msgid "Artwork and Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:634 +#: data/core/about.cfg:638 msgid "Music" msgstr "Muzika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:671 +#: data/core/about.cfg:675 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:687 +#: data/core/about.cfg:691 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijų kūrimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:758 +#: data/core/about.cfg:762 msgid "Multiplayer Maps and Balancing" msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:799 +#: data/core/about.cfg:803 msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:870 +#: data/core/about.cfg:874 msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1170 +#: data/core/about.cfg:1174 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1195 +#: data/core/about.cfg:1199 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1202 +#: data/core/about.cfg:1206 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1222 +#: data/core/about.cfg:1226 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1229 +#: data/core/about.cfg:1233 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1242 +#: data/core/about.cfg:1246 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1261 +#: data/core/about.cfg:1265 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1302 +#: data/core/about.cfg:1306 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1364 +#: data/core/about.cfg:1368 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1374 +#: data/core/about.cfg:1378 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1381 +#: data/core/about.cfg:1385 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1441 +#: data/core/about.cfg:1445 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1472 +#: data/core/about.cfg:1476 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1533 +#: data/core/about.cfg:1537 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1555 +#: data/core/about.cfg:1559 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1579 +#: data/core/about.cfg:1583 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1598 +#: data/core/about.cfg:1602 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1608 +#: data/core/about.cfg:1612 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1618 +#: data/core/about.cfg:1622 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1664 +#: data/core/about.cfg:1668 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1820 +#: data/core/about.cfg:1824 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1827 +#: data/core/about.cfg:1831 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1863 +#: data/core/about.cfg:1867 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1930 +#: data/core/about.cfg:1934 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1967 +#: data/core/about.cfg:1971 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1980 +#: data/core/about.cfg:1984 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2041 +#: data/core/about.cfg:2045 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2051 +#: data/core/about.cfg:2055 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2068 +#: data/core/about.cfg:2072 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2075 +#: data/core/about.cfg:2079 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2110 +#: data/core/about.cfg:2114 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2174 +#: data/core/about.cfg:2178 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2186 +#: data/core/about.cfg:2190 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2213 +#: data/core/about.cfg:2217 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2224 +#: data/core/about.cfg:2228 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2247 +#: data/core/about.cfg:2251 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2254 +#: data/core/about.cfg:2258 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2263 +#: data/core/about.cfg:2267 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2288 +#: data/core/about.cfg:2292 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2297 +#: data/core/about.cfg:2301 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2337 +#: data/core/about.cfg:2341 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2344 +#: data/core/about.cfg:2348 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2386 +#: data/core/about.cfg:2390 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2394 +#: data/core/about.cfg:2398 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2464 +#: data/core/about.cfg:2468 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2483 +#: data/core/about.cfg:2487 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2509 +#: data/core/about.cfg:2513 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2525 +#: data/core/about.cfg:2529 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2595 +#: data/core/about.cfg:2599 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2627 +#: data/core/about.cfg:2634 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2649 +#: data/core/about.cfg:2656 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2662 +#: data/core/about.cfg:2669 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2681 +#: data/core/about.cfg:2688 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2688 +#: data/core/about.cfg:2695 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -1975,21 +2094,7 @@ msgid "Nightmare" msgstr "Košmaras" #. [language] -#: data/english.cfg:10 -#, fuzzy -msgid "" -"Liminal units fight better during twilight while fighting normally during " -"day and night.\n" -"\n" -"Twilight: +25% Damage" -msgstr "" -"Chaotiški daliniai geriau kaunasi naktį ir blogiau – dieną.\n" -"\n" -"Dieną: −25% žalos\n" -"Naktį: +25% žalos" - -#. [language] -#: data/english.cfg:15 +#: data/english.cfg:11 #, fuzzy msgid "" "Lawful units fight better during the day, and worse at night.\n" @@ -2003,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Naktį: +25% žalos" #. [language] -#: data/english.cfg:16 +#: data/english.cfg:12 msgid "" "Neutral units are unaffected by day and night, fighting equally well under " "both conditions." @@ -2012,7 +2117,7 @@ msgstr "" "abejomis sąlygomis." #. [language] -#: data/english.cfg:20 +#: data/english.cfg:16 msgid "" "Chaotic units fight better at night, and worse during the day.\n" "\n" @@ -2025,139 +2130,139 @@ msgstr "" "Naktį: +25% žalos" #. [language] -#: data/english.cfg:23 +#: data/english.cfg:19 msgid "$name|’s Bridge,$name|’s Crossing" msgstr "$name tiltas,$name brasta" #. [language] -#: data/english.cfg:24 +#: data/english.cfg:20 msgid "$name|’s Highway,$name|’s Pass,Path of $name" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:25 +#: data/english.cfg:21 msgid "$name River,River $name" msgstr "Upė $name,Upė $name" #. [language] -#: data/english.cfg:26 +#: data/english.cfg:22 msgid "$name Forest,$name|’s Forest" msgstr "$name miškas,$name miškas" #. [language] -#: data/english.cfg:27 +#: data/english.cfg:23 msgid "$name Lake" msgstr "$name ežeras" #. [language] -#: data/english.cfg:28 +#: data/english.cfg:24 msgid "$name|’s Peak,Mount $name" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:29 +#: data/english.cfg:25 msgid "$name|’s Swamp,$name|marsh,$name|fen" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:30 +#: data/english.cfg:26 msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton,$name|bury" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:31 +#: data/english.cfg:27 msgid "$name|harbor,$name|port,$lake|port,$lake|harbor" msgstr "$name|uostas,$name|uostas,$lake|uostas,$lake|uostas" #. [language] -#: data/english.cfg:32 +#: data/english.cfg:28 msgid "" "$name|ham,$name|ford,$name|cross,$river|ford,$river|cross,$name on river" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:33 +#: data/english.cfg:29 msgid "" "$river|bridge,$river|bridge,$river|bridge,$name|ham,$name|bridge,$bridge|ham," "$bridge|ton" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:34 +#: data/english.cfg:30 msgid "$name|ham,$name|ton,$name|field" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:35 +#: data/english.cfg:31 msgid "" "$name|ham,$name|ton,$name|wood,$name Forest,$forest|wood,$forest|ham,$forest|" "ton" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:36 +#: data/english.cfg:32 msgid "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|hill,$name|crest" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:37 +#: data/english.cfg:33 msgid "$mountain|mont,$mountain|cliff,$mountain|bury,$mountain|ham" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:38 +#: data/english.cfg:34 msgid "" "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|mont,$name|mont,$name|cliff,$name|cliff" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:39 +#: data/english.cfg:35 msgid "" "$road|’s Rest,$road|’s Waypoint,$road|bury,$road|ham,$name|bury,$name|ham" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:40 +#: data/english.cfg:36 msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton,$swamp|bury,$swamp|ham,$swamp|ton," msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:43 +#: data/english.cfg:39 msgid "melee" msgstr "peštynės" #. [language] -#: data/english.cfg:44 +#: data/english.cfg:40 msgid "ranged" msgstr "šaudymas" #. [language] -#: data/english.cfg:47 +#: data/english.cfg:43 msgid "blade" msgstr "kirtimas" #. [language] -#: data/english.cfg:48 +#: data/english.cfg:44 msgid "pierce" msgstr "dūris" #. [language] -#: data/english.cfg:49 +#: data/english.cfg:45 msgid "impact" msgstr "smūgis" #. [language] -#: data/english.cfg:50 +#: data/english.cfg:46 msgid "fire" msgstr "ugnis" #. [language] -#: data/english.cfg:51 +#: data/english.cfg:47 msgid "cold" msgstr "šaltis" #. [language] -#: data/english.cfg:52 +#: data/english.cfg:48 msgid "arcane" msgstr "paslaptinga" @@ -2345,8 +2450,7 @@ msgstr "― Vesnoto bendruomenė" #: data/hardwired/tips.cfg:44 msgid "" "Lawful units fight better by day, and chaotic units fight " -"better at night. Neutral units are unaffected by the time of day. The " -"rare Liminal unit type fights best during the twilight hours." +"better at night. Neutral units are unaffected by the time of day." msgstr "" #. [tip] @@ -2854,27 +2958,27 @@ msgid "" "the village, although they will still be healed." msgstr "" -#: data/lua/wml-tags.lua:709 src/actions.cpp:1273 +#: data/lua/wml-tags.lua:749 src/actions.cpp:1443 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" -#: data/lua/wml-tags.lua:711 src/actions.cpp:1283 +#: data/lua/wml-tags.lua:751 src/actions.cpp:1453 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" -#: data/lua/wml-tags.lua:711 src/actions.cpp:1283 +#: data/lua/wml-tags.lua:751 src/actions.cpp:1453 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" -#: data/lua/wml-tags.lua:712 +#: data/lua/wml-tags.lua:752 msgid "female^unhealable" msgstr "negydoma" -#: data/lua/wml-tags.lua:712 +#: data/lua/wml-tags.lua:752 msgid "unhealable" msgstr "negydomas" -#: data/lua/wml/objectives.lua:50 src/multiplayer_connect.cpp:1609 +#: data/lua/wml/objectives.lua:50 src/multiplayer_connect.cpp:1699 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" @@ -2906,15 +3010,15 @@ msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image #: data/scenario-test.cfg:390 src/dialogs.cpp:634 -#: src/multiplayer_create.cpp:93 +#: src/multiplayer_create.cpp:94 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image #: data/scenario-test.cfg:391 src/dialogs.cpp:635 src/dialogs.cpp:1073 -#: src/dialogs.cpp:1179 src/multiplayer_connect.cpp:981 -#: src/multiplayer_create.cpp:92 src/multiplayer_wait.cpp:179 +#: src/dialogs.cpp:1179 src/multiplayer_connect.cpp:1034 +#: src/multiplayer_create.cpp:93 src/multiplayer_wait.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -2953,16 +3057,16 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237 -#: data/themes/experimental.cfg:187 src/menu_events.cpp:209 src/unit.cpp:2373 -#: src/unit.cpp:2540 +#: data/themes/experimental.cfg:187 src/menu_events.cpp:215 src/unit.cpp:2393 +#: src/unit.cpp:2560 msgid "HP" msgstr "GT" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-xp #: data/themes/default.cfg:221 data/themes/dfool.cfg:247 -#: data/themes/experimental.cfg:196 src/menu_events.cpp:211 -#: src/menu_events.cpp:862 +#: data/themes/experimental.cfg:196 src/menu_events.cpp:217 +#: src/menu_events.cpp:871 msgid "XP" msgstr "PT" @@ -3082,41 +3186,65 @@ msgstr "Požiūris" msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/about.cpp:196 src/menu_events.cpp:318 src/menu_events.cpp:345 +#: src/about.cpp:196 src/menu_events.cpp:324 src/menu_events.cpp:351 #: src/statistics_dialog.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/actions.cpp:370 -msgid "You don’t have a leader to recruit with." +#: src/actions.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "You don’t have a leader to recall with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." -#: src/actions.cpp:375 -msgid "You must have your leader on a keep to recruit or recall units." +#: src/actions.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "None of your leaders is able to recall that unit." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:393 -msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit." +#: src/actions.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "You must have a leader on a keep who is able to recall that unit." +msgstr "" +"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." + +#: src/actions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "There are no vacant castle tiles in which to recall the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:533 src/actions.cpp:592 src/actions.cpp:1509 +#: src/actions.cpp:550 +msgid "You don’t have a leader to recruit with." +msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." + +#: src/actions.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit." +msgstr "" +"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." + +#: src/actions.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit the unit." +msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." + +#: src/actions.cpp:703 src/actions.cpp:762 src/actions.cpp:1679 msgid "An invalid attacker weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:538 +#: src/actions.cpp:708 msgid "An invalid defender weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas besiginančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:2505 +#: src/actions.cpp:2671 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" -#: src/actions.cpp:2512 +#: src/actions.cpp:2678 msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" -#: src/actions.cpp:2557 +#: src/actions.cpp:2723 msgid "Friendly unit sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" @@ -3124,7 +3252,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2560 +#: src/actions.cpp:2726 msgid "Enemy unit sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" @@ -3132,7 +3260,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2565 +#: src/actions.cpp:2731 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid_plural "$friends friendly" msgstr[0] "$friends draugiškas" @@ -3140,7 +3268,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas" msgstr[2] "$friends draugiški" msgstr[3] "$friends draugiškų" -#: src/actions.cpp:2566 +#: src/actions.cpp:2732 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid_plural "$enemies enemy" msgstr[0] "$enemies priešiškas" @@ -3148,11 +3276,11 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas" msgstr[2] "$enemies priešiški" msgstr[3] "$enemies priešiškų" -#: src/actions.cpp:2567 +#: src/actions.cpp:2733 msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" -#: src/actions.cpp:2576 +#: src/actions.cpp:2742 msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" @@ -3257,8 +3385,8 @@ msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" #: src/addon/manager.cpp:750 src/addon/manager.cpp:936 -#: src/addon/manager.cpp:1148 src/dialogs.cpp:591 src/menu_events.cpp:206 -#: src/menu_events.cpp:860 +#: src/addon/manager.cpp:1148 src/dialogs.cpp:591 src/menu_events.cpp:212 +#: src/menu_events.cpp:869 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -3277,7 +3405,7 @@ msgid "Size" msgstr "Dydis" #: src/addon/manager.cpp:751 src/addon/manager.cpp:1149 -#: src/menu_events.cpp:205 src/menu_events.cpp:859 src/menu_events.cpp:1514 +#: src/menu_events.cpp:211 src/menu_events.cpp:868 src/menu_events.cpp:1523 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -3445,8 +3573,8 @@ msgstr "Atsisiųsti" msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: src/addon/manager.cpp:1286 src/dialogs.cpp:616 src/menu_events.cpp:930 -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/addon/manager.cpp:1286 src/dialogs.cpp:616 src/menu_events.cpp:939 +#: src/menu_events.cpp:1559 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " @@ -3639,7 +3767,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dialogs.cpp:608 src/multiplayer_create.cpp:114 +#: src/dialogs.cpp:608 src/multiplayer_create.cpp:115 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" @@ -3679,61 +3807,69 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/game.cpp:654 src/game.cpp:1423 +#: src/game_config.cpp:302 +msgid "Invalid color range: " +msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: " + +#: src/game_controller.cpp:473 src/game_controller.cpp:1237 msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game.cpp:961 src/game.cpp:979 +#: src/game_controller.cpp:780 src/game_controller.cpp:798 msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" -#: src/game.cpp:964 src/game.cpp:982 src/savegame.cpp:550 +#: src/game_controller.cpp:783 src/game_controller.cpp:801 +#: src/savegame.cpp:550 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „" -#: src/game.cpp:972 +#: src/game_controller.cpp:791 msgid "File I/O Error while reading the game" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą" -#: src/game.cpp:974 +#: src/game_controller.cpp:793 msgid "File I/O Error while reading the game: '" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą: „" -#: src/game.cpp:1072 +#: src/game_controller.cpp:890 msgid "No campaigns are available.\n" msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" -#: src/game.cpp:1308 +#: src/game_controller.cpp:1122 msgid "Do you really want to start the server?" msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?" -#: src/game.cpp:1309 +#: src/game_controller.cpp:1123 msgid "" "The server will run in a background process until all users have " "disconnected." msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs." -#: src/game.cpp:1313 +#: src/game_controller.cpp:1127 msgid "Don’t show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: src/game.cpp:1384 +#: src/game_controller.cpp:1198 msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game.cpp:1386 src/playcampaign.cpp:108 src/playcampaign.cpp:373 +#: src/game_controller.cpp:1200 src/playcampaign.cpp:108 +#: src/playcampaign.cpp:373 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1388 src/playcampaign.cpp:110 src/playcampaign.cpp:376 +#: src/game_controller.cpp:1202 src/playcampaign.cpp:110 +#: src/playcampaign.cpp:376 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game.cpp:1406 src/playcampaign.cpp:112 src/playcampaign.cpp:379 +#: src/game_controller.cpp:1220 src/playcampaign.cpp:112 +#: src/playcampaign.cpp:379 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1536 +#: src/game_controller.cpp:1350 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -3741,22 +3877,18 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game.cpp:1543 +#: src/game_controller.cpp:1357 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game.cpp:1575 +#: src/game_controller.cpp:1389 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game.cpp:1576 +#: src/game_controller.cpp:1390 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" -#: src/game_config.cpp:302 -msgid "Invalid color range: " -msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: " - #: src/game_events.cpp:179 msgid "Error: " msgstr "Klaida: " @@ -3773,39 +3905,39 @@ msgstr "Derinimas: " msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:2234 +#: src/game_events.cpp:2188 msgid "Invalid value in the result key for [end_level]" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:205 src/multiplayer_lobby.cpp:435 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:206 src/multiplayer_lobby.cpp:447 msgid "Unknown era: $era_id" msgstr "Nežinoma era: $era_id" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:210 src/multiplayer_lobby.cpp:439 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:211 src/multiplayer_lobby.cpp:451 msgid "Unknown era" msgstr "Nežinoma era" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:266 src/multiplayer_lobby.cpp:501 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:267 src/multiplayer_lobby.cpp:513 msgid "Remote scenario" msgstr "Nutolęs scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:274 src/multiplayer_lobby.cpp:508 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:275 src/multiplayer_lobby.cpp:520 msgid "Unknown scenario: $scenario_id" msgstr "Nežinomas scenarijus: $scenario_id" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:279 src/multiplayer_lobby.cpp:512 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:280 src/multiplayer_lobby.cpp:524 msgid "Unknown scenario" msgstr "Nežinomas scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:285 src/multiplayer_lobby.cpp:517 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:286 src/multiplayer_lobby.cpp:529 msgid "Reloaded game" msgstr "Iš naujo įkeltas žaidimas" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:296 src/multiplayer_lobby.cpp:533 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:297 src/multiplayer_lobby.cpp:545 msgid "Turn " msgstr "Ėjimas " -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:300 src/multiplayer_lobby.cpp:537 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:301 src/multiplayer_lobby.cpp:549 msgid "Vacant Slot:" msgid_plural "Vacant Slots:" msgstr[0] "Laisva vieta:" @@ -3813,17 +3945,17 @@ msgstr[1] "Laisvų vietų:" msgstr[2] "Laisvų vietų:" msgstr[3] "Laisvų vietų:" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:306 src/multiplayer_lobby.cpp:548 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:307 src/multiplayer_lobby.cpp:560 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:309 -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:312 src/multiplayer_create.cpp:90 -#: src/multiplayer_lobby.cpp:552 src/multiplayer_lobby.cpp:558 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:310 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:313 src/multiplayer_create.cpp:90 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:564 src/multiplayer_lobby.cpp:570 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:314 src/multiplayer_lobby.cpp:562 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:315 src/multiplayer_lobby.cpp:574 msgid "none" msgstr "nieko" @@ -3859,7 +3991,7 @@ msgstr "Nei draugas, nei ignoruojamasis" msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:147 src/multiplayer_create.cpp:554 +#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:147 src/multiplayer_create.cpp:560 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -3871,7 +4003,7 @@ msgstr "Pabaiga" msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" -#: src/leader_list.cpp:138 src/menu_events.cpp:1540 +#: src/leader_list.cpp:138 src/menu_events.cpp:1549 #: src/multiplayer_connect.cpp:224 src/multiplayer_connect.cpp:268 msgid "gender^Random" msgstr "Atsitiktinė" @@ -3970,100 +4102,100 @@ msgstr "" "Tinkamos vietos piliai nerasta. Per daug arba per mažai kalnų laukelių? " "(Prašome pasirinkti „maksimalaus kalno dydžio“ parametrą)" -#: src/menu_events.cpp:97 src/menu_events.cpp:100 src/menu_events.cpp:104 +#: src/menu_events.cpp:99 src/menu_events.cpp:102 src/menu_events.cpp:106 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ar tikrai norite atleisti jį?" -#: src/menu_events.cpp:97 +#: src/menu_events.cpp:99 msgid "My lord, this unit is loyal and requires no upkeep! " msgstr "Mano valdove, šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo!" -#: src/menu_events.cpp:98 src/menu_events.cpp:101 src/menu_events.cpp:105 +#: src/menu_events.cpp:100 src/menu_events.cpp:103 src/menu_events.cpp:107 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ar tikrai norite atleisti ją?" -#: src/menu_events.cpp:100 +#: src/menu_events.cpp:102 msgid "My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! " msgstr "Pone, tai yra patyręs dalinys, turintis paaukštinimų!" -#: src/menu_events.cpp:104 +#: src/menu_events.cpp:106 msgid "My lord, this unit is close to advancing a level! " msgstr "Pone, šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį!" -#: src/menu_events.cpp:196 +#: src/menu_events.cpp:202 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/menu_events.cpp:207 +#: src/menu_events.cpp:213 msgid "Moves" msgstr "Žingsniai" -#: src/menu_events.cpp:208 +#: src/menu_events.cpp:214 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/menu_events.cpp:210 src/menu_events.cpp:861 +#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:870 msgid "Level^Lvl." msgstr "Lyg." -#: src/menu_events.cpp:212 +#: src/menu_events.cpp:218 msgid "unit list^Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:310 +#: src/menu_events.cpp:316 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:316 src/menu_events.cpp:338 +#: src/menu_events.cpp:322 src/menu_events.cpp:344 msgid "Scroll To" msgstr "Slinkti į" -#: src/menu_events.cpp:370 +#: src/menu_events.cpp:376 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/menu_events.cpp:371 src/multiplayer_connect.cpp:966 +#: src/menu_events.cpp:377 src/multiplayer_connect.cpp:1019 msgid "Team" msgstr "Komanda" -#: src/menu_events.cpp:372 src/multiplayer_connect.cpp:977 +#: src/menu_events.cpp:378 src/multiplayer_connect.cpp:1030 msgid "Gold" msgstr "Auksas" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:379 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" -#: src/menu_events.cpp:374 +#: src/menu_events.cpp:380 msgid "status^Units" msgstr "Daliniai" -#: src/menu_events.cpp:375 +#: src/menu_events.cpp:381 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" -#: src/menu_events.cpp:376 src/multiplayer_connect.cpp:978 +#: src/menu_events.cpp:382 src/multiplayer_connect.cpp:1031 #: src/multiplayer_wait.cpp:523 msgid "Income" msgstr "Pajamos" -#: src/menu_events.cpp:482 +#: src/menu_events.cpp:488 msgid "Current Status" msgstr "Dabartinė būsena" -#: src/menu_events.cpp:483 +#: src/menu_events.cpp:489 msgid "More >" msgstr "Daugiau >" -#: src/menu_events.cpp:501 +#: src/menu_events.cpp:507 msgid "scenario settings^Leader" msgstr "Valdovas" -#: src/menu_events.cpp:503 +#: src/menu_events.cpp:509 msgid "scenario settings^Side" msgstr "Pusė" -#: src/menu_events.cpp:504 +#: src/menu_events.cpp:510 msgid "" "scenario settings^Start\n" "Gold" @@ -4071,7 +4203,7 @@ msgstr "" "Pradžios\n" "auksas" -#: src/menu_events.cpp:505 +#: src/menu_events.cpp:511 msgid "" "scenario settings^Base\n" "Income" @@ -4079,7 +4211,7 @@ msgstr "" "Bazinės\n" "pajamos" -#: src/menu_events.cpp:506 +#: src/menu_events.cpp:512 msgid "" "scenario settings^Gold Per\n" "Village" @@ -4087,63 +4219,63 @@ msgstr "" "Auksas\n" "kaimui" -#: src/menu_events.cpp:507 +#: src/menu_events.cpp:513 msgid "scenario settings^Fog" msgstr "Rūkas" -#: src/menu_events.cpp:508 +#: src/menu_events.cpp:514 msgid "scenario settings^Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/menu_events.cpp:557 src/menu_events.cpp:558 +#: src/menu_events.cpp:563 src/menu_events.cpp:564 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/menu_events.cpp:557 src/menu_events.cpp:558 +#: src/menu_events.cpp:563 src/menu_events.cpp:564 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/menu_events.cpp:574 +#: src/menu_events.cpp:580 msgid "Scenario Settings" msgstr "Scenarijaus nustatymai" -#: src/menu_events.cpp:577 +#: src/menu_events.cpp:583 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" -#: src/menu_events.cpp:596 +#: src/menu_events.cpp:602 msgid "Save the Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/menu_events.cpp:600 +#: src/menu_events.cpp:606 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/menu_events.cpp:612 +#: src/menu_events.cpp:618 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/menu_events.cpp:616 +#: src/menu_events.cpp:622 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/menu_events.cpp:631 +#: src/menu_events.cpp:637 msgid "Chat Log" msgstr "Pokalbio žurnalas" -#: src/menu_events.cpp:641 +#: src/menu_events.cpp:647 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" -#: src/menu_events.cpp:642 +#: src/menu_events.cpp:648 msgid "Send to allies only" msgstr "Siųsti tik draugams" -#: src/menu_events.cpp:642 +#: src/menu_events.cpp:648 msgid "Send to observers only" msgstr "Siųsti tik stebėtojams" -#: src/menu_events.cpp:707 +#: src/menu_events.cpp:715 msgid "unit^Gold" msgid_plural "Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -4151,27 +4283,27 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/menu_events.cpp:714 +#: src/menu_events.cpp:722 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." -#: src/menu_events.cpp:726 +#: src/menu_events.cpp:734 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/menu_events.cpp:727 src/menu_events.cpp:925 +#: src/menu_events.cpp:735 src/menu_events.cpp:934 msgid "Select unit:" msgstr "Pasirinkite dalinį:" -#: src/menu_events.cpp:774 +#: src/menu_events.cpp:783 msgid "You don’t have enough gold to recruit that unit" msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį" -#: src/menu_events.cpp:826 +#: src/menu_events.cpp:835 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esate atskirtas nuo savo karių ir negalite grąžinti jų" -#: src/menu_events.cpp:850 +#: src/menu_events.cpp:859 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -4179,19 +4311,19 @@ msgstr "" "Nėra dalinių, kuriuos būtų galima grąžinti\n" "(Privalote turėti išgyvenusių veteranų iš ankstesnio scenarijaus)" -#: src/menu_events.cpp:863 +#: src/menu_events.cpp:872 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:924 +#: src/menu_events.cpp:933 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/menu_events.cpp:934 +#: src/menu_events.cpp:943 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Atleisti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:971 +#: src/menu_events.cpp:980 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" msgstr[0] "Privalote turėti bent vieną auksinį, kad grąžintumėte dalinį." @@ -4199,164 +4331,164 @@ msgstr[1] "Privalote turėti bent $cost auksinį, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[2] "Privalote turėti bent $cost auksinius, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[3] "Privalote turėti bent $cost auksinių, kad grąžintumėte dalinį." -#: src/menu_events.cpp:1353 +#: src/menu_events.cpp:1362 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Dar negalite baigti savo ėjimo!" -#: src/menu_events.cpp:1377 +#: src/menu_events.cpp:1386 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jūs dar nepradėjote savo ėjimo. Ar tikrai norite pabaigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1385 +#: src/menu_events.cpp:1394 msgid "" "Some units have planned actions left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Kai kurie daliniai dar turi suplanuotų veiksmų. Ar tikrai norite baigti " "ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1393 src/menu_events.cpp:1398 +#: src/menu_events.cpp:1402 src/menu_events.cpp:1407 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1433 +#: src/menu_events.cpp:1442 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:1513 +#: src/menu_events.cpp:1522 msgid "Race" msgstr "Rasė" -#: src/menu_events.cpp:1537 +#: src/menu_events.cpp:1546 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1540 src/multiplayer_wait.cpp:131 +#: src/menu_events.cpp:1549 src/multiplayer_wait.cpp:131 msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " -#: src/menu_events.cpp:1831 +#: src/menu_events.cpp:1840 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:2008 +#: src/menu_events.cpp:2017 msgid "This command is currently unavailable." msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama." -#: src/menu_events.cpp:2014 +#: src/menu_events.cpp:2023 msgid "" "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available " "commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2032 +#: src/menu_events.cpp:2041 msgid "" "Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to " "include currently unavailable commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2034 +#: src/menu_events.cpp:2043 msgid "do not translate the 'all'^[all|]" msgstr "[all|] " -#: src/menu_events.cpp:2078 +#: src/menu_events.cpp:2087 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" -#: src/menu_events.cpp:2084 +#: src/menu_events.cpp:2093 msgid "Missing argument $arg_id" msgstr "Trūksta argumento $arg_id" -#: src/menu_events.cpp:2132 +#: src/menu_events.cpp:2141 msgid "" "Available commands $flags_description:\n" "$list_of_commands" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2132 src/menu_events.cpp:2133 src/menu_events.cpp:2156 +#: src/menu_events.cpp:2141 src/menu_events.cpp:2142 src/menu_events.cpp:2165 msgid "help" msgstr "pagalba" -#: src/menu_events.cpp:2133 +#: src/menu_events.cpp:2142 msgid "Type $help_command for more info." msgstr "Norėdami daugiau informacijos, surinkite $help_command " -#: src/menu_events.cpp:2144 +#: src/menu_events.cpp:2153 msgid " No help available." msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/menu_events.cpp:2149 +#: src/menu_events.cpp:2158 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: src/menu_events.cpp:2154 +#: src/menu_events.cpp:2163 msgid "aliases:" msgstr "slapyvardžiai:" -#: src/menu_events.cpp:2275 +#: src/menu_events.cpp:2284 msgid "(A) - admin command" msgstr "(A) – administravimo komanda" -#: src/menu_events.cpp:2282 src/menu_events.cpp:2488 +#: src/menu_events.cpp:2291 src/menu_events.cpp:2497 msgid "(admin only)" msgstr "(tik administravimo)" -#: src/menu_events.cpp:2302 +#: src/menu_events.cpp:2311 msgid "" "Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the " "available commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2306 +#: src/menu_events.cpp:2315 msgid "" "Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the " "server he will only be banned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2307 src/menu_events.cpp:2310 src/menu_events.cpp:2312 -#: src/menu_events.cpp:2314 src/menu_events.cpp:2316 src/menu_events.cpp:2343 -#: src/menu_events.cpp:2345 src/menu_events.cpp:2347 src/menu_events.cpp:2361 +#: src/menu_events.cpp:2316 src/menu_events.cpp:2319 src/menu_events.cpp:2321 +#: src/menu_events.cpp:2323 src/menu_events.cpp:2325 src/menu_events.cpp:2352 +#: src/menu_events.cpp:2354 src/menu_events.cpp:2356 src/menu_events.cpp:2370 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2309 +#: src/menu_events.cpp:2318 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." msgstr "" "Nebedrausti naudotojo. Jis neturi būti žaidime, bet turi būti serveryje." -#: src/menu_events.cpp:2312 +#: src/menu_events.cpp:2321 msgid "Kick a player or observer." msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją." -#: src/menu_events.cpp:2314 +#: src/menu_events.cpp:2323 msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2316 +#: src/menu_events.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2318 +#: src/menu_events.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)" msgstr "Nutildyti visus stebėtojus." -#: src/menu_events.cpp:2328 +#: src/menu_events.cpp:2337 msgid "" "Report abuse, rule violations, etc. to the server moderators. Make sure to " "mention relevant nicks, etc." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2332 +#: src/menu_events.cpp:2341 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2332 +#: src/menu_events.cpp:2341 msgid "Send an emotion or personal action in chat." msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje." -#: src/menu_events.cpp:2335 +#: src/menu_events.cpp:2344 msgid "" "Sends a private message. You cannot send private messages to players in a " "running game you observe or play in." @@ -4364,191 +4496,191 @@ msgstr "" "Siunčia privatų pranešimą. Negalite siųsti pranešimų žaidėjams, " "žaidžiantiems žaidime, kurį stebite, ar kuriame žaidžiate." -#: src/menu_events.cpp:2337 +#: src/menu_events.cpp:2346 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2341 +#: src/menu_events.cpp:2350 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2341 +#: src/menu_events.cpp:2350 msgid "Change the log level of a log domain." msgstr "Keisti žurnalo srities žurnalo lygį." -#: src/menu_events.cpp:2343 +#: src/menu_events.cpp:2352 msgid "Add a nick to your ignores list." msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2345 +#: src/menu_events.cpp:2354 msgid "Add a nick to your friends list." msgstr "Pridėti į draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2347 +#: src/menu_events.cpp:2356 msgid "Remove a nick from your ignores or friends list." msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo." -#: src/menu_events.cpp:2349 +#: src/menu_events.cpp:2358 msgid "Show your ignores and friends list." msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2352 +#: src/menu_events.cpp:2361 msgid "Display version information." msgstr "Rodyti versijos informaciją." -#: src/menu_events.cpp:2354 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2354 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid "Register your nick" msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį" -#: src/menu_events.cpp:2356 +#: src/menu_events.cpp:2365 msgid "Drop your nick." msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2358 +#: src/menu_events.cpp:2367 msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'." msgstr "" "Atnaujinti savo slaptažodžio detales. Apie galimas detales žiūrėkite „/" "details“." -#: src/menu_events.cpp:2359 +#: src/menu_events.cpp:2368 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2361 +#: src/menu_events.cpp:2370 msgid "Request information about a nick." msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2363 +#: src/menu_events.cpp:2372 msgid "Request a list of details you can set for your registered nick." msgstr "" "Prašyti detalių, kurias galite nustatyti užregistruotam slapyvardžiui, " "sąrašų." -#: src/menu_events.cpp:2365 src/menu_events.cpp:2368 src/menu_events.cpp:2370 +#: src/menu_events.cpp:2374 src/menu_events.cpp:2377 src/menu_events.cpp:2379 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2365 +#: src/menu_events.cpp:2374 msgid "Join a room." msgstr "Prisijungti prie kambario." -#: src/menu_events.cpp:2368 +#: src/menu_events.cpp:2377 msgid "Part a room." msgstr "Palikti kambarį." -#: src/menu_events.cpp:2370 +#: src/menu_events.cpp:2379 msgid "List room members." msgstr "Išvardinti kambario narius." -#: src/menu_events.cpp:2372 +#: src/menu_events.cpp:2381 msgid "List available rooms." msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius." -#: src/menu_events.cpp:2374 +#: src/menu_events.cpp:2383 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2374 +#: src/menu_events.cpp:2383 msgid "Room message." msgstr "Kambario žinutė." -#: src/menu_events.cpp:2376 +#: src/menu_events.cpp:2385 msgid " [value]" msgstr " [reikšmė]" -#: src/menu_events.cpp:2376 +#: src/menu_events.cpp:2385 msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." -#: src/menu_events.cpp:2480 +#: src/menu_events.cpp:2489 msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - admin only" msgstr "(D) – tik derinimo, (N) – tik tinklo, (A) – tik administravimo" -#: src/menu_events.cpp:2486 +#: src/menu_events.cpp:2495 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:2487 +#: src/menu_events.cpp:2496 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinklo)" -#: src/menu_events.cpp:2512 +#: src/menu_events.cpp:2521 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:2514 +#: src/menu_events.cpp:2523 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:2514 +#: src/menu_events.cpp:2523 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:2517 +#: src/menu_events.cpp:2526 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2517 +#: src/menu_events.cpp:2526 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Paskirti pusės valdymą kitam žaidėjui ar stebėtojui." -#: src/menu_events.cpp:2519 +#: src/menu_events.cpp:2528 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:2521 +#: src/menu_events.cpp:2530 msgid "Visualize the screen refresh procedure." msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą." -#: src/menu_events.cpp:2523 +#: src/menu_events.cpp:2532 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Derinti fono vietovę." -#: src/menu_events.cpp:2525 +#: src/menu_events.cpp:2534 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Derinti sluoksnius iš vietovės po pele." -#: src/menu_events.cpp:2526 +#: src/menu_events.cpp:2535 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę." -#: src/menu_events.cpp:2528 +#: src/menu_events.cpp:2537 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2530 +#: src/menu_events.cpp:2539 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2534 +#: src/menu_events.cpp:2543 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:2537 +#: src/menu_events.cpp:2546 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:2539 +#: src/menu_events.cpp:2548 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:2541 +#: src/menu_events.cpp:2550 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2541 +#: src/menu_events.cpp:2550 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:2544 +#: src/menu_events.cpp:2553 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:2547 +#: src/menu_events.cpp:2556 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -4556,11 +4688,11 @@ msgstr "" "Pakeisti ėjimų skaičių (ir dienos laiką), arba padidinti vienetu, jeigu " "numeris nenurodytas." -#: src/menu_events.cpp:2547 +#: src/menu_events.cpp:2556 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:2549 +#: src/menu_events.cpp:2558 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -4568,256 +4700,256 @@ msgstr "" "Keisti ėjimų ribą, arba išjungti ją, jei joks numeris nenurodytas arba yra " "−1." -#: src/menu_events.cpp:2549 +#: src/menu_events.cpp:2558 msgid "[limit]" msgstr "[riba]" -#: src/menu_events.cpp:2551 +#: src/menu_events.cpp:2560 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2553 +#: src/menu_events.cpp:2562 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2555 src/menu_events.cpp:2559 +#: src/menu_events.cpp:2564 src/menu_events.cpp:2568 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:2555 +#: src/menu_events.cpp:2564 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:2557 +#: src/menu_events.cpp:2566 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." -#: src/menu_events.cpp:2559 +#: src/menu_events.cpp:2568 #, fuzzy msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Nustatyti komandą naudojamą pasirinktinės komandos sparčiųjų klavišų" -#: src/menu_events.cpp:2562 +#: src/menu_events.cpp:2571 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2566 +#: src/menu_events.cpp:2575 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:2568 +#: src/menu_events.cpp:2577 msgid "Manage persistence data" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2570 +#: src/menu_events.cpp:2579 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:2570 +#: src/menu_events.cpp:2579 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:2572 +#: src/menu_events.cpp:2581 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:2572 +#: src/menu_events.cpp:2581 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2574 +#: src/menu_events.cpp:2583 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2574 +#: src/menu_events.cpp:2583 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2576 +#: src/menu_events.cpp:2585 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifikuoti dalinio kintamąjį. (Tik aukščiausio lygio klavišai yra " "palaikomi.)" -#: src/menu_events.cpp:2583 +#: src/menu_events.cpp:2592 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2585 +#: src/menu_events.cpp:2594 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "„Aptikti“ visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2587 +#: src/menu_events.cpp:2596 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:2589 +#: src/menu_events.cpp:2598 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2591 +#: src/menu_events.cpp:2600 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2593 +#: src/menu_events.cpp:2602 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2595 +#: src/menu_events.cpp:2604 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:2598 +#: src/menu_events.cpp:2607 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Perjungti x,y koordinačių rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2601 +#: src/menu_events.cpp:2610 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2604 +#: src/menu_events.cpp:2613 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Perjungti planavimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2647 +#: src/menu_events.cpp:2656 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2649 src/menu_events.cpp:2658 +#: src/menu_events.cpp:2658 src/menu_events.cpp:2667 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2656 +#: src/menu_events.cpp:2665 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2665 +#: src/menu_events.cpp:2674 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2736 +#: src/menu_events.cpp:2745 msgid "whisper to $receiver" msgstr "šnabždesys: $gavėjui" -#: src/menu_events.cpp:2743 src/multiplayer_ui.cpp:542 +#: src/menu_events.cpp:2752 src/multiplayer_ui.cpp:542 msgid "whisper: $sender" msgstr "šnabždesys: $siuntėjui" -#: src/menu_events.cpp:2839 src/menu_events.cpp:2858 +#: src/menu_events.cpp:2848 src/menu_events.cpp:2867 #: src/multiplayer_connect.cpp:665 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2839 src/menu_events.cpp:2845 src/menu_events.cpp:2895 +#: src/menu_events.cpp:2848 src/menu_events.cpp:2854 src/menu_events.cpp:2904 msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2845 +#: src/menu_events.cpp:2854 msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2848 src/menu_events.cpp:2867 +#: src/menu_events.cpp:2857 src/menu_events.cpp:2876 msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2858 src/menu_events.cpp:2865 src/menu_events.cpp:2891 +#: src/menu_events.cpp:2867 src/menu_events.cpp:2874 src/menu_events.cpp:2900 msgid "friends list" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2865 +#: src/menu_events.cpp:2874 msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2881 +#: src/menu_events.cpp:2890 msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2881 src/menu_events.cpp:2899 +#: src/menu_events.cpp:2890 src/menu_events.cpp:2908 msgid "friends and ignores list" msgstr "draugų ir ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2899 +#: src/menu_events.cpp:2908 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2904 +#: src/menu_events.cpp:2913 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2920 +#: src/menu_events.cpp:2929 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir be e. pašto adreso" -#: src/menu_events.cpp:2924 +#: src/menu_events.cpp:2933 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir e. pašto adresu $email" -#: src/menu_events.cpp:2927 src/menu_events.cpp:2938 src/menu_events.cpp:2956 -#: src/menu_events.cpp:2970 +#: src/menu_events.cpp:2936 src/menu_events.cpp:2947 src/menu_events.cpp:2965 +#: src/menu_events.cpp:2979 msgid "nick registration" msgstr "slapyvardžio registracija" -#: src/menu_events.cpp:2938 +#: src/menu_events.cpp:2947 #, fuzzy msgid "dropping your username" msgstr "pakeisti savo vardą" -#: src/menu_events.cpp:2956 +#: src/menu_events.cpp:2965 msgid "setting $var to $value" msgstr "kintamasis $var nustatomas į $value" -#: src/menu_events.cpp:2970 +#: src/menu_events.cpp:2979 #, fuzzy msgid "requesting information for user $nick" msgstr "reikalaujama informacija apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:3083 +#: src/menu_events.cpp:3092 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3117 +#: src/menu_events.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3122 +#: src/menu_events.cpp:3131 #, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3160 +#: src/menu_events.cpp:3169 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3166 +#: src/menu_events.cpp:3175 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3250 +#: src/menu_events.cpp:3259 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: src/menu_events.cpp:3323 +#: src/menu_events.cpp:3332 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3368 +#: src/menu_events.cpp:3378 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3371 +#: src/menu_events.cpp:3381 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3376 +#: src/menu_events.cpp:3386 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3387 +#: src/menu_events.cpp:3397 msgid "Unsafe Lua scripts." msgstr "Nesaugūs Lua scenarijai." -#: src/menu_events.cpp:3388 +#: src/menu_events.cpp:3398 msgid "" "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " @@ -4827,48 +4959,48 @@ msgstr "" "tęsti? Jei atsisiuntėte priedų, nespauskite „gerai“! Jie tuojau pat perims " "jūsų kompiuterįio valdymą. Jūs buvote įspėti." -#: src/menu_events.cpp:3391 +#: src/menu_events.cpp:3401 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3434 +#: src/menu_events.cpp:3444 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:3484 +#: src/menu_events.cpp:3494 #, fuzzy msgid "" -"Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, chaotic " -"or liminal." +"Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, or " +"chaotic." msgstr "" "Neteisinga prigimtis: „$alignment“, turi būti viena iš šviesos, neutralių, " "chaotiškų arba prieblandos." -#: src/menu_events.cpp:3534 +#: src/menu_events.cpp:3544 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Ar norite išvalyti iš pagalbos visus savo atrastus dalinius?" -#: src/menu_events.cpp:3545 +#: src/menu_events.cpp:3555 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:3558 +#: src/menu_events.cpp:3568 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:3593 +#: src/menu_events.cpp:3603 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3596 +#: src/menu_events.cpp:3606 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" -#: src/menu_events.cpp:3604 +#: src/menu_events.cpp:3614 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3614 src/menu_events.cpp:3644 +#: src/menu_events.cpp:3624 src/menu_events.cpp:3654 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" @@ -4995,7 +5127,7 @@ msgstr "(Laisva vieta)" msgid "Anonymous local player" msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:646 src/multiplayer_connect.cpp:1432 +#: src/multiplayer_connect.cpp:646 src/multiplayer_connect.cpp:1521 msgid "Computer Player" msgstr "Kompiuterio žaidėjas" @@ -5019,90 +5151,90 @@ msgstr "Rezervuota" msgid "--give--" msgstr "--duoti--" -#: src/multiplayer_connect.cpp:890 +#: src/multiplayer_connect.cpp:943 msgid "Only random sides in the current era." msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje." -#: src/multiplayer_connect.cpp:914 +#: src/multiplayer_connect.cpp:967 #, fuzzy msgid "Unable to find a leader type for faction $faction" msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcija $faction" -#: src/multiplayer_connect.cpp:951 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1004 msgid "Game Lobby: " msgstr "Žaidimo vestibiulis: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:973 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1026 msgid "Player/Type" msgstr "Žaidėjas/tipas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:974 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Faction" msgstr "Frakcija" -#: src/multiplayer_connect.cpp:975 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1028 msgid "Team/Gender" msgstr "Komanda/lytis" -#: src/multiplayer_connect.cpp:976 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1029 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: src/multiplayer_connect.cpp:980 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1033 msgid "I’m Ready" msgstr "Aš pasiruošęs" -#: src/multiplayer_connect.cpp:982 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1035 msgid "Add named local player" msgstr "Pridėti vietinį žaidėją su vardu" -#: src/multiplayer_connect.cpp:992 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1045 msgid "The scenario is invalid because it has no id." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id." -#: src/multiplayer_connect.cpp:996 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1049 msgid "The scenario is invalid because it has no sides." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1063 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1116 msgid "Enter a name for the new player" msgstr "Įveskite naujo žaidėjo vardą" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1064 src/reports.cpp:135 src/savegame.cpp:707 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1117 src/reports.cpp:135 src/savegame.cpp:707 msgid "Name: " msgstr "Vardas: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:1429 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1518 msgid "Network Player" msgstr "Tinklo žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1431 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1520 msgid "Local Player" msgstr "Vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1433 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1522 msgid "Empty" msgstr "Tuščia" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1586 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1675 msgid "Cannot find era $era" msgstr "Nepavyksta rasti $era eros" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1611 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1701 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Nugalėkite priešų vadus" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1716 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1806 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1717 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Waiting for players to choose factions..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_create.cpp:56 src/multiplayer_lobby.cpp:731 +#: src/multiplayer_create.cpp:56 src/multiplayer_lobby.cpp:744 msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" @@ -5122,7 +5254,7 @@ msgstr "Era:" msgid "Map to play:" msgstr "Žaidžiamas žemėlapis:" -#: src/multiplayer_create.cpp:87 src/multiplayer_lobby.cpp:276 +#: src/multiplayer_create.cpp:87 src/multiplayer_lobby.cpp:288 msgid "Use map settings" msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus" @@ -5138,212 +5270,220 @@ msgstr "Karo rūkas" msgid "Observers" msgstr "Stebėtojai" -#: src/multiplayer_create.cpp:94 +#: src/multiplayer_create.cpp:92 +msgid "Shuffle sides" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_create.cpp:95 msgid "Regenerate" msgstr "Pergeneruoti" -#: src/multiplayer_create.cpp:95 +#: src/multiplayer_create.cpp:96 msgid "Settings..." msgstr "Nustatymai..." -#: src/multiplayer_create.cpp:96 +#: src/multiplayer_create.cpp:97 msgid "Set Password..." msgstr "Nustatyti slaptažodį..." -#: src/multiplayer_create.cpp:115 +#: src/multiplayer_create.cpp:116 msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." -#: src/multiplayer_create.cpp:151 +#: src/multiplayer_create.cpp:152 msgid "The maximum number of turns the game can last" msgstr "Maksimalus ėjimų skaičius, kurį gali tęstis žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:154 +#: src/multiplayer_create.cpp:155 msgid "Enables user time limit" msgstr "Įgalina naudotojo laiko limitą" -#: src/multiplayer_create.cpp:160 +#: src/multiplayer_create.cpp:161 msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)" msgstr "Didžiausias laikas leidžiamas pirmam ėjimui (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:166 +#: src/multiplayer_create.cpp:167 msgid "Longest time possible for any turn (seconds)" msgstr "Didžiausias laikas leidžiamas bet kuriam ėjimui (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:172 +#: src/multiplayer_create.cpp:173 msgid "Time for general tasks each turn (seconds)" msgstr "Laikas bendroms užduotims kiekvieną ėjimą (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:178 +#: src/multiplayer_create.cpp:179 msgid "Time for each attack, recruit, and capture" msgstr "Laikas kiekvienai atakai, samdymui ir užgrobimui" -#: src/multiplayer_create.cpp:183 +#: src/multiplayer_create.cpp:184 msgid "The amount of income each village yields per turn" msgstr "Pajamų kiekis, kurį duoda kiekvienas kaimas per ėjimą" -#: src/multiplayer_create.cpp:189 +#: src/multiplayer_create.cpp:190 msgid "The amount of experience a unit needs to advance" msgstr "Patirties kiekis, kurio reikia, kad dalinys patobulėtų" -#: src/multiplayer_create.cpp:192 +#: src/multiplayer_create.cpp:193 msgid "Use scenario specific settings" msgstr "Naudoti scenarijui būdingus nustatymus" -#: src/multiplayer_create.cpp:195 +#: src/multiplayer_create.cpp:196 msgid "Randomize time of day in begin" msgstr "Pradžioje atsitiktinai parinkti dienos laiką" -#: src/multiplayer_create.cpp:198 +#: src/multiplayer_create.cpp:199 msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units" msgstr "" "Priešų dalinių nebus galima matyti, nebent jie yra jūsų dalinių diapazone." -#: src/multiplayer_create.cpp:201 +#: src/multiplayer_create.cpp:202 msgid "The map is unknown until your units explore it" msgstr "Žemėlapis nežinomas, kol daliniai jo neištyrinėja" -#: src/multiplayer_create.cpp:204 +#: src/multiplayer_create.cpp:205 msgid "Allow users who are not playing to watch the game" msgstr "Leisti naudotojams, kurie nežaidžia, stebėti žaidimą" #: src/multiplayer_create.cpp:208 +msgid "Assign sides to players at random" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_create.cpp:212 msgid "Share View" msgstr "Dalytis vaizdu" -#: src/multiplayer_create.cpp:209 +#: src/multiplayer_create.cpp:213 msgid "Share Maps" msgstr "Dalytis žemėlapiais" -#: src/multiplayer_create.cpp:210 +#: src/multiplayer_create.cpp:214 msgid "Share None" msgstr "Niekuo nesidalyti" -#: src/multiplayer_create.cpp:220 +#: src/multiplayer_create.cpp:224 msgid "No eras found." msgstr "Nerasta erų." -#: src/multiplayer_create.cpp:221 +#: src/multiplayer_create.cpp:225 msgid "No eras found" msgstr "Nerasta erų" -#: src/multiplayer_create.cpp:234 +#: src/multiplayer_create.cpp:238 msgid "$login|’s game" msgstr "$login žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:299 +#: src/multiplayer_create.cpp:304 msgid "Invalid era selected" msgstr "Pasirinkta netinkama era" -#: src/multiplayer_create.cpp:345 +#: src/multiplayer_create.cpp:351 msgid "The map is invalid." msgstr "Žemėlapis yra sugadintas." -#: src/multiplayer_create.cpp:347 +#: src/multiplayer_create.cpp:353 msgid "You must enter a name." msgstr "Jūs privalote įvesti vardą." -#: src/multiplayer_create.cpp:366 +#: src/multiplayer_create.cpp:372 msgid "Turns: " msgstr "Ėjimai: " -#: src/multiplayer_create.cpp:368 +#: src/multiplayer_create.cpp:374 msgid "Unlimited Turns" msgstr "Neriboti ėjimai" -#: src/multiplayer_create.cpp:396 +#: src/multiplayer_create.cpp:402 msgid "Init. Limit: " msgstr "Pradinė riba:" -#: src/multiplayer_create.cpp:401 +#: src/multiplayer_create.cpp:407 msgid "Turn Bonus: " msgstr "Ėjimo premija: " -#: src/multiplayer_create.cpp:405 +#: src/multiplayer_create.cpp:411 msgid "Reservoir: " msgstr "Rezervuota: " -#: src/multiplayer_create.cpp:410 +#: src/multiplayer_create.cpp:416 msgid "Action Bonus: " msgstr "Veiksmo premija: " -#: src/multiplayer_create.cpp:417 +#: src/multiplayer_create.cpp:423 msgid "Village Gold: " msgstr "Kaimų auksas: " -#: src/multiplayer_create.cpp:423 src/reports.cpp:329 +#: src/multiplayer_create.cpp:429 src/reports.cpp:329 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/multiplayer_create.cpp:551 +#: src/multiplayer_create.cpp:557 msgid "Players: " msgstr "Žaidėjai: " -#: src/multiplayer_create.cpp:552 +#: src/multiplayer_create.cpp:558 msgid "Size: " msgstr "Dydis: " -#: src/multiplayer_lobby.cpp:124 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:125 msgid "--no games open--" msgstr "--nėra atvirų žaidimų--" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:158 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:159 msgid " (Unknown Era)" msgstr " (Nežinoma era)" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:540 src/multiplayer_lobby.cpp:880 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:552 src/multiplayer_lobby.cpp:893 msgid "Password Required" msgstr "Reikalingas slaptažodis" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:724 src/multiplayer_wait.cpp:178 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:737 src/multiplayer_wait.cpp:178 msgid "Game Lobby" msgstr "Žaidimo vestibiulis" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:729 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:742 msgid "Observe Game" msgstr "Stebėti žaidimą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:730 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:743 msgid "Join Game" msgstr "Prisijungti prie žaidimo" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:732 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:745 msgid "Quick Replays" msgstr "Greiti peržaidimai" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:733 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:746 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:734 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:747 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:735 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:748 msgid "Apply Filter" msgstr "Taikyti filtrą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:736 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:749 msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:737 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:750 msgid "Vacant Slots" msgstr "Laisvų vietų" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:738 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:751 msgid "Friends in Game" msgstr "Draugai žaidime" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:739 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:752 msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:747 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:760 msgid "Skip quickly to the active turn when observing" msgstr "Stebint greitai pereiti prie aktyvaus ėjimo" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:750 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:763 msgid "" "Enable the games filter. If unchecked all games are shown, regardless of any " "filter." @@ -5351,7 +5491,7 @@ msgstr "" "Įjungti žaidimų filtrą. Jei nepažymėta, visi žaidimai yra rodomi, " "nepriklausomai nuo bet kokio filtro." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:753 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:766 msgid "" "Show all games that do *not* match your filter. Useful for hiding games you " "are not interested in." @@ -5359,26 +5499,26 @@ msgstr "" "Rodyti visus žaidimus, kurie *neatitinka* jūsų filtro. Naudinga slepiant " "nedominančius žaidimus." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:757 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:770 msgid "Only show games that have at least one vacant slot" msgstr "Rodyti tik žaidimus, kurie turi bent vieną laisvą vietą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:761 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:774 msgid "" "Only show games that are played or observed by at least one of your friends" msgstr "" "Rodyti tik žaidimus, kurie žaidžiami arba stebimi bent vienu iš jūsų draugų" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:767 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:780 msgid "Only show games whose title or description contain the entered text" msgstr "" "Rodyti tik žaidimus, kurių pavadinimas arba aprašymas turi įvestą tekstą." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:881 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:894 msgid "Joining this game requires a password." msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikia slaptažodžio." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:882 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:895 msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " @@ -5467,16 +5607,16 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:1061 src/savegame.cpp:308 src/savegame.cpp:320 +#: src/play_controller.cpp:1057 src/savegame.cpp:308 src/savegame.cpp:320 #: src/savegame.cpp:991 src/savegame.cpp:993 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:1068 +#: src/play_controller.cpp:1064 msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/play_controller.cpp:1316 +#: src/play_controller.cpp:1312 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -5484,7 +5624,7 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:1317 src/replay_controller.cpp:305 +#: src/play_controller.cpp:1313 src/replay_controller.cpp:305 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" @@ -5532,7 +5672,7 @@ msgstr "Atšaukiami dar neperduoti serveriui ėjimai." msgid "Waiting for next scenario..." msgstr "Laukiama kito scenarijaus..." -#: src/playmp_controller.cpp:526 +#: src/playmp_controller.cpp:529 msgid "" "The game is out of sync, and cannot continue. There are a number of reasons " "this could happen: this can occur if you or another player have modified " @@ -5651,15 +5791,15 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playsingle_controller.cpp:915 +#: src/playsingle_controller.cpp:916 msgid "Scenario Report" msgstr "Scenarijaus ataskaita" -#: src/playsingle_controller.cpp:918 +#: src/playsingle_controller.cpp:919 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" -#: src/playsingle_controller.cpp:919 +#: src/playsingle_controller.cpp:920 msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" @@ -5866,11 +6006,7 @@ msgstr "Neutralūs daliniai: " msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiški daliniai: " -#: src/reports.cpp:603 -msgid "Liminal units: " -msgstr "Prieblandos daliniai: " - -#: src/reports.cpp:801 +#: src/reports.cpp:799 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" @@ -6069,39 +6205,39 @@ msgstr "Nuosavas kaimas" msgid "border_size should be between 0.0 and 0.5." msgstr "border_size turi būti tarp 0.0 ir 0.5." -#: src/tod_manager.cpp:143 +#: src/tod_manager.cpp:117 msgid "No time of day has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." -#: src/unit.cpp:691 +#: src/unit.cpp:697 msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2332 src/unit.cpp:2529 src/unit.cpp:2600 +#: src/unit.cpp:2352 src/unit.cpp:2549 src/unit.cpp:2620 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2343 +#: src/unit.cpp:2363 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2404 +#: src/unit.cpp:2424 msgid "moves" msgstr "žingsniai" -#: src/unit.cpp:2419 src/unit.cpp:2553 +#: src/unit.cpp:2439 src/unit.cpp:2573 msgid "XP to advance" msgstr "PT iki paaukštinimo" -#: src/unit.cpp:2546 +#: src/unit.cpp:2566 msgid " move" msgstr "žingsnis" -#: src/unit.cpp:2561 +#: src/unit.cpp:2581 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" -#: src/unit_types.cpp:190 src/unit_types.cpp:260 +#: src/unit_types.cpp:189 src/unit_types.cpp:259 msgid "damage" msgid_plural "damage" msgstr[0] "žalos" @@ -6109,7 +6245,7 @@ msgstr[1] "žalos" msgstr[2] "žalos" msgstr[3] "žalos" -#: src/unit_types.cpp:201 src/unit_types.cpp:268 +#: src/unit_types.cpp:200 src/unit_types.cpp:267 msgid "strike" msgid_plural "strikes" msgstr[0] "smūgis" @@ -6117,50 +6253,42 @@ msgstr[1] "smūgis" msgstr[2] "smūgiai" msgstr[3] "smūgių" -#: src/unit_types.cpp:213 +#: src/unit_types.cpp:212 #, no-c-format msgid "% accuracy" msgstr "% taiklumas" -#: src/unit_types.cpp:224 +#: src/unit_types.cpp:223 #, no-c-format msgid "% parry" msgstr "% atrėmimas" -#: src/unit_types.cpp:912 +#: src/unit_types.cpp:909 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/unit_types.cpp:968 +#: src/unit_types.cpp:965 msgid "chaotic" msgstr "chaotiškas" -#: src/unit_types.cpp:968 +#: src/unit_types.cpp:965 #, fuzzy msgid "lawful" msgstr "šviesos" -#: src/unit_types.cpp:968 -msgid "liminal" -msgstr "prieblandos" - -#: src/unit_types.cpp:968 +#: src/unit_types.cpp:965 msgid "neutral" msgstr "neutralus" -#: src/unit_types.cpp:969 +#: src/unit_types.cpp:966 msgid "female^chaotic" msgstr "chaotiška" -#: src/unit_types.cpp:969 +#: src/unit_types.cpp:966 #, fuzzy msgid "female^lawful" msgstr "šviesos" -#: src/unit_types.cpp:969 -msgid "female^liminal" -msgstr "prieblandos" - -#: src/unit_types.cpp:969 +#: src/unit_types.cpp:966 msgid "female^neutral" msgstr "neutrali"