From dd6bd20a42c5ca583675b47646d5127483b1bbc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Fri, 7 Oct 2011 22:00:44 +0100 Subject: [PATCH] pot-update --- anl.lt.po | 5 +- did.lt.po | 88 +-- dm.lt.po | 422 ++++++------- dw.lt.po | 14 +- help.lt.po | 327 +++++----- lib.lt.po | 633 ++++++++++--------- manual.lt.po | 666 ++++++++++---------- nr.lt.po | 89 +-- sof.lt.po | 62 +- sotbe.lt.po | 66 +- tutorial.lt.po | 580 +++++++++--------- units.lt.po | 6 +- utbs.lt.po | 1598 +++++++++++++++++++++++++----------------------- wesnoth.lt.po | 1067 ++++++++++++++++++-------------- 14 files changed, 2893 insertions(+), 2730 deletions(-) diff --git a/anl.lt.po b/anl.lt.po index 59c7cb4..4e207d1 100644 --- a/anl.lt.po +++ b/anl.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -113,9 +113,10 @@ msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose." #. [message]: type=Peasant #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:591 +#, fuzzy msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " -"them?" +"him?" msgstr "Prisiekiu, mačiau kažką įpainiotą voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti?" #. [message]: speaker=narrator diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index 57a1600..5fb6b47 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:68 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:106 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:97 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:67 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:154 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:45 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:44 msgid "Defenders" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Gynėjai" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:44 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:50 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:38 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:51 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:138 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:26 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:43 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:170 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:139 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:324 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:121 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:208 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:69 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:394 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:88 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Okupuokite visus goblinų kaimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:127 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:124 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:174 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:125 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:212 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:73 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:398 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:92 @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "A Small Favor" msgstr "Nedidelė paslaugėlė" #. [part] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:19 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:106 msgid "" "Fleeing from the city of his birth, Malin heads to the west. Soon he " "reunites with his teacher." @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" "savo mokytoją." #. [part] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:111 msgid "" "“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a " "book,” the necromancer says. “The book was... stolen from me long " @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" "tautiečius, nes tas vagis yra vienas iš jų.“" #. [part] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:29 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:116 msgid "" "Malin replies, “They are no longer countrymen of mine, since they have " "rejected me twice now.”" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "" "atstūmė.“" #. [part] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:34 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:121 msgid "" "Darken Volk continues, “Excellent. We travel, then, to the city of Tath. " "There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage " @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar #. [side] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:48 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:135 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:23 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:22 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:56 @@ -1411,57 +1411,57 @@ msgid "Intruders" msgstr "Įsibrovėliai" #. [side]: type=General, id=Taylor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:70 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:157 msgid "Taylor" msgstr "Teiloras" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:117 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:204 msgid "Malin and Darken Volk enter the Mage Lord’s manor" msgstr "Malinas ir Darkenas Volkas patenka į lordo mago buveinę" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:166 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:167 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:168 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:169 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:174 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:175 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:176 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:177 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:178 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:182 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:183 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:188 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:189 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:195 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:196 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:197 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:253 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:254 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:255 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:256 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:261 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:262 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:263 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:264 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:265 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:269 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:270 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:275 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:276 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:282 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:283 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:284 msgid "Night Watchman" msgstr "Naktinis sargas" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:170 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:171 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:172 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:173 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:257 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:258 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:259 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:260 msgid "Gate Guard" msgstr "Vartų sargybinis" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:184 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:191 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:198 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:271 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:278 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:285 msgid "Head Trainer" msgstr "Treniruočių vadovas" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:190 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:277 msgid "Townperson" msgstr "Miestelėnas" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:223 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:310 msgid "" "The stolen book lies within Lord Karres’s manor on the north end of the " "city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long " @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "" "sargyba, teks bėgti. Mes per silpni, kad paimtume ištisą miestą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:227 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:314 msgid "" "Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside." msgstr "" @@ -1483,29 +1483,29 @@ msgstr "" "čia." #. [message] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:254 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:341 msgid "" "Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard " "immediately!" msgstr "Sere! Iš miško ateina nemirėliai! Tuojau pat žadinkite sargybą!" #. [message]: speaker=Taylor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:258 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:345 msgid "To arms, men!" msgstr "Vyrai, prie ginklų!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:299 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:386 msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..." msgstr "Aaaaaii! Degina... Deeegiiinaaa..." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:303 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:390 msgid "What in the name of all demons of hell was this thing?" msgstr "Kas, po visų pragaro velnių, tai buvo?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:307 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:394 msgid "" "This was the impact of what is known as holy water among common people. It " "is brewed in a complicated and mysterious procedure only known to a few " @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" "prikeltuosius." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:361 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:448 msgid "Here is the entrance! Hurry!" msgstr "Štai įėjimas! Greičiau!" diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 220c9d7..7d3b7ee 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,53 +18,53 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs #. [editor_group]: id=dm -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:25 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:99 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:24 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:98 msgid "Delfador’s Memoirs" msgstr "Delfadoro memuarai" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:26 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:25 msgid "DM" msgstr "DM" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31 msgid "(Normal)" msgstr "(Normalus)" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31 msgid "Apprentice" msgstr "Mokinys" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32 msgid "(Challenging)" msgstr "(Iššaukiantis)" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32 msgid "Mage" msgstr "Magas" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:34 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33 msgid "(Difficult)" msgstr "(Sudėtingas)" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:34 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33 msgid "Great Mage" msgstr "Didysis magas" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:38 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:37 msgid "(Intermediate level, 19 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 19 scenarijų)" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:38 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:37 msgid "" "Wesnoth seems to be slipping inexorably into chaos, as marauding orcs pour " "south across the Great River, and mysterious and deadly creatures roam the " @@ -79,27 +79,27 @@ msgstr "" "\n" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:41 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:40 msgid "Creator and Original Designer" msgstr "Autorius ir pradinis sumanytojas" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:49 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:48 msgid "Co-Authors" msgstr "Bendraautoriai" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:64 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:63 msgid "WML Programming and Assistance" msgstr "WML programavimas ir pagalba" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:79 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:78 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:85 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:84 msgid "Additional thanks to" msgstr "Taip pat dėkojame" @@ -378,17 +378,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:93 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:89 msgid "Defeat Grogor-Tuk" msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:97 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:93 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:88 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:120 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:98 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:105 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:125 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:122 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:293 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116 @@ -397,29 +397,28 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:62 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:664 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:334 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:369 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:111 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:190 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:113 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:162 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:303 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:160 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:156 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:95 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:79 msgid "Death of Delfador" msgstr "Delfadoro mirtis" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:119 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:115 msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..." msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:130 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:126 msgid "No! Methor... Don’t die!" msgstr "Ne! Metorai... Nemirk!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:134 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:130 msgid "" "Heed my last words, Delfador! Journey northeast to Weldyn, and seek out my " "friend Leollyn. He will help you." @@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "" "Veldyną ir ieškok ten mano draugo Leolyno. Jis tau padės." #. [message]: speaker=Methor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:147 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:143 msgid "" "Well done, Delfador! I see I have trained you well, and you are truly ready " "to seek your fortune. My traveling days are done, but it is time for you to " @@ -437,7 +436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:156 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:153 msgid "" "I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out " "Leollyn." @@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "" "Leolyno." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:162 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:160 msgid "" "And it is no good news I will bring him. Orcs, so far south and so near the " "capital? This is a dire sign; things are gravely amiss in Wesnoth." @@ -470,7 +469,7 @@ msgstr "Kelias į Veldyną" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:246 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:31 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:40 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:54 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:55 msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" @@ -486,10 +485,10 @@ msgstr "Urtaka-Tanas" #. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:47 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:52 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:69 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:58 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:77 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:51 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:68 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:55 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:74 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:46 msgid "Enemies" msgstr "Priešai" @@ -734,12 +733,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:259 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:260 msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!" msgstr "Ar jūs turite omeny Garardą, Vesnoto karalių?!" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:263 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:264 msgid "" "Of course — do you know any other kings by that name? I was one of his " "father’s most trusted advisors until he passed away earlier this year, and I " @@ -883,30 +882,30 @@ msgid "The Swamps of Illuven" msgstr "Iluveno pelkės" #. [side]: type=Rogue, id=Garrath -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:47 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:46 msgid "Garrath" msgstr "Garatas" #. [side]: type=Bandit, id=Harold -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:64 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:63 msgid "Harold" msgstr "Haroldas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:94 msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast" msgstr "Nuveskite Delfadorą iki kelrodžio šiaurės rytuose" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:103 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:102 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:109 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:129 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:164 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:126 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:160 msgid "Death of Lionel" msgstr "Lionelio mirtis" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:120 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:119 msgid "" "These are the swamps of Illuven — lesser kin of the Swamp of Dread north of " "the Great River, but noxious enough in their own fashion. Our way lies west " @@ -915,67 +914,67 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:124 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:123 msgid "" "... I insisted on the most direct possible route. I know; let us both hope " "the choice was not folly. Who made those villages in the swamps? Orcs?" msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:128 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:127 msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot." msgstr "Ne, vesnotiečiai... Bet šių vietų gyventojai už įstatymo ribų." #. [message]: speaker=Garrath -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:139 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:138 msgid "" "Greetings, strangers! This swamp is dangerous... You wanna cross it, you’ll " "need protection — cost you only $fee gold!" msgstr "" #. [option]: speaker=Garrath -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:141 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:140 msgid "Thanks very much. Here’s the gold..." msgstr "Ačiū labai. Štai auksas..." #. [message]: speaker=Garrath -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:154 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:153 msgid "It’s been a pleasure doing business with you... Bye!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:171 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:170 msgid "Where did he go?" msgstr "Kur jis prapuolė?" #. [message]: speaker=Harold -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:175 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:174 #, fuzzy msgid "Haw haw haw! Fools!" msgstr "Ha ha ha! Nevykėliai!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:179 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:178 msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..." msgstr "Na, dabar bent jau jis liko vienas..." #. [option]: speaker=Garrath -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:189 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:188 msgid "No thanks — we’ll manage by ourselves..." msgstr "Ne, ačiū, susitvarkysime patys..." #. [message]: speaker=Garrath -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:193 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:192 msgid "You’ll regret it!" msgstr "Pasigailėsite!" #. [message]: speaker=Harold -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:197 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:196 msgid "They certainly will! Haw haw haw!" msgstr "Tai jau tikrai! Ha ha ha!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:218 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:217 msgid "" "This chest contains all the money that rogue has taken from unwary travelers!" msgstr "" @@ -998,12 +997,12 @@ msgid "Survive until daybreak." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:130 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:128 msgid "These swamps seem to go on forever!" msgstr "Atrodo, tos pelkės niekada nesibaigs!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:134 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:132 msgid "" "One more day’s travel, I think. We should camp for the night now — we should " "be out of it by tomorrow evening." @@ -1012,12 +1011,12 @@ msgstr "" "vakaro jau turėtume išsikapstyti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:142 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:140 msgid "Those standing stones — they summon evil creatures!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:146 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:144 msgid "" "I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much " "affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as " @@ -1025,29 +1024,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:150 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:148 msgid "" "Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their " "power..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:165 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:163 msgid "This’ll splinter your bones, you vile monstrosity!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:178 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:176 msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!" msgstr "Pagaliau brėkšta... Skeletai traukiasi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:189 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:187 msgid "At last, morning is here!" msgstr "Pagaliau, rytas išaušo!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:195 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:193 msgid "" "I hope I never see another night like that! Let’s leave this evil place as " "quickly as possible — I want to get us out of Illuven before dusk." @@ -1056,24 +1055,24 @@ msgstr "" #. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor #. [scenario]: id=08_Ur-Thorodor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:3 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:52 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:49 msgid "Ur-Thorodor" msgstr "Ur-Torodoras" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:71 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:68 msgid "Tan-Garthak" msgstr "Tan-Gartakas" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:92 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:89 msgid "" "We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are " "those strange shapes moving among the trees?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:96 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:93 msgid "" "I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but " "thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, " @@ -1081,21 +1080,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:100 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:97 msgid "" "I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may " "not trespass on our island." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:104 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:101 msgid "" "Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, " "in the interests of all living things in Wesnoth." msgstr "" #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:108 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:105 msgid "" "We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your " "kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your " @@ -1103,14 +1102,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:112 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:109 msgid "" "This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! “Suffer our " "wrath” indeed... I’ll show him wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:116 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:113 msgid "" "It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if " "we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will " @@ -1118,22 +1117,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:118 msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor’s castle" msgstr "Nuveskite Delfadorą į Ur-Torodoro pilį" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:133 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:130 msgid "Death of Ur-Thorodor" msgstr "Ur-Torodoro mirtis" #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:160 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:157 msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:164 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:161 msgid "" "Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living " "things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will " @@ -1141,26 +1140,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:168 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:165 msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:179 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:176 msgid "" "I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and " "never let them set foot on our island again!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:183 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:180 msgid "" "This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble " "creatures, then I cannot continue." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:200 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:197 msgid "" "Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will " "let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that " @@ -1169,12 +1168,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:204 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:201 msgid "Are you sure that’s wise?" msgstr "Ar esi tikras, kad tai išmintinga?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:208 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:205 msgid "" "It’s the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will " "rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss " @@ -1182,14 +1181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:215 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:212 msgid "" "I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I " "accept your offer!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:222 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:219 msgid "" "As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the " "trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with " @@ -1201,22 +1200,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:232 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:229 msgid "Ommmmmmm..." msgstr "Ommmmmmm...." #. [message]: speaker=Pruark -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:276 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:273 msgid "A human mage... is it dead?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gurbash -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:281 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:278 msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:285 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:282 msgid "Thump!" msgstr "" @@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr "Vartai tarp pasaulių" #. [side]: type=Lich, id=Iliah-Malal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:28 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:144 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:74 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:70 msgid "Iliah-Malal" msgstr "Iliah-Malalas" @@ -1796,8 +1795,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:668 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:127 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:338 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:205 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:373 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:194 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:116 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:103 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:87 @@ -1826,7 +1824,7 @@ msgstr "Išsiaiškinkite kas vyksta prie perkėlos" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:58 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:660 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:187 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:156 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:152 msgid "Defeat all enemies" msgstr "Nugalėkite visus priešus" @@ -2383,9 +2381,8 @@ msgstr "Klartakis" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:191 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:123 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:330 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:197 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:365 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:168 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:186 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:164 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:112 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:99 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:83 @@ -2549,6 +2546,7 @@ msgstr "Bart-Malalas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:119 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:182 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešo vadus" @@ -2685,7 +2683,6 @@ msgstr "Kalbi mano mintis, anūke. Tegul taip bus." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:326 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:357 msgid "New Objective: Defeat all enemies" msgstr "Naujas tikslas: Nugalėkite visus priešus" @@ -2754,44 +2751,38 @@ msgid "but the King was in an unenviable position..." msgstr "" #. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard II -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:48 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:49 msgid "Garard II" msgstr "Garardas II" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Zorlan -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:93 +#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Zorlan +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:79 msgid "Zorlan" msgstr "Zorlanas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:116 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:101 msgid "T’bhan" msgstr "T’bhanas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:138 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:123 msgid "Qgthun" msgstr "Kgtunas" -#. [side]: type=Great Troll, id=Trgrau -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:160 +#. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:149 msgid "Trgrau" msgstr "Trgrau" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:193 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:361 -msgid "Defeat Zorlan" -msgstr "Nugalėkite Zorlaną" - #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:209 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:377 -msgid "Death of Garard" +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:198 +#, fuzzy +msgid "Death of Garard II" msgstr "Garardo mirtis" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:254 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:243 msgid "" "It appears we have arrived just in time! The King stands at bay, surrounded " "by the enemy." @@ -2800,14 +2791,14 @@ msgstr "" "priešo." #. [message]: id=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:258 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:247 msgid "" "I fear we may be too late. This new warlord must have united every orcish " "tribe north of the Great River. Look at their army, it is vast!" msgstr "" #. [message]: id=Zorlan -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:262 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:251 msgid "" "Elves! I heard you have been looking for me! But you will save neither the " "human prince, nor yourselves." @@ -2816,17 +2807,22 @@ msgstr "" "nei savo kailio." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:266 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:255 msgid "We must destroy this warlord now, before his power grows any greater!" msgstr "" +#. [message]: id=Delfador +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:259 +msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard pressed." +msgstr "" + #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:274 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:267 msgid "Victory!" msgstr "Pergalė!" #. [message]: id=Garard II -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:278 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:271 msgid "" "Delfador! And you, elvish friends! The kingdom of Wesnoth is in your debt " "today!" @@ -2834,23 +2830,23 @@ msgstr "" "Delfadorai! Ir jūs, draugai elfai! Vesnoto karalystė skolinga jums šiandien!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:282 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:275 msgid "My King, this is Kalenz, High Lord of the Elves." msgstr "Mano Karaliau, tai yra Kalenzas, elfų didysis valdovas." #. [message]: id=Garard II -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:286 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:279 msgid "You will be forever welcome in the court of Wesnoth." msgstr "Tu amžinai būsi laukiamas Vesnoto taryboje." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:290 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:283 msgid "" "We look forward to fighting beside you to defeat those threats that remain." msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:294 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:287 msgid "" "Your Majesty, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission to " "find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a portal " @@ -2859,7 +2855,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:298 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:291 msgid "" "Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we have other " "help to give you. Centuries ago the great mage Crelanu entrusted to us a " @@ -2868,7 +2864,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:302 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:295 msgid "" "Crelanu charged us to guard his book until someone worthy of it appeared. We " "believe you are that one, Delfador. The book may help you find a way to " @@ -2876,14 +2872,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:306 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:299 msgid "" "Friends, your words do me perhaps greater honor than I deserve. I am not " "sure I am worthy of this charge." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:310 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:303 msgid "" "Chantal and I are sure of your quality. But be warned: there is a curse on " "this book. Crelanu fairly warned us that his arts would bring much woe down " @@ -2892,12 +2888,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:314 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:307 msgid "Curse or no, we must close that portal soon, or else we are all doomed." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:318 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:311 msgid "" "This is a decision you will have to make. If we fight the undead without the " "book’s help, it will be an honor to fight by your side, no matter what the " @@ -2905,61 +2901,51 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:322 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:315 msgid "" "I think I, too, have no choice but to accept the book. I cannot allow the " "sure death of many humans and elves for fear of the curse." msgstr "" #. [message]: id=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:326 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:319 msgid "" "Then here it is, Delfador. May it help you bring a swift end to the undead " "menace. And may it cost you less than it has cost us..." msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:330 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:323 msgid "" "Thank you, friends. May we meet again in happier times. Now I must make " "haste, for I need to study the book and prepare for the battle with the " "undead." msgstr "" -#. [message]: id=Qgthun -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:343 -msgid "Invincible Zorlan is dead? Quick, run for your lives!" -msgstr "" - -#. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:347 -msgid "You will terrorize Wesnoth no more!" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Garard II -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:403 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:341 msgid "" "The enemy is drawing near. My personal guards must join the fight. We can " "only hope help arrives soon." msgstr "" #. [unit]: id=Adamar, type=Royal Guard -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:415 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:353 msgid "Adamar" msgstr "Adamaras" #. [unit]: id=Mitbreen, type=Royal Guard -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:435 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:373 msgid "Mitbreen" msgstr "Mitbrynas" #. [unit]: id=Ronduger, type=Iron Mauler -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:456 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:394 msgid "Ronduger" msgstr "Rondugeris" #. [message]: speaker=Adamar -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:475 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:413 msgid "For the King!" msgstr "Už karalių!" @@ -3019,7 +3005,6 @@ msgstr "" "Mano indėlio buvo nedaug, pone. Iš tiesų tai tą dieną mus išgelbėjo elfai." #. [part] -#. [side]: type=General, id=Lionel #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:33 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:41 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67 @@ -3028,7 +3013,6 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:98 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:114 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:126 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:57 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:69 msgid "Lionel" msgstr "Lionelis" @@ -3231,91 +3215,91 @@ msgid "" "This meant a detour..." msgstr "" -#. [side]: type=Dwarvish Lord -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:58 +#. [event] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:43 msgid "Relgorn" msgstr "Relgornas" -#. [side]: type=Dwarvish Lord -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:60 +#. [event] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:45 msgid "Udrin" msgstr "Udrinas" #. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:66 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:68 msgid "Gruv-Malal" msgstr "Gruv-Malalas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:107 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:109 msgid "Defeat Gruv-Malal" msgstr "Nugalėkite Gruv-Malalą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:115 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:117 msgid "Death of Ulrek" msgstr "Ulreko mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:119 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:121 msgid "Death of Relgorn" msgstr "Relgorno mirtis" #. [message]: speaker=Gruv-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:139 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:141 msgid "" "Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!" msgstr "" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:143 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:145 msgid "Keep fighting them sacks o’ bones." msgstr "" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:147 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:149 msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:151 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:153 msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them." msgstr "Dvarfai, užpulti nemirėlių. Mes turime jiems padėti." #. [message]: speaker=Gruv-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:155 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:157 msgid "Then your corpses will also serve my master." msgstr "Tada jų kūnai taip pat tarnaus mano šeimininkui." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:159 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:161 msgid "Your master’s days are numbered. Yours will end this day!" msgstr "Tavo šeimininko dienos suskaičiuotos. Tavo pasibaigs šiandien!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:177 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:179 msgid "I am Delfador. And you are dust!" msgstr "Aš Delfadoras. O tu esi dulkė!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:188 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:190 msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!" msgstr "" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:192 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:194 msgid "We are in your debt." msgstr "Mes tau skolingi." #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:203 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:205 msgid "" "Human, ye ha’ fought well. I am Ulrek, chieftain o’ the clan of Norlund. My " "house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:208 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:210 msgid "" "I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been " "opened to the land of the dead near the northernmost extent of these hills, " @@ -3324,7 +3308,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:212 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:214 msgid "" "We ha’ seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will " "ever say my kin ha’ been ungrateful for yer help. I will place my best " @@ -3334,21 +3318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:216 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:218 msgid "" "Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our " "thundersticks do not strike so powerfully!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:220 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:222 msgid "" "My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to " "waste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:224 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:226 msgid "" "Delfador, the surface path to the north ye’d need to have ta’en, along the " "Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. We’ll take " @@ -3356,14 +3340,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:243 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:245 msgid "" "With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-" "Malal’s portal! All is lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:257 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:259 msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!" msgstr "Relgornas krito! Greičiau, gelbėkitės kas galit!" @@ -3572,31 +3556,31 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Necromancer, id=Maldun -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:106 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:102 msgid "Maldun" msgstr "Maldunas" #. [side]: type=Death Knight, id=Alderoth -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:122 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:118 msgid "Alderoth" msgstr "Alderotas" #. [message]: speaker=Iliah-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:194 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:204 msgid "" "So we meet again, Delfador. You were a fool to turn down my offer. None of " "your allies will save you now." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:198 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:208 msgid "" "You have ravaged your own soul with your corrupt arts, and your words are " "empty wind; I fear them not." msgstr "" #. [message]: speaker=Iliah-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:202 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:212 msgid "" "Is he not amusing, my creatures? He puffs himself up as though he were " "Delfador the Mighty, Delfador the Powerful, Delfador the Great... rather " @@ -3604,49 +3588,49 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:206 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:216 msgid "" "Delfador the Great, eh? And so it comes to pass as the four Oracles " "foretold. I accept your name-gift, Iliah-Malal." msgstr "" #. [message]: speaker=Iliah-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:210 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:220 msgid "" "Oracles? What nonsense you babble... After you die, I will raise your corpse " "and compel you to tell me how to reopen my portal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:214 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:224 msgid "One of us will find a final death here. I do not think it will be me." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:229 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:239 msgid "" "In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the " "Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of them." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:244 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:299 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:254 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:309 msgid "Now your days are ended!" msgstr "Dabar tavo dienos suskaičiuotos!" #. [message]: speaker=Iliah-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:248 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:275 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:303 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:330 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:258 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:285 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:313 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:340 msgid "" "The power of death is mine! When you strike me down I arise stronger than " "before!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:252 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:262 msgid "" "Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the " "Book of Crelanu, and found there your final doom at the hands of the dead " @@ -3654,19 +3638,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:307 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:317 msgid "" "Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the " "Book of Crelanu, AND I REMAIN OF THE LIGHT!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:349 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:359 msgid "Delfador... You raise undead?!" msgstr "Delfadorai... Tu prikėlinėji nemirėlius?!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:353 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:363 msgid "" "No. I did not raise them from our dead; I offered some who fought beside me " "in the otherworld a way here, and they come to us of their own will. Today " @@ -3674,101 +3658,101 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:361 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:371 msgid "" "I have prepared some holy water. Sprinkle it on your impact weapon and smash " "those foul creatures into dust!" msgstr "" #. [message]: speaker=Iliah-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:366 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:376 msgid "Powers of darkness, enshroud this field!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:380 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:390 msgid "Darkness shall be dispelled!" msgstr "Tamsa bus išsklaidyta!" #. [message]: speaker=Iliah-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:388 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:398 msgid "No!" msgstr "Ne!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:392 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:402 msgid "Let the light shine forth!" msgstr "" #. [message]: speaker=Iliah-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:396 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:406 msgid "" "Your sorcery matters little. Your army will fall like wheat to the sickle " "before my undead legions." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:400 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:410 msgid "" "Your mindless minions will be no match for the spirit and fire of the living." msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:405 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:415 msgid "" "Delfador, as the King ordered I place all troops under your command. They " "will follow you to death, if necessary, and so will I!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:410 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:420 msgid "" "Lionel, it is an honor to go into battle beside you. Now let us fight for " "life over death!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:422 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:432 msgid "" "Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malal’s un-" "life can only be ended by the touch of un-life." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:428 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:438 msgid "" "Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malal’s un-life must " "be ended by a spell I have specially crafted to the task." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:441 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:451 msgid "" "Evil has been vanquished on this day. May this victory bring lasting peace." msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Admirer5 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:450 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:460 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:470 msgid "" "You have earned the name the accursed one gave you... Delfador the Great." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:472 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:482 msgid "" "You who fought beside me in the Land of the Dead and chose the side of the " "living on this day, return now to your peace and rest." msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:483 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:493 msgid "And the portal, it is sealed for good?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:487 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:497 msgid "" "Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; " "there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malal’s way between " @@ -4359,41 +4343,41 @@ msgid "Land of the Dead" msgstr "Mirusiųjų šalis" #. [unit]: id=Clogrin, type=Royal Guard -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:221 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:236 msgid "Clogrin" msgstr "Klogrinas" #. [unit]: id=Theorsten, type=White Mage -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:229 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:244 msgid "Theorsten" msgstr "Teorstenas" #. [unit]: id=Igler, type=White Mage -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:237 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:252 msgid "Igler" msgstr "Igleras" #. [unit]: id=Larsin, type=White Mage -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:245 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:260 msgid "Larsin" msgstr "Larsinas" #. [unit]: id=Aldrin, type=White Mage -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:253 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:268 msgid "Aldrin" msgstr "Oldrinas" #. [unit]: id=Gren, type=Shock Trooper -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:261 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:276 msgid "Gren" msgstr "Grenas" #. [unit]: id=Droni, type=Shock Trooper -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:269 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:284 msgid "Droni" msgstr "Dronis" #. [unit]: id=Artor, type=Shock Trooper -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:277 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:292 msgid "Artor" msgstr "Artoras" diff --git a/dw.lt.po b/dw.lt.po index eebc9a0..239b53a 100644 --- a/dw.lt.po +++ b/dw.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: none\n" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:599 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1136 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:158 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:128 msgid "Cylanna! I need you!" msgstr "Silana! Man tavęs reikia!" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Cylanna #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:617 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1154 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:172 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:142 msgid "We are lost without our king!" msgstr "Be karaliaus mes pražuvę!" @@ -1900,13 +1900,13 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:245 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:372 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:139 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:109 msgid "Death of Kai Krellis" msgstr "Kai Krelio mirtis" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:249 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:143 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:113 msgid "Death of Cylanna" msgstr "Silanos mirtis" @@ -2657,11 +2657,11 @@ msgid "" "but battle-hardened veterens will be less impressed." msgstr "" -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:102 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:72 msgid "Merman Forces" msgstr "Vandenių pajėgos" -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:106 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:76 msgid "Kai Krellis" msgstr "Kai Krelis" diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index 5c68311..c35f8ad 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Žaidimas" #. [section]: id=traits_section #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:22 data/core/help.cfg:347 +#: data/core/help.cfg:22 data/core/help.cfg:348 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" @@ -901,13 +901,13 @@ msgstr "Veiksmai" #. [section]: id=terrains #. [topic]: id=..terrains -#: data/core/help.cfg:63 data/core/help.cfg:481 +#: data/core/help.cfg:63 data/core/help.cfg:482 msgid "Terrains" msgstr "Vietovės" #. [section]: id=commands #. [topic]: id=..commands -#: data/core/help.cfg:70 data/core/help.cfg:783 +#: data/core/help.cfg:70 data/core/help.cfg:784 msgid "Commands" msgstr "Komandos" @@ -1684,13 +1684,14 @@ msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:268 +#: data/core/help.cfg:269 #, fuzzy msgid "" "The time of day affects the damage of certain units as follows:\n" " Lawful units get +25% damage in daytime, and −25% damage at night.\n" " Chaotic units get +25% damage at night, and −25% in daytime.\n" -" Neutral units are unaffected by the time of day." +" Neutral units are unaffected by the time of day.\n" +" Liminal units get −25% damage during both night and daytime." msgstr "" "Dienos laikas turi įtakos tam tikrų dalinių žalos dydžiui:\n" "Šviesos daliniai dienos metu daro +25% daugiau žalos, o nakties metu daro " @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Neutralių dalinių daroma žala nepriklauso nuo dienos laiko." #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:271 +#: data/core/help.cfg:272 msgid "" "\n" "\n" @@ -1718,45 +1719,45 @@ msgstr "" #. [time]: id=dawn #. [time]: id=dawn_hour #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:271 data/core/macros/schedules.cfg:6 +#: data/core/help.cfg:272 data/core/macros/schedules.cfg:6 #: data/core/macros/schedules.cfg:263 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" #. [time]: id=morning #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:272 data/core/macros/schedules.cfg:17 +#: data/core/help.cfg:273 data/core/macros/schedules.cfg:17 msgid "Morning" msgstr "Rytas" #. [time]: id=afternoon #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:273 data/core/macros/schedules.cfg:26 +#: data/core/help.cfg:274 data/core/macros/schedules.cfg:26 msgid "Afternoon" msgstr "Popietė" #. [time]: id=dusk #. [time]: id=dusk_hour #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:274 data/core/macros/schedules.cfg:35 +#: data/core/help.cfg:275 data/core/macros/schedules.cfg:35 #: data/core/macros/schedules.cfg:375 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" #. [time]: id=first_watch #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:275 data/core/macros/schedules.cfg:46 +#: data/core/help.cfg:276 data/core/macros/schedules.cfg:46 msgid "First Watch" msgstr "Pirmoji sargyba" #. [time]: id=second_watch #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:276 data/core/macros/schedules.cfg:58 +#: data/core/help.cfg:277 data/core/macros/schedules.cfg:58 msgid "Second Watch" msgstr "Antroji sargyba" #. [topic]: id=time_of_day -#: data/core/help.cfg:278 +#: data/core/help.cfg:279 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" @@ -1765,12 +1766,12 @@ msgstr "" "naktis!" #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:285 +#: data/core/help.cfg:286 msgid "Experience and Advancement" msgstr "Patirtis ir paaukštinimai" #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:286 +#: data/core/help.cfg:287 msgid "" "If both units survive a combat, they gain a number of experience points " "equal to the level of the unit they’re fighting. If a unit kills another in " @@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "" "lygio, 16 – už 2 lygio, 24 – už 3 lygio ir t.t." #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:288 +#: data/core/help.cfg:289 msgid "" "\n" "\n" @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgstr "" "galimybių." #. [topic]: id=experience_and_advancement -#: data/core/help.cfg:290 +#: data/core/help.cfg:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -1830,12 +1831,12 @@ msgstr "" "žemesnio lygio dalinius." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:297 +#: data/core/help.cfg:298 msgid "Healing" msgstr "Gydymas" #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:298 +#: data/core/help.cfg:299 msgid "" "In combat, your units will inevitably take damage. When a unit " "dst='experience_and_advancement' text='advances', it will heal " @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "" "jie atliekami jūsų ėjimo pradžioje, prieš pradedant veiksmus." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:300 +#: data/core/help.cfg:301 msgid "" "\n" "\n" @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr "" "puolamas, kitą ėjimą pagis 2 GT." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:301 +#: data/core/help.cfg:302 msgid "" "\n" "text='Villages': A unit which starts a turn in a village " @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "" "text='Kaimai': dalinys, pradedantis ėjimą kaime, pagis 8 GT." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:302 +#: data/core/help.cfg:303 msgid "" "\n" "dst='ability_regenerates' text='Regeneration': Certain units " @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "" "(pavyzdžiui, troliai) kiekvieną ėjimą savaime pasigydys 8 GT." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:303 +#: data/core/help.cfg:304 msgid "" "\n" "text='Healing units': Units with the " @@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr "" "neutralizuoja nuodų poveikį daliniui." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:304 +#: data/core/help.cfg:305 msgid "" "\n" "text='Curing units': Units with the " @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "" "esančius apnuodytus dalinius (vietoj gydymo, jei jis turi ir tą gebėjimą)." #. [topic]: id=healing -#: data/core/help.cfg:306 +#: data/core/help.cfg:307 msgid "" "\n" "\n" @@ -1931,12 +1932,12 @@ msgstr "" "pasveiksta pereidami iš vieno scenarijaus į kitą." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:313 +#: data/core/help.cfg:314 msgid "Income and Upkeep" msgstr "Pajamos ir išlaikymas" #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:314 +#: data/core/help.cfg:315 msgid "" "In Wesnoth, it is not enough simply to recruit units and fight. You must " "watch your gold as well, especially in campaigns, where you can carry extra " @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "" "italic> ir text='išlaikymas'." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:316 +#: data/core/help.cfg:317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1969,7 +1970,7 @@ msgstr "" "auksinių. Žemiau paaiškinta, kaip iš šių pajamų atimamos išlaikymo išlaidos." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:318 +#: data/core/help.cfg:319 msgid "" "\n" "\n" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr "" "turėsite mokėti po du auksinius išlaikymo išlaidų kiekvieno ėjimo metu." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:320 +#: data/core/help.cfg:321 msgid "" "\n" "\n" @@ -2004,7 +2005,7 @@ msgstr "" "dešimties kaimų atveju jūsų pajamos bus 10 aukso per ėjimą." #. [topic]: id=income_and_upkeep -#: data/core/help.cfg:322 +#: data/core/help.cfg:323 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2026,12 +2027,12 @@ msgstr "" "visada būna vadai." #. [topic]: id=wrap_up -#: data/core/help.cfg:328 +#: data/core/help.cfg:329 msgid "Wrap Up" msgstr "Reziumė" #. [topic]: id=wrap_up -#: data/core/help.cfg:329 +#: data/core/help.cfg:330 msgid "" "This concludes the fundamentals of Wesnoth. You might want to read up on " "basic strategy, or familiarize yourself with dst='..traits_section' " @@ -2046,17 +2047,17 @@ msgstr "" "kampaniją. Linkime smagaus žaidimo ir sėkmės!" #. [topic]: id=about -#: data/core/help.cfg:334 +#: data/core/help.cfg:335 msgid "ingame_help_item^Contributors" msgstr "Autoriai" #. [topic]: id=license -#: data/core/help.cfg:340 +#: data/core/help.cfg:341 msgid "License" msgstr "Licencija" #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:349 +#: data/core/help.cfg:350 msgid "" "Most units have two traits. However, undead units are assigned the single " "trait text='undead', and woses do not receive any traits. " @@ -2070,7 +2071,7 @@ msgstr "" "pasamdomas." #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:351 +#: data/core/help.cfg:352 msgid "" "\n" "\n" @@ -2087,7 +2088,7 @@ msgstr "" "text='gyvybingas' ir dst='traits_strong' text='stiprus'." #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:355 +#: data/core/help.cfg:356 msgid "" "\n" "\n" @@ -2104,19 +2105,19 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=traits_intelligent -#: data/core/help.cfg:361 +#: data/core/help.cfg:362 msgid "Intelligent" msgstr "Protingas" #. [topic]: id=traits_intelligent -#: data/core/help.cfg:362 +#: data/core/help.cfg:363 msgid "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance." msgstr "" "Protingiems daliniams reikia 20% mažiau patirties nei įprasta, kad būtų " "paaukštinti." #. [topic]: id=traits_intelligent -#: data/core/help.cfg:364 +#: data/core/help.cfg:365 msgid "" "\n" "\n" @@ -2137,12 +2138,12 @@ msgstr "" "norimų savybių." #. [topic]: id=traits_quick -#: data/core/help.cfg:369 +#: data/core/help.cfg:370 msgid "Quick" msgstr "Greitas" #. [topic]: id=traits_quick -#: data/core/help.cfg:370 +#: data/core/help.cfg:371 msgid "" "text='Quick' units have 1 extra movement point, but 5% less " "HP than usual." @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "" "5% mažiau GT nei įprasta." #. [topic]: id=traits_quick -#: data/core/help.cfg:372 +#: data/core/help.cfg:373 msgid "" "\n" "\n" @@ -2172,12 +2173,12 @@ msgstr "" "prasčiau atlaiko ginčijamas pozicijas." #. [topic]: id=traits_resilient -#: data/core/help.cfg:377 +#: data/core/help.cfg:378 msgid "Resilient" msgstr "Gyvybingas" #. [topic]: id=traits_resilient -#: data/core/help.cfg:378 +#: data/core/help.cfg:379 msgid "" "text='Resilient' units have 4 HP plus 1 HP per level more " "than usual." @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "" "daugiau negu įprasta." #. [topic]: id=traits_resilient -#: data/core/help.cfg:380 +#: data/core/help.cfg:381 msgid "" "\n" "\n" @@ -2205,12 +2206,12 @@ msgstr "" "išlaikymui." #. [topic]: id=traits_strong -#: data/core/help.cfg:385 +#: data/core/help.cfg:386 msgid "Strong" msgstr "Stiprus" #. [topic]: id=traits_strong -#: data/core/help.cfg:386 +#: data/core/help.cfg:387 msgid "" "text='Strong' units do 1 more damage for every successful " "strike in melee combat, and have 1 more HP." @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" "kiekvieną pavykusį smūgį artimoje kovoje ir turi 1 GT daugiau." #. [topic]: id=traits_strong -#: data/core/help.cfg:388 +#: data/core/help.cfg:389 msgid "" "\n" "\n" @@ -2236,22 +2237,22 @@ msgstr "" "truputį didesnė žala paversti žalojantį smūgį į mirtiną." #. [topic]: id=traits_fearless -#: data/core/help.cfg:393 +#: data/core/help.cfg:394 msgid "Fearless" msgstr "Bebaimis" #. [topic]: id=traits_fearless -#: data/core/help.cfg:394 +#: data/core/help.cfg:395 msgid "Aversion to light and dark holds no sway over these brave individuals." msgstr "Priklausymas šviesai ar tamsai neįtakoja šių drąsių individų." #. [topic]: id=traits_feral -#: data/core/help.cfg:399 +#: data/core/help.cfg:400 msgid "Feral" msgstr "Laukinis" #. [topic]: id=traits_feral -#: data/core/help.cfg:400 +#: data/core/help.cfg:401 msgid "" "Dwellings of sentient beings are not easily used for cover by feral " "creatures of low intelligence. As a result, text='feral' " @@ -2263,12 +2264,12 @@ msgstr "" "bet kuriame ant žemės esančiame kaime, nepriklausomai nuo bazinės vietovės." #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:405 +#: data/core/help.cfg:406 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:406 +#: data/core/help.cfg:407 msgid "" "text='Loyal' units don’t incur upkeep. Most units incur an " "upkeep cost at the end of every turn, which is equal to their level. Loyal " @@ -2279,7 +2280,7 @@ msgstr "" "Ištikimiems daliniams šio užmokesčio nereikia." #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:408 +#: data/core/help.cfg:409 msgid "" "\n" "\n" @@ -2301,12 +2302,12 @@ msgstr "" "kvailai paaukoti." #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:413 +#: data/core/help.cfg:414 msgid "trait^Undead" msgstr "Nemirėlis" #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:414 +#: data/core/help.cfg:415 #, fuzzy msgid "" "text='Undead' units are immune to poison, drain, and plague." @@ -2315,7 +2316,7 @@ msgstr "" "neveikia išsiurbimas ir maras." #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:416 +#: data/core/help.cfg:417 msgid "" "\n" "\n" @@ -2332,12 +2333,12 @@ msgstr "" "naudojančius nuodus." #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:421 +#: data/core/help.cfg:422 msgid "trait^Mechanical" msgstr "Mechaninis" #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:422 +#: data/core/help.cfg:423 #, fuzzy msgid "" "text='Mechanical' units are immune to poison, drain, and " @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr "" "išsiurbimas ir maras neveikia jų." #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:424 +#: data/core/help.cfg:425 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2363,13 +2364,13 @@ msgstr "" "jų neveikia." #. [topic]: id=traits_elemental -#: data/core/help.cfg:429 +#: data/core/help.cfg:430 #, fuzzy msgid "trait^Elemental" msgstr "stichiškas" #. [topic]: id=traits_elemental -#: data/core/help.cfg:430 +#: data/core/help.cfg:431 #, fuzzy msgid "" "text='Elemental' units are immune to poison, drain, and " @@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "" "išsiurbimas ir maras neveikia jų." #. [topic]: id=traits_elemental -#: data/core/help.cfg:432 +#: data/core/help.cfg:433 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2395,12 +2396,12 @@ msgstr "" "jų neveikia." #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:437 +#: data/core/help.cfg:438 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:438 +#: data/core/help.cfg:439 msgid "" "text='Dextrous' units do 1 more damage for every successful " "strike in ranged combat." @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "" "kiekvieno sėkmingo smūgio nuotoliniame mūšyje." #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:440 +#: data/core/help.cfg:441 msgid "" "\n" "\n" @@ -2426,12 +2427,12 @@ msgstr "" "vienu tašku daugiau žalos." #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:445 +#: data/core/help.cfg:446 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:446 +#: data/core/help.cfg:447 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest even when travelling." @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgstr "" "gali ilsėtis net keliaudami." #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:448 +#: data/core/help.cfg:449 msgid "" "\n" "\n" @@ -2455,12 +2456,12 @@ msgstr "" "kurio metu jie nesigrūmė. Taip pat jie ketvirčiu mažiau nukenčia nuo nuodų." #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:453 +#: data/core/help.cfg:454 msgid "Dim" msgstr "Bukas" #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:454 +#: data/core/help.cfg:455 msgid "" "Units with trait text='dim' suffer a 20% increase in " "experience required to advance." @@ -2469,7 +2470,7 @@ msgstr "" "patirties tam, kad patobulėtų." #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:456 +#: data/core/help.cfg:457 msgid "" "\n" "\n" @@ -2482,12 +2483,12 @@ msgstr "" "priežasčių, kodėl šios rūšys yra žemesniosios, ir bukumas yra viena iš jų." #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:461 +#: data/core/help.cfg:462 msgid "Slow" msgstr "Lėtas" #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:462 +#: data/core/help.cfg:463 msgid "" "text='Slow' units have −1 movement but 5% more hitpoints." msgstr "" @@ -2495,7 +2496,7 @@ msgstr "" "daugiau gyvybės taškų." #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:464 +#: data/core/help.cfg:465 msgid "" "\n" "\n" @@ -2509,12 +2510,12 @@ msgstr "" "judrumu, tačiau tai kompensuoja truputį didesne ištverme." #. [topic]: id=traits_weak -#: data/core/help.cfg:469 +#: data/core/help.cfg:470 msgid "Weak" msgstr "Silpnas" #. [topic]: id=traits_weak -#: data/core/help.cfg:470 +#: data/core/help.cfg:471 msgid "" "Units with trait text='weak' get a −1 increment in " "hitpoints and melee damage." @@ -2523,12 +2524,12 @@ msgstr "" "patiria 1 tašku didesnę žalą." #. [topic]: id=traits_aged -#: data/core/help.cfg:475 +#: data/core/help.cfg:476 msgid "trait^Aged" msgstr "Pagyvenęs" #. [topic]: id=traits_aged -#: data/core/help.cfg:476 +#: data/core/help.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "Units with trait text='aged' get a −8 increment in " @@ -2538,7 +2539,7 @@ msgstr "" "patiria 1 tašku didesnę žalą." #. [topic]: id=..terrains -#: data/core/help.cfg:484 +#: data/core/help.cfg:485 msgid "" "Game maps feature a variety of terrains that affect both unit movement and a " "unit’s defensive capability in combat.\n" @@ -2549,12 +2550,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_flat -#: data/core/help.cfg:491 +#: data/core/help.cfg:492 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [topic]: id=terrain_flat -#: data/core/help.cfg:496 +#: data/core/help.cfg:497 msgid "" "text='Grassland' represents open plains, whether " "cultivated, cut back for grazing, or wild. Being open ground, grassland is " @@ -2572,12 +2573,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių pievose turi nuo 30 iki 40% gynybos rodiklį." #. [topic]: id=terrain_road -#: data/core/help.cfg:505 +#: data/core/help.cfg:506 msgid "Road" msgstr "Kelias" #. [topic]: id=terrain_road -#: data/core/help.cfg:510 +#: data/core/help.cfg:511 #, fuzzy msgid "" "text='Roads' are beaten paths of dirt, formed by many " @@ -2590,12 +2591,12 @@ msgstr "" "ref>." #. [topic]: id=terrain_forest -#: data/core/help.cfg:517 +#: data/core/help.cfg:518 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [topic]: id=terrain_forest -#: data/core/help.cfg:524 +#: data/core/help.cfg:525 msgid "" "text='Forests' represent any woodland with significant " "undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone " @@ -2628,12 +2629,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_hills -#: data/core/help.cfg:532 +#: data/core/help.cfg:533 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [topic]: id=terrain_hills -#: data/core/help.cfg:539 +#: data/core/help.cfg:540 msgid "" "text='Hills' represent any reasonably rough terrain, with " "enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are " @@ -2658,12 +2659,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_mountains -#: data/core/help.cfg:546 +#: data/core/help.cfg:547 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [topic]: id=terrain_mountains -#: data/core/help.cfg:551 +#: data/core/help.cfg:552 msgid "" "text='Mountains' are steep enough that units often have to " "climb over obstacles to move. By this nature, they provide a considerable " @@ -2686,12 +2687,12 @@ msgstr "" "mėgaujasi 70%." #. [topic]: id=terrain_swamp_water -#: data/core/help.cfg:558 +#: data/core/help.cfg:559 msgid "Swamp" msgstr "Pelkė" #. [topic]: id=terrain_swamp_water -#: data/core/help.cfg:563 +#: data/core/help.cfg:564 msgid "" "text='Swamps' represent any sort of wetlands. Swamps slow " "down nearly everyone, and inhibit their ability to defend themselves. An " @@ -2712,12 +2713,12 @@ msgstr "" "roplių gynybinis rodiklis paprastai yra 60%." #. [topic]: id=terrain_shallow_water -#: data/core/help.cfg:570 +#: data/core/help.cfg:571 msgid "Shallow Water" msgstr "Seklus vanduo" #. [topic]: id=terrain_shallow_water -#: data/core/help.cfg:575 +#: data/core/help.cfg:576 #, fuzzy msgid "" "text='Shallow water' represents any body of water deep " @@ -2741,12 +2742,12 @@ msgstr "" "ir vandeniai mėgaujasi 60%." #. [topic]: id=terrain_deep_water -#: data/core/help.cfg:582 +#: data/core/help.cfg:583 msgid "Deep Water" msgstr "Gilus vanduo" #. [topic]: id=terrain_deep_water -#: data/core/help.cfg:587 +#: data/core/help.cfg:588 #, fuzzy msgid "" "text='Deep water' represents any body of water deep enough " @@ -2762,12 +2763,12 @@ msgstr "" "Vandeniai ir nágai turi 50% gynybą giliame vandenyje ir juda visu greičiu." #. [topic]: id=terrain_frozen -#: data/core/help.cfg:594 +#: data/core/help.cfg:595 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [topic]: id=terrain_frozen -#: data/core/help.cfg:599 +#: data/core/help.cfg:600 msgid "" "text='Frozen' terrain represents any flat area that is " "covered by snow or ice. Most units are slowed down on it, and have a harder " @@ -2784,12 +2785,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių turi nuo 20 iki 40% gynybinį rodiklį užšalusioje lygumoje." #. [topic]: id=terrain_castle -#: data/core/help.cfg:606 +#: data/core/help.cfg:607 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [topic]: id=terrain_castle -#: data/core/help.cfg:613 +#: data/core/help.cfg:614 msgid "" "text='Castles' are any sort of permanent fortification. " "Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being " @@ -2812,12 +2813,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių pilyje turi apie 60% gynybinį rodiklį.\n" #. [topic]: id=terrain_sand -#: data/core/help.cfg:622 +#: data/core/help.cfg:623 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" #. [topic]: id=terrain_sand -#: data/core/help.cfg:627 +#: data/core/help.cfg:628 #, fuzzy msgid "" "The instability of text='sand' makes it harder for most " @@ -2834,12 +2835,12 @@ msgstr "" "Dauguma dalinių smėlynuose turi nuo 20 iki 40% gynybinį rodiklį." #. [topic]: id=terrain_desert -#: data/core/help.cfg:634 +#: data/core/help.cfg:635 msgid "Desert" msgstr "Dykuma" #. [topic]: id=terrain_desert -#: data/core/help.cfg:637 +#: data/core/help.cfg:638 msgid "" "text='Deserts' have a somewhat different composition than " "small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are " @@ -2850,12 +2851,12 @@ msgstr "" "dst='terrain_sand' text='smėlį'." #. [topic]: id=terrain_cave -#: data/core/help.cfg:644 +#: data/core/help.cfg:645 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [topic]: id=terrain_cave -#: data/core/help.cfg:649 +#: data/core/help.cfg:650 #, fuzzy msgid "" "text='Cave' terrain represents any underground cavern with " @@ -2870,12 +2871,12 @@ msgid "" msgstr "Uolos tai bet kokia viršžeminė " #. [topic]: id=terrain_rockbound_cave -#: data/core/help.cfg:656 +#: data/core/help.cfg:657 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [topic]: id=terrain_rockbound_cave -#: data/core/help.cfg:661 +#: data/core/help.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "text='Rockbound cave' terrain is formed by the action of " @@ -2901,12 +2902,12 @@ msgstr "" "raiteliai teturi 40%. Dvarfų gynybinis rodiklis uolėtuose urvuose net 60%. " #. [topic]: id=terrain_illuminated_cave -#: data/core/help.cfg:668 +#: data/core/help.cfg:669 msgid "Illuminated Cave" msgstr "Apšviestas urvas" #. [topic]: id=terrain_illuminated_cave -#: data/core/help.cfg:671 +#: data/core/help.cfg:672 msgid "" "Rare patches of the underground world are illuminated by light from the " "surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus " @@ -2920,12 +2921,12 @@ msgstr "" "kitiems dst='terrain_cave' text='urvams'urvams." #. [topic]: id=terrain_fungus -#: data/core/help.cfg:678 +#: data/core/help.cfg:679 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [topic]: id=terrain_fungus -#: data/core/help.cfg:683 +#: data/core/help.cfg:684 #, fuzzy msgid "" "text='Mushroom groves' are vast underground forests of " @@ -2948,12 +2949,12 @@ msgstr "" "raiteliai turi tik 20%." #. [topic]: id=terrain_village -#: data/core/help.cfg:690 +#: data/core/help.cfg:691 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [topic]: id=terrain_village -#: data/core/help.cfg:697 +#: data/core/help.cfg:698 msgid "" "text='Villages' represent any group of buildings, human or " "otherwise. Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating " @@ -2977,12 +2978,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_water_village -#: data/core/help.cfg:706 +#: data/core/help.cfg:707 msgid "Submerged Village" msgstr "Užtvindytas kaimas" #. [topic]: id=terrain_water_village -#: data/core/help.cfg:711 +#: data/core/help.cfg:712 #, fuzzy msgid "" "text='Submerged villages' are the homes of merfolk and " @@ -3005,12 +3006,12 @@ msgstr "" "žemės padarai paprastai turi žemą gynybinį rodiklį. " #. [topic]: id=terrain_unwalkable -#: data/core/help.cfg:718 +#: data/core/help.cfg:719 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [topic]: id=terrain_unwalkable -#: data/core/help.cfg:721 +#: data/core/help.cfg:722 msgid "" "text='Unwalkable terrain' covers any chasm or gorge which, " "as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted " @@ -3023,12 +3024,12 @@ msgstr "" "įveikti šią vietovę. " #. [topic]: id=terrain_lava -#: data/core/help.cfg:728 +#: data/core/help.cfg:729 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [topic]: id=terrain_lava -#: data/core/help.cfg:731 +#: data/core/help.cfg:732 #, fuzzy msgid "" "The dangers inherent in trying to walk on text='lava' are " @@ -3046,12 +3047,12 @@ msgstr "" "pranašumą, o chaotiškiems daliniams – pablogina." #. [topic]: id=terrain_ford -#: data/core/help.cfg:738 +#: data/core/help.cfg:739 msgid "River Ford" msgstr "Upės brasta" #. [topic]: id=terrain_ford -#: data/core/help.cfg:741 +#: data/core/help.cfg:742 msgid "" "When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial " "matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming " @@ -3067,12 +3068,12 @@ msgstr "" "judėjimo." #. [topic]: id=terrain_reef -#: data/core/help.cfg:748 +#: data/core/help.cfg:749 msgid "Coastal Reef" msgstr "Pakrantės uolynai" #. [topic]: id=terrain_reef -#: data/core/help.cfg:753 +#: data/core/help.cfg:754 #, fuzzy msgid "" "text='Coastal reefs' are shallows formed by stone, coral " @@ -3090,12 +3091,12 @@ msgstr "" "Vandeniai ir nágai pakrantės uolynuose gauna 70% gynybinį rodiklį." #. [topic]: id=terrain_bridge -#: data/core/help.cfg:760 +#: data/core/help.cfg:761 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [topic]: id=terrain_bridge -#: data/core/help.cfg:766 +#: data/core/help.cfg:767 #, fuzzy msgid "" "To those capable of building one, the ability to lay a " @@ -3122,12 +3123,12 @@ msgstr "" "tilto negali būti ir žemės, ir vandens padarai." #. [topic]: id=terrain_impassable -#: data/core/help.cfg:773 +#: data/core/help.cfg:774 msgid "Impassable" msgstr "Nepraeinama" #. [topic]: id=terrain_impassable -#: data/core/help.cfg:776 +#: data/core/help.cfg:777 msgid "" "Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include " "solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are " @@ -3142,12 +3143,12 @@ msgstr "" "pro storas akmenines sienas." #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:789 +#: data/core/help.cfg:790 msgid "General commands" msgstr "Bendros komandos" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:794 +#: data/core/help.cfg:795 msgid "" "\n" "Clear chat messages.\n" @@ -3158,7 +3159,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:798 +#: data/core/help.cfg:799 msgid "" "\n" "Switch debug mode on (does not work in multiplayer). See " @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:801 +#: data/core/help.cfg:802 msgid "" "\n" "Set or toggle player on side between human and AI player. The player/client " @@ -3186,7 +3187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:804 +#: data/core/help.cfg:805 msgid "" "\n" "Toggle the display of the current frames per second.\n" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:807 +#: data/core/help.cfg:808 msgid "" "\n" "Switch a log domain to a different log level.\n" @@ -3208,7 +3209,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:810 +#: data/core/help.cfg:811 msgid "" "\n" "Redraws the screen and reloads any image files that have been changed.\n" @@ -3220,7 +3221,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:813 +#: data/core/help.cfg:814 msgid "" "\n" "Bring up theme selection menu.\n" @@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:816 +#: data/core/help.cfg:817 msgid "" "\n" "Quit the scenario (without prompting).\n" @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:819 +#: data/core/help.cfg:820 msgid "" "\n" "Save the game (without prompting).\n" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:820 +#: data/core/help.cfg:821 msgid "" "\n" "Save the game and quit the scenario (without prompting)." @@ -3262,12 +3263,12 @@ msgstr "" "Išsaugoti žaidimą ir išjungti scenarijų (be užklausimo)." #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:828 +#: data/core/help.cfg:829 msgid "Multiplayer commands" msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo komandos" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:834 +#: data/core/help.cfg:835 msgid "" "\n" "Ban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username and " @@ -3277,7 +3278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:837 +#: data/core/help.cfg:838 msgid "" "\n" "Change the controller for side (write here the number of the side) to " @@ -3290,7 +3291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:840 +#: data/core/help.cfg:841 msgid "" "\n" "Kick a user in multiplayer. They will be able to rejoin the game. If you " @@ -3300,7 +3301,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:843 +#: data/core/help.cfg:844 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3313,7 +3314,7 @@ msgstr "" "nevaldo jokios pusės jūsų žaidime." #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:846 +#: data/core/help.cfg:847 msgid "" "\n" "Mute a specific observer. If no username is supplied the muted usernames are " @@ -3326,7 +3327,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:849 +#: data/core/help.cfg:850 msgid "" "\n" "Toggle muting/silencing of all observers on/off.\n" @@ -3334,7 +3335,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:852 +#: data/core/help.cfg:853 msgid "" "\n" "Unban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username. " @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:853 +#: data/core/help.cfg:854 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3356,12 +3357,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:860 +#: data/core/help.cfg:861 msgid "Debug mode commands" msgstr "Derinimo režimo komandos" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:864 +#: data/core/help.cfg:865 msgid "" "\n" "Brings up a menu for choosing a scenario to immediately advance to in a " @@ -3370,7 +3371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:867 +#: data/core/help.cfg:868 msgid "" "\n" "Create a unit of the specified type on the selected hex.\n" @@ -3381,7 +3382,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:870 +#: data/core/help.cfg:871 msgid "" "\n" "Toggle fog/shroud for the current side.\n" @@ -3392,7 +3393,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:873 +#: data/core/help.cfg:874 msgid "" "\n" "Adds the specified amount to the current side’s gold.\n" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:876 +#: data/core/help.cfg:877 msgid "" "\n" "Immediately advances to the next scenario in a campaign.\n" @@ -3414,7 +3415,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:879 +#: data/core/help.cfg:880 msgid "" "\n" "Manually set a gamestate variable to value.\n" @@ -3425,7 +3426,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:882 +#: data/core/help.cfg:883 msgid "" "\n" "Show a gamestate variable.\n" @@ -3436,7 +3437,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:885 +#: data/core/help.cfg:886 msgid "" "\n" "Manually fire the specified event.\n" @@ -3447,7 +3448,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:888 +#: data/core/help.cfg:889 msgid "" "\n" "Modifies the specified property of the selected unit. Example: :unit " @@ -3460,7 +3461,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:889 +#: data/core/help.cfg:890 msgid "" "\n" "Makes the selected unit level up N times. Example: :unit advances=2" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index df8b2b1..26495e2 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Sausas purvas" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark #. [terrain_type]: id=cave_path #: data/core/terrain.cfg:226 data/core/terrain.cfg:236 -#: data/core/terrain.cfg:246 data/core/terrain.cfg:945 -#: data/core/terrain.cfg:955 +#: data/core/terrain.cfg:246 data/core/terrain.cfg:957 +#: data/core/terrain.cfg:967 msgid "Road" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=windmill #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:399 data/core/terrain.cfg:1379 +#: data/core/terrain.cfg:399 data/core/terrain.cfg:1391 msgid "Windmill" msgstr "Vėjo malūnas" @@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #: data/core/terrain.cfg:731 data/core/terrain.cfg:742 #: data/core/terrain.cfg:753 data/core/terrain.cfg:764 #: data/core/terrain.cfg:775 data/core/terrain.cfg:790 -#: data/core/terrain.cfg:799 data/core/terrain.cfg:807 -#: data/core/terrain.cfg:815 data/core/terrain.cfg:823 -#: data/core/terrain.cfg:831 data/core/terrain.cfg:839 -#: data/core/terrain.cfg:847 data/core/terrain.cfg:855 -#: data/core/terrain.cfg:863 data/core/terrain.cfg:871 -#: data/core/terrain.cfg:879 data/core/terrain.cfg:887 +#: data/core/terrain.cfg:800 data/core/terrain.cfg:809 +#: data/core/terrain.cfg:818 data/core/terrain.cfg:827 +#: data/core/terrain.cfg:836 data/core/terrain.cfg:845 +#: data/core/terrain.cfg:854 data/core/terrain.cfg:863 +#: data/core/terrain.cfg:872 data/core/terrain.cfg:881 +#: data/core/terrain.cfg:890 data/core/terrain.cfg:899 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=clouddesert #. [terrain_type]: id=cloud_snow #: data/core/terrain.cfg:643 data/core/terrain.cfg:651 -#: data/core/terrain.cfg:661 data/core/terrain.cfg:1108 -#: data/core/terrain.cfg:1118 data/core/terrain.cfg:1128 +#: data/core/terrain.cfg:661 data/core/terrain.cfg:1120 +#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1140 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" @@ -457,126 +457,126 @@ msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:699 data/core/terrain.cfg:800 +#: data/core/terrain.cfg:699 data/core/terrain.cfg:801 msgid "Summer Deciduous Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:710 data/core/terrain.cfg:808 +#: data/core/terrain.cfg:710 data/core/terrain.cfg:810 msgid "Fall Deciduous Forested Hills" msgstr "Rudens lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:721 data/core/terrain.cfg:816 -#: data/core/terrain.cfg:824 +#: data/core/terrain.cfg:721 data/core/terrain.cfg:819 +#: data/core/terrain.cfg:828 msgid "Winter Deciduous Forested Hills" msgstr "Žiemos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:732 data/core/terrain.cfg:832 -#: data/core/terrain.cfg:840 +#: data/core/terrain.cfg:732 data/core/terrain.cfg:837 +#: data/core/terrain.cfg:846 msgid "Snowy Deciduous Forested Hills" msgstr "Apsnigtos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:743 data/core/terrain.cfg:848 +#: data/core/terrain.cfg:743 data/core/terrain.cfg:855 msgid "Summer Mixed Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:754 data/core/terrain.cfg:856 +#: data/core/terrain.cfg:754 data/core/terrain.cfg:864 msgid "Fall Mixed Forested Hills" msgstr "Rudens mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:765 data/core/terrain.cfg:864 -#: data/core/terrain.cfg:872 +#: data/core/terrain.cfg:765 data/core/terrain.cfg:873 +#: data/core/terrain.cfg:882 msgid "Winter Mixed Forested Hills" msgstr "Žiemos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:776 data/core/terrain.cfg:880 -#: data/core/terrain.cfg:888 +#: data/core/terrain.cfg:776 data/core/terrain.cfg:891 +#: data/core/terrain.cfg:900 msgid "Snowy Mixed Forested Hills" msgstr "Apsnigtos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:900 +#: data/core/terrain.cfg:912 #, fuzzy msgid "Wooden Floor" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:902 +#: data/core/terrain.cfg:914 msgid "Basic Wooden Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:915 +#: data/core/terrain.cfg:927 msgid "Lit" msgstr "Apšviestos" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:916 +#: data/core/terrain.cfg:928 msgid "Beam of Light" msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:926 data/core/terrain.cfg:935 +#: data/core/terrain.cfg:938 data/core/terrain.cfg:947 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:927 +#: data/core/terrain.cfg:939 msgid "Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:936 +#: data/core/terrain.cfg:948 msgid "Earthy Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark -#: data/core/terrain.cfg:946 +#: data/core/terrain.cfg:958 msgid "Dark Flagstones" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_path -#: data/core/terrain.cfg:956 +#: data/core/terrain.cfg:968 #, fuzzy msgid "Cave Path" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=fungus #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:965 data/core/terrain.cfg:974 +#: data/core/terrain.cfg:977 data/core/terrain.cfg:986 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:975 +#: data/core/terrain.cfg:987 #, fuzzy msgid "Lit Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:986 +#: data/core/terrain.cfg:998 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=rails #. [terrain_type]: id=railsdiag1 #. [terrain_type]: id=railsdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:998 data/core/terrain.cfg:1010 -#: data/core/terrain.cfg:1022 +#: data/core/terrain.cfg:1010 data/core/terrain.cfg:1022 +#: data/core/terrain.cfg:1034 msgid "Mine Rail" msgstr "Kasyklų geležinkelis" @@ -584,53 +584,53 @@ msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy #. [terrain_type]: id=abyss #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:1039 data/core/terrain.cfg:1050 -#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072 +#: data/core/terrain.cfg:1051 data/core/terrain.cfg:1062 +#: data/core/terrain.cfg:1073 data/core/terrain.cfg:1084 msgid "Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=canyon -#: data/core/terrain.cfg:1040 +#: data/core/terrain.cfg:1052 msgid "Regular Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1051 +#: data/core/terrain.cfg:1063 msgid "Earthy Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=abyss -#: data/core/terrain.cfg:1062 +#: data/core/terrain.cfg:1074 msgid "Ethereal Abyss" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:1073 +#: data/core/terrain.cfg:1085 msgid "Lava Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:1083 +#: data/core/terrain.cfg:1095 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:1094 +#: data/core/terrain.cfg:1106 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:1109 +#: data/core/terrain.cfg:1121 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "" #. [terrain_type]: id=clouddesert -#: data/core/terrain.cfg:1119 +#: data/core/terrain.cfg:1131 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:1129 +#: data/core/terrain.cfg:1141 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" @@ -638,45 +638,45 @@ msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1139 data/core/terrain.cfg:1150 -#: data/core/terrain.cfg:1161 data/core/terrain.cfg:1172 +#: data/core/terrain.cfg:1151 data/core/terrain.cfg:1162 +#: data/core/terrain.cfg:1173 data/core/terrain.cfg:1184 #, fuzzy msgid "Cave Wall" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:1140 +#: data/core/terrain.cfg:1152 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1151 +#: data/core/terrain.cfg:1163 msgid "Hewn Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1162 +#: data/core/terrain.cfg:1174 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1173 +#: data/core/terrain.cfg:1185 msgid "Reinforced Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1183 data/core/terrain.cfg:1193 +#: data/core/terrain.cfg:1195 data/core/terrain.cfg:1205 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1194 +#: data/core/terrain.cfg:1206 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1204 +#: data/core/terrain.cfg:1216 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=void #. [terrain_type]: id=off_map #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:1215 data/core/terrain.cfg:2122 -#: data/core/terrain.cfg:2132 +#: data/core/terrain.cfg:1227 data/core/terrain.cfg:2134 +#: data/core/terrain.cfg:2144 msgid "Void" msgstr "" @@ -717,190 +717,190 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:1230 data/core/terrain.cfg:1243 -#: data/core/terrain.cfg:1256 data/core/terrain.cfg:1271 -#: data/core/terrain.cfg:1284 data/core/terrain.cfg:1299 -#: data/core/terrain.cfg:1312 data/core/terrain.cfg:1327 -#: data/core/terrain.cfg:1340 data/core/terrain.cfg:1353 -#: data/core/terrain.cfg:1366 data/core/terrain.cfg:1392 -#: data/core/terrain.cfg:1405 data/core/terrain.cfg:1418 -#: data/core/terrain.cfg:1431 data/core/terrain.cfg:1444 -#: data/core/terrain.cfg:1457 data/core/terrain.cfg:1470 -#: data/core/terrain.cfg:1485 data/core/terrain.cfg:1498 -#: data/core/terrain.cfg:1511 data/core/terrain.cfg:1524 -#: data/core/terrain.cfg:1537 data/core/terrain.cfg:1550 -#: data/core/terrain.cfg:1563 data/core/terrain.cfg:1578 -#: data/core/terrain.cfg:1591 data/core/terrain.cfg:1604 -#: data/core/terrain.cfg:1618 data/core/terrain.cfg:2234 +#: data/core/terrain.cfg:1242 data/core/terrain.cfg:1255 +#: data/core/terrain.cfg:1268 data/core/terrain.cfg:1283 +#: data/core/terrain.cfg:1296 data/core/terrain.cfg:1311 +#: data/core/terrain.cfg:1324 data/core/terrain.cfg:1339 +#: data/core/terrain.cfg:1352 data/core/terrain.cfg:1365 +#: data/core/terrain.cfg:1378 data/core/terrain.cfg:1404 +#: data/core/terrain.cfg:1417 data/core/terrain.cfg:1430 +#: data/core/terrain.cfg:1443 data/core/terrain.cfg:1456 +#: data/core/terrain.cfg:1469 data/core/terrain.cfg:1482 +#: data/core/terrain.cfg:1497 data/core/terrain.cfg:1510 +#: data/core/terrain.cfg:1523 data/core/terrain.cfg:1536 +#: data/core/terrain.cfg:1549 data/core/terrain.cfg:1562 +#: data/core/terrain.cfg:1575 data/core/terrain.cfg:1590 +#: data/core/terrain.cfg:1603 data/core/terrain.cfg:1616 +#: data/core/terrain.cfg:1630 data/core/terrain.cfg:2246 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1231 +#: data/core/terrain.cfg:1243 #, fuzzy msgid "Adobe Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1244 +#: data/core/terrain.cfg:1256 msgid "Desert Tent Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1257 +#: data/core/terrain.cfg:1269 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1272 +#: data/core/terrain.cfg:1284 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1285 +#: data/core/terrain.cfg:1297 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1300 +#: data/core/terrain.cfg:1312 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1313 +#: data/core/terrain.cfg:1325 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1328 +#: data/core/terrain.cfg:1340 msgid "Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1341 +#: data/core/terrain.cfg:1353 msgid "Snowy Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1354 +#: data/core/terrain.cfg:1366 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1367 +#: data/core/terrain.cfg:1379 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1380 +#: data/core/terrain.cfg:1392 #, fuzzy msgid "Windmill Village" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1393 +#: data/core/terrain.cfg:1405 #, fuzzy msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1406 +#: data/core/terrain.cfg:1418 #, fuzzy msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1419 +#: data/core/terrain.cfg:1431 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1432 +#: data/core/terrain.cfg:1444 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1445 +#: data/core/terrain.cfg:1457 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1458 +#: data/core/terrain.cfg:1470 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1471 +#: data/core/terrain.cfg:1483 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1486 +#: data/core/terrain.cfg:1498 #, fuzzy msgid "Cave Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1499 +#: data/core/terrain.cfg:1511 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1512 +#: data/core/terrain.cfg:1524 msgid "Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1525 +#: data/core/terrain.cfg:1537 msgid "Snowy Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1538 +#: data/core/terrain.cfg:1550 msgid "Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1551 +#: data/core/terrain.cfg:1563 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1564 +#: data/core/terrain.cfg:1576 msgid "Igloo" msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1579 +#: data/core/terrain.cfg:1591 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen_village -#: data/core/terrain.cfg:1592 +#: data/core/terrain.cfg:1604 msgid "Shallow Merfolk Village" msgstr "Seklus vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village -#: data/core/terrain.cfg:1605 +#: data/core/terrain.cfg:1617 msgid "Swamp Merfolk Village" msgstr "Pelkėtas vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1619 +#: data/core/terrain.cfg:1631 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1634 data/core/terrain.cfg:1635 -#: data/core/terrain.cfg:1646 +#: data/core/terrain.cfg:1646 data/core/terrain.cfg:1647 +#: data/core/terrain.cfg:1658 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1647 +#: data/core/terrain.cfg:1659 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" @@ -912,40 +912,40 @@ msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle #. [terrain_type]: id=sand_castle #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1658 data/core/terrain.cfg:1670 -#: data/core/terrain.cfg:1682 data/core/terrain.cfg:1693 -#: data/core/terrain.cfg:1704 data/core/terrain.cfg:1716 -#: data/core/terrain.cfg:1766 data/core/terrain.cfg:1976 +#: data/core/terrain.cfg:1670 data/core/terrain.cfg:1682 +#: data/core/terrain.cfg:1694 data/core/terrain.cfg:1705 +#: data/core/terrain.cfg:1716 data/core/terrain.cfg:1728 +#: data/core/terrain.cfg:1778 data/core/terrain.cfg:1988 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1659 +#: data/core/terrain.cfg:1671 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1671 +#: data/core/terrain.cfg:1683 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1683 +#: data/core/terrain.cfg:1695 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1694 +#: data/core/terrain.cfg:1706 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1705 +#: data/core/terrain.cfg:1717 msgid "Elvish Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1717 +#: data/core/terrain.cfg:1729 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" @@ -953,34 +953,34 @@ msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin #. [terrain_type]: id=swampruin #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1728 data/core/terrain.cfg:1740 -#: data/core/terrain.cfg:1753 data/core/terrain.cfg:1778 +#: data/core/terrain.cfg:1740 data/core/terrain.cfg:1752 +#: data/core/terrain.cfg:1765 data/core/terrain.cfg:1790 #, fuzzy msgid "Ruined Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1729 +#: data/core/terrain.cfg:1741 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1741 +#: data/core/terrain.cfg:1753 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1754 +#: data/core/terrain.cfg:1766 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1767 +#: data/core/terrain.cfg:1779 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1779 +#: data/core/terrain.cfg:1791 #, fuzzy msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" @@ -988,19 +988,19 @@ msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1794 data/core/terrain.cfg:1806 -#: data/core/terrain.cfg:1819 +#: data/core/terrain.cfg:1806 data/core/terrain.cfg:1818 +#: data/core/terrain.cfg:1831 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:1807 +#: data/core/terrain.cfg:1819 #, fuzzy msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1820 +#: data/core/terrain.cfg:1832 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" @@ -1012,40 +1012,40 @@ msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1832 data/core/terrain.cfg:1845 -#: data/core/terrain.cfg:1858 data/core/terrain.cfg:1871 -#: data/core/terrain.cfg:1884 data/core/terrain.cfg:1897 -#: data/core/terrain.cfg:1949 data/core/terrain.cfg:1988 +#: data/core/terrain.cfg:1844 data/core/terrain.cfg:1857 +#: data/core/terrain.cfg:1870 data/core/terrain.cfg:1883 +#: data/core/terrain.cfg:1896 data/core/terrain.cfg:1909 +#: data/core/terrain.cfg:1961 data/core/terrain.cfg:2000 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1833 +#: data/core/terrain.cfg:1845 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1846 +#: data/core/terrain.cfg:1858 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1859 +#: data/core/terrain.cfg:1871 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1872 +#: data/core/terrain.cfg:1884 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1885 +#: data/core/terrain.cfg:1897 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1898 +#: data/core/terrain.cfg:1910 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" @@ -1053,46 +1053,46 @@ msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep #. [terrain_type]: id=swamp_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1910 data/core/terrain.cfg:1923 -#: data/core/terrain.cfg:1936 data/core/terrain.cfg:1962 +#: data/core/terrain.cfg:1922 data/core/terrain.cfg:1935 +#: data/core/terrain.cfg:1948 data/core/terrain.cfg:1974 #, fuzzy msgid "Ruined Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1911 +#: data/core/terrain.cfg:1923 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1924 +#: data/core/terrain.cfg:1936 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1937 +#: data/core/terrain.cfg:1949 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:1950 +#: data/core/terrain.cfg:1962 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1963 +#: data/core/terrain.cfg:1975 #, fuzzy msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1977 +#: data/core/terrain.cfg:1989 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1989 +#: data/core/terrain.cfg:2001 msgid "Keep Overlay" msgstr "" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2006 data/core/terrain.cfg:2018 -#: data/core/terrain.cfg:2030 data/core/terrain.cfg:2044 -#: data/core/terrain.cfg:2056 data/core/terrain.cfg:2068 -#: data/core/terrain.cfg:2082 data/core/terrain.cfg:2093 -#: data/core/terrain.cfg:2105 +#: data/core/terrain.cfg:2018 data/core/terrain.cfg:2030 +#: data/core/terrain.cfg:2042 data/core/terrain.cfg:2056 +#: data/core/terrain.cfg:2068 data/core/terrain.cfg:2080 +#: data/core/terrain.cfg:2094 data/core/terrain.cfg:2105 +#: data/core/terrain.cfg:2117 #, fuzzy msgid "Bridge" msgstr "Medinis tiltas" @@ -1115,64 +1115,64 @@ msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2007 data/core/terrain.cfg:2019 -#: data/core/terrain.cfg:2031 +#: data/core/terrain.cfg:2019 data/core/terrain.cfg:2031 +#: data/core/terrain.cfg:2043 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge -#: data/core/terrain.cfg:2045 data/core/terrain.cfg:2057 -#: data/core/terrain.cfg:2069 +#: data/core/terrain.cfg:2057 data/core/terrain.cfg:2069 +#: data/core/terrain.cfg:2081 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2083 data/core/terrain.cfg:2094 -#: data/core/terrain.cfg:2106 +#: data/core/terrain.cfg:2095 data/core/terrain.cfg:2106 +#: data/core/terrain.cfg:2118 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:2123 +#: data/core/terrain.cfg:2135 msgid "Off Map" msgstr "" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:2133 +#: data/core/terrain.cfg:2145 msgid "Experimental Fake Map Edge" msgstr "" #. [toggle_button]: id=shroud #. [terrain_type]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:2142 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 +#: data/core/terrain.cfg:2154 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:2151 +#: data/core/terrain.cfg:2163 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2220 +#: data/core/terrain.cfg:2232 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2227 +#: data/core/terrain.cfg:2239 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2241 +#: data/core/terrain.cfg:2253 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2248 +#: data/core/terrain.cfg:2260 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Prisijungti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:228 -#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:441 +#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:440 #: data/gui/default/window/campaign_difficulty.cfg:193 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:361 #: data/gui/default/window/edit_label.cfg:153 @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Žaisti kampaniją" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok -#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:427 +#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:426 #: data/gui/default/window/campaign_difficulty.cfg:180 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:347 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:348 @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Generuoti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:127 +#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:126 msgid "New Map" msgstr "Naujas žemėlapis" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Sukurti naują žemėlapį" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:173 +#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:172 msgid "Resize Map" msgstr "Keisti žemėlapio dydį" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Keisti žemėlapio dydį" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:46 src/hotkeys.cpp:125 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:46 src/hotkeys.cpp:124 msgid "Editor Settings" msgstr "Redaktoriaus nustatymai" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "" #. [grid] #: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:234 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:876 -#: src/hotkeys.cpp:1224 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:875 +#: src/hotkeys.cpp:1220 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Ne" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_load.cfg:50 -#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:95 src/hotkeys.cpp:76 +#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:95 src/hotkeys.cpp:75 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Atšaukti nurodymus" #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_save.cfg:40 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:40 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:40 src/hotkeys.cpp:73 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:40 src/hotkeys.cpp:72 msgid "Save Game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Ignoruoti viską" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=quit_game -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:168 src/hotkeys.cpp:95 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:168 src/hotkeys.cpp:94 msgid "Quit Game" msgstr "Išjungti žaidimą" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Siųsti" #. [grid] #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:666 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 -#: src/game_preferences_display.cpp:56 src/hotkeys.cpp:89 +#: src/game_preferences_display.cpp:56 src/hotkeys.cpp:88 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Pasirinkti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=help -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:203 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:202 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 src/hotkeys.cpp:205 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 src/hotkeys.cpp:204 msgid "Change the language" msgstr "Keisti kalbą" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Pulti priešą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:45 src/hotkeys.cpp:87 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:45 src/hotkeys.cpp:86 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" @@ -2437,6 +2437,14 @@ msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris." msgid "player" msgstr "zaidejas" +#: src/game_preferences.cpp:777 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: src/game_preferences.cpp:780 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + #: src/game_preferences_display.cpp:163 msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" @@ -2878,24 +2886,19 @@ msgstr "Daug žaidėjų" msgid "Advanced section^Advanced" msgstr "Išsamiau" -#: src/game_preferences_display.cpp:1270 +#: src/game_preferences_display.cpp:1269 msgid "Choose theme" msgstr "Pasirinkite temą" -#: src/game_preferences_display.cpp:1270 -#, fuzzy -msgid "Saved preference:" -msgstr "Nustatymai" - -#: src/game_preferences_display.cpp:1279 +#: src/game_preferences_display.cpp:1284 msgid "New theme will take effect on next new or loaded game." msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui." -#: src/game_preferences_display.cpp:1283 +#: src/game_preferences_display.cpp:1288 msgid "No known themes. Try changing from within an existing game." msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:1326 +#: src/game_preferences_display.cpp:1331 msgid "Find $filename server binary to host networked games" msgstr "" @@ -2973,9 +2976,9 @@ msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas." msgid "A 'list_definition' should contain one row." msgstr "" -#: src/gui/auxiliary/window_builder/horizontal_listbox.cpp:67 -#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:81 -#: src/gui/auxiliary/window_builder/multi_page.cpp:61 +#: src/gui/auxiliary/window_builder/horizontal_listbox.cpp:70 +#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:84 +#: src/gui/auxiliary/window_builder/multi_page.cpp:64 msgid "" "'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'." msgstr "" @@ -3091,7 +3094,7 @@ msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." #: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55 -#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182 +#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1178 msgid "unit_byte^B" msgstr "" @@ -3150,479 +3153,475 @@ msgid "Previous Unit" msgstr "Ankstesnis dalinys" #: src/hotkeys.cpp:58 -msgid "Add waypoint" -msgstr "" - -#: src/hotkeys.cpp:59 msgid "Hold Position" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:60 +#: src/hotkeys.cpp:59 msgid "End Unit Turn" msgstr "Baigti dalinio ėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:61 +#: src/hotkeys.cpp:60 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/hotkeys.cpp:62 +#: src/hotkeys.cpp:61 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: src/hotkeys.cpp:63 +#: src/hotkeys.cpp:62 msgid "Redo" msgstr "Atstatyti" -#: src/hotkeys.cpp:64 +#: src/hotkeys.cpp:63 msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" -#: src/hotkeys.cpp:65 +#: src/hotkeys.cpp:64 msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" -#: src/hotkeys.cpp:66 +#: src/hotkeys.cpp:65 msgid "Default Zoom" msgstr "Numatytas didinimas" -#: src/hotkeys.cpp:67 +#: src/hotkeys.cpp:66 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Perjungti visą ekraną" -#: src/hotkeys.cpp:68 src/hotkeys.cpp:1176 +#: src/hotkeys.cpp:67 src/hotkeys.cpp:1172 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:69 +#: src/hotkeys.cpp:68 msgid "Map Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:70 +#: src/hotkeys.cpp:69 msgid "Accelerated" msgstr "Pagreitinta" -#: src/hotkeys.cpp:71 +#: src/hotkeys.cpp:70 msgid "Unit Description" msgstr "Dalinio aprašymas" -#: src/hotkeys.cpp:72 +#: src/hotkeys.cpp:71 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/hotkeys.cpp:74 +#: src/hotkeys.cpp:73 msgid "Save Replay" msgstr "Išsaugoti peržaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:75 src/hotkeys.cpp:129 +#: src/hotkeys.cpp:74 src/hotkeys.cpp:128 msgid "Save Map" msgstr "Išsaugoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:77 +#: src/hotkeys.cpp:76 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/hotkeys.cpp:78 +#: src/hotkeys.cpp:77 msgid "Repeat Recruit" msgstr "Pakartoti samdymą" -#: src/hotkeys.cpp:79 +#: src/hotkeys.cpp:78 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/hotkeys.cpp:80 +#: src/hotkeys.cpp:79 msgid "End Turn" msgstr "Baigti ėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:81 +#: src/hotkeys.cpp:80 msgid "Toggle Ellipses" msgstr "Perjungti elipses" -#: src/hotkeys.cpp:82 +#: src/hotkeys.cpp:81 msgid "Toggle Grid" msgstr "Perjungti tinklelį" -#: src/hotkeys.cpp:83 +#: src/hotkeys.cpp:82 msgid "Mouse Scrolling" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:84 +#: src/hotkeys.cpp:83 msgid "Status Table" msgstr "Būsenos lentelė" -#: src/hotkeys.cpp:85 +#: src/hotkeys.cpp:84 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: src/hotkeys.cpp:86 +#: src/hotkeys.cpp:85 msgid "Speak" msgstr "Kalbėti" -#: src/hotkeys.cpp:88 +#: src/hotkeys.cpp:87 msgid "Change Side (Debug!)" msgstr "Keisti pusę (Derinimas!)" -#: src/hotkeys.cpp:90 +#: src/hotkeys.cpp:89 msgid "Scenario Objectives" msgstr "Scenarijaus tikslas" -#: src/hotkeys.cpp:91 +#: src/hotkeys.cpp:90 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/hotkeys.cpp:92 +#: src/hotkeys.cpp:91 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/hotkeys.cpp:93 src/hotkeys.cpp:103 +#: src/hotkeys.cpp:92 src/hotkeys.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" -#: src/hotkeys.cpp:94 src/hotkeys.cpp:101 +#: src/hotkeys.cpp:93 src/hotkeys.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Leisti" -#: src/hotkeys.cpp:96 +#: src/hotkeys.cpp:95 msgid "Set Team Label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" -#: src/hotkeys.cpp:97 +#: src/hotkeys.cpp:96 msgid "Set Label" msgstr "Nustatyti žymę" -#: src/hotkeys.cpp:98 +#: src/hotkeys.cpp:97 msgid "Clear Labels" msgstr "Išvalyti žymes" -#: src/hotkeys.cpp:99 +#: src/hotkeys.cpp:98 msgid "Show Enemy Moves" msgstr "Rodyti priešų ėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:100 +#: src/hotkeys.cpp:99 msgid "Best Possible Enemy Moves" msgstr "Geriausi įmanomi priešų ėjimai" -#: src/hotkeys.cpp:102 +#: src/hotkeys.cpp:101 msgid "Reset" msgstr "Perleisti" -#: src/hotkeys.cpp:104 +#: src/hotkeys.cpp:103 msgid "Next Turn" msgstr "Kitas ėjimas" -#: src/hotkeys.cpp:105 +#: src/hotkeys.cpp:104 msgid "Next Side" msgstr "Kita pusė" -#: src/hotkeys.cpp:107 +#: src/hotkeys.cpp:106 msgid "Full map" msgstr "Visas žemėlapis" -#: src/hotkeys.cpp:109 +#: src/hotkeys.cpp:108 msgid "Each team" msgstr "Kiekviena komanda" -#: src/hotkeys.cpp:111 +#: src/hotkeys.cpp:110 msgid "Team 1" msgstr "Komanda 1" -#: src/hotkeys.cpp:112 +#: src/hotkeys.cpp:111 msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/hotkeys.cpp:114 +#: src/hotkeys.cpp:113 msgid "Toggle planning mode" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:115 +#: src/hotkeys.cpp:114 msgid "Execute planned action" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:116 +#: src/hotkeys.cpp:115 msgid "Execute all actions" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:117 +#: src/hotkeys.cpp:116 msgid "Delete planned action" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:118 +#: src/hotkeys.cpp:117 msgid "Move action up queue" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:119 +#: src/hotkeys.cpp:118 msgid "Move action down queue" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:120 +#: src/hotkeys.cpp:119 msgid "Suppose dead" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:122 +#: src/hotkeys.cpp:121 msgid "Quit to Desktop" msgstr "Išjungti į darbastalį" -#: src/hotkeys.cpp:123 +#: src/hotkeys.cpp:122 msgid "Close Map" msgstr "Užverti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:124 +#: src/hotkeys.cpp:123 msgid "Switch Map" msgstr "Keisti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:126 +#: src/hotkeys.cpp:125 msgid "Partial Undo" msgstr "Dalinis atstatymas" -#: src/hotkeys.cpp:128 +#: src/hotkeys.cpp:127 msgid "Load Map" msgstr "Įkelti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:130 +#: src/hotkeys.cpp:129 msgid "Save Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/hotkeys.cpp:131 +#: src/hotkeys.cpp:130 msgid "Save All Maps" msgstr "Išsaugoti visus žemėlapius" -#: src/hotkeys.cpp:132 +#: src/hotkeys.cpp:131 msgid "Revert All Changes" msgstr "Atstatyti visus pakeitimus" -#: src/hotkeys.cpp:133 +#: src/hotkeys.cpp:132 msgid "Map Information" msgstr "Žemėlapio informacija" -#: src/hotkeys.cpp:135 +#: src/hotkeys.cpp:134 msgid "Swap fore- and background terrains" msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves" -#: src/hotkeys.cpp:136 +#: src/hotkeys.cpp:135 msgid "Next Tool" msgstr "Kitas įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:137 +#: src/hotkeys.cpp:136 msgid "Paint Tool" msgstr "Piešimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:138 +#: src/hotkeys.cpp:137 msgid "Fill Tool" msgstr "Užpildymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:139 +#: src/hotkeys.cpp:138 msgid "Selection Tool" msgstr "Žymėjimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:141 +#: src/hotkeys.cpp:140 msgid "Set Starting Positions Tool" msgstr "Pradžios pozicijos nustatymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:142 +#: src/hotkeys.cpp:141 msgid "Next Brush" msgstr "Kitas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:143 +#: src/hotkeys.cpp:142 msgid "Default Brush" msgstr "Numatytas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:144 +#: src/hotkeys.cpp:143 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/hotkeys.cpp:145 +#: src/hotkeys.cpp:144 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/hotkeys.cpp:146 +#: src/hotkeys.cpp:145 msgid "Paste" msgstr "Padėti" -#: src/hotkeys.cpp:147 +#: src/hotkeys.cpp:146 msgid "Export selected coordinates to system clipboard" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:149 +#: src/hotkeys.cpp:148 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: src/hotkeys.cpp:151 +#: src/hotkeys.cpp:150 msgid "Select Inverse" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:153 +#: src/hotkeys.cpp:152 msgid "Select None" msgstr "Nieko nežymėti" -#: src/hotkeys.cpp:155 +#: src/hotkeys.cpp:154 msgid "Rotate Clipboard Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę pagal laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:157 +#: src/hotkeys.cpp:156 msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę prieš laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:159 +#: src/hotkeys.cpp:158 msgid "Flip Clipboard Horizontally" msgstr "Apsukti iškarpinę horizontaliai" -#: src/hotkeys.cpp:161 +#: src/hotkeys.cpp:160 msgid "Flip Clipboard Vertically" msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai" -#: src/hotkeys.cpp:163 +#: src/hotkeys.cpp:162 msgid "Rotate Selection" msgstr "Sukti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:165 +#: src/hotkeys.cpp:164 msgid "Flip Selection" msgstr "Apversti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:167 +#: src/hotkeys.cpp:166 msgid "Fill Selection" msgstr "Užpildyti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:169 +#: src/hotkeys.cpp:168 msgid "Generate Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:171 +#: src/hotkeys.cpp:170 msgid "Randomize Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:175 +#: src/hotkeys.cpp:174 msgid "Rotate Map" msgstr "Sukti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:177 +#: src/hotkeys.cpp:176 msgid "Generate Map" msgstr "Generuoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:179 +#: src/hotkeys.cpp:178 msgid "Apply a Mask" msgstr "Pritaikyti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:181 +#: src/hotkeys.cpp:180 msgid "Create Mask" msgstr "Sukurti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:183 +#: src/hotkeys.cpp:182 msgid "Refresh Display" msgstr "Atnaujinti vaizdą" -#: src/hotkeys.cpp:185 +#: src/hotkeys.cpp:184 msgid "Update Terrain Transitions" msgstr "Atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:187 +#: src/hotkeys.cpp:186 msgid "Auto-update Terrain Transitions" msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:189 +#: src/hotkeys.cpp:188 msgid "Refresh Image Cache" msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį" -#: src/hotkeys.cpp:191 +#: src/hotkeys.cpp:190 msgid "Draw Hex Coordinates" msgstr "Rodyti langelių koordinates" -#: src/hotkeys.cpp:193 +#: src/hotkeys.cpp:192 msgid "Draw Terrain Codes" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:197 +#: src/hotkeys.cpp:196 msgid "Delay Shroud Updates" msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą" -#: src/hotkeys.cpp:198 +#: src/hotkeys.cpp:197 msgid "Update Shroud Now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" -#: src/hotkeys.cpp:199 +#: src/hotkeys.cpp:198 msgid "Continue Move" msgstr "Tęsti judėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:200 +#: src/hotkeys.cpp:199 msgid "Find Label or Unit" msgstr "Rasti žymę arba dalinį" -#: src/hotkeys.cpp:201 +#: src/hotkeys.cpp:200 msgid "Speak to Ally" msgstr "Kalbėti draugui" -#: src/hotkeys.cpp:202 +#: src/hotkeys.cpp:201 msgid "Speak to All" msgstr "Kalbėti visiems" -#: src/hotkeys.cpp:204 +#: src/hotkeys.cpp:203 msgid "View Chat Log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" -#: src/hotkeys.cpp:207 +#: src/hotkeys.cpp:206 msgid "Enter user command" msgstr "Įveskite naudotojo komandą" -#: src/hotkeys.cpp:208 +#: src/hotkeys.cpp:207 msgid "Custom command" msgstr "Pasirinkta komanda" -#: src/hotkeys.cpp:209 +#: src/hotkeys.cpp:208 msgid "Run AI formula" msgstr "Paleisti DI formulę" -#: src/hotkeys.cpp:210 +#: src/hotkeys.cpp:209 msgid "Clear messages" msgstr "Išvalyti žinutes" -#: src/hotkeys.cpp:214 +#: src/hotkeys.cpp:213 msgid "Refresh WML" msgstr "Atnaujinti WML" -#: src/hotkeys.cpp:221 +#: src/hotkeys.cpp:220 msgid "Next tip of the day" msgstr "Kitas dienos patarimas" -#: src/hotkeys.cpp:228 +#: src/hotkeys.cpp:227 msgid "Previous tip of the day" msgstr "Ankstesnis dienos patarimas" -#: src/hotkeys.cpp:235 +#: src/hotkeys.cpp:234 msgid "Start tutorial" msgstr "Pradėti apmokymą" -#: src/hotkeys.cpp:242 +#: src/hotkeys.cpp:241 msgid "Start a campaign" msgstr "Pradėti kampaniją" -#: src/hotkeys.cpp:249 +#: src/hotkeys.cpp:248 msgid "Start a multiplayer game" msgstr "Pradėti daugelio žaidėjų žaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:256 +#: src/hotkeys.cpp:255 msgid "Manage addons" msgstr "Tvarkyti priedus" -#: src/hotkeys.cpp:263 +#: src/hotkeys.cpp:262 msgid "Start the editor" msgstr "Paleisti redaktorių" -#: src/hotkeys.cpp:270 +#: src/hotkeys.cpp:269 msgid "Show the credits" msgstr "Rodyti autorius" -#: src/hotkeys.cpp:278 +#: src/hotkeys.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show the helptip" msgstr "Rodyti autorius" -#: src/hotkeys.cpp:876 src/hotkeys.cpp:1224 +#: src/hotkeys.cpp:875 src/hotkeys.cpp:1220 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/hotkeys.cpp:1176 +#: src/hotkeys.cpp:1172 msgid "Map-Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:1183 src/hotkeys.cpp:1185 +#: src/hotkeys.cpp:1179 src/hotkeys.cpp:1181 msgid "Screenshot done" msgstr "Ekranvaizdis padarytas" @@ -3636,7 +3635,7 @@ msgstr "Ekranvaizdis padarytas" #. other's resources rather than duplicating them. For example, #. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could #. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv". -#: src/image.cpp:406 +#: src/image.cpp:411 msgid "language code for localized resources^en_US" msgstr "lt" @@ -3752,7 +3751,7 @@ msgstr " (plačiaekranis)" msgid "Choose Resolution" msgstr "Pasirinkite raišką" -#: src/terrain_translation.cpp:703 +#: src/terrain_translation.cpp:715 msgid "" "A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the " "affected terrain is :" diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index 97cd4a9..dfca6be 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -219,18 +219,18 @@ msgstr "Pagrindinis meniu" #: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:401 #: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:470 #: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1326 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1431 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1453 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1475 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1497 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1519 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1541 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1563 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2268 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2284 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2300 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2316 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2332 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1435 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1460 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1485 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1510 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1535 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1560 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1585 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2293 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2309 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2325 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2341 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2357 msgid "" msgstr "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Padidinti" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:712 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2329 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2354 msgid "-" msgstr "-" @@ -1220,8 +1220,8 @@ msgstr "Sumažinti" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:720 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2108 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2114 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2133 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2139 msgid "0" msgstr "0" @@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr "" msgid "Alignment" msgstr "" -# type: Content of:
#. type: Content of:
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1385 msgid "" -"Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment affects " -"how units perform at different times of day. Neutral units are unaffected by " -"the time of day. Lawful units do more damage during the day and less at " -"night. Chaotic units do more damage at night and less during the day." +"Every unit has an alignment: lawful, neutral, chaotic, or liminal. Alignment " +"affects how units perform at different times of day. Neutral units are " +"unaffected by the time of day. Lawful units do more damage during the day " +"and less at night. Chaotic units do more damage at night and less during the " +"day. Liminal units do less damage during both night and daytime." msgstr "" # type: Content of:
@@ -2049,12 +2049,11 @@ msgid "" "moon in the time of day graphic." msgstr "" -# type: Content of:
#. type: Content of:
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1393 msgid "" "The following table shows the effects of different times of the day on the " -"damage dealt by lawful and chaotic units:" +"damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:" msgstr "" # type: Content of:
@@ -2064,46 +2063,51 @@ msgid "Time of the day and damage" msgstr "Dienos laikas ir žala" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1409 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1410 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1412 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2255 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1413 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2280 msgid "Image" msgstr "Paveiksliukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1415 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1416 msgid "Day-phase" msgstr "Dienos fazė" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1418 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1419 msgid "Lawful" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1421 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1422 msgid "Chaotic" msgstr "Chaotiškas" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1425 +msgid "Liminal" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1428 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2119 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2125 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1432 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2144 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2150 msgid "1" msgstr "1" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1432 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1436 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2112,35 +2116,37 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1435 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1439 msgid "images/schedule-dawn.png" msgstr "images/schedule-dawn.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1439 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1443 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1442 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1445 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1508 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1511 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1446 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1449 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1452 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1521 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1524 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1527 msgid "--" msgstr "–" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1450 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2130 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2136 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1457 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2155 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2161 msgid "2" msgstr "2" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1454 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1461 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2149,46 +2155,51 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1457 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1464 msgid "images/schedule-morning.png" msgstr "images/schedule-morning.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1461 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1468 msgid "Day (morning)" msgstr "Diena (rytas)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1464 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1486 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1533 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1555 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1577 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1471 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1496 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1549 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1574 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1599 msgid "+25%" msgstr "+25%" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1467 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1489 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1530 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1474 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1477 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1499 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1502 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1546 #: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1552 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1574 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1571 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1577 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1596 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1602 msgid "−25%" msgstr "−25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1472 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2141 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2147 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1482 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2166 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2172 msgid "3" msgstr "3" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1476 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1486 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2197,28 +2208,28 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1479 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1489 msgid "images/schedule-afternoon.png" msgstr "images/schedule-afternoon.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1483 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1493 msgid "Day (afternoon)" msgstr "Diena (popietė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1494 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2111 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2152 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2158 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1507 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2136 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2177 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2183 msgid "4" msgstr "4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1498 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1511 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2227,26 +2238,26 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1501 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1514 msgid "images/schedule-dusk.png" msgstr "images/schedule-dusk.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1505 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1518 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1516 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2163 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2169 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1532 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2188 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2194 msgid "5" msgstr "5" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1520 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1536 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2255,27 +2266,27 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1523 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1539 msgid "images/schedule-firstwatch.png" msgstr "images/schedule-firstwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1527 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1543 msgid "Night (first watch)" msgstr "Naktis (pirmoji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1538 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2174 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2180 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1557 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2199 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2205 msgid "6" msgstr "6" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1542 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1561 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2284,25 +2295,25 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1545 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1564 msgid "images/schedule-secondwatch.png" msgstr "images/schedule-secondwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1549 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1568 msgid "Night (second watch)" msgstr "Naktis (antroji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1560 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1582 msgid "Special" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1564 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1586 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2311,19 +2322,19 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1567 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1589 msgid "images/schedule-underground.png" msgstr "images/schedule-underground.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1571 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1593 msgid "Underground" msgstr "Požemis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1583 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1608 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" @@ -2333,7 +2344,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1585 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1610 msgid "" "For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both " "have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage " @@ -2346,20 +2357,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1591 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1616 msgid "" "If an equivalent Neutral unit were fighting, it would always do 12 points of " "damage regardless of the hour." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1595 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1620 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1596 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1621 msgid "" "Units have traits which reflect aspects of their character. Traits are " "assigned randomly to units when they are created. Most units receive two " @@ -2368,18 +2379,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1599 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1624 msgid "The possible traits for most units are as follows:" msgstr "Daugumos dalinių galimi bruožai:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1603 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1628 msgid "Intelligent" msgstr "Protingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1607 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1632 msgid "" "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance (Trolls " "do not get this trait). Intelligent units are very useful at the beginning " @@ -2391,13 +2402,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1619 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1644 msgid "Quick" msgstr "Greitas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1623 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1648 msgid "" "Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick " "is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as " @@ -2409,13 +2420,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1635 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1660 msgid "Resilient" msgstr "Gyvybingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1639 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1664 msgid "" "Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient " "units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait " @@ -2426,13 +2437,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1650 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1675 msgid "Strong" msgstr "Stiprus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1654 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1679 msgid "" "Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, " "and have 1 more HP. While useful for any close-combat unit, Strong is most " @@ -2443,20 +2454,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1664 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1689 msgid "" "There are also some traits that are assigned only for certain units or only " "for units of a certain race. These are:" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1669 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1694 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1673 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1698 msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged " "combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are " @@ -2467,13 +2478,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1683 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1708 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1687 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1712 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest heal even when traveling or fighting. Healthy units have 1 HP plus 1 " @@ -2482,13 +2493,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1696 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1721 msgid "Fearless" msgstr "Bebaimis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1700 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1725 msgid "" "Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of " "day (Heavy Infantry, Necrophage, Trolls, Walking Corpses)." @@ -2496,7 +2507,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1706 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1731 msgid "" "There are also some traits that are not assigned randomly. These traits can " "either be assigned by the scenario designer or are always assigned based on " @@ -2504,13 +2515,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1712 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1737 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1716 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1741 msgid "" "Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the " "end of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur " @@ -2524,13 +2535,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1730 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1755 msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1734 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1759 msgid "" "Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work " "on them. Undead units generally have <emphasis>Undead</emphasis> as their " @@ -2547,13 +2558,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1744 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1769 msgid "Mechanical" msgstr "Mechaninis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1748 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1773 msgid "" "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, also " "drain and plague doesn’t work on them. Mechanical units generally " @@ -2565,25 +2576,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1757 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1782 msgid "Unit Specialties" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1758 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1783 msgid "Certain units have special attacks. These are listed below:" msgstr "Tam tikri daliniai turi specialias atakas. Jos išvardintos žemiau:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1762 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1787 msgid "Backstab" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1766 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1791 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " @@ -2592,13 +2603,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1774 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1799 msgid "Berserk" msgstr "Berserkas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1778 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1803 msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." @@ -2606,13 +2617,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1786 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1811 msgid "Charge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1790 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1815 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s " @@ -2621,13 +2632,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1797 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1822 msgid "Drain" msgstr "Išsiurbia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1801 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1826 msgid "" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " "amount of damage it deals (rounded down)." @@ -2635,26 +2646,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1808 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1833 msgid "Firststrike" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1812 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1837 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1818 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1843 msgid "Magical" msgstr "Magiška" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1822 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1847 msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "ability of the unit being attacked." @@ -2662,13 +2673,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1829 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1854 msgid "Marksman" msgstr "Snaiperis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1833 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1858 msgid "" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." msgstr "" @@ -2676,13 +2687,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1839 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1864 msgid "Plague" msgstr "Maras" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1843 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1868 msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This " @@ -2690,14 +2701,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1851 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2485 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1876 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2510 msgid "Poison" msgstr "Nuodai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1855 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1880 msgid "" "This attack poisons the target. Poisoned units lose 8 HP every turn until " "they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill a " @@ -2706,13 +2717,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1863 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1888 msgid "Slow" msgstr "Sulėtina" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1867 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1892 msgid "" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "caused by attacks and the movement cost for a slowed unit is doubled. A unit " @@ -2722,13 +2733,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1876 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1901 msgid "Petrify" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1880 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1905 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "petrified may not move or attack." @@ -2738,13 +2749,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1887 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1912 msgid "Swarm" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1891 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1916 msgid "" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit has. " @@ -2753,13 +2764,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1901 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1926 msgid "Abilities" msgstr "Gebėjimai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1902 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1927 msgid "" "Some units have abilities that either directly affect other units, or have " "an effect on how the unit interacts with other units. These abilities are " @@ -2768,13 +2779,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1908 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1933 msgid "Ambush" msgstr "Pasala" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1912 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1937 msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies. Enemy " "units cannot see this unit while it is in forest, except if they have units " @@ -2784,13 +2795,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1921 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1946 msgid "Concealment" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1925 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1950 msgid "" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it. " @@ -2801,13 +2812,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1935 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1960 msgid "Cures" msgstr "Atnuodija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1939 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1964 msgid "" "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." @@ -2818,13 +2829,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1946 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1971 msgid "Heals +4" msgstr "Gydo +4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1950 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1975 msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn. A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop " @@ -2835,13 +2846,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1961 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1986 msgid "Heals +8" msgstr "Gydo +8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1965 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1990 msgid "" "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " "than is normally possible on the battlefield. A unit cared for by this " @@ -2852,13 +2863,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1976 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2001 msgid "Illuminates" msgstr "Apšviečia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1980 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2005 msgid "" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse. Any units adjacent to this unit will " @@ -2867,13 +2878,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1989 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2014 msgid "Leadership" msgstr "Vadovavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1993 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2018 msgid "" "This unit can lead friendly units that are next to it, making them fight " "better. Adjacent friendly units of lower level will do more damage in " @@ -2884,13 +2895,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2004 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2029 msgid "Nightstalk" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2008 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2033 msgid "" "The unit becomes invisible during night. Enemy units cannot see this unit " "at night, except if they have units next to it. Any enemy unit that first " @@ -2899,13 +2910,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2017 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2042 msgid "Regenerates" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2021 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2046 msgid "" "This unit will heal itself 8HP per turn. If it is poisoned, it will remove " "the poison instead of healing." @@ -2913,13 +2924,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2028 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2053 msgid "Skirmisher" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2032 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2057 msgid "" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." @@ -2927,13 +2938,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2039 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2064 msgid "Steadfast" msgstr "Atsparus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2043 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2068 msgid "" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when " "defending. Vulnerabilities are not affected." @@ -2943,13 +2954,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2050 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2075 msgid "Submerge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2054 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2079 msgid "" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies. " "Enemy units cannot see this unit while it is in deep water, except if they " @@ -2959,13 +2970,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2063 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2088 msgid "Teleport" msgstr "Teleportavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2067 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2092 msgid "" "This unit may teleport between any two friendly villages using one of its " "moves." @@ -2973,14 +2984,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2075 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2680 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2100 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2706 msgid "Experience" msgstr "Patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2076 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2101 msgid "" "Units are awarded experience for fighting. After obtaining enough " "experience, they will advance a level and become more powerful. The amount " @@ -2993,73 +3004,73 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2087 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2112 msgid "Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2095 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2120 msgid "enemy level" msgstr "priešo lygis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2098 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2123 msgid "kill bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2101 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2126 msgid "fighting bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2122 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2147 msgid "8" msgstr "8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2133 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2158 msgid "16" msgstr "16" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2144 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2169 msgid "24" msgstr "24" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2155 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2180 msgid "32" msgstr "32" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2166 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2191 msgid "40" msgstr "40" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2177 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2202 msgid "48" msgstr "48" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2188 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2213 msgid "Recalling units" msgstr "Dalinių grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2189 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2214 msgid "" "After you complete a scenario, all surviving units will be available to " "recall in the next scenario. You are not able to move or attack with a unit " @@ -3070,12 +3081,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2197 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2222 msgid "Moving" msgstr "Judėjimas" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2198 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2223 msgid "" "Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn " "by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2–7 will identify the " @@ -3094,7 +3105,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2211 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2236 msgid "" "If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move " "to and your unit will move towards that space. If you select a destination " @@ -3109,7 +3120,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2220 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2245 msgid "" "Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take " "ownership of it and end your move for that unit." @@ -3117,7 +3128,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2222 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2247 msgid "" "Most units exert a Zone of Control which affects the hexes your unit can " "reach and the path your unit takes. These restrictions are automatically " @@ -3127,13 +3138,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2227 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2252 msgid "Zone of Control" msgstr "Kontroliuojamos zonos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2228 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2253 msgid "" "A unit’s Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent " "to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to " @@ -3144,14 +3155,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2237 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2244 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2262 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2269 msgid "Orbs" msgstr "Rutuliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2238 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2263 msgid "" "On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb. " "This orb is:" @@ -3160,25 +3171,25 @@ msgstr "" "rutulys. Šis rutulys yra:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2252 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2277 msgid "Orb" msgstr "Rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2258 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2283 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2265 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2290 msgid "Green" msgstr "Žalias" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2269 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2294 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3186,25 +3197,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2272 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2297 msgid "Green orb" msgstr "Žalias rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2276 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2301 msgid "If you control the unit and it hasn’t moved this turn" msgstr "Jei valdote dalinį ir jis dar nejudėjo šį ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2281 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2306 msgid "Yellow" msgstr "Geltonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2285 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2310 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3212,13 +3223,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2288 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2313 msgid "Yellow orb" msgstr "Geltonas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2292 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2317 msgid "" "If you control the unit and it has moved this turn, but could still move " "further or attack" @@ -3228,13 +3239,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2297 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2322 msgid "Red" msgstr "Raudonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2301 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2326 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3242,12 +3253,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2304 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2329 msgid "Red orb" msgstr "Raudonas rutulys" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2308 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2333 msgid "" "If you control the unit, but it can no longer move or attack, or the user " "ended the unit’s turn" @@ -3255,13 +3266,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2313 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2338 msgid "Blue" msgstr "Mėlynas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2317 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2342 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3269,44 +3280,44 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2320 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2345 msgid "Blue orb" msgstr "Mėlynas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2324 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2349 msgid "If the unit is an ally you do not control" msgstr "Jei dalinys yra jūsų sąjungininkas, kurio jūs nevaldote" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2333 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2358 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2336 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2361 msgid "No orb" msgstr "Nėra rutulio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2340 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2365 msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar" msgstr "Priešų daliniai neturi rutulio virš savo energijos juostos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2348 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2373 msgid "Ellipses, Team Colors, and Hero Icons" msgstr "Elipsės, komandų spalvos ir herojų ženkliukai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2349 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2374 msgid "" "Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color " "identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The " @@ -3316,7 +3327,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2353 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2378 msgid "" "Usually the ellipse will be a solid disk. On level 0 units, you will see an " "ellipse that has broken lines. This indicates that the unit has no Zone of " @@ -3325,7 +3336,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2356 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2381 msgid "" "Some campaigns use a star-shaped base to indicate leaders and heroes (units " "which are somehow special and for example not allowed to die in the course " @@ -3336,12 +3347,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2365 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2390 msgid "Fighting" msgstr "Kova" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2366 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2391 msgid "" "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit " "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack – " @@ -3352,7 +3363,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2372 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2397 msgid "" "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to " "strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, " @@ -3362,7 +3373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2378 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2403 msgid "" "Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain " "number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish " @@ -3373,7 +3384,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2383 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2408 msgid "" "Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For " "instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, " @@ -3386,7 +3397,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2390 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2415 msgid "" "You can obtain additional information, including the chance that the " "attacker and defender will be killed, by clicking on the \"Damage " @@ -3395,13 +3406,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2394 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2419 msgid "Attack types" msgstr "Atakų tipai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2398 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2423 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Blade</emphasis>: Weapons with a cutting edge, " "used to chop pieces of flesh from a foe. Examples: dagger, scimitar, saber, " @@ -3410,7 +3421,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2404 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2429 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Piercing</emphasis>: Weapons with a sharp point " "and either a long handle or a missile, used to perforate foe’s body " @@ -3419,7 +3430,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2411 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2436 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Impact</emphasis>: Weapons having neither a sharp " "point nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemy’s bones. " @@ -3428,7 +3439,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2418 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2443 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice " "missiles. Example: A Dark Adepts’s chill wave." @@ -3436,7 +3447,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2424 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2449 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Fire</emphasis>: Weapons using fire to roast the " "foe like a chicken. Example: A drake’s fire breath." @@ -3444,7 +3455,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2430 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2455 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispels the " "magic animating zombies, specters, and other undead creatures and spirits. " @@ -3452,13 +3463,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2438 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2463 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2439 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2464 msgid "" "Each unit is more or less vulnerable to the different attack types. 6 " "figures in the unit description show strength and weakness of the unit " @@ -3469,7 +3480,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2445 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2470 msgid "" "Examples: Drake scales protect them from most of attack types except from " "piercing weapon and cold weapon. Human Cavalry units are generally well " @@ -3480,7 +3491,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2450 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2475 msgid "" "Using the best attack type against enemy units will substantially increase " "your chances of killing them." @@ -3488,14 +3499,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2455 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2853 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2480 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2879 msgid "Healing" msgstr "Gydymas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2456 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2481 msgid "" "A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not " "move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will recover " @@ -3506,19 +3517,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2461 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2486 msgid "There are two basic ways for a unit to be healed:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai daliniui būti išgydytam:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2465 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2490 msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn." msgstr "Laukimas kaime. Dalinys pasigydys 8 gyvybės taškais per ėjimą." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2470 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2495 msgid "" "Being adjacent to units with the <emphasis>heals</emphasis> ability. The " "number of hitpoints healed is specified in the unit’s ability " @@ -3528,13 +3539,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2477 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2502 msgid "Regeneration" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2478 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2503 msgid "" "Trolls and Woses have the ability to heal themselves naturally through " "regeneration. They will heal 8 points each turn if they are injured. Note " @@ -3545,7 +3556,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2486 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2511 msgid "" "Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the " "poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be " @@ -3560,19 +3571,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2494 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2519 msgid "Some other hints about healing:" msgstr "Kai kurie kiti patarimai apie gydymą:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2498 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2523 msgid "A unit may take several turns to be fully healed." msgstr "Daliniui gali prireikti kelių ėjimų, kad būtų pilnai išgydytas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2503 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2528 msgid "" "Healers (Elvish Shaman, Elvish Druid, Elvish Shyde, White Mage, Mage of " "Light, Paladin) heal all wounded units around them, so you can keep units " @@ -3581,25 +3592,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2510 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2535 msgid "Healers do not heal enemy units." msgstr "Gydytojai negydo priešo dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2515 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2540 msgid "Healers cannot heal themselves, but see next point." msgstr "Gydytojai negali patys išsigydyti, bet žiūrėkite kitą patarimą." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2520 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2545 msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2525 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2550 msgid "" "Multiple healers from different allied sides can heal the same unit and " "speed up healing." @@ -3607,31 +3618,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2531 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2556 msgid "Trolls and Woses cannot regenerate other units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2536 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2561 msgid "Trolls and Woses cure themselves from poison as a village does." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2544 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2569 msgid "Strategy and Tips" msgstr "Strategija ir patarimai" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2546 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2571 msgid "Basic Strategy" msgstr "Strategijos pagrindai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2547 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2572 msgid "" "The following basic combat principles and tips are intended to help starting " "off your career as a Wesnothian battle veteran. The minor concrete examples " @@ -3640,13 +3651,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2551 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2576 msgid "Don’t waste units" msgstr "Nešvaistykite dalinių" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2552 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2577 msgid "" "Do not send wounded units to a sure death. Once a unit loses more than half " "of its hit points (HP), you should seriously consider retreating it to " @@ -3657,7 +3668,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2557 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2582 msgid "" "This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or " "kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will perish. " @@ -3670,13 +3681,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2566 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2591 msgid "Out of the enemy’s reach" msgstr "Nepasiekiamas priešo" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2567 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2592 msgid "" "How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the " "adversary’s reach. No enemy can attack them if enemies cannot even " @@ -3686,7 +3697,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2571 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2596 msgid "" "In the Action menu, you can select \"Show Enemy Moves\" to highlight all " "possible hexes your adversary can actually move to. This takes your zone of " @@ -3696,7 +3707,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2576 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2601 msgid "" "When your armies meet, you may want to try to be the first to attack. So try " "to end your move out of striking range of the enemy army. He cannot attack " @@ -3705,13 +3716,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2581 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2606 msgid "Shield with your zone of control (ZOC)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2582 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2607 msgid "" "Every unit of level 1 or higher maintains a zone of control (ZOC) covering " "all 6 neighboring hexes. This means that once an enemy moves into one of the " @@ -3721,7 +3732,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2586 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2611 msgid "" "Because of ZOC, an enemy may not slip between two units which are aligned on " "a north-south or diagonal line and have exactly 1 or 2 hexes between them. " @@ -3733,13 +3744,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2595 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2620 msgid "Maintain a defensive line" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2596 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2621 msgid "" "By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space " "between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because " @@ -3749,7 +3760,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2601 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2626 msgid "" "Coming from one side, the enemy may attack any single of your units in the " "line with only 2 of his units at a time. As a rule of thumb, a healthy unit " @@ -3759,7 +3770,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2605 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2630 msgid "" "Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the " "terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens " @@ -3771,7 +3782,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2611 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2636 msgid "" "Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of " "them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is " @@ -3780,13 +3791,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2616 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2641 msgid "Rotate your troops" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2617 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2642 msgid "" "When a unit in the front line is heavily damaged you can move him safely " "behind your defensive line. To hold up the line, you will most likely have " @@ -3797,19 +3808,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2622 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2647 msgid "Note that your units can pass through hexes containing your own troops." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2625 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2650 msgid "Use the terrain" msgstr "Naudokite vietovę" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2626 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2651 msgid "" "Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high " "defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the " @@ -3818,7 +3829,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2629 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2654 msgid "" "For example, you might position your elves just inside of a forest edge so " "that attacking orcs must stand on grassland while your elves enjoy the high " @@ -3827,13 +3838,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2634 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2659 msgid "Attacking and choosing your targets" msgstr "Puolimas ir taikinių pasirinkimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2635 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2660 msgid "" "Advancing and attacking is of course the most interesting part of your way " "to victory. Kill or weaken enemies in your path and move your defensive line " @@ -3842,7 +3853,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2639 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2664 msgid "" "Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him " "off, but these were forming your defensive line which is now partly broken. " @@ -3854,7 +3865,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2645 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2670 msgid "" "Striking first is an advantage because it allows you the choice of which " "units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your " @@ -3866,7 +3877,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2651 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2676 msgid "" "For example, Horsemen can hold up the line against Orcish Grunts and Troll " "Whelps very well because they have some resistances against blade and " @@ -3876,7 +3887,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2655 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2680 msgid "" "It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced " "unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either " @@ -3889,7 +3900,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2662 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2687 msgid "" "In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged attack. " "The computer’s default choice only looks for the most damage you can " @@ -3898,25 +3909,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2668 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2693 msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" -# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2669 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2694 msgid "" -"Remember that Lawful units like humans fight better at daytime and Chaotic " -"units like orcs or undead fight better at night. Ideally you want to first " -"meet the enemy when you are strong and/or he is weak. When the enemy has its " -"strong time, it often pays off to strengthen your lines and hold a favorable " -"defensive position. When its weak time is about to arise, your advance will " -"push forth." +"Remember that Lawful units like humans fight better at daytime, Chaotic " +"units like orcs or undead fight better at night, and Liminal units fight " +"best during the twilight. Ideally you want to first meet the enemy when you " +"are strong and/or he is weak. When the enemy has its strong time, it often " +"pays off to strengthen your lines and hold a favorable defensive position. " +"When its weak time is about to arise, your advance will push forth." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2675 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2701 msgid "" "For example, elves might hold out a forest during a nightly orcish onslaught " "and advance on sunrise. You may even note that the computer AI actively " @@ -3925,7 +3935,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2681 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2707 msgid "" "Over the course of a campaign, it is critical that you build up a seasoned " "force. Later scenarios will assume you have level 2 and 3 units available " @@ -3934,7 +3944,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2684 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2710 msgid "" "Your units gain most experience points (XP) from killing an enemy unit (8XP " "per level of the unit killed). As such, it often makes sense to have your " @@ -3945,7 +3955,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2689 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2715 msgid "" "At the beginning (when you probably have no high level units), try to give " "most kills to a small handful of your units. This will fast-track them to " @@ -3954,7 +3964,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2692 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2718 msgid "" "Don’t neglect to earn your leader experience. You need to keep him " "safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive " @@ -3963,13 +3973,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2698 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2724 msgid "Getting the Most Fun Out of the Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2699 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2725 msgid "" "Remember, the idea of a game is to have fun! Here are some recommendations " "from the development team on how to get the most fun out of the game:" @@ -3977,7 +3987,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2704 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2730 msgid "" "Consider playing the campaign on \"Medium\" difficulty level, especially if " "you have prior experience with strategy games. We feel you’ll find it " @@ -3986,7 +3996,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2711 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2737 msgid "" "Don’t sweat it too much when you lose some units. The campaign was " "designed to accommodate the player losing some units along the way." @@ -3994,7 +4004,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2717 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2743 msgid "" "Don’t abuse saved games. Long ago, Wesnoth only allowed saving the " "game at the end of a scenario. Mid-scenario saving was added as a " @@ -4014,7 +4024,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2728 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2754 msgid "" "If you must load a saved game, we recommend going back to the start of the " "scenario, so that you choose a new strategy that works, rather than simply " @@ -4027,7 +4037,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2735 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2761 msgid "" "But remember, the aim is to have fun! You may have different tastes than the " "developers, so do what you enjoy most! If you enjoy loading the saved game " @@ -4037,12 +4047,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2743 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2769 msgid "At the start of a scenario" msgstr "Scenarijaus pradžioje" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2747 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2773 msgid "" "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy " "leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of " @@ -4051,7 +4061,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2754 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2780 msgid "" "Look at the map: the terrain, the position of your leader and the other " "leader(s)." @@ -4059,7 +4069,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2760 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2786 msgid "" "Then, begin to recruit units. Cheap units are useful to soak up the first " "wave of an enemy’s attack; advanced units can then be brought in as " @@ -4069,13 +4079,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2769 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2795 msgid "During the scenario" msgstr "Per scenarijų" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2773 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2799 msgid "" "Try to capture and keep control of as many villages as possible to keep the " "gold coming in." @@ -4083,7 +4093,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2779 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2805 msgid "" "Keep units in packs so the enemy cannot attack from as many sides, and so " "you can outnumber each enemy unit. Put your units in a line so that the " @@ -4092,7 +4102,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2786 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2812 msgid "" "Different units have different strengths and weaknesses depending on terrain " "and who they are attacking; right click on units and select \"Unit " @@ -4104,14 +4114,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2793 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2819 msgid "" "You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you " "can use them to block enemies reaching your important units." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2799 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2825 msgid "" "You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them " "with lower level units — to give them more experience (and finally make them " @@ -4120,7 +4130,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2806 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2832 msgid "" "When you have a White Mage (advances from Mage) or Druid (advances from " "Shaman), put it in the middle of a circle of units to heal them as they move " @@ -4129,30 +4139,30 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2813 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2839 msgid "Losing units is expected, even advanced units." msgstr "Dalinių praradimas yra tikėtinas, netgi patyrusių dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2818 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2844 msgid "Time of day really matters:" msgstr "Dienos laikas tikrai svarbu:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2823 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2849 msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2828 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2854 msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day" msgstr "chaotiški daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2833 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2859 msgid "" "remember to always check the time of day on the right side of the screen. " "Plan ahead — think about what it’s going to be next turn as well as " @@ -4161,7 +4171,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2842 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2868 msgid "" "Some units are resistant or vulnerable to different kind of attacks. Mounted " "units are weak vs pierce attacks. Fire and arcane attacks destroy undead. To " @@ -4172,7 +4182,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2854 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2880 msgid "" "An important part of succeeding at Battle for Wesnoth is keeping your units " "healthy. When your units take damage you can heal them by moving them onto " @@ -4183,13 +4193,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2861 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2887 msgid "Winning a scenario" msgstr "Scenarijaus laimėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2865 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2891 msgid "" "Advanced units are needed to quickly kill enemy commanders, and to avoid " "losing lots of units." @@ -4199,7 +4209,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2871 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2897 msgid "" "The quicker you win a scenario, the more gold you get; you will get more " "gold from winning early than from all of the map’s villages for the " @@ -4211,18 +4221,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2878 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2904 msgid "Killing all enemy leaders usually gives instant victory." msgstr "Priešo vado užmušimas paprastai iš karto duoda pergalę." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2884 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2910 msgid "More general tips" msgstr "Daugiau bendrų patarimų" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2888 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2914 msgid "" "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are " "usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some " @@ -4231,7 +4241,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2895 +#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2921 msgid "" "Advanced units have higher upkeep than lower level units (1 gp per level), " "loyal units are an exception." diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 431aef3..68b88aa 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:125 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:42 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:21 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:75 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:38 msgid "Tallin" msgstr "Talinas" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Krogas" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:95 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:142 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:246 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:71 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:34 msgid "Hamel" msgstr "Hamelis" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Hamelis" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Death Knight, id=Hettel #. [side]: type=Death Knight, id=Thor -#. [side]: type=Death Knight, id=Trevor +#. [side]: type=Death Knight, id=Tervor #. [side]: type=Death Knight, id=Author #. [side]: type=Death Knight, id=Samlan #. [side]: type=Death Knight, id=Boblin @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Sąjunga" #. [unit]: type=Ancient Lich, id=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:34 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:40 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2853 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2863 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:360 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:108 msgid "Malifor" @@ -1761,10 +1761,10 @@ msgstr "Persekiojimas" msgid "Hettel" msgstr "Hetelis" -#. [side]: type=Death Knight, id=Trevor +#. [side]: type=Death Knight, id=Tervor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:103 -msgid "Trevor" -msgstr "Trevoras" +msgid "Tervor" +msgstr "" #. [side]: type=Death Knight, id=Author #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:127 @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Raskite Maliforą ir sunaikinkite jį" msgid "The Dungeon" msgstr "Požemis" -#. [message]: speaker=Trevor +#. [message]: speaker=Tervor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:497 msgid "They are trying to free the prisoners! Stop them!" msgstr "Jie bando išlaisvinti kalinius! Sustabdykite juos!" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Sėkmės, mano drauge." #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:407 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:615 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:670 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:83 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:46 msgid "Father Morvin" msgstr "Tėvas Morvinas" @@ -2852,12 +2852,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2176 -msgid "Uh... 534YW..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Uh... 534..." +msgstr "Ėėė... gerai..." #. [message]: speaker=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2180 -msgid "Huh?! Can’t be, the last year I remember it was 14,318AD!" +msgid "Huh?! Can’t be, the last year I remember it was 14,318!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin @@ -3208,139 +3209,139 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2877 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2968 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2889 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2984 msgid "HAHAHA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?" msgstr "CHACHACHA, KVAILIAI, MANOTE, KAD GALITE MANE UŽMUŠTI?" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2882 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2973 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2895 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2990 msgid "HAHAHAHA!" msgstr "CHACHACHACHA!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2886 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2899 msgid "What the...!" msgstr "Kas per...!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2890 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2903 msgid "How can it be?! Our axes and hammers are failing." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2894 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2981 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2907 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2998 msgid "Blast it! Now where did he go? Let’s find him and try something else!" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2901 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2914 msgid "HAHAHAHA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!" msgstr "CHACHACHA, MIRTIS MANĘS NEVEIKIA, KVAILIAI!" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2906 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2920 msgid "HAHAHA, I CAN NEVER BE DESTROYED!" msgstr "CHACHACHA, AŠ NIEKADA NEGALIU BŪTI SUNAIKINTAS!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2910 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2924 msgid "Oh yes you will! But... how?" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2914 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2928 msgid "Well, it sure isn’t gonna be done with a blade." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2918 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2932 msgid "And look, he’s gone. Now we gotta find him all over again!" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2925 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2939 msgid "HAHAHAHA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2930 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2945 msgid "COME AND GET ME!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2934 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2949 msgid "Geez, how are we going to kill him?" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2938 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2953 msgid "Well, obviously clubs and arrows won’t work." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2942 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2957 msgid "Oh darn, he disappeared. Let’s find him and try a different weapon." msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2949 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2964 msgid "HAHAHAHA, I AM IMMORTAL!" msgstr "CHACHACHA, AŠ NEMIRTINGAS!" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2954 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2970 msgid "YOU PUNY MORTALS SHALL SOON BE SERVING ME!" msgstr "" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2958 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2974 msgid "That blasted skeleton! Even fire has no affect on him!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2962 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2978 msgid "" "Look, he disappeared again. Let’s find him and try using a different weapon " "on him." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2977 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2994 msgid "What the—" msgstr "Kas per—" #. [message]: speaker=Father Morvin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2995 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3012 msgid "I see now. It is impossible to destroy him by ordinary means." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2999 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3016 msgid "Then how are we going to destroy him? Surely there must be a way." msgstr "" #. [message]: speaker=Father Morvin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3003 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3020 msgid "" "Yes, I think there is, but only myself or Thera have the means to do it. " "Come on Thera, let’s destroy that old skeleton." msgstr "" #. [message]: speaker=Sister Thera -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3007 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3024 msgid "Yeah, I can’t wait to get my hands on that bastard!" msgstr "" #. [message]: speaker=Father Morvin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3011 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3028 msgid "That was very unladylike of you." msgstr "" #. [message]: speaker=Sister Thera -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3015 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3032 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:516 msgid "(<i>Giggle</i>) Sorry." msgstr "" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:215 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:227 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:87 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:50 msgid "Stalrag" msgstr "Stalragas" @@ -9169,6 +9170,6 @@ msgstr "Kas... kaip tai galėjo atsitikti?" msgid "He was stark raving mad, but I am sure going to miss him." msgstr "" -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:79 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:42 msgid "Arthian" msgstr "Artianas" diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index e256383..de6d8ce 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -3380,34 +3380,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Royal Guard, id=Guard Captain -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:72 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:67 msgid "Guard Captain" msgstr "Sargybos kapitonas" #. [unit]: type=Swordsman, id=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:89 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:84 msgid "Gatekeeper" msgstr "Vartų sargas" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:107 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:102 msgid "Halt! What is your business in Weldyn, capital of Wesnoth?" msgstr "Stot! Kokių reikalų turi Veldyne, Vesnoto sostinėje?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:111 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:106 msgid "" "Stand aside. I am Alanin, of Haldric’s royal guard, and I bring news from " "the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:110 msgid "Very well. You may pass." msgstr "Labai gerai. Gali praeiti." #. [message]: speaker=Guard Captain -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:120 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:115 msgid "" "I hear you desire to speak to the king, Alanin. What do you have to tell him?" msgstr "" @@ -3415,31 +3415,31 @@ msgstr "" "papasakoti?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:119 msgid "" "I bring tidings of the Sceptre of Fire, commissioned fifteen years ago by " "our king. I have been away for a long time, do not delay me even more." msgstr "" #. [message]: speaker=Guard Captain -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:128 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:123 msgid "Enter, Alanin, and give the king your message." msgstr "Įeik, Alaninai, ir perduok karaliui savo žinią." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:133 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:128 msgid "" "My King, fifteen years ago you sent me on a mission into the northlands. I " "have returned. What do you wish to know of my mission?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:132 msgid "Well, was the Sceptre completed? Do you have it? Give it to me!" msgstr "Na, ar skeptras buvo užbaigtas? Ar tu jį turi? Duok jį man!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:136 msgid "" "I believe it was completed, but, I do not have it. It is buried deep in the " "mountains of the Northlands." @@ -3448,26 +3448,26 @@ msgstr "" "šiaurinių žemių kalnais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:140 msgid "" "Why? Why was it not returned to me? Have the dwarves reneged on their " "promise, and kept it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:149 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:144 msgid "" "My Lord, the dwarves are dead, slain by fire and smoke as lava poured out of " "one of the mountains. I saw the eruption from afar as I was returning to you." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:148 msgid "Why were you returning without the sceptre, then?" msgstr "Kodėl tada tu grįžai be skeptro?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:152 msgid "" "We had been besieged by elves, in a dwarvish castle that was not Rugnur’s. " "The sceptre could not be completed there, but it could in a cave that lay to " @@ -3477,48 +3477,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:156 msgid "" "If the sceptre was not completed in your sight, what makes you so sure it " "exists?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:160 msgid "I will let Krawg explain that." msgstr "Leisiu Kravgui tai paaiškinti." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:164 msgid "Who?" msgstr "Kam?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:188 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:202 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:197 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:206 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:201 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Ką, po velnių, jis sako?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:210 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3526,12 +3526,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:210 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:214 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:218 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:222 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3557,12 +3557,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:226 msgid "Very well, my lord." msgstr "Puiku, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "" "kurie taip niekada ir neperprato tikrosios jo galios." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:243 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index e4c9421..08ced23 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Nugalėkite Alberą" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:290 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:27 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:545 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:125 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:126 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:159 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:24 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:345 @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Kapou’e mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:52 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:58 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:86 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:148 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:154 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:149 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:155 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:41 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:47 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:113 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:294 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:31 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:549 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:129 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:130 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:163 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:28 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:349 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Barag Góro apsiaustis" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:23 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:541 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:121 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:122 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:21 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:19 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:21 @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:35 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:553 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:133 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:134 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:32 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:353 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:32 @@ -1229,24 +1229,24 @@ msgid "To the Harbor of Tirigaz" msgstr "" #. [side]: type=Lich, id=Na-Mana -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:162 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:163 msgid "Na-Mana" msgstr "Na-Mana" #. [side]: type=Lich, id=Na-Mana #. [side]: type=Lich, id=Ma-Rana -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:165 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:195 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:166 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:196 msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" #. [side]: type=Lich, id=Ma-Rana -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:192 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:193 msgid "Ma-Rana" msgstr "Ma-Rana" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:210 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:211 msgid "" "Kapou’e and the shamans rested and discussed the matter for three days. It " "was finally decided that it might be necessary to call up the Great Horde to " @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:215 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:216 msgid "" "Since it was now obvious that the humans were going to try their best to " "prevent that by capturing or killing the shamans, Kapou’e was requested to " @@ -1264,57 +1264,57 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:220 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:221 msgid "" "Leaving most of his people at Barag Gór, Kapou’e, accompanied by the shamans " "and his warriors set off to Tirigaz." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:273 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:274 msgid "" "A couple of days into their journey, the party halted to rest for the night." msgstr "" #. [message]: speaker=Vraurk -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:279 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:280 msgid "Ahhh, I’m so tired. It was a good idea to halt in such a quiet place." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:283 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:284 msgid "It is too quiet. Just plain boring." msgstr "Per tylu. Net nuobodu." #. [message]: speaker=Pirk -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:287 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:288 msgid "Shut up, I just heard something." msgstr "Užsičiaupk, aš kažką girdžiu." #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:291 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:292 msgid "" "You’re right. I can see something is moving in these hills. Looks like there " "are undead there." msgstr "Tavo tiesa. Matau kažką judant tose kalvose. Regis, ten nemirėliai." #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:312 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:313 msgid "Excellent! It is time for exercise!" msgstr "Puiku! Metas pasimankštinti!" #. [message]: speaker=Vraurk -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:317 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:318 msgid "Uh... I don’t think so. Let’s get out of here!" msgstr "Oi... Nemanau. Nešdinkimės iš čia!" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:322 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:323 msgid "No way! Grüü want to crush some undead." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:327 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:328 msgid "" "Grüü is right. It is not wise to let these undead remain here cutting off " "our supply lines and path of retreat. In these days of turmoil, we don’t " @@ -1322,54 +1322,54 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Vraurk -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:332 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:333 msgid "But..." msgstr "Bet..." #. [message]: speaker=Gork -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:337 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:338 msgid "" "Hush, Vraurk, we must trust the Son of the Black-Eye in these matters, for " "he is far more cunning in them than we are." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:342 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:343 msgid "That’s right, lets go!" msgstr "Teisingai, eime!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:356 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:357 msgid "Hmmm, what a neat bottle! What is it?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:360 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:361 msgid "It is written H.O.L.Y W.A.T.E.R" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:364 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:365 msgid "I’m thirsty... <i>Gulp gulp</i>" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:369 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:370 msgid "Ahhh, that was yummy!" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:390 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:391 msgid "The day is coming, these night creatures will soon return to the pit." msgstr "Diena aušta, šios nakties būtybės tuoj grįš į duobę." #. [message]: speaker=Pirk -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:394 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:395 msgid "Grüü, are you forgetting we are also night creatures?" msgstr "Grüü, ar pamiršti, kad mes taip pat nakties būtybės?" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:398 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:399 msgid "Err... well..." msgstr "Err... taip..." diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index d66f05f..89d1993 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -34,10 +34,10 @@ msgstr "Vesnoto apmokymas I dalis" #. [option]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:82 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:84 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:173 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:175 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:297 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:298 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:181 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:183 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:356 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:357 msgid "Konrad" msgstr "Konradas" @@ -74,28 +74,28 @@ msgid "Get yourself killed" msgstr "Leiskitės užmušami" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:171 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:179 msgid "Who would you like to play?" msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?" #. [unit]: type=Fighteress, id=student #. [command] #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:180 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:182 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:195 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:371 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:188 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:190 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:203 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:430 msgid "Li’sar" msgstr "Li’sar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:210 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:224 msgid "Welcome to Wesnoth!" msgstr "Sveiki atvykę į Vesnotą!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:212 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:220 msgid "" "For this tutorial, you are playing Konrad.\n" "You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Jūs stovite bokšte, o jūsų mokytojas Delfadoras yra rytiniame upės krante." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:226 msgid "" "For this tutorial, you are playing Li’sar.\n" "You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side " @@ -117,23 +117,23 @@ msgstr "" #. [event] #. [event]: id=student moves 0} #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:222 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:408 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:530 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:230 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:538 msgid "Left click on Konrad" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado" #. [event] #. [event]: id=student moves 0} #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:223 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:409 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:531 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:417 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:539 msgid "Left click on Li’sar" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Li’sar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:242 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:250 msgid "" "<big>You have selected Konrad.</big>\n" "The places he can move to are highlighted." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Vietos, kur jis gali eiti, yra pašviesintos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:257 msgid "" "<big>You have selected Li’sar.</big>\n" "The places she can move to are highlighted." @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "" "Vietos, kur ji gali eiti, yra pašviesintos." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:262 msgid "Here" msgstr "Čia" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:268 msgid "" "Move Konrad next to Delfador by clicking on the tile marked <b>Here</b>." msgstr "" @@ -164,24 +164,24 @@ msgstr "" "b>." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:264 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:272 msgid "" "Move Li’sar next to Delfador by clicking on the tile marked <b>Here</b>." msgstr "" "Nuveskite Li’sar šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu <b>Čia</b>." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:269 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:277 msgid "Left click on tile labeled <b>Here</b>" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant užrašo <b>Čia</b>" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:294 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:302 msgid "Oops!" msgstr "Oj!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:296 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:304 msgid "" "You moved to the wrong place! After this message, you can press <b>u</b> to " "undo, then try again." @@ -190,51 +190,51 @@ msgstr "" "b>, kad atšauktumėte, o tada bandykite dar kartą." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:318 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:326 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:322 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:330 msgid "Um, well..." msgstr "Hmm, na..." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:326 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:334 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:330 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:338 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..." #. [event]: id=student moves 0} #. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:358 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:366 #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:4 msgid "Quintain" msgstr "Iškamša" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:362 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:370 msgid "... this quintain!" msgstr "... šią iškamšą!" #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:366 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:374 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:373 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:381 msgid "You have 32 hitpoints and a sword, boy. I’m fairly sure you’ll win." msgstr "" "Turi 32 gyvybės taškus ir kalaviją, berniuk. Aš beveik įsitikinęs, kad " "laimėsi." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:378 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:386 msgid "" "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure you’ll " "win." @@ -243,13 +243,13 @@ msgstr "" "laimėsi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:386 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:392 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:394 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:400 msgid "Attacking" msgstr "Puolimas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:388 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:396 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the target " "(the quintain). You will see an attack description. When you click <b>OK</" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Konradas puls." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:393 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:401 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the target " "(the quintain). You will see an attack description. When you click <b>OK</" @@ -271,38 +271,38 @@ msgstr "" "Li’sar puls." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:404 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:412 msgid "Click on the quintain to attack it" msgstr "Paspaudę ant iškamšos, užpulsite" #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:440 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:448 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:444 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:452 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, galbūt reikėjo pradėti nuo lėlės." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:456 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ar man atsitraukti?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:452 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:460 msgid "Good idea!" msgstr "Puiki mintis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:457 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:461 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:465 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:469 msgid "Crowns" msgstr "Karūnos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:458 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:466 msgid "" "Note: The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he " "is killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus jūsų vadas (Konradas)." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:470 msgid "" "Note: The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he " "is killed. You will also lose the game if your leader (Li’sar) is killed." @@ -320,26 +320,26 @@ msgstr "" "pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus jūsų vadė (Li’sar)." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:474 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:482 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar ji puls." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:479 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:487 msgid "" "female^Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The " "quintain now gets to attack." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldama iškamšą. Dabar ji puls." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:493 msgid "The <i>dummy</i> gets a turn?" msgstr "<i>Manekenas</i> gaus ėjimą?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:491 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:499 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain.\n" "Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it hits " @@ -352,26 +352,26 @@ msgstr "" "$future_hp|. Ginkis!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:494 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:502 msgid "Click on the <b>End Turn</b> button in the bottom right of the screen" msgstr "" "Paspauskite mygtuką <b>Baigti ėjimą</b>, esantį apatiniame dešiniajame " "ekrano kampe" #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:515 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:523 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [event] #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:517 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:450 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:525 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:509 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:522 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:530 msgid "" "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " "good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:527 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:535 msgid "" "female^There is a village on the other side of the river. Visiting villages " "is a good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" @@ -389,22 +389,22 @@ msgstr "" "ėjimą būdama kaime, pagysi. Marš į kaimą!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:540 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:548 msgid "Click on the village to move Konrad" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Konradą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:541 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:549 msgid "Click on the village to move Li’sar" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Li’sar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:559 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:567 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:561 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:569 msgid "" "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " "your total village count. (The house icon at the top of the screen shows how " @@ -421,16 +421,16 @@ msgstr "" #. [event] #. [then] #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:565 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:697 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:730 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:870 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:922 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:705 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:738 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:878 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:930 msgid "Click on the <b>End Turn</b> button" msgstr "Paspauskite mygtuką <b>Baigti ėjimą</b>" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:601 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:609 msgid "" "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " "summon some help against that quintain." @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" "tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:606 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:614 msgid "" "female^You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time " "to summon some help against that quintain." @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "" "tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:612 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:620 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [event] #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:614 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1039 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:619 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:627 msgid "" "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " "have plenty of gold for that." @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "turi per akis." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:624 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:632 msgid "" "female^A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. " "You have plenty of gold for that." @@ -478,22 +478,22 @@ msgstr "" "turi per akis." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:630 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:638 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:631 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:639 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Nuveskite Li’sar į bokštą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:648 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:656 msgid "Recruiting" msgstr "Samdymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:650 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:658 msgid "" "Whenever you’re on a <i>keep</i>, you can <i>recruit</i> into the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting <b>Recruit</b>. This time " @@ -505,21 +505,21 @@ msgstr "" "kovotojus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:662 msgid "Right click on a castle tile and select <b>Recruit</b>" msgstr "" "Pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite <b>Samdyti</" "b>" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:688 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:721 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:696 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:729 msgid "New Recruits" msgstr "Nauji samdiniai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:691 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:724 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:699 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:732 msgid "" "New units cannot act in the turn they appear; you will gain control of them " "next turn.\n" @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" "ekrano krašte pamatysite jo aprašymą." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:702 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:735 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:710 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:743 msgid "Right click on the other castle tile and recruit another unit" msgstr "" "Laisvame pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir samdykite dar " "vieną dalinį." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:757 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:765 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:761 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:769 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:767 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:775 msgid "" "Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two " "hitpoints. If a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "taškais. Jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:781 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:789 msgid "" "But before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -570,29 +570,29 @@ msgstr "" "pulti dvejopai..." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:785 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:793 msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:789 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:797 msgid "" "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose you’ll " "find out..." msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5–4), ar lankas (3–3)? Teks išsiaiškinti..." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:791 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:799 msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgstr "Paspauskite ant elfų kovotojo" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:792 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:800 msgid "End your turn and attack again." msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:811 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:819 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you?\n" @@ -602,20 +602,20 @@ msgstr "" "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:822 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:830 msgid "Left click on the quintain to attack it." msgstr "Paspauskite ant iškamšos kairiuoju mygtuku ir užpulsite ją." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:859 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:866 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:867 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:874 msgid " The ranged attack would have been safer." msgstr " Tolima ataka būtų buvusi saugesnė." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:859 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:866 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:878 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:867 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:874 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:886 msgid "" "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a <i>melee</i> " "attack. The quintain defended with its melee attack (3–5)." @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "" "i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3–5)." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:867 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:919 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:875 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:927 msgid "" "\n" "End your turn, then attack again." @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:879 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:887 msgid "" "\n" "You should tell the other elf to use the bow." @@ -643,15 +643,15 @@ msgstr "" "Turėtumėte pasakyti kitam elfui naudoti lanką." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:882 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:931 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:890 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:939 msgid "Attack with the other elf" msgstr "Pulkite su kitu elfu" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:911 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:918 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:929 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:919 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:926 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:937 msgid "" "Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (3–3; or 3 damage, 3 " "attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it " @@ -661,22 +661,22 @@ msgstr "" "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:950 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:958 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:964 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:972 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:976 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Dalinių aprašymai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:978 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>." msgstr "" @@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "" "aprašymą</b>." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:991 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:999 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Saugokite savo karius" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:993 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1001 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest <i>experience points (XP)" @@ -701,12 +701,12 @@ msgstr "" "galingesniais." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1010 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1018 msgid "Support" msgstr "Palaikymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1012 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1020 msgid "" "Each village you control will <i>support</i> one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "Po to, kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1027 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1035 msgid "Advancement" msgstr "Patobulėjimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1029 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1037 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the <i>experience bar</i>, if " "present, is on the <b>right</b> of the <i>hitpoints bar</i>), it will go up " @@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "" "brangiau, nei pirmo lygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1044 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1052 msgid "Defenses" msgstr "Gynyba" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1047 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1055 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "" "tikimybe, nepriklausomai nuo to, kokioje vietovėje stovi jo priešininkas. " #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1072 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1080 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1078 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1086 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful.\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1082 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1090 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful.\n" @@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1119 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1127 msgid "Note" msgstr "Dėmesio" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1121 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1129 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -801,27 +801,27 @@ msgstr "" "išžudykite juos po vieną." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1130 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1138 msgid "Do you want to keep practicing?" msgstr "Ar norėtumėte tęsti praktiką?" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1132 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1140 msgid "Yes, I’m still figuring it out." msgstr "Taip, aš vis dar aiškinuosi." #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1135 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1143 msgid "No, I think I’ve got it." msgstr "Ne, aš jau supratau." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1176 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1184 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1177 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1185 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over, but you will still be able to examine the final positions " @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" "<b>baikite ėjimą</b>." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:176 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:234 msgid "" "That unit is about one kill (8 experience points) away from gaining a level! " "Do not let it die!" @@ -924,63 +924,63 @@ msgstr "" "lygį! Neleisk jam mirti!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:228 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:287 msgid "I hope I have a chance to retreat after this!" msgstr "Tikiuosi, dabar bus galimybė atsitraukti!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:239 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:298 msgid "One lucky attack by an Orcish Grunt, and I’m done for!" msgstr "Vienas sėkmingas orkų pėstininko smūgis, ir man galas!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:250 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:309 msgid "Ouch! I could make use of some healing in a village." msgstr "Oi! Man visai praverstų šiek tiek pasigydyti kaime." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:277 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:336 msgid "I have $side.gold gold; enough to recruit!" msgstr "Turiu $side.gold aukso: pakanka samdymui!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:278 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:337 msgid "Yes, keep recruiting more units: I think you might need them!" msgstr "Taip, samdyk daugiau dalinių. Manau, tau gali jų prireikti!" #. [tutorial]: id=2_Tutorial -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:288 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:347 msgid "Wesnoth Tutorial Part II" msgstr "Vesnoto apmokymas II dalis" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Thrag -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:309 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:368 msgid "Thrag" msgstr "Tragas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:339 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:377 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:398 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:436 msgid "Defeat the Orc Leader" msgstr "Nugalėkite orkų vadą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:402 msgid "Death of Konrad" msgstr "Konrado mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:381 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:440 msgid "Death of Li’sar" msgstr "Li’sar mirtis" #. [unit]: id=Galdrad, type=Elvish Captain -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:392 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:451 msgid "Galdrad" msgstr "Galdradas" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:419 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:478 msgid "" "Ho, Galdrad! Has Delfador conjured something else to beat me with? A flock " "of scarecrows, perhaps?" @@ -989,13 +989,13 @@ msgstr "" "Gal baidyklių gaują?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:421 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:480 msgid "This is no game, Konrad! " msgstr "Tai ne žaidimas, Konradai! " #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:422 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:423 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:481 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:482 msgid "" "Orcs have encamped across the river. This is elven country; they are fools " "to enter here. We Elves are fast and hard to hit in forests. You must defeat " @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr "" "tau patarsiu." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:422 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:481 msgid "This is no game, Li’sar! " msgstr "Tai ne žaidimas, Li’sar! " #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:425 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:484 msgid "What should I do?" msgstr "Ką turiu daryti?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:430 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:489 msgid "" "First, we will have to deal with the Orcish Grunt stationed in the middle of " "the river. He should be little trouble." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "neturėtų sukelti didelių problemų." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:431 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:490 msgid "" "By then, their leader will have recruited more units to send against us and " "the real fight will begin." @@ -1035,23 +1035,23 @@ msgstr "" "ir prasidės tikroji kova." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:432 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:433 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:434 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:435 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:436 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:491 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:492 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:493 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:494 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:495 msgid "Shallow" msgstr "Negilu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:437 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:438 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:439 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:496 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:497 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:498 msgid "Deep water" msgstr "Gilus vanduo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:441 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:500 msgid "" "See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The orcs " "could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue water in " @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" "atsidengę, o mus saugos miškas." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:451 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:510 msgid "" "The more likely attack, then, is across the bridge. That middle island is " "the key: it has a village for healing injured units and forests in which we " @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "mes turime pranašumą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:457 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:516 msgid "" "To start, we will need some units:\n" "two Elvish Fighters\n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "vienos elfų šamanės" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:532 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:591 msgid "" "During your tutorial, both $recall_name1 and $recall_name2 gained " "$recall_xp1 experience points. You should <i>recall</i> them now so they can " @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" "<i>sugrąžinti</i>, kad jie ir toliau kauptų patirtį, o ne samdyti naujus." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:535 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:594 msgid "" "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points, " "and $recall_name2 gained $recall_xp2. You should <i>recall</i> them now so " @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "patirtį, o ne samdyti naujus." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:541 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:600 msgid "" "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points. " "You should recall that unit now, and recruit a second one (which is cheaper " @@ -1119,12 +1119,12 @@ msgstr "" "pasamdyk antrą (kas vis tiek bus pigiau, nei sugrąžinti)." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:544 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:603 msgid "RECALL $recall_name1" msgstr "GRĄŽINTI $recall_name1" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:545 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:604 msgid "" "Right click on the tile north-east of you and <i>recall</i> $recall_name1" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "<i>sugrąžinkite</i> $recall_name1" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:554 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:613 msgid "" "If any Elvish Fighters from your last battle had experience, we would " "<i>recall</i> them to the current battlefield. However, your veterans gained " @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" "naujus. Pasamdyk elfų kovotoją." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:557 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:616 msgid "" "If you had any experienced units alive from your last battle we would " "<i>recall</i> them. Instead we must recruit some new Elvish Fighters." @@ -1154,26 +1154,26 @@ msgstr "" "<i>sugrąžintume</i>. Vietoje to, teks samdyti naują elfų kovotoją." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:560 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:816 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:859 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:619 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:875 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:918 msgid "Elvish Fighter" msgstr "Elfų kovotojas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:561 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:620 msgid "Right click on the tile north-east of you and recruit an Elvish Fighter" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant šiaurės rytinio langelio ir pasamdykite " "elfų kovotoją." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:601 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:660 msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Shaman</i>! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>šamanę</i>! Pabandyk dar kartą..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:610 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:669 msgid "" "The Shaman is a fairly weak unit, but she has the ability to <i>heal</i> " "friendly units around her. She also has a special attack which <i>slows</i> " @@ -1184,12 +1184,12 @@ msgstr "" "sumažina jų daromą žalą!" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:611 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:670 msgid "So, should I end my turn now?" msgstr "Tai ar man jau pabaigti ėjimą?" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:613 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:672 msgid "" "While none of your recruited units can move, you still can. Your five units " "cost you 5 gold in upkeep, leaving you 3 gold poorer per turn. You need more " @@ -1200,89 +1200,89 @@ msgstr "" "reikia daugiau pajamų." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:674 msgid "Move Konrad to capture a village" msgstr "Su Konradu užgrobkite kaimą" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:616 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:675 msgid "Move Li’sar to capture a village" msgstr "Su Li’sar užgrobkite kaimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:633 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:672 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:692 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:731 msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Archer</i>! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>lankininką</i>! Pabandyk dar kartą..." #. [unit]: id=Eowynial, type=Elvish Archer #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:639 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:651 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:698 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:710 msgid "Eowynial" msgstr "Eovynialė" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:655 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:714 msgid "Shaman" msgstr "Šamanė" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:656 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:715 msgid "Recruit an Elvish Shaman to your north" msgstr "Šiauriniame langelyje pasamdyk elfų šamanę." #. [unit]: id=Elriend, type=Elvish Archer #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:678 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:737 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:748 msgid "Elriend" msgstr "Elriendas" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:712 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:771 msgid "No! I said <i>recall</i> $recall_name2|! Now try again..." msgstr "Ne! Sakiau <i>grąžinti</i> $recall_name2|! Pabandyk dar kartą..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:721 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:758 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:780 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:817 msgid "Archer #1" msgstr "Pirmas lankininkas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:722 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:759 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:781 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:818 msgid "Archer #2" msgstr "Antras lankininkas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:724 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:761 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:783 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:820 msgid "Recruit two Elvish Archers in the tiles to your west" msgstr "Pasamdykite du elfų lankininkus vakariniuose langeliuose" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:737 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:796 msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Fighter</i>! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>kovotoją</i>! Pabandyk dar kartą..." #. [unit]: id=Golir, type=Elvish Fighter #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:743 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:754 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:802 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:813 msgid "Golir" msgstr "Goliras" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:792 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:851 msgid "No! I said recall $recall_name1, not $recall_name2|! Now try again..." msgstr "" "Ne! Aš pasakiau grąžinti $recall_name1, o ne $recall_name2|! Bandyk dar " "kartą..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:855 msgid "" "No! I said <i>recall</i> $recall_name1 from the last battle, not recruit a " "new $recruit.language_name|! Now try again..." @@ -1291,27 +1291,27 @@ msgstr "" "pasisamdyti naują $recruit.language_name|! Pabandyk dar kartą..." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:812 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:871 msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir sugrąžinkite " "$recall_name2" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:813 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:872 msgid "RECALL $recall_name2" msgstr "GRĄŽINTI $recall_name2" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:817 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:860 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:919 msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir pasamdykite elfų " "kovotoją" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:840 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:899 msgid "" "$recruit.language_name|? I said <i>recruit</i> a new <i>Elvish Fighter</i>. " "Now try again..." @@ -1321,19 +1321,19 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Elindel, type=Elvish Fighter #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:847 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:858 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:906 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:917 msgid "Elindel" msgstr "Elindelis" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:946 msgid "You’ve learned well, Konrad! " msgstr "Gerai išmokai, Konradai! " #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:888 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:890 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:947 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:949 msgid "" "The village supports one unit and pays 1 gold per turn. You’re only losing 1 " "gold per turn now." @@ -1342,19 +1342,19 @@ msgstr "" "tik po vieną auksinį per ėjimą." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:889 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:948 msgid "You’ve learned well, Li’sar! " msgstr "Gerai išmokai, Li’sar! " #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:892 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1022 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:951 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1081 msgid "End your turn" msgstr "Baikite savo ėjimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:898 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:957 msgid "" "You’ve captured all the villages around the keep, but stay near so you can " "recruit more units." @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" "daugiau dalinių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:913 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:972 msgid "" "You should leave the villages near your keep for Konrad to capture. He needs " "to stay nearby to recruit more units anyway." @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" "netoli, kad galėtų samdyti daugiau karių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:914 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:973 msgid "" "You should leave the villages near your keep for Li’sar to capture. She " "needs to stay nearby to recruit more units anyway." @@ -1381,23 +1381,23 @@ msgstr "" "kad galėtų samdyti daugiau karių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:920 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:979 msgid "Orcish Grunts have no ranged attacks, so use your archers against them." msgstr "Orkų pėstininkai nemoka šaudyti, tad prieš juos naudok lankininkus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:922 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1049 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:981 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1108 msgid "Attack the orc with an Archer" msgstr "Pulkite orką su lankininku" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:923 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:982 msgid "<big>Unit Summaries</big>" msgstr "<big>Dalinių suvestinės</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:924 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:983 msgid "" "\n" "To review the capabilities of any unit—including an enemy—hover the mouse " @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "ekrano krašte pamatysite dalinio suvestinę su jo sugebėjimais." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:932 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:991 msgid "" "Excellent. Elves are well-protected in the forest. There’s only a 30% chance " "of hitting an Elvish Archer in that tile." @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" "sužeisti elfų lankininką." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:941 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1000 msgid "" "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit when the enemy counter-attacks! " @@ -1427,17 +1427,17 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:947 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1006 msgid "Attack the orc with the other Archer" msgstr "Pulkite orką su kitu lankininku" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:959 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1018 msgid "Fighter to HERE" msgstr "Kovotoją ČIA" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:960 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1019 msgid "" "Your other units cannot reach the orc this turn. Send a Fighter to the " "village in the far east of the map. It will take two turns to reach it." @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "" "kaimą toli rytuose. Jis užtruks du ėjimus kol jį pasieks." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:961 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020 msgid "<big>Long-distance Movement</big>" msgstr "<big>Judėjimas dideliais atstumais</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:962 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1021 msgid "" "\n" "You can order a unit to move for multiple turns by selecting the unit and " @@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "" "nurodytą tikslą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:963 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1022 msgid "Tell a Fighter to move to the far east village" msgstr "Nurodyk kovotojui eiti į kaimą toli rytuose" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:981 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1040 msgid "" "Send the other Fighter and the Shaman south so they can attack next turn, " "then return to the keep to recruit more units!" @@ -1478,44 +1478,44 @@ msgstr "" "tada grįžk atgal į bokštą samdyti daugiau karių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:982 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Konrad to the keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Konradą į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:983 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1042 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Li’sar to the keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Li’sar į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:993 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1052 msgid "Recruit another Archer and a Fighter" msgstr "Pasamdykite kitą lankininką ir kovotoją" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1008 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1067 msgid "I have no more money to recruit!" msgstr "Nebeturiu pinigų samdymui!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1009 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1068 msgid "That is often a problem, which is why owning villages is important." msgstr "Tai dažna problema, todėl turėti kaimus yra svarbu." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1010 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1069 msgid "Move Konrad to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Konradą į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1011 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1070 msgid "Move Li’sar to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Li’sar į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1036 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1095 msgid "" "That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the " "Wolf Riders reach it." @@ -1524,22 +1524,22 @@ msgstr "" "vilkų jojikai." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1037 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1096 msgid "Can’t our units just move around him?" msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1040 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1042 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1043 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1044 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1045 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1099 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1100 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1101 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1102 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1103 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1104 msgid "ZoC" msgstr "KZ" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1048 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1107 msgid "" "No. Once you move close to an enemy unit, you are in its <i>Zone of Control</" "i> and cannot move further that turn.\n" @@ -1552,14 +1552,14 @@ msgstr "" #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1075 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1086 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1134 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1145 msgid "Advance other units and capture villages, then <b>End Turn</b>" msgstr "" "Veskite kitus dalinius į priekį, užimkite kaimus, tuomet <b>baikite ėjimą</b>" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1078 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1137 msgid "" "No other units can reach that orc. I hope my $unit.type survives its counter-" "attack! I’d better grab more villages and move everyone closer for next turn." @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" "arčiau mūšio kitam ėjimui." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1079 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1138 msgid "" "Yes. If your Shaman stands just behind that unit on the bridge, she will " "heal it at the beginning of the next turn." @@ -1578,19 +1578,19 @@ msgstr "" "kito ėjimo pradžioje." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1080 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1139 msgid "Move your Shaman onto the bridge to stand behind your other unit" msgstr "Nuveskite šamanę ant tilto greta kito dalinio" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1126 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1185 msgid "" "Be careful: if you stand on the bridge you are exposed to attack from " "multiple directions!" msgstr "Atsargiai! Stovint ant tilto, galite būti užpultas iš daugelio pusių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1139 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1198 msgid "" "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit! Cancel, and wait for them to " @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk ir leisk jiems pulti pirmiems!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1149 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1208 msgid "" "Don’t forget about your Fighter in the east; you can move him south to that " "last village near the channel." @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" "brastos." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1154 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1213 msgid "" "We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! Move " "a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you " @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" "pasigydyti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1166 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1225 msgid "" "Careful! It is now nighttime. Orcs are <i>chaotic</i>, which means their " "attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is " @@ -1634,12 +1634,12 @@ msgstr "" "naktis jų neveikia." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1167 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1226 msgid "<big>Time of Day</big>" msgstr "<big>Dienos laikas</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1168 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1227 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "" "pranašumas." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1175 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1234 msgid "" "Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 " "hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any " @@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr "" "daliniui)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1182 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1241 msgid "Defend here" msgstr "Ginkitės čia" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1183 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1242 msgid "" "Beware of those orcs crossing the river! If they get into the forest they’ll " "be hard to dislodge!" @@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr "" "iškrapštyti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1189 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1248 msgid "<big>Tracking Unused Units</big>" msgstr "<big>Nepanaudotų dalinių peržiūra</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1190 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1249 msgid "" "\n" "You can ensure you use all your troops by pressing <b>n</b> to step from one " @@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "" "dalinio, galima baigti ėjimą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1195 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1254 msgid "<big>Victory Conditions</big>" msgstr "<big>Pergalės sąlygos</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1196 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1255 msgid "" "\n" "In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. (Victory " @@ -1718,12 +1718,12 @@ msgstr "" "<b>Meniu</b>)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1201 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1260 msgid "<big>Recruit the Right Unit Types</big>" msgstr "<big>Tinkamų dalinių samdymas</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1202 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1261 msgid "" "\n" "Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are " @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "vadą." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1220 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1279 msgid "" "Stay near the keep! You need to be on a keep to recruit more units, and I " "doubt the orc leader will let you use his!" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" "dalinių, o aš nemanau, kad orkų vadas tau paskolintų savųjų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1234 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1293 msgid "" "Their leader has moved into that village! He’s not as stupid as I thought. " "The village heals him each turn and provides good defense." @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" "ir ten geriau gintis." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1245 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1304 msgid "" "That unit has captured our village! You’d better get him out; it heals him " "each turn and provides good defense." @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" "dar gerai ginasi." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1257 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1316 msgid "" "Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, " "but I hope you have a plan if I miss!" @@ -1771,8 +1771,8 @@ msgstr "" "tikiuosi, kad žinai ką darysi, jei aš nepataikysiu!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1293 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1309 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1352 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1368 msgid "" "You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain " "16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit " @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" "taškų, nes vadas yra antro lygio. Gerai pagalvok kam labiau reikia!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1358 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1417 msgid "" "We will miss $deadguy.name| because he had $deadguy.experience experience " "points. He would have advanced to second level soon." @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" "taškų. Jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1361 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1420 msgid "" "We will miss $deadguy.name| because she had $deadguy.experience experience " "points. She would have advanced to second level soon." @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" "taškų. Jau greitai būtų pasiekusi antrą lygį." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1378 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1437 msgid "" "We will miss $deadguy.name|, but at least he was not one of our experienced " "troops!" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" "mirtis!" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1381 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1440 msgid "" "We will miss $deadguy.name|, but at least she was not one of our experienced " "troops!" @@ -1818,19 +1818,19 @@ msgstr "" "mirtis!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1455 msgid "" "Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemy’s reach!" msgstr "" "Visi kariai kenčia, kai netenka gydytojo! Neleisk priešams jų pasiekti!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1397 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1456 msgid "<big>Tracking Enemy Movement</big>" msgstr "<big>Priešo stebėjimas</big>" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1398 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1457 msgid "" "\n" "You can see where an enemy can reach by moving the mouse over them. You can " @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" "<b>Rodyti priešų ėjimus</b> iš <b>Veiksmų</b> meniu." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1402 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1461 msgid "" "Second level units are powerful, but not invulnerable! Goodbye, $deadguy." "name|." @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" "name|." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1417 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1476 msgid "" "Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack " "with many units at once during the day." @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" "dieną iš karto su daugeliu dalinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1438 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1497 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I " @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "naikinant dalinius, į kuriuos sunku pataikyti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1447 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1506 msgid "" "female^Advancing a level has fully healed me!\n" "I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I " @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" "dalinius, į kuriuos sunku pataikyti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1463 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1522 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am good with both bow and sword, and I have a special ability: <i>Ambush</" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "tada, jeigu prieis prie pat." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1477 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1536 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am good with both bow and sword, and I have a special ability: " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "tad mano nauda priklauso nuo to, kur stoviu." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1492 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1551 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks." @@ -1920,12 +1920,12 @@ msgstr "" "Aš ypač gerai valdau kalaviją, darau 8 taškus žalos po 4 smūgius per ėjimą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1660 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1719 msgid "You took too long! We’ll never be rid of these orcs!" msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1737 msgid "" "You have beaten the orcs! You may want to try some novice-level campaigns " "next, such as: <i>The South Guard</i>, <i>An Orcish Incursion</i>, <i>A Tale " diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index 9676d04..ff6b896 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "" #: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:43 #: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:55 #: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:46 -#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:43 -#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:53 +#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:44 +#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:54 #: data/core/units/humans/Horseman.cfg:37 #: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40 #: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:144 diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index a7458af..255b269 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "Blogis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:197 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:249 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:213 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:402 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:382 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:204 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:294 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:75 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:75 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:698 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:696 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:377 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:422 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:258 @@ -165,10 +165,14 @@ msgstr "Išgelbėkite išgyvenusius elfus" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:225 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:261 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:220 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:412 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:392 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1203 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1345 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1723 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1788 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:210 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:301 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:704 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:702 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3879 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4828 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4990 @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Išgelbėkite išgyvenusius elfus" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1183 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1226 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:264 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:939 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:919 msgid "Death of Kaleh" msgstr "Kaleho mirtis" @@ -193,10 +197,14 @@ msgstr "Kaleho mirtis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:230 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:265 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:224 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:416 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:396 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1207 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1349 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1727 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1792 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:214 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:305 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:708 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:706 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3883 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4832 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4994 @@ -228,10 +236,14 @@ msgstr "Garako mirtis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:235 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:273 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:228 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:420 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:400 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1211 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1353 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1731 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1796 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:218 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:309 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:712 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:710 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3887 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4836 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4998 @@ -739,10 +751,10 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1902 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2034 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2185 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1441 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1488 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2969 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3085 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1196 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1338 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1716 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1781 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3872 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4821 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4979 @@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1075 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1177 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1220 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:933 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:913 msgid "New Objectives:" msgstr "Nauji tikslai:" @@ -1685,12 +1697,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [else]: (role=LostSoul, (role=LostSoul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2100 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2101 msgid "Lost Soul" msgstr "Pasiklydusi dvasia" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2122 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2123 msgid "" "The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At " "dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly " @@ -1699,38 +1711,38 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2127 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2128 msgid "" "The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a " "particularly dangerous time of day." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2141 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2142 msgid "You come and rise again, spirits? Have we not defeated you before?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2146 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2147 msgid "" "These lost souls cannot hold onto anything but memories of lives long gone. " "They will rise to plague us again, night after night." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2208 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2209 msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared." msgstr "" #. [message]: speaker=Garak -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2213 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2214 msgid "" "These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they " "encounter strong resistance they flee." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2220 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2221 msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!" msgstr "Sprukite, jūs, bailios dvasios, ir palikite mus ramybėje!" @@ -2684,14 +2696,14 @@ msgid "Kaleh Must Reach the Exit Tunnel at the North Edge of the Map" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:461 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:456 msgid "" "Those mountains are huge! I never thought they would be so big. And what’s " "that white stuff on the tops of the peaks?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:466 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:461 msgid "" "I wish Garak were here, he’d know more about these lands than I do. I’ve " "never been up here, but I heard stories from the few who have made the " @@ -2702,7 +2714,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:471 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:466 msgid "" "I had another vision last night, Eloh told me that we had to continue north, " "but instead of trying to go over the mountains, she said that we had to go " @@ -2710,12 +2722,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:476 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:471 msgid "Underneath them? But how?" msgstr "Po jais? Bet kaip?" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:481 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:476 msgid "" "Orcs and Goblins have been living here for hundreds of years and their " "network of tunnels and caves is more extensive than you might think. Who " @@ -2725,7 +2737,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:486 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:481 msgid "" "Other creatures besides orcs dig tunnels in the earth. Long ago dwarves " "mined mountains such as these, and huge trolls like to hide in the deep dark " @@ -2736,14 +2748,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:491 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:486 msgid "" "Well if we are going to go under these mountains, we’re certainly going to " "have our hands full fighting all those orcs and goblins." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:496 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:491 msgid "" "Indeed. I want to warn you again, Kaleh, this isn’t the desert. The orcs " "love fighting in hills and caves, and we won’t have the advantages of " @@ -2755,114 +2767,114 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:501 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:496 msgid "" "Strike hard and fast and also be careful—right, this is going to be fun." msgstr "" -#. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:594 +#. [event] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:529 msgid "Goblin Coward" msgstr "Goblinas bailys" -#. [then] +#. [event] #. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:595 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:596 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:597 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:598 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:606 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:530 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:531 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:532 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:533 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:541 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:542 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:543 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:548 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:549 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:550 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:604 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:605 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:607 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:608 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:613 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:614 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:615 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:669 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:670 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:672 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:673 msgid "Goblin Scout" msgstr "Goblinų žvalgas" #. [message]: speaker=Goblin Scout -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:625 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:560 msgid "Attack!" msgstr "Pulkite!" #. [message]: speaker=Goblin Coward -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:631 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:566 msgid "Run away!" msgstr "Bėkite šalin!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:636 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:571 msgid "Goblins are so predictable." msgstr "Goblinai tokie nuspėjami." #. [then] #. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:660 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:662 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:836 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:879 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:595 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:597 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:771 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:814 msgid "Orac" msgstr "Orakas" #. [then] #. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:679 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:681 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:840 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:883 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:614 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:616 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:775 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:818 msgid "Scylla" msgstr "Skylla" #. [then] #. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:690 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:692 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:696 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:698 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:838 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:839 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:881 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:882 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:625 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:627 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:631 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:633 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:773 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:774 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:816 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:817 msgid "Lake Naga" msgstr "Upės naga" #. [message]: speaker=Orac -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:728 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:663 msgid "" "Come forth, creatures of the lake! Fulfill the oaths you have made and help " "us drive these hated creatures from our lands." msgstr "" #. [message]: speaker=Scylla -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:733 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:858 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:901 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:668 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:793 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:836 msgid "Sssslay them all! In the name of the Ssscaled One!" msgstr "" #. [message]: speaker=Panok -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:759 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:694 msgid "These elves are stronger than we thought. Send for more reinforcements!" msgstr "Šie elfai stipresni nei manėme. Pasiųskite daugiau pastiprinimų!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:764 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:699 msgid "" "How can he move that fast? He is faster than any goblin rider I have ever " "seen. It’s almost unnatural." msgstr "" #. [message]: speaker=Panok -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:779 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:714 msgid "Gaaghh!!" msgstr "Gaaghh!!" #. [message]: speaker=$speaking_unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:802 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:737 msgid "" "Wait a minute. He was wearing a silver ring on one of his fingers. I think " "the ring might be magical. Maybe that’s why he was moving so fast." @@ -2871,17 +2883,17 @@ msgstr "" "kad šis žiedas gali būti magiškas. Gal todėl jis judėjo taip greitai." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:808 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:743 msgid "I think, Kaleh, that you should take the ring." msgstr "Aš manau, Kalehai, kad tu turėtum paimti šį žiedą." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:813 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:748 msgid "Why me?" msgstr "Kodėl aš?" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:818 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:753 msgid "" "Because you tend to move slowly and if we’re going into the caves you’ll " "need all the speed you can get. And besides, we can’t afford to lose you; " @@ -2890,8 +2902,8 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Orac -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:853 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:896 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:788 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:831 msgid "" "The elves have killed Panok the goblin! The other goblins may flee to the " "caves, but we will not give up these hills without a fight. Come forth, " @@ -2900,17 +2912,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [object]: id=SpeedyRing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:930 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:865 msgid "Ring of Speed" msgstr "Greičio žiedas" #. [object]: id=SpeedyRing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:932 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:867 msgid "This ring will increase your maximum speed by 1." msgstr "Žiedas padidins tavo maksimalų greitį 1." #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:969 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:904 msgid "" "Ugh! These tunnels are pitch black! It’s as bad as fighting in a moonless " "night, and it stinks of orc filth. I can hardly think of a place I would " @@ -2918,7 +2930,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:975 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:910 msgid "" "We have no choice. We cannot cross over these mountains, so we must go " "beneath them. If the orcs skulk in their tunnels and block our way, we must " @@ -2926,7 +2938,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:980 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:915 msgid "" "Remember, Kaleh, it’s nasty fighting underground. Marksmen and Sharpshooters " "who can shoot well anywhere will be invaluable, as will Captains and " @@ -2934,32 +2946,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:985 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:920 msgid "" "Also, any time you find a particularly tough orc blocking a passage, my " "fireballs can blast him quick enough." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1043 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:978 msgid "Greebo" msgstr "" #. [message]: speaker=Greebo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1051 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:986 msgid "" "Greebo keeps shinies safe from nasty orcses. And ’specially stinking elves." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1075 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1010 msgid "" "Looks like he’s been squirreling away his stolen loot in this cave. Not that " "he had much. Must be hard times." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1125 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1060 msgid "" "How odd. Someone has carved a crude fountain out of the stone at the end of " "the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom " @@ -2971,56 +2983,56 @@ msgid "" msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1127 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1062 msgid "I fear no creature, I will take the blade!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1137 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1072 msgid "" "The blade is chill to the touch and gives off a cold glow. I wonder how it " "came to be here." msgstr "" #. [object]: id=ColdBlade -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1150 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1085 msgid "Cold Blade" msgstr "" #. [object]: id=ColdBlade -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1151 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1086 msgid "" "The unit who wields this blade will deal cold damage with its melee attack." msgstr "" #. [command] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1162 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1097 msgid "Purple Abomination" msgstr "Violetinis pasibjaurėjimas" #. [message]: speaker=Purple Abomination -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1169 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1104 msgid "I am an abomination, please kill me." msgstr "Aš esu pasibjaurėjimas, prašau nužudykite mane." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1176 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1111 msgid "I’ve seen some ugly creatures in my day, but that thing is just wrong." msgstr "" "Mačiau bjaurių būtybių savo laikais, bet šis daiktas yra tiesiog netinkamas." #. [message]: speaker=Purple Abomination -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1183 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1118 msgid "The voices say I have no choice, I must attack!" msgstr "Balsai sako, kad neturiu pasirinkimo, privalau pulti!" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1189 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1124 msgid "I don’t like the sound of this. I’m out of here." msgstr "Man nepatinka, kaip tai skamba. Einu iš čia." #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1223 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1158 msgid "" "This is the end of the line. The water is too deep for me to continue any " "further. I’m freezing cold, wet, and I can’t see a thing. I’m not exactly " @@ -3031,34 +3043,34 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Dark Assassin3, id=Cloaked Figure #. [unit]: type=Dark Assassin1, id=Cloaked Figure #. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1286 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3292 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1221 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3313 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3466 msgid "Cloaked Figure" msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1302 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1237 msgid "Kaleh, I am death incarnate." msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1308 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1243 msgid "And I shall avenge all those you have killed!" msgstr "Ir aš atkeršysiu už visus tuos, kuriuos tu nužudei!" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1326 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1261 msgid "I promise we shall meet again." msgstr "Pažadu, mes dar susitiksime." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1337 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1272 msgid "He just disappeared. That’s odd." msgstr "Jis ėmė ir pradingo. Keista." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1365 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1300 msgid "" "This passage seems different from the other tunnels and caves. It is wide " "and smooth and leads sharply downwards. I bet this was the way that Eloh was " @@ -3066,7 +3078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1370 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1305 msgid "" "This is no natural passage, and the walls are too well carved and smooth to " "be made by orcs. I wouldn’t be surprised if this was once carved out by " @@ -3074,7 +3086,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1382 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1317 msgid "" "Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we " "can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people " @@ -3084,7 +3096,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1389 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1324 msgid "" "Now that you’ve found the way we should be able to get the rest of our " "people past the orcs. It’s odd, I guess we’re trading the dangers we know " @@ -3093,19 +3105,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1396 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1331 msgid "" "I’ll just be happy when I can breathe fresh air again and see the suns and " "stars. Still, who knows what we’ll encounter deep under the earth?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1401 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1336 msgid "Well, there’s only one way to find out." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1424 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1358 msgid "" "We’ve taken too long to get our people into the tunnels! Even more orcs are " "coming across the foothills from the east and west and flanking us. There’s " @@ -3122,7 +3134,7 @@ msgstr "" #. [modify_side] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:51 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:97 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1474 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1763 msgid "Trolls" msgstr "Troliai" @@ -3130,44 +3142,44 @@ msgstr "Troliai" #. [modify_side] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:165 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:234 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1426 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1697 msgid "Dwarves" msgstr "Dvarfai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:404 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:384 msgid "Explore Underground" msgstr "Ištyrinėkite požemį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:408 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:388 msgid "Defeat all Enemies" msgstr "Nugalėkite visus priešus" #. [unit]: type=Desert Fighter, id=Nantheos -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:531 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:511 msgid "Nantheos" msgstr "Nanteosas" #. [unit]: type=Desert Archer, id=Sylestria -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:545 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:525 msgid "Sylestria" msgstr "Sylestria" #. [unit]: type=Desert Ranger, id=Rygar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:570 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:550 msgid "Rygar" msgstr "Rygaras" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:633 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:613 msgid "" "You mentioned that dwarves and trolls often lived underground, Elyssa. I’ve " "only heard myths, have you ever met a dwarf or a troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:638 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:618 msgid "" "No I haven’t, I don’t often explore underground unless I have to. There are " "lots of nasty things that lurk far away from the light of the suns. But I’ve " @@ -3176,12 +3188,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:643 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:623 msgid "What are dwarves like?" msgstr "Kokie yra dvarfai?" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:648 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:628 msgid "" "They’re a proud people, and some would say greedy. They love their gold and " "fine metals, and forge many beautiful things. I should warn you, they have " @@ -3190,12 +3202,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:653 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:633 msgid "And what about trolls? I’m not sure I’d want to meet one face to face." msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:658 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:638 msgid "" "Trolls and dwarves are natural enemies, living so close together. And many " "would say trolls are little more than brutes and savages. Trolls are huge " @@ -3205,7 +3217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:663 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:643 msgid "" "Well, with Eloh’s guidance, I hope we find these tunnels deserted. I’ll be " "happy if our biggest problem is not getting lost. I have little wish to meet " @@ -3213,14 +3225,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:668 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:720 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:648 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:700 msgid "Will she? I got the impression she was powerless underground." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:673 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:725 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:653 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:705 msgid "" "Where did you get that idea? Certainly Eloh is strongest during the day, " "when the suns are shining down on us. But it is said that even in the " @@ -3233,34 +3245,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:678 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:730 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:658 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:710 msgid "" "Then let us hope the rest of our journey may be as uneventful as it has been " "this far." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:685 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:665 msgid "" "I’ve heard of dwarves, but do you have any idea, Zhul, what kinds of " "creatures we might encounter underground?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:690 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:670 msgid "" "These tunnels are foreign to me; I know little more than you do. All I know " "about dwarves is from the few tales from the Golden Age." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:695 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:675 msgid "What are they like?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:700 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:680 msgid "" "They lived deep under the earth, mining gold and fine metals and forging " "many beautiful things. We were once allies during the Golden Age, but in the " @@ -3270,12 +3282,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:705 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:685 msgid "What are trolls?" msgstr "Kas yra troliai?" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:710 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:690 msgid "" "Trolls were huge green creatures as big as giants and very strong. They were " "reclusive creatures, hiding underground. We never had much contact with " @@ -3285,7 +3297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:715 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:695 msgid "" "But with Eloh’s guidance, I hope we find these tunnels deserted. I’d be " "happy if our biggest problem is not getting lost. Still, even underground " @@ -3293,89 +3305,89 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:749 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:729 msgid "All I’m saying is that these tunnels aren’t as bad as I expected." msgstr "" "Aš tik sakau, kad šitie tuneliai ne tokie jau ir blogi, kaip tikėjausi." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:755 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:735 msgid "Shhh! Did you hear something?" msgstr "Ššš! Ar girdėjote kažką?" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:794 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:774 msgid "Ants. Very big ants. Maybe they won’t be hostile." msgstr "Skruzdėlės. Labai didelės skruzdėlės. Gal jos nebus priešiškos." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:807 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:787 msgid "On the other hand, that spider probably is." msgstr "Kita vertus, anas voras greičiausiai bus." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:812 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:792 msgid "Caught between a spider and its prey. Not a good place to be." msgstr "Atsidūrėm tarp voro ir jo aukos. Ne pati geriausia vieta." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:840 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:820 msgid "" "Whoa! Did you see that? That huge stalactite just fell and crushed the " "spider. Aren’t we lucky!" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:845 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:825 msgid "Eloh must indeed be watching over us." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:865 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:845 msgid "" "You know, if all we discover down here are insects, I’ll be very " "disappointed." msgstr "Žinai, jei viskas ką čia rasime, bus tik vabzdžiai, labai nusivilsiu." #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:876 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:856 msgid "Spiders aren’t insects." msgstr "Vorai nėra vabzdžiai." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:881 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:861 msgid "Thanks for the clarification." msgstr "Ačiū už paaiškinimą." #. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Wounded Dwarf #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:894 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:874 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:770 msgid "Wounded Dwarf" msgstr "Sužeistas dvarfas" #. [message]: speaker=Wounded Dwarf -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:899 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:879 msgid "Help! They’re everywhere!" msgstr "Padėkite! Jie visur!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:909 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:889 msgid "Nym, your timing is impeccable." msgstr "Pačiu laiku, Nym." #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:920 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:900 msgid "That’s a dwarf, but it looks like he’s been beaten to a pulp." msgstr "Tai dvarfas, bet panašu, kad jis buvo gerai primuštas." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:927 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:907 msgid "Short and hairy, he must be a dwarf. But he’s been beaten to a pulp." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:934 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:914 msgid "" "I don’t know what ‘they’ are, but we can’t go back. Prepare yourselves for " "anything, everyone." @@ -3383,22 +3395,22 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Fundin #. [message]: speaker=Nori -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:972 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1019 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:952 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:999 msgid "" "What are you doing back here? The trolls hide in the southern tunnels, not " "this way." msgstr "" #. [message]: speaker=Fundin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:987 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:967 msgid "" "Treacherous elves, how can you fight with such horrid creatures as trolls? I " "will cleave all in two with my axe!" msgstr "" #. [message]: speaker=Nori -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1034 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1014 msgid "" "If you think you can take these caves from us, then you are fools. We are " "masters of fighting underground and we will die to defend our home. Fight " @@ -3406,488 +3418,50 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thungar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1067 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1047 msgid "Nasty dwarves and stinkin’ elves, we will smash you all!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thungar #. [message]: speaker=Gnarl -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1074 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1113 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1054 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1093 msgid "" "What you doing back here? Nasty dwarves are to the north, no dwarves this " "way. Go back and fight bravely." msgstr "" #. [message]: speaker=Gnarl -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1106 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1086 msgid "" "Kill the elves! We must stop them here. This is our land, crush the " "intruders!" msgstr "" -#. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1175 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1176 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1177 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1187 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1189 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1191 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1215 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1223 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1224 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1225 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1226 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1237 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1240 -msgid "Dwarf Defender" -msgstr "Dvarfas gynėjas" - -#. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1180 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1181 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1195 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1199 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1203 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1205 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1229 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1230 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1231 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1246 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1248 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1249 -msgid "Troll Defender" -msgstr "Trolis gynėjas" - -#. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1188 -msgid "Dwarf Leader" -msgstr "Dvarfų vadas" - -#. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1208 -msgid "Troll Leader" -msgstr "Trolių vadas" - -#. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1274 -msgid "Whoa." -msgstr "Oba." - -#. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1319 -msgid "I think I preferred the spider and the ants..." -msgstr "Man atrodo, geriau jau voras ir skruzdės..." - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1324 -msgid "Stand firm, boys, here they come!" -msgstr "Laikykitės tvirtai, vyručiai, štai jie ateina!" - -#. [message]: speaker=Troll Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1329 -msgid "" -"You invade our tunnels, you slaughter our women and children, by Griknagh we " -"will make you pay!" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1334 -msgid "" -"Tenacious savages, aren’t they? But these tunnels are rich in ore, and we " -"won’t let a couple of trolls keep them from us." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Troll Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1339 -msgid "Wait... What... Who are you?" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1344 -msgid "Uh..." -msgstr "Uu..." - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1349 -msgid "What in Moradin’s name are they?" -msgstr "Kas, Moradino vardu, jie tokie?" - -#. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1355 -msgid "Wait a minute... Blond hair, pointy ears — they must be elves." -msgstr "Minutėlę... Šviesūs plaukai, pailgos ausys — jie tikriausiai elfai." - -#. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1361 -msgid "Elves?! What in the nine hells are elves doing down here?" -msgstr "Elfai?! Ką po šimts velnių čia veikia elfai?" - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1366 -msgid "Never mind that, who are you?" -msgstr "Ne tai svarbiausia. Kas jūs tokie?" - -#. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1371 -msgid "" -"I am Kaleh, and we are the Quenoth elves. What in Eloh’s name is going on " -"here?" -msgstr "" -"Aš esu Kalehas, ir mes esame Kvenoto elfai. Kas, Eloh vardu, čia vyksta?" - -#. [message]: speaker=Troll Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1376 -msgid "" -"They invade our land and kill our young. Dwarves always want more, always " -"greedy for glittery rocks." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1381 -msgid "" -"Those monsters killed me boys. Kaleh, if you be of stout heart, help us " -"drive these lummoxes from our tunnels." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Troll Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1386 -msgid "No, this is our home. Help us, little ones, and we will help you." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1391 -msgid "" -"There’s too many of them for us to try to take them both on, and besides " -"with all these branching tunnels we’ll have no idea which way to go. I think " -"we should take them up on their offer; ally ourselves with one of the " -"factions so we can get their help in finding a way back to the surface." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1396 -msgid "" -"But even if we do, what about all of our people? How can we safely escort " -"them through this war zone?" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1401 -msgid "" -"We won’t. If we keep the majority of our people hidden back up the passage " -"we should be able to protect them, at least for a little while. In the " -"meantime, we’ll go ahead and try to sort out this mess. I think you’re right " -"Zhul, if we’re lucky we may just be able to negotiate a safe passage out of " -"here." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1410 -msgid "But they both look evenly matched. Who should we ally with?" -msgstr "Bet abi pusės atrodo apylygės, prie ko prisišliesime?" - -#. [option]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1413 -msgid "Let’s aid the dwarves." -msgstr "Padėkime dvarfams." - -#. [message]: speaker=Troll Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1433 -msgid "" -"Bah! Your kind all the same. Everyone turns on trolls. But you’ll see, " -"Griknagh will smash you all." -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1444 -msgid "Defeat Troll Leaders" -msgstr "Nugalėkite trolių vadus" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1448 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1495 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2976 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3092 -msgid "Death of Kaleh, Nym or Zhul" -msgstr "Kaleho, Nym arba Zulos mirtis" - -#. [option]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1461 -msgid "Let’s aid the trolls." -msgstr "Padėkime troliams." - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1481 -msgid "" -"I knew elves couldn’t be trusted. Foolish boy, you will regret your " -"betrayal. Taste dwarven steel!" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1491 -msgid "Defeat Dwarf Leaders" -msgstr "Nugalėkite dvarfų vadus" - -#. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1517 -msgid "" -"There seems to be an abandoned dwarvish fortress right in front of us. If we " -"can fight our way to the keep, we should be able to start rallying our " -"warriors to help in the battle." -msgstr "" - -#. [then] -#. [modify_unit] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1534 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1536 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1537 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1539 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1825 -msgid "Troll Skirmisher" -msgstr "" - -#. [else] -#. [modify_unit] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1547 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1549 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1551 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1558 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1816 -msgid "Dwarf Skirmisher" -msgstr "" - -#. [else] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1555 -msgid "Dwarf Thunderer" -msgstr "" - -#. [unit]: type=Dwarvish Explorer, id=Fundin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1749 -msgid "Fundin" -msgstr "Fundinas" - -#. [unit]: type=Dwarvish Explorer, id=Nori -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1764 -msgid "Nori" -msgstr "Noris" - -#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Thungar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1779 -msgid "Thungar" -msgstr "Tungaras" - -#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Gnarl -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1794 -msgid "Gnarl" -msgstr "Gnarlas" - -#. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1981 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1992 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2004 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2016 -msgid "Troll Flamecaster" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Troll Flamecaster -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2022 -msgid "Burn, burn and die!" -msgstr "Dekite, dekite ir mirkite!" - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2045 -msgid "Dive for cover!" -msgstr "Slėpkitės!" - -#. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2050 -msgid "" -"Those new troll shamans are decimating the dwarves with blasts of fire! This " -"doesn’t look good." -msgstr "" - -#. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2180 -msgid "Aauughh!" -msgstr "Aauughh!" - -#. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2194 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2454 -msgid "No...!" -msgstr "Ne!.." - -#. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2208 -msgid "Help me!!" -msgstr "Padėkite man!!" - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2225 -msgid "More accursed troll magic. Fall back!" -msgstr "Daugiau prakeiktos trolių magijos. Atsitraukiam!" - -#. [message]: speaker=Dwarf Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2231 -msgid "" -"I need to go back and rally more reinforcements. We’re hurtin’, Kaleh, I’ll " -"need your men to cover for us. Do you best, boy, and may Moradin watch over " -"you." -msgstr "" - -#. [else] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2251 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2260 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2271 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2283 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2295 -msgid "Dwarf Grenadier" -msgstr "Dvarfų grenadierius" - -#. [message]: speaker=Dwarf Grenadier -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2301 -msgid "" -"Let’s blast those monsters back to the pits they spawned from! Fire in the " -"hole!" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=Troll Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2324 -msgid "More dwarven trickery! Fall back!" -msgstr "Daugiau dvarfų triukų! Atsitraukiam!" - -#. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2329 -msgid "" -"Those new dwarves are lobbing explosives at the trolls with devastating " -"effect! I don’t think the trolls can take this much longer." -msgstr "" - -#. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2440 -msgid "Aaughh!" -msgstr "Aaughh!" - -#. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2468 -msgid "Gaaghh!" -msgstr "Gaaghh!" - -#. [message]: speaker=Troll Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2485 -msgid "" -"I must go back and find more trolls to fight. You must hold them back, " -"Kaleh. Be strong like rock. Griknagh will be with you." -msgstr "" - -#. [unit]: type=Troll Shaman, id=Thu'lok -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2517 -msgid "Thu’lok" -msgstr "Tu’lokas" - -#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Harpo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2531 -msgid "Harpo" -msgstr "Harpo" - -#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Groucho -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2545 -msgid "Groucho" -msgstr "Groučo" - -#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Chico -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2560 -msgid "Chico" -msgstr "Čiko" - -#. [unit]: type=Troll Rocklobber, id=Groo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2575 -msgid "Groo" -msgstr "Grū" - -#. [message]: speaker=Thu'lok -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2604 -msgid "" -"Our leader sent us to help you. We fight for you until all the dwarves are " -"dead. We will avenge the deaths of our people!" -msgstr "" -"Mūsų vadas pasiuntė mus padėti jums. Kausimės kol visi dvarfai nebus " -"išžudyti. Mes atkeršysime už mūsiškių mirtis!" - -#. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Dwalim -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2620 -msgid "Dwalim" -msgstr "Dvalimas" - -#. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder, id=Moin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2634 -msgid "Moin" -msgstr "Moinas" - -#. [unit]: type=Dwarvish Thunderer, id=Nordi -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2648 -msgid "Nordi" -msgstr "Nordis" - -#. [unit]: type=Dwarvish Berserker, id=Byorn -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2662 -msgid "Byorn" -msgstr "Bjornas" - -#. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Runin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2679 -msgid "Runin" -msgstr "Runinas" - -#. [message]: speaker=Dwalim -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2718 -msgid "" -"Looks like we came just in time. Our chief told us we’re to fight with you " -"until all the trolls are dead. Tell us where to go — I want to kill me some " -"troll!" -msgstr "" -"Atrodo, kad mes kaip tik laiku. Mūsų vadas liepė mums kautis kartu su jumis " -"kol visi troliai nebus išžudyti. Rodykite mums kelią — noriu užmušti kokį " -"nors trolį!" - -#. [message]: role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2832 -msgid "" -"The trolls display the skulls of their enemies as a way of marking their " -"territory. How barbaric." -msgstr "" - -#. [message]: role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2875 -msgid "" -"The dwarves use stone cairns to mark their territory. What a waste of good " -"throwing stones." -msgstr "" - #. [unit]: type=Troll Shaman, id=Zurg #. [event] -#. [scenario]: id=05_A_Subterranean_Struggle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2896 +#. [then] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1123 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:434 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1946 msgid "Zurg" msgstr "Zurgas" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2916 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1143 msgid "" "Congratulations! Some of trolls didn’t think you strong enough to beat " "Dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2921 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3040 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1148 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1293 msgid "Where did you come from?" msgstr "Iš kur jūs atėjote?" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2926 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1153 msgid "" "There many secret tunnels that you sun dwellers not know of. Only troll " "know. We smarter than you think. Zurg would have killed dwarves himself, but " @@ -3895,12 +3469,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2931 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1158 msgid "The real fighting? I thought that was what we were waist-deep in?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2937 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1164 msgid "" "While you fighting, another clan of dwarves sneak around and flank us. They " "tricksy like that. We must leave you and run back to defend women and little " @@ -3910,12 +3484,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2942 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1169 msgid "How do you mean?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2947 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1174 msgid "" "Right before battle, we find secret passage just to the north leading " "straight to big dwarf stronghold. Hiding in stronghold is big important " @@ -3928,28 +3502,28 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2952 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3070 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1179 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1323 msgid "" "Their knowledge of these tunnels is uncanny. I could have sworn a minute ago " "that that wall was solid rock." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2963 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1190 msgid "" "Wait a moment, Zurg, we must deal with this mysterious cloaked figure before " "we can follow you." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2972 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3088 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1199 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1341 msgid "Defeat the Cloaked Figure" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2995 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1230 msgid "" "It sounds like our work is not yet done. Very well, gather yourselves " "together, we must follow Zurg." @@ -3957,21 +3531,21 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder, id=Grimnir #. [event] -#. [scenario]: id=05_A_Subterranean_Struggle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3020 +#. [then] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1273 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:346 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2130 msgid "Grimnir" msgstr "Grimniras" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3035 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1288 msgid "" "Congratulations, some of me boys didn’t think you could beat the trolls." msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3045 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1298 msgid "" "Don’t think you know all the tunnels and passages that twist through these " "caves, elf. I would have killed him myself, but I was just sent back from " @@ -3979,12 +3553,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3050 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1303 msgid "The front? I thought this was the front." msgstr "Fronto? Aš galvojau, kad čia buvo frontas." #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3055 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1308 msgid "" "While you were fighting, a separate clan of trolls sneaked around our " "sentries and flanked us, attacking our supply depots. There are more of " @@ -3995,12 +3569,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3060 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1313 msgid "It has?" msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3065 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1318 msgid "" "Right before the trolls overran this area of the mines, our scouts had found " "an old tunnel south of here that leads almost straight to the main lair of " @@ -4015,53 +3589,503 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3081 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1334 msgid "" "Wait a moment, Grimnir, we must deal with this mysterious cloaked figure " "before we can follow you." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3111 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1372 msgid "" "It sounds like our work is not yet done. Very well, gather yourselves " "together, we must follow Grimnir." msgstr "" +#. [event] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1448 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1449 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1450 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1460 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1462 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1464 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1488 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1496 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1497 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1498 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1499 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1510 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1513 +msgid "Dwarf Defender" +msgstr "Dvarfas gynėjas" + +#. [event] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1453 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1454 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1468 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1472 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1476 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1478 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1502 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1503 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1504 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1519 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1521 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1522 +msgid "Troll Defender" +msgstr "Trolis gynėjas" + +#. [event] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1461 +msgid "Dwarf Leader" +msgstr "Dvarfų vadas" + +#. [event] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1481 +msgid "Troll Leader" +msgstr "Trolių vadas" + +#. [message]: speaker=$explorer.id +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1547 +msgid "Whoa." +msgstr "Oba." + +#. [message]: speaker=Nym +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1592 +msgid "I think I preferred the spider and the ants..." +msgstr "Man atrodo, geriau jau voras ir skruzdės..." + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1597 +msgid "Stand firm, boys, here they come!" +msgstr "Laikykitės tvirtai, vyručiai, štai jie ateina!" + +#. [message]: speaker=Troll Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1602 +msgid "" +"You invade our tunnels, you slaughter our women and children, by Griknagh we " +"will make you pay!" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1607 +msgid "" +"Tenacious savages, aren’t they? But these tunnels are rich in ore, and we " +"won’t let a couple of trolls keep them from us." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Troll Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1612 +msgid "Wait... What... Who are you?" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Kaleh +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1617 +msgid "Uh..." +msgstr "Uu..." + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1622 +msgid "What in Moradin’s name are they?" +msgstr "Kas, Moradino vardu, jie tokie?" + +#. [message] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1628 +msgid "Wait a minute... Blond hair, pointy ears — they must be elves." +msgstr "Minutėlę... Šviesūs plaukai, pailgos ausys — jie tikriausiai elfai." + +#. [message] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1634 +msgid "Elves?! What in the nine hells are elves doing down here?" +msgstr "Elfai?! Ką po šimts velnių čia veikia elfai?" + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1639 +msgid "Never mind that, who are you?" +msgstr "Ne tai svarbiausia. Kas jūs tokie?" + +#. [message]: speaker=Kaleh +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1644 +msgid "" +"I am Kaleh, and we are the Quenoth elves. What in Eloh’s name is going on " +"here?" +msgstr "" +"Aš esu Kalehas, ir mes esame Kvenoto elfai. Kas, Eloh vardu, čia vyksta?" + +#. [message]: speaker=Troll Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1649 +msgid "" +"They invade our land and kill our young. Dwarves always want more, always " +"greedy for glittery rocks." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1654 +msgid "" +"Those monsters killed me boys. Kaleh, if you be of stout heart, help us " +"drive these lummoxes from our tunnels." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Troll Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1659 +msgid "No, this is our home. Help us, little ones, and we will help you." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Zhul +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1664 +msgid "" +"There’s too many of them for us to try to take them both on, and besides " +"with all these branching tunnels we’ll have no idea which way to go. I think " +"we should take them up on their offer; ally ourselves with one of the " +"factions so we can get their help in finding a way back to the surface." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Nym +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1669 +msgid "" +"But even if we do, what about all of our people? How can we safely escort " +"them through this war zone?" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Kaleh +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1674 +msgid "" +"We won’t. If we keep the majority of our people hidden back up the passage " +"we should be able to protect them, at least for a little while. In the " +"meantime, we’ll go ahead and try to sort out this mess. I think you’re right " +"Zhul, if we’re lucky we may just be able to negotiate a safe passage out of " +"here." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=$explorer.id +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1683 +msgid "But they both look evenly matched. Who should we ally with?" +msgstr "Bet abi pusės atrodo apylygės, prie ko prisišliesime?" + +#. [option]: speaker=$explorer.id +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1686 +msgid "Let’s aid the dwarves." +msgstr "Padėkime dvarfams." + +#. [message]: speaker=Troll Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1702 +msgid "" +"Bah! Your kind all the same. Everyone turns on trolls. But you’ll see, " +"Griknagh will smash you all." +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1719 +msgid "Defeat troll leaders" +msgstr "Nugalėkite trolių vadus" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1735 +msgid "Death of Fundin" +msgstr "Fundino mirtis" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1739 +msgid "Death of Nori" +msgstr "Nori mirtis" + +#. [option]: speaker=$explorer.id +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1752 +msgid "Let’s aid the trolls." +msgstr "Padėkime troliams." + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1768 +msgid "" +"I knew elves couldn’t be trusted. Foolish boy, you will regret your " +"betrayal. Taste dwarven steel!" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1784 +msgid "Defeat dwarf leaders" +msgstr "Nugalėkite dvarfų vadus" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1800 +msgid "Death of Thungar" +msgstr "Tungaro mirtis" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1804 +msgid "Death of Gnarl" +msgstr "Gnarlo mirtis" + +#. [message]: speaker=$explorer.id +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1826 +msgid "" +"There seems to be an abandoned dwarvish fortress right in front of us. If we " +"can fight our way to the keep, we should be able to start rallying our " +"warriors to help in the battle." +msgstr "" + +#. [then] +#. [modify_unit] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1843 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1845 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1846 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1848 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2134 +msgid "Troll Skirmisher" +msgstr "" + +#. [else] +#. [modify_unit] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1856 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1858 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1860 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1867 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2125 +msgid "Dwarf Skirmisher" +msgstr "" + +#. [else] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1864 +msgid "Dwarf Thunderer" +msgstr "" + +#. [unit]: type=Dwarvish Explorer, id=Fundin +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2058 +msgid "Fundin" +msgstr "Fundinas" + +#. [unit]: type=Dwarvish Explorer, id=Nori +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2073 +msgid "Nori" +msgstr "Noris" + +#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Thungar +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2088 +msgid "Thungar" +msgstr "Tungaras" + +#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Gnarl +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2103 +msgid "Gnarl" +msgstr "Gnarlas" + +#. [then] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2290 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2301 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2313 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2325 +msgid "Troll Flamecaster" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Troll Flamecaster +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2331 +msgid "Burn, burn and die!" +msgstr "Dekite, dekite ir mirkite!" + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2354 +msgid "Dive for cover!" +msgstr "Slėpkitės!" + +#. [message]: speaker=Kaleh +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2359 +msgid "" +"Those new troll shamans are decimating the dwarves with blasts of fire! This " +"doesn’t look good." +msgstr "" + +#. [message] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2489 +msgid "Aauughh!" +msgstr "Aauughh!" + +#. [message] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2503 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2763 +msgid "No...!" +msgstr "Ne!.." + +#. [message] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2517 +msgid "Help me!!" +msgstr "Padėkite man!!" + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2534 +msgid "More accursed troll magic. Fall back!" +msgstr "Daugiau prakeiktos trolių magijos. Atsitraukiam!" + +#. [message]: speaker=Dwarf Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2540 +msgid "" +"I need to go back and rally more reinforcements. We’re hurtin’, Kaleh, I’ll " +"need your men to cover for us. Do you best, boy, and may Moradin watch over " +"you." +msgstr "" + +#. [else] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2560 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2569 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2580 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2592 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2604 +msgid "Dwarf Grenadier" +msgstr "Dvarfų grenadierius" + +#. [message]: speaker=Dwarf Grenadier +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2610 +msgid "" +"Let’s blast those monsters back to the pits they spawned from! Fire in the " +"hole!" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Troll Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2633 +msgid "More dwarven trickery! Fall back!" +msgstr "Daugiau dvarfų triukų! Atsitraukiam!" + +#. [message]: speaker=Kaleh +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2638 +msgid "" +"Those new dwarves are lobbing explosives at the trolls with devastating " +"effect! I don’t think the trolls can take this much longer." +msgstr "" + +#. [message] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2749 +msgid "Aaughh!" +msgstr "Aaughh!" + +#. [message] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2777 +msgid "Gaaghh!" +msgstr "Gaaghh!" + +#. [message]: speaker=Troll Leader +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2794 +msgid "" +"I must go back and find more trolls to fight. You must hold them back, " +"Kaleh. Be strong like rock. Griknagh will be with you." +msgstr "" + +#. [unit]: type=Troll Shaman, id=Thu'lok +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2826 +msgid "Thu’lok" +msgstr "Tu’lokas" + +#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Harpo +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2840 +msgid "Harpo" +msgstr "Harpo" + +#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Groucho +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2854 +msgid "Groucho" +msgstr "Groučo" + +#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Chico +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2869 +msgid "Chico" +msgstr "Čiko" + +#. [unit]: type=Troll Rocklobber, id=Groo +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2884 +msgid "Groo" +msgstr "Grū" + +#. [message]: speaker=Thu'lok +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2913 +msgid "" +"Our leader sent us to help you. We fight for you until all the dwarves are " +"dead. We will avenge the deaths of our people!" +msgstr "" +"Mūsų vadas pasiuntė mus padėti jums. Kausimės kol visi dvarfai nebus " +"išžudyti. Mes atkeršysime už mūsiškių mirtis!" + +#. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Dwalim +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2929 +msgid "Dwalim" +msgstr "Dvalimas" + +#. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder, id=Moin +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2943 +msgid "Moin" +msgstr "Moinas" + +#. [unit]: type=Dwarvish Thunderer, id=Nordi +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2957 +msgid "Nordi" +msgstr "Nordis" + +#. [unit]: type=Dwarvish Berserker, id=Byorn +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2971 +msgid "Byorn" +msgstr "Bjornas" + +#. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Runin +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2988 +msgid "Runin" +msgstr "Runinas" + +#. [message]: speaker=Dwalim +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3027 +msgid "" +"Looks like we came just in time. Our chief told us we’re to fight with you " +"until all the trolls are dead. Tell us where to go — I want to kill me some " +"troll!" +msgstr "" +"Atrodo, kad mes kaip tik laiku. Mūsų vadas liepė mums kautis kartu su jumis " +"kol visi troliai nebus išžudyti. Rodykite mums kelią — noriu užmušti kokį " +"nors trolį!" + +#. [message]: role=ally +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3141 +msgid "" +"The trolls display the skulls of their enemies as a way of marking their " +"territory. How barbaric." +msgstr "" + +#. [message]: role=ally +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3184 +msgid "" +"The dwarves use stone cairns to mark their territory. What a waste of good " +"throwing stones." +msgstr "" + #. [message]: speaker=Fundin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3136 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3210 msgid "The rest is silence..." msgstr "" #. [message]: speaker=Nori -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3170 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3232 msgid "I go to my ancestors..." msgstr "Keliauju pas savo protėvius..." #. [message]: speaker=Thungar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3206 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3256 msgid "Arrghh!!" msgstr "Arrghh!!" #. [message]: speaker=Gnarl -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3240 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3273 msgid "I will be avenged..." msgstr "Už mane bus atkeršyta..." #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3304 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3325 msgid "" "Did you think you had escaped me, Kaleh? I am your shadow, I will always be " "there until you pay for what you have done." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3311 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3332 msgid "Ow!" msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3318 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3339 msgid "" "You want to flee, don’t you? But you cannot. They couldn’t escape her " "either. Even death could not save them. She will devour us all. But first I " @@ -4069,28 +4093,28 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3342 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3363 msgid "" "Where did he go? How does he disappear like that? And what in Uria’s name " "was he ranting about? Whoever that is is starting to make me get edgy." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3356 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3377 msgid "" "The cloaked figure is gone. Still, our work is not yet done. Gather " "yourselves together; we must follow Zurg." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3377 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3398 msgid "" "The cloaked figure is gone. Still, our work is not yet done. Gather " "yourselves together; we must follow Grimnir." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3444 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3465 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2486 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2351 msgid "" @@ -4195,9 +4219,14 @@ msgstr "Kai baigsi išrikiuoti savo žmones, susprogdinsiu užtaisą." msgid "Troll Brute" msgstr "" -#. [unit]: type=Troll, id=Troll Guard -#. [unit]: type=Troll Rocklobber, id=Troll Guard -#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Troll Guard +#. [unit]: type=Troll, id=Troll Guard 1 +#. [unit]: type=Troll, id=Troll Guard 2 +#. [unit]: type=Troll Rocklobber, id=Troll Guard 3 +#. [unit]: type=Troll Rocklobber, id=Troll Guard 4 +#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Troll Guard 5 +#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Troll Guard 6 +#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Troll Guard 7 +#. [unit]: type=Troll Whelp, id=Troll Guard 8 #. [then] #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:598 @@ -4247,7 +4276,7 @@ msgstr "Pasakyk, kur slepiasi jūsų vadas!" #. [message]: speaker=Wounded Dwarf #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:784 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:607 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:587 msgid "Never!" msgstr "Niekada!" @@ -4764,10 +4793,16 @@ msgstr "" msgid "Once you done moving into position, Zurg will destroy wall." msgstr "" -#. [unit]: type=Dwarvish Sentinel, id=Dwarf Guard -#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dwarf Guard -#. [unit]: type=Dwarvish Berserker, id=Dwarf Guard -#. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Dwarf Guard +#. [unit]: type=Dwarvish Sentinel, id=Dwarf Guard 1 +#. [unit]: type=Dwarvish Sentinel, id=Dwarf Guard 2 +#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dwarf Guard 3 +#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dwarf Guard 4 +#. [unit]: type=Dwarvish Berserker, id=Dwarf Guard 5 +#. [unit]: type=Dwarvish Berserker, id=Dwarf Guard 6 +#. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Dwarf Guard 7 +#. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Dwarf Guard 8 +#. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Dwarf Guard 9 +#. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Dwarf Guard 10 #. [then] #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:581 @@ -5566,7 +5601,8 @@ msgstr "Didysis vadas Darmogas" msgid "Nog" msgstr "Nogas" -#. [unit]: type=Troll Shaman, id=Spiritual Advisor +#. [unit]: type=Troll Shaman, id=Spiritual Advisor 1 +#. [unit]: type=Troll Shaman, id=Spiritual Advisor 2 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:229 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:245 msgid "Spiritual Advisor" @@ -5798,44 +5834,44 @@ msgid "Test" msgstr "Išbandymas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:700 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:698 msgid "Escape the Caves" msgstr "Pabėkite iš urvų" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:716 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:714 msgid "Death of Grog" msgstr "Grogo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:726 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:724 msgid "Death of Nog" msgstr "Nogo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:736 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:734 msgid "Death of Rogrimir" msgstr "Rogrimiro mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:746 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:744 msgid "Death of Jarl" msgstr "Jarlo mirtis" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:871 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:869 msgid "" "We’ve come far and we’re almost to the surface. But first we should stop and " "rest here for a while." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:876 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:874 msgid "That’s a big river; the water is really moving fast." msgstr "Tai bent didelė upė; kaip greitai teka vanduo." #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:888 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:886 msgid "" "Yes, this time of year the snow melts from the mountains, and rivers like " "this often go deep underground. Sometimes the rivers break through and flood " @@ -5843,7 +5879,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:895 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:893 msgid "" "Deep and dark are the waters that flow in our caves. Sometimes raging waters " "flood tunnels without warning. A stream can sustain a village, a sudden " @@ -5851,46 +5887,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:902 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:900 msgid "Well, the faster we get out of here, the happier I’ll be." msgstr "Na, kuo greičiau iš čia išeisime, tuo laimingesni būsime." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:924 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:922 msgid "Wait, did you feel that?" msgstr "Palaukite, ar pajutote?" #. [message]: speaker=Nym #. [message]: type=Desert Fighter3, Desert Fighter4, Desert Fighter5, Desert Fighter6, Desert Fighter7, Desert Fighter8 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:929 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:927 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:772 msgid "What?" msgstr "Ką?" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:934 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:932 msgid "It felt like a distant rumbling. And what’s that roaring sound?" msgstr "Atrodė kaip tolimas dundesys. Ir kas čia per šniokštimas?" #. [unit]: type=Troll Whelp #. [unit]: type=Troll Shaman, role=avenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:957 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:978 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:999 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:955 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:976 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:997 msgid "Troll Avenger" msgstr "Trolis keršytojas" #. [unit]: type=Dwarvish Fighter #. [unit]: type=Dwarvish Thunderer #. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder, role=avenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1023 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1044 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1065 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1021 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1042 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1063 msgid "Dwarf Avenger" msgstr "Dvarfas keršytojas" #. [message]: role=avenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1089 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1087 msgid "" "Foul elves, you not escaped us yet. The Great Leader shall be avenged! We " "have dammed the river and soon all shall drown in its dark waters. Come join " @@ -5898,7 +5934,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: role=avenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1096 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1094 msgid "" "Foul elves, you have not escaped yet. Our chieftain shall be avenged! We " "have dammed the river and soon all shall drown in its dark waters. Come join " @@ -5906,7 +5942,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1103 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1101 msgid "" "That sound must be the rushing water. We have to get our people out of here, " "and fast!" @@ -5915,28 +5951,28 @@ msgstr "" "žmones, ir skubiai!" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1108 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1106 msgid "Quick, the southern passage!" msgstr "Greitai, pietinis praėjimas!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1113 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1111 msgid "We haven’t a moment to lose!" msgstr "Negalime prarasti nė akimirkos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1233 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1267 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1231 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1265 msgid "Hey look, more ants!" msgstr "Ei, žiūrėkit, ir vėl skruzdės!" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1238 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1236 msgid "Are you sure there aren’t any spiders?" msgstr "Ar esi tikra, kad čia nėra vorų?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1243 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1241 msgid "" "No, but the water is rising to the southeast as well. The river must have " "led to more tunnels than we first thought." @@ -5945,79 +5981,79 @@ msgstr "" "manėme." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1248 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1277 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1246 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1275 msgid "The ants must be fleeing from the flood too." msgstr "Skruzdės tikriausiai irgi sprunka nuo potvynio." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1253 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1282 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1251 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1280 msgid "" "They seem confused, leaderless. I guess it’s every ant for itself. Uh, oh. " "Some of them seem to have noticed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1258 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1287 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1256 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1285 msgid "" "Well, we have to get out of here too. Looks like we don’t have any choice " "but to fight our way through the chaos." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1272 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1270 msgid "" "I don’t see any spiders, but the water is rising to the southeast as well. " "The river must have lead to more tunnels than we first thought." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1336 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1376 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1416 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1334 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1374 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1414 msgid "Bellerin" msgstr "Bellerinas" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1348 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1388 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1428 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1346 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1386 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1426 msgid "Durth" msgstr "Durtas" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1360 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1400 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1440 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1358 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1398 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1438 msgid "Othgar" msgstr "Otgaras" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1453 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1451 msgid "" "<i>Huff, huff.</i> First the boss tells us to patrol these caves, and then " "these durn caves start flooding. What next?" msgstr "" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1458 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1456 msgid "Shut up and keep running, or we’ll be fish-bait for sure!" msgstr "" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1483 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1481 msgid "Hey look! Those must be elves!" msgstr "Ei, žiūrėkite! Tai tikriausiai elfai!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1488 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1486 msgid "Huh? Elves?" msgstr "Hm? Elfai?" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1493 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1491 msgid "" "Yeah, just like my old grandmam used to tell us: pointy ears, pale hair, " "those shifty eyes, hearts as hard as a hermit crab’s shell. It must be an " @@ -6025,27 +6061,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1506 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1504 msgid "Hey look! It’s a dwarf!" msgstr "Ei, žiūrėkite! Tai dvarfas!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1510 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1508 msgid "Huh? A dwarf?" msgstr "Hm? Dvarfas?" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1516 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1514 msgid "Hey look! It’s a troll!" msgstr "Ei, žiūrėkite! Tai trolis!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1520 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1518 msgid "Huh? A troll?" msgstr "Hm? Trolis?" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1538 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1536 msgid "" "Yeah, just like my old grandmam used to tell us: dark green skin, beady red " "eyes, hulking brutes with brains as small as a barnacle. They lurk deep in " @@ -6054,7 +6090,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1550 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1548 msgid "" "Yeah, just like my old grandmam used to tell us: short and stocky, long " "beards, filthy bastards who are as sneaky as a cuttlefish. They lurk " @@ -6064,25 +6100,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1561 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1559 msgid "Then let’s kill them!" msgstr "Tai nužudykime juos!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1566 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1564 msgid "Yeah!" msgstr "Taip!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1571 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1569 msgid "They’re definitely of the ‘attack first, ask questions later’ variety." msgstr "" "Jie tikrai iš to tipo žmonių, kurie pradžioj puola, paskui užduoda klausimus." #. [message]: speaker=$speaking_unit.id #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1624 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1632 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1622 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1630 msgid "" "Fish bait? Hermit Crabs? Who are these humans and what were they talking " "about?" @@ -6090,15 +6126,15 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=$speaking_unit.id #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1652 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1660 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1650 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1658 msgid "" "Fish bait? Barnacles? Who are these humans and what were they talking about?" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1679 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1678 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1686 msgid "" "Fish bait? Cuttlefish? Who are these humans and what were they talking about?" @@ -6440,7 +6476,7 @@ msgid "" "Kali’s just a hardass because he’s bitter that he never became a high priest." msgstr "" -#. [message]: speaker=Novice Ion +#. [message]: speaker=Novice Iona #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2731 msgid "" "Hey, c’mon, maybe we can grab some food from the kitchen before we have to " @@ -11340,12 +11376,12 @@ msgid "Your wish is my command." msgstr "Tavo noras man įsakymas." #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:590 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:570 msgid "Argh, you stabbed me!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:596 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:576 msgid "" "I have crossed deserts, mountains, and oceans and watched my people bleed " "every step of the way. I did not come all this way to give up now. I am " @@ -11354,100 +11390,100 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:602 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:582 msgid "I command you to stop this foolishness!" msgstr "Įsakau tau baigti šią kvailystę!" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:612 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:592 msgid "The shell brooches Melusand gave us, they’re glowing!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:617 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:597 msgid "You will never dominate us, not while hope survives!" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:623 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:603 msgid "" "So be it. You choose death? Then you shall receive it from those you hold " "most dear. Kill the unbelievers, let none survive!" msgstr "" #. [message]: speaker=Anarion -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:628 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:608 msgid "Yes mistress." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:633 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:613 msgid "Ignore our brethren, we must destroy her!" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:690 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:670 msgid "You think you killed me? You have no idea what you are facing." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:695 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:675 msgid "" "Who is she really? Could it be Zhangor, back to avenge his imprisonment?" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:701 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:681 msgid "" "Nonsense. Unlike that fool, I do not care about petty things like revenge. " "Nor do I depend on mortals to enact my will. No, I shall destroy you myself!" msgstr "" #. [message]: type=Desert Fighter, Desert Archer -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:719 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:699 msgid "Huh? What happened?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:724 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:704 msgid "" "Her spell has been broken. But I don’t think we have won yet. Come aid us!" msgstr "" #. [message]: type=Desert Fighter, Desert Archer -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:729 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:709 msgid "Yes priestess." msgstr "Taip, žyne." #. [unit]: type=Central Body, id=Yechnagoth #. [unit]: type=Central Body2, id=Yechnagoth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:788 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1464 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:768 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1398 msgid "Yechnagoth" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:876 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:856 msgid "What is that thing?!" msgstr "Kas tai per daiktas?!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:881 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:861 msgid "Eloh protect us!" msgstr "Eloh, apsaugok mus!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:919 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:899 msgid "Curse Uria, more abominations!" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:924 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:904 msgid "Is it even possible to kill this thing? It’s huge!" msgstr "Ar bent įmanoma užmušti šį daiktą? Jis milžiniškas!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:929 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:909 msgid "" "It must have some sort of weak point. Look at those pulsing spires, I " "thought they were stone, but they seem to be alive. Maybe if we destroy them " @@ -11456,12 +11492,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:935 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:915 msgid "Defeat Yechnagoth" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1236 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1216 msgid "" "That central body is healing faster than we can damage it. It’s almost as if " "our attacks are doing no damage at all. We got to try another tactic, and " @@ -11469,68 +11505,68 @@ msgid "" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1380 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1314 msgid "" "What the heck? That central creature just hit me with some sort of slime. It " "hurts and I— I’m stuck!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1387 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1321 msgid "Ow, I’m stuck!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1451 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1385 msgid "<big><b>Aaaurrgghh!!</b></big>" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1474 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1408 msgid "" "I think we’re finally doing some damage. We must attack the central body, " "while it remains vulnerable!" msgstr "" #. [message]: type=Crawling Horror -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1578 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1512 msgid "Aiiee!!" msgstr "Aiiee!!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1604 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1538 msgid "At last. It is finished." msgstr "Pagaliau. Tai baigta." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1615 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1549 msgid "Is Yechnagoth really dead?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1620 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1554 msgid "Yes, she’s dead Nym." msgstr "Taip, ji mirusi, Nym." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1625 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1559 msgid "I almost can’t believe it." msgstr "Aš beveik negaliu tuo patikėti." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1632 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1566 msgid "Behold, the pretender has been defeated. Eloh’s might has prevailed." msgstr "" #. [message]: speaker=Grog -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1639 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1573 msgid "" "Ugh. Grog is covered in blood and guts and nasty blue goo. Whatever creature " "was, she doesn’t smell any better dead than she did alive." msgstr "" #. [message]: speaker=Nog -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1645 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1579 msgid "" "Ugh. Nog is covered in blood and guts and nasty blue goo. Whatever creature " "was, she doesn’t smell any better dead than she did alive." @@ -11538,8 +11574,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Rogrimir #. [message]: speaker=Jarl -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1651 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1657 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1585 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1591 msgid "" "Ugh. I’m covered in blood and guts, and this nasty blue stuff. I don’t know " "what in the nine hells we were fighting, but she doesn’t smell any better " @@ -11547,7 +11583,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1681 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1615 msgid "Let’s get out of here." msgstr "Dinkime iš čia." @@ -12140,8 +12176,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Scout.cfg:40 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sentinel.cfg:38 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sharpshooter.cfg:43 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:390 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:30 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:386 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:32 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/humans/Human_Commander.cfg:44 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/nagas/Naga_Hunter.cfg:42 msgid "sword" @@ -12179,7 +12215,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Ranger.cfg:57 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Rider.cfg:49 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Scout.cfg:49 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:399 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:395 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/humans/Human_Commander.cfg:53 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/nagas/Naga_Hunter.cfg:51 msgid "bow" @@ -12211,8 +12247,8 @@ msgstr "Dykumos keršytoja" #. [unit_type]: id=Desert Captain, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Captain.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:590 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:600 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:586 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:596 msgid "Desert Captain" msgstr "Dykumos kapitonas" @@ -12227,7 +12263,7 @@ msgstr "" #. [variation] #. [unit_type]: id=Desert Champion, race=elf #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Champion.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:647 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:643 msgid "Desert Champion" msgstr "Dykumos čempionas" @@ -12275,10 +12311,10 @@ msgstr "dygliai" #. [variation] #. [unit_type]: id=Desert Fighter, race=elf #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Fighter.cfg:5 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:535 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:547 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:559 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:571 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:531 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:543 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:555 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:567 msgid "Desert Fighter" msgstr "Dykumos kovotojas" @@ -12293,8 +12329,8 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Desert Hero, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Hero.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:627 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:637 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:623 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:633 msgid "Desert Hero" msgstr "Dykumos herojus" @@ -12335,14 +12371,14 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Prowler.cfg:48 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sentinel.cfg:47 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:70 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:39 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:41 msgid "bolas" msgstr "rutuliai" #. [female] #. [unit_type]: id=Nym Hunter, race=elf #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Hunter.cfg:154 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:130 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:132 msgid "female^Desert Hunter" msgstr "Dykumos medžiotoja" @@ -12374,7 +12410,7 @@ msgstr "Dykumos šaulė" #. [unit_type]: id=Desert Marshal, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Marshal.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:610 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:606 msgid "Desert Marshal" msgstr "Dykumos maršalas" @@ -12412,7 +12448,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Nym Prowler, race=elf #. [female] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Prowler.cfg:145 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:155 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:157 msgid "female^Desert Prowler" msgstr "Dykumos sėlintoja" @@ -12470,7 +12506,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Nym Sentinel, race=elf #. [female] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sentinel.cfg:126 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:141 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:143 msgid "female^Desert Sentinel" msgstr "Dykumos sergėtoja" @@ -12648,13 +12684,13 @@ msgstr "" msgid "gain a stunning attack that disrupts enemy ZOC" msgstr "" -#. [chance_to_hit]: id=stun +#. [dummy]: id=stun #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:303 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:306 msgid "stun" msgstr "" -#. [chance_to_hit]: id=stun +#. [dummy]: id=stun #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:305 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:308 msgid "" @@ -12663,19 +12699,19 @@ msgid "" "is landed. Not active on defense." msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:322 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:318 msgid "skilled in surviving the desert" msgstr "" #. [hides]: id=camouflage -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:330 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:331 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:326 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:327 msgid "camouflage" msgstr "" #. [hides]: id=camouflage +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:331 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:335 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:339 msgid "" "Camouflage:\n" "This unit can hide in desert dunes, desert mountains and craters, and remain " @@ -12687,11 +12723,11 @@ msgid "" "remaining movement." msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:355 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:351 msgid "Kaleh of the Quenoth Elves" msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:383 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:379 msgid "" "Kaleh is still a young Elf of the Quenoth, on the verge of adulthood. He " "trained with his father with the bow and sword, joining him in lighter " @@ -12702,16 +12738,16 @@ msgid "" msgstr "" #. [variation] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:511 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:507 msgid "Desert Youth" msgstr "" #. [unit_type]: id=Nym Hunter, race=elf #. [unit_type]: id=Nym Sentinel, race=elf #. [unit_type]: id=Nym Prowler, race=elf -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:132 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:142 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:156 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:134 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:144 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:158 msgid "" "Nym is Kaleh’s childhood friend who follows the tradition of a family of " "Desert Hunters, as much as that can be said about a young, rebellious lady " @@ -13302,12 +13338,12 @@ msgstr "troškulys" #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/dehydration-utils.cfg:168 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/dehydration-utils.cfg:286 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/dehydration-utils.cfg:284 msgid "refreshed" msgstr "atsigaivino" #. [unstore_unit] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/kaleh-abilities.cfg:22 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/kaleh-abilities.cfg:30 msgid "stunned" msgstr "" @@ -13926,7 +13962,7 @@ msgstr "Epilogas:" #. [terrain_type]: id=lava #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:9 msgid "Lava" -msgstr "" +msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:25 diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 2705948..83fe6f1 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -141,96 +141,106 @@ msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:143 +msgid "Use 12-hour clock format" +msgstr "" + +#. [advanced_preference]: type=boolean +#: data/advanced_preferences.cfg:150 +msgid "Confirm loading of saves from a different version" +msgstr "" + +#. [advanced_preference]: type=boolean +#: data/advanced_preferences.cfg:157 msgid "Joystick Support" msgstr "Valdymo svirties palaikymas" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:150 +#: data/advanced_preferences.cfg:164 msgid "Joystick: Number of the Scroll X-axis Joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:160 +#: data/advanced_preferences.cfg:174 msgid "Joystick: Number of the Scroll X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:170 +#: data/advanced_preferences.cfg:184 msgid "Joystick: Number of the Scroll Y-axis Joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:180 +#: data/advanced_preferences.cfg:194 msgid "Joystick: Number of the Scroll Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:190 +#: data/advanced_preferences.cfg:204 msgid "Joystick: Deadzone of the Scrolling Stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:200 +#: data/advanced_preferences.cfg:214 msgid "Joystick: Number of the Cursor X-axis Joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:210 +#: data/advanced_preferences.cfg:224 msgid "Joystick: Number of the Cursor X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:220 +#: data/advanced_preferences.cfg:234 msgid "Joystick: Number of the Cursor Y-axis Joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:230 +#: data/advanced_preferences.cfg:244 msgid "Joystick: Number of the Cursor Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:240 +#: data/advanced_preferences.cfg:254 msgid "Joystick: Deadzone of the Cursor Stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:250 +#: data/advanced_preferences.cfg:264 msgid "Joystick: Number of the Mouse X-axis Joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:260 +#: data/advanced_preferences.cfg:274 msgid "Joystick: Number of the Mouse X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:270 +#: data/advanced_preferences.cfg:284 msgid "Joystick: Number of the Mouse Y-axis Joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:280 +#: data/advanced_preferences.cfg:294 msgid "Joystick: Number of the Mouse Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:290 +#: data/advanced_preferences.cfg:304 msgid "Joystick: Deadzone of the Mouse Stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:300 +#: data/advanced_preferences.cfg:314 msgid "Joystick: Number of the Thrust Axis Joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:310 +#: data/advanced_preferences.cfg:324 msgid "Joystick: Number of the Thrust Axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:320 +#: data/advanced_preferences.cfg:334 msgid "Joystick: Deadzone of the Thruster" msgstr "" @@ -242,24 +252,10 @@ msgstr "RCA DI" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:306 -#: data/lua/wml-tags.lua:762 src/actions.cpp:1455 +#: data/lua/wml-tags.lua:770 src/actions.cpp:1532 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1352 -#: data/lua/wml-tags.lua:763 src/actions.cpp:1460 -msgid "female^slowed" -msgstr "sulėtinta" - -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [else] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1355 -#: data/lua/wml-tags.lua:763 src/actions.cpp:1460 -msgid "slowed" -msgstr "sulėtintas" - #. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX #: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:43 msgid "TestCamp" @@ -576,112 +572,112 @@ msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2214 +#: data/core/about.cfg:2210 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2241 +#: data/core/about.cfg:2237 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2252 +#: data/core/about.cfg:2248 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2274 +#: data/core/about.cfg:2270 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2281 +#: data/core/about.cfg:2277 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2290 +#: data/core/about.cfg:2286 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2315 +#: data/core/about.cfg:2311 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2324 +#: data/core/about.cfg:2320 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2364 +#: data/core/about.cfg:2360 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2371 +#: data/core/about.cfg:2367 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2413 +#: data/core/about.cfg:2409 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2421 +#: data/core/about.cfg:2417 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2494 +#: data/core/about.cfg:2490 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2513 +#: data/core/about.cfg:2509 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2539 +#: data/core/about.cfg:2535 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2555 +#: data/core/about.cfg:2551 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2625 +#: data/core/about.cfg:2621 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2660 +#: data/core/about.cfg:2662 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2682 +#: data/core/about.cfg:2684 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2695 +#: data/core/about.cfg:2697 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2714 +#: data/core/about.cfg:2716 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2721 +#: data/core/about.cfg:2723 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -2238,139 +2234,153 @@ msgstr "" "Naktį: +25% žalos" #. [language] -#: data/english.cfg:19 +#: data/english.cfg:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Liminal units only reach their full strength during twilight.\n" +"\n" +"Day: −25% Damage\n" +"Night: −25% Damage" +msgstr "" +"Chaotiški daliniai geriau kaunasi naktį ir blogiau – dieną.\n" +"\n" +"Dieną: −25% žalos\n" +"Naktį: +25% žalos" + +#. [language] +#: data/english.cfg:23 msgid "$name|’s Bridge,$name|’s Crossing" msgstr "$name tiltas,$name brasta" #. [language] -#: data/english.cfg:20 +#: data/english.cfg:24 msgid "$name|’s Highway,$name|’s Pass,Path of $name" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:21 +#: data/english.cfg:25 msgid "$name River,River $name" msgstr "Upė $name,Upė $name" #. [language] -#: data/english.cfg:22 +#: data/english.cfg:26 msgid "$name Forest,$name|’s Forest" msgstr "$name miškas,$name miškas" #. [language] -#: data/english.cfg:23 +#: data/english.cfg:27 msgid "$name Lake" msgstr "$name ežeras" #. [language] -#: data/english.cfg:24 +#: data/english.cfg:28 msgid "$name|’s Peak,Mount $name" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:25 +#: data/english.cfg:29 msgid "$name|’s Swamp,$name|marsh,$name|fen" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:26 +#: data/english.cfg:30 msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton,$name|bury" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:27 +#: data/english.cfg:31 msgid "$name|harbor,$name|port,$lake|port,$lake|harbor" msgstr "$name|uostas,$name|uostas,$lake|uostas,$lake|uostas" #. [language] -#: data/english.cfg:28 +#: data/english.cfg:32 msgid "" "$name|ham,$name|ford,$name|cross,$river|ford,$river|cross,$name on river" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:29 +#: data/english.cfg:33 msgid "" "$river|bridge,$river|bridge,$river|bridge,$name|ham,$name|bridge,$bridge|ham," "$bridge|ton" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:30 +#: data/english.cfg:34 msgid "$name|ham,$name|ton,$name|field" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:31 +#: data/english.cfg:35 msgid "" "$name|ham,$name|ton,$name|wood,$name Forest,$forest|wood,$forest|ham,$forest|" "ton" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:32 +#: data/english.cfg:36 msgid "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|hill,$name|crest" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:33 +#: data/english.cfg:37 msgid "$mountain|mont,$mountain|cliff,$mountain|bury,$mountain|ham" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:34 +#: data/english.cfg:38 msgid "" "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|mont,$name|mont,$name|cliff,$name|cliff" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:35 +#: data/english.cfg:39 msgid "" "$road|’s Rest,$road|’s Waypoint,$road|bury,$road|ham,$name|bury,$name|ham" msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:36 +#: data/english.cfg:40 msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton,$swamp|bury,$swamp|ham,$swamp|ton," msgstr "" #. [language] -#: data/english.cfg:39 +#: data/english.cfg:43 msgid "melee" msgstr "peštynės" #. [language] -#: data/english.cfg:40 +#: data/english.cfg:44 msgid "ranged" msgstr "šaudymas" #. [language] -#: data/english.cfg:43 +#: data/english.cfg:47 msgid "blade" msgstr "kirtimas" #. [language] -#: data/english.cfg:44 +#: data/english.cfg:48 msgid "pierce" msgstr "dūris" #. [language] -#: data/english.cfg:45 +#: data/english.cfg:49 msgid "impact" msgstr "smūgis" #. [language] -#: data/english.cfg:46 +#: data/english.cfg:50 msgid "fire" msgstr "ugnis" #. [language] -#: data/english.cfg:47 +#: data/english.cfg:51 msgid "cold" msgstr "šaltis" #. [language] -#: data/english.cfg:48 +#: data/english.cfg:52 msgid "arcane" msgstr "paslaptinga" @@ -2558,7 +2568,8 @@ msgstr "<i>― Vesnoto bendruomenė</i>" #: data/hardwired/tips.cfg:44 msgid "" "<i>Lawful</i> units fight better by day, and <i>chaotic</i> units fight " -"better at night. <i>Neutral</i> units are unaffected by the time of day." +"better at night. <i>Neutral</i> units are unaffected by the time of day. The " +"rare <i>liminal</i> units fight best during twilight." msgstr "" #. [tip] @@ -3066,23 +3077,31 @@ msgid "" "the village, although they will still be healed." msgstr "" -#: data/lua/wml-tags.lua:762 src/actions.cpp:1455 +#: data/lua/wml-tags.lua:770 src/actions.cpp:1532 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" -#: data/lua/wml-tags.lua:764 src/actions.cpp:1465 +#: data/lua/wml-tags.lua:771 src/actions.cpp:1537 +msgid "female^slowed" +msgstr "sulėtinta" + +#: data/lua/wml-tags.lua:771 src/actions.cpp:1537 +msgid "slowed" +msgstr "sulėtintas" + +#: data/lua/wml-tags.lua:772 src/actions.cpp:1542 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" -#: data/lua/wml-tags.lua:764 src/actions.cpp:1465 +#: data/lua/wml-tags.lua:772 src/actions.cpp:1542 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" -#: data/lua/wml-tags.lua:765 +#: data/lua/wml-tags.lua:773 msgid "female^unhealable" msgstr "negydoma" -#: data/lua/wml-tags.lua:765 +#: data/lua/wml-tags.lua:773 msgid "unhealable" msgstr "negydomas" @@ -3116,116 +3135,127 @@ msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image -#: data/scenario-test.cfg:409 src/dialogs.cpp:634 +#. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image +#: data/scenario-test.cfg:398 src/dialogs.cpp:668 #: src/multiplayer_create.cpp:94 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image -#: data/scenario-test.cfg:410 src/dialogs.cpp:635 src/dialogs.cpp:1073 -#: src/dialogs.cpp:1179 src/multiplayer_connect.cpp:1034 +#. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image +#: data/scenario-test.cfg:399 src/dialogs.cpp:669 src/dialogs.cpp:1108 +#: src/dialogs.cpp:1214 src/multiplayer_connect.cpp:1034 #: src/multiplayer_create.cpp:93 src/multiplayer_wait.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. [set_menu_item]: id=reload_and_execute_lua_code -#: data/scenario-test.cfg:743 +#: data/scenario-test.cfg:732 msgid "Reload and execute lua code" msgstr "" #. [language] -#: data/scenario-test.cfg:3085 +#: data/scenario-test.cfg:3082 msgid "very long" msgstr "labai tolima" #. [language] -#: data/scenario-test.cfg:3086 +#: data/scenario-test.cfg:3083 msgid "electrical" msgstr "elektrinė" #. [menu]: id=menu-main #: data/themes/default.cfg:120 data/themes/dfool.cfg:139 -#: data/themes/experimental.cfg:101 +#: data/themes/experimental.cfg:101 data/themes/widescreen.cfg:146 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #. [menu]: id=actions-menu #: data/themes/default.cfg:131 data/themes/dfool.cfg:150 -#: data/themes/experimental.cfg:112 +#: data/themes/experimental.cfg:112 data/themes/widescreen.cfg:157 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" #. [menu]: id=button-endturn #: data/themes/default.cfg:153 data/themes/dfool.cfg:165 +#: data/themes/widescreen.cfg:187 msgid "End Turn" msgstr "Baigti ėjimą" #. [menu]: id=button-endturn #: data/themes/default.cfg:154 data/themes/dfool.cfg:166 +#: data/themes/widescreen.cfg:188 msgid "End Scenario" msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp +#. [label]: id=selected-label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237 -#: data/themes/experimental.cfg:187 src/menu_events.cpp:215 src/unit.cpp:2396 -#: src/unit.cpp:2563 +#: data/themes/experimental.cfg:187 data/themes/widescreen.cfg:246 +#: data/themes/widescreen.cfg:267 src/menu_events.cpp:218 msgid "HP" msgstr "GT" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-xp +#. [label]: id=selected-label-xp #: data/themes/default.cfg:221 data/themes/dfool.cfg:247 -#: data/themes/experimental.cfg:196 src/menu_events.cpp:217 -#: src/menu_events.cpp:877 +#: data/themes/experimental.cfg:196 data/themes/widescreen.cfg:255 +#: data/themes/widescreen.cfg:276 src/menu_events.cpp:220 +#: src/menu_events.cpp:879 msgid "XP" msgstr "PT" #. [label]: id=gold-icon #: data/themes/default.cfg:231 data/themes/dfool.cfg:266 -#: data/themes/experimental.cfg:205 +#: data/themes/experimental.cfg:205 data/themes/widescreen.cfg:286 msgid "gold" msgstr "auksas" #. [label]: id=villages-icon #: data/themes/default.cfg:240 data/themes/dfool.cfg:275 -#: data/themes/experimental.cfg:214 +#: data/themes/experimental.cfg:214 data/themes/widescreen.cfg:295 msgid "villages" msgstr "kaimai" #. [label]: id=units-icon #: data/themes/default.cfg:249 data/themes/dfool.cfg:284 -#: data/themes/experimental.cfg:223 +#: data/themes/experimental.cfg:223 data/themes/widescreen.cfg:304 msgid "units" msgstr "daliniai" #. [label]: id=upkeep-icon #: data/themes/default.cfg:258 data/themes/dfool.cfg:293 -#: data/themes/experimental.cfg:232 +#: data/themes/experimental.cfg:232 data/themes/widescreen.cfg:313 msgid "upkeep" msgstr "išlaikymas" #. [label]: id=income-icon #: data/themes/default.cfg:267 data/themes/dfool.cfg:302 -#: data/themes/experimental.cfg:241 +#: data/themes/experimental.cfg:241 data/themes/widescreen.cfg:322 msgid "income" msgstr "pajamos" #. [unit_level]: id=unit-level +#. [selected_unit_level]: id=selected-unit-level #: data/themes/default.cfg:429 data/themes/dfool.cfg:472 -#: data/themes/experimental.cfg:375 +#: data/themes/experimental.cfg:375 data/themes/widescreen.cfg:501 +#: data/themes/widescreen.cfg:628 msgid "statuspanel^level" msgstr "lygis" #. [unit_moves]: id=unit-moves +#. [selected_unit_moves]: id=selected-unit-moves #: data/themes/default.cfg:459 data/themes/experimental.cfg:405 +#: data/themes/widescreen.cfg:531 data/themes/widescreen.cfg:658 msgid "statuspanel^moves" msgstr "žingsniai" #. [unit_defense]: id=unit-defense +#. [selected_unit_defense]: id=selected-unit-defense #: data/themes/default.cfg:468 data/themes/experimental.cfg:414 +#: data/themes/widescreen.cfg:540 data/themes/widescreen.cfg:667 msgid "statuspanel^terrain def." msgstr "vietovės gyn." @@ -3299,65 +3329,65 @@ msgstr "Požiūris" msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/about.cpp:196 src/menu_events.cpp:324 src/menu_events.cpp:351 +#: src/about.cpp:196 src/menu_events.cpp:327 src/menu_events.cpp:354 #: src/statistics_dialog.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/actions.cpp:470 +#: src/actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "You don’t have a leader to recall with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." -#: src/actions.cpp:475 +#: src/actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "None of your leaders is able to recall that unit." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:480 +#: src/actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "You must have a leader on a keep who is able to recall that unit." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:485 +#: src/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "There are no vacant castle tiles in which to recall the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:550 +#: src/actions.cpp:566 msgid "You don’t have a leader to recruit with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." -#: src/actions.cpp:555 +#: src/actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:560 +#: src/actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:711 src/actions.cpp:770 src/actions.cpp:1691 +#: src/actions.cpp:735 src/actions.cpp:794 src/actions.cpp:1770 msgid "An invalid attacker weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:716 +#: src/actions.cpp:740 msgid "An invalid defender weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas besiginančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:2690 +#: src/actions.cpp:2779 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" -#: src/actions.cpp:2697 +#: src/actions.cpp:2786 msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" -#: src/actions.cpp:2742 +#: src/actions.cpp:2831 msgid "Friendly unit sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" @@ -3365,7 +3395,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2745 +#: src/actions.cpp:2834 msgid "Enemy unit sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" @@ -3373,7 +3403,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2750 +#: src/actions.cpp:2839 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid_plural "$friends friendly" msgstr[0] "$friends draugiškas" @@ -3381,7 +3411,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas" msgstr[2] "$friends draugiški" msgstr[3] "$friends draugiškų" -#: src/actions.cpp:2751 +#: src/actions.cpp:2840 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid_plural "$enemies enemy" msgstr[0] "$enemies priešiškas" @@ -3389,11 +3419,11 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas" msgstr[2] "$enemies priešiški" msgstr[3] "$enemies priešiškų" -#: src/actions.cpp:2752 +#: src/actions.cpp:2841 msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" -#: src/actions.cpp:2761 +#: src/actions.cpp:2850 msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" @@ -3464,7 +3494,7 @@ msgid "The server responded with an error: \"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „" #: src/addon/manager.cpp:513 src/addon/manager.cpp:538 -#: src/multiplayer_wait.cpp:409 +#: src/multiplayer_wait.cpp:408 msgid "Response" msgstr "Atsakas" @@ -3495,8 +3525,8 @@ msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" #: src/addon/manager.cpp:724 src/addon/manager.cpp:910 -#: src/addon/manager.cpp:1139 src/dialogs.cpp:591 src/menu_events.cpp:212 -#: src/menu_events.cpp:875 +#: src/addon/manager.cpp:1139 src/dialogs.cpp:623 src/menu_events.cpp:215 +#: src/menu_events.cpp:877 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -3515,7 +3545,7 @@ msgid "Size" msgstr "Dydis" #: src/addon/manager.cpp:725 src/addon/manager.cpp:1140 -#: src/menu_events.cpp:211 src/menu_events.cpp:874 src/menu_events.cpp:1532 +#: src/menu_events.cpp:214 src/menu_events.cpp:876 src/menu_events.cpp:1532 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -3691,7 +3721,7 @@ msgstr "Atsisiųsti" msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: src/addon/manager.cpp:1275 src/dialogs.cpp:616 src/menu_events.cpp:945 +#: src/addon/manager.cpp:1275 src/dialogs.cpp:649 src/menu_events.cpp:947 #: src/menu_events.cpp:1568 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " @@ -3746,15 +3776,15 @@ msgstr "Priedas pašalintas" msgid "Add-on could not be deleted properly:" msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" -#: src/attack_prediction_display.cpp:107 src/attack_prediction_display.cpp:239 +#: src/attack_prediction_display.cpp:105 src/attack_prediction_display.cpp:239 msgid "Attacker" msgstr "Atakuojančiojo" -#: src/attack_prediction_display.cpp:108 src/attack_prediction_display.cpp:238 +#: src/attack_prediction_display.cpp:106 src/attack_prediction_display.cpp:238 msgid "Defender" msgstr "Besiginančiojo" -#: src/attack_prediction_display.cpp:126 +#: src/attack_prediction_display.cpp:124 msgid "Expected Battle Result (HP)" msgstr "Tikėtinas mūšio rezultatas (GT)" @@ -3778,11 +3808,11 @@ msgstr " pažeidžiamumas " msgid "Slowed" msgstr "Sulėtintas" -#: src/attack_prediction_display.cpp:256 +#: src/attack_prediction_display.cpp:256 src/reports.cpp:797 msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" -#: src/attack_prediction_display.cpp:263 src/mouse_events.cpp:826 +#: src/attack_prediction_display.cpp:263 src/mouse_events.cpp:802 msgid "No usable weapon" msgstr "Nėra naudingo ginklo" @@ -3790,84 +3820,98 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:895 +#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:871 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" -#: src/dialogs.cpp:122 +#: src/dialogs.cpp:129 msgid "Advance Unit" msgstr "Patobulinti dalinį" -#: src/dialogs.cpp:123 +#: src/dialogs.cpp:130 msgid "What should our victorious unit become?" msgstr "Kuo mūsų pergalingas dalinys turi tapti?" -#: src/dialogs.cpp:260 +#: src/dialogs.cpp:271 msgid "No objectives available" msgstr "Nėra jokių tikslų" -#: src/dialogs.cpp:449 src/savegame.cpp:135 +#: src/dialogs.cpp:465 src/savegame.cpp:137 msgid "%a %b %d %H:%M %Y" msgstr "%a %b %d %H:%M %Y" -#: src/dialogs.cpp:464 +#: src/dialogs.cpp:465 src/savegame.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "%a %b %d %I:%M %p %Y" +msgstr "%a %b %d %H:%M %Y" + +#: src/dialogs.cpp:481 msgid "#(Invalid)" msgstr "#(Netinkamas)" -#: src/dialogs.cpp:482 +#: src/dialogs.cpp:499 msgid "Campaign: $campaign_name" msgstr "Kampanija: $campaign_name" -#: src/dialogs.cpp:489 +#: src/dialogs.cpp:506 msgid "Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" -#: src/dialogs.cpp:491 +#: src/dialogs.cpp:508 msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" -#: src/dialogs.cpp:499 src/savegame.cpp:965 +#: src/dialogs.cpp:516 src/savegame.cpp:1017 msgid "replay" msgstr "peržaidimas" -#: src/dialogs.cpp:501 src/savegame.cpp:1035 +#: src/dialogs.cpp:518 src/savegame.cpp:1087 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" -#: src/dialogs.cpp:503 +#: src/dialogs.cpp:520 msgid "Scenario Start" msgstr "Scenarijaus pradžia" -#: src/dialogs.cpp:506 +#: src/dialogs.cpp:523 msgid "Difficulty: " msgstr "Sunkumas: " -#: src/dialogs.cpp:508 +#: src/dialogs.cpp:525 msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: src/dialogs.cpp:532 src/dialogs.cpp:548 src/savegame.cpp:164 -#: src/savegame.cpp:180 +#: src/dialogs.cpp:549 src/dialogs.cpp:575 src/savegame.cpp:167 +#: src/savegame.cpp:193 msgid "%b %d %y" msgstr "%b %d %y" -#: src/dialogs.cpp:538 src/savegame.cpp:170 +#: src/dialogs.cpp:556 src/reports.cpp:1223 src/savegame.cpp:174 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: src/dialogs.cpp:541 src/savegame.cpp:173 +#: src/dialogs.cpp:559 src/reports.cpp:1223 src/savegame.cpp:177 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + +#: src/dialogs.cpp:564 src/savegame.cpp:182 msgid "%A, %H:%M" msgstr "%A, %H:%M" -#: src/dialogs.cpp:544 src/savegame.cpp:176 +#: src/dialogs.cpp:567 src/savegame.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "%A, %I:%M %p" +msgstr "%A, %H:%M" + +#: src/dialogs.cpp:571 src/savegame.cpp:189 msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: src/dialogs.cpp:572 +#: src/dialogs.cpp:600 msgid "No Saved Games" msgstr "Nėra išsaugotų žaidimų" -#: src/dialogs.cpp:573 +#: src/dialogs.cpp:601 msgid "" "There are no saved games to load.\n" "\n" @@ -3877,117 +3921,164 @@ msgstr "" "\n" "(Žaidimai yra automatiškai išsaugomi, kai pabaigiate scenarijų)" -#: src/dialogs.cpp:591 +#: src/dialogs.cpp:623 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dialogs.cpp:608 src/multiplayer_create.cpp:115 +#: src/dialogs.cpp:641 src/multiplayer_create.cpp:115 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" -#: src/dialogs.cpp:609 +#: src/dialogs.cpp:642 msgid "Choose the game to load" msgstr "Pasirinkite žaidimą, kurį įkelsite" -#: src/dialogs.cpp:623 +#: src/dialogs.cpp:657 msgid "Show replay" msgstr "Rodyti peržaidimus" -#: src/dialogs.cpp:629 +#: src/dialogs.cpp:663 msgid "Cancel orders" msgstr "Atšaukti nurodymus" -#: src/dialogs.cpp:638 +#: src/dialogs.cpp:674 msgid "Delete Save" msgstr "Trinti išsaugojimą" -#: src/dialogs.cpp:696 +#: src/dialogs.cpp:731 msgid "Profile" msgstr "Profilis" -#: src/dialogs.cpp:809 +#: src/dialogs.cpp:844 msgid "level" msgstr "lygis" -#: src/dialogs.cpp:822 +#: src/dialogs.cpp:857 msgid "HP: " msgstr "GT: " -#: src/dialogs.cpp:825 +#: src/dialogs.cpp:860 msgid "XP: " msgstr "PT: " -#: src/dialogs.cpp:829 +#: src/dialogs.cpp:864 msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/dialogs.cpp:1106 +#: src/dialogs.cpp:1141 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/game_config.cpp:302 +#: src/exceptions.cpp:23 src/exceptions.cpp:29 +msgid "WML Syntax error:: Variable in WML string cannot be evaluated because, " +msgstr "" + +#: src/exceptions.cpp:29 +msgid "" +" in \n" +"\"" +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:156 +msgid "Formula in WML string cannot be evaluated because, " +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Invalid WML found" +msgstr "Netinkama vietovė" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:328 +msgid " $$| creates an illegal variable name" +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:341 +msgid "missing variable name immediately after $" +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:419 +msgid "missing field name after ]. (correct usage: $array[$i].fieldname)" +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:423 +msgid "missing variable name after $ (valid characters are a-zA-Z0-9_)" +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:437 +msgid "formula is incomplete at the end of the line" +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:440 +msgid "of missing paren in the formula should be $( ...)" +msgstr "" + +#: src/formula_string_utils_backend.cpp:494 +msgid " of missing closing paren" +msgstr "" + +#: src/game_config.cpp:314 msgid "Invalid color range: " msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: " -#: src/game_controller.cpp:624 src/game_controller.cpp:642 +#: src/game_controller.cpp:620 src/game_controller.cpp:638 msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" -#: src/game_controller.cpp:627 src/game_controller.cpp:645 -#: src/savegame.cpp:550 +#: src/game_controller.cpp:623 src/game_controller.cpp:641 +#: src/savegame.cpp:602 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „" -#: src/game_controller.cpp:635 +#: src/game_controller.cpp:631 msgid "File I/O Error while reading the game" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą" -#: src/game_controller.cpp:637 +#: src/game_controller.cpp:633 msgid "File I/O Error while reading the game: '" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą: „" -#: src/game_controller.cpp:734 +#: src/game_controller.cpp:730 msgid "No campaigns are available.\n" msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" -#: src/game_controller.cpp:966 +#: src/game_controller.cpp:962 msgid "Do you really want to start the server?" msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?" -#: src/game_controller.cpp:967 +#: src/game_controller.cpp:963 msgid "" "The server will run in a background process until all users have " "disconnected." msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs." -#: src/game_controller.cpp:971 +#: src/game_controller.cpp:967 msgid "Don’t show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: src/game_controller.cpp:1042 +#: src/game_controller.cpp:1038 msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game_controller.cpp:1044 src/playcampaign.cpp:108 +#: src/game_controller.cpp:1040 src/playcampaign.cpp:108 #: src/playcampaign.cpp:373 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game_controller.cpp:1046 src/playcampaign.cpp:110 +#: src/game_controller.cpp:1042 src/playcampaign.cpp:110 #: src/playcampaign.cpp:376 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game_controller.cpp:1064 src/playcampaign.cpp:112 +#: src/game_controller.cpp:1060 src/playcampaign.cpp:112 #: src/playcampaign.cpp:379 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game_controller.cpp:1081 src/game_controller_abstract.cpp:82 +#: src/game_controller.cpp:1077 src/game_controller_abstract.cpp:82 msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game_controller.cpp:1194 +#: src/game_controller.cpp:1190 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -3995,35 +4086,35 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game_controller.cpp:1201 +#: src/game_controller.cpp:1197 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game_controller.cpp:1233 +#: src/game_controller.cpp:1231 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game_controller.cpp:1234 +#: src/game_controller.cpp:1232 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" -#: src/game_events.cpp:178 +#: src/game_events.cpp:195 msgid "Error: " msgstr "Klaida: " -#: src/game_events.cpp:181 +#: src/game_events.cpp:198 msgid "Warning: " msgstr "Įspėjimas: " -#: src/game_events.cpp:184 +#: src/game_events.cpp:201 msgid "Debug: " msgstr "Derinimas: " -#: src/game_events.cpp:187 +#: src/game_events.cpp:204 msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:2294 +#: src/game_events.cpp:2618 msgid "Invalid value in the result key for [end_level]" msgstr "" @@ -4035,27 +4126,27 @@ msgstr "Nežinoma era: $era_id" msgid "Unknown era" msgstr "Nežinoma era" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:266 src/multiplayer_lobby.cpp:513 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:269 src/multiplayer_lobby.cpp:516 msgid "Remote scenario" msgstr "Nutolęs scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:274 src/multiplayer_lobby.cpp:520 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:277 src/multiplayer_lobby.cpp:523 msgid "Unknown scenario: $scenario_id" msgstr "Nežinomas scenarijus: $scenario_id" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:279 src/multiplayer_lobby.cpp:524 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:282 src/multiplayer_lobby.cpp:527 msgid "Unknown scenario" msgstr "Nežinomas scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:285 src/multiplayer_lobby.cpp:529 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:288 src/multiplayer_lobby.cpp:532 msgid "Reloaded game" msgstr "Iš naujo įkeltas žaidimas" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:296 src/multiplayer_lobby.cpp:545 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:299 src/multiplayer_lobby.cpp:548 msgid "Turn " msgstr "Ėjimas " -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:300 src/multiplayer_lobby.cpp:549 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:303 src/multiplayer_lobby.cpp:552 msgid "Vacant Slot:" msgid_plural "Vacant Slots:" msgstr[0] "Laisva vieta:" @@ -4063,17 +4154,17 @@ msgstr[1] "Laisvų vietų:" msgstr[2] "Laisvų vietų:" msgstr[3] "Laisvų vietų:" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:306 src/multiplayer_lobby.cpp:560 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:309 src/multiplayer_lobby.cpp:563 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:309 -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:312 src/multiplayer_create.cpp:90 -#: src/multiplayer_lobby.cpp:564 src/multiplayer_lobby.cpp:570 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:312 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:315 src/multiplayer_create.cpp:90 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:567 src/multiplayer_lobby.cpp:573 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:314 src/multiplayer_lobby.cpp:574 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:317 src/multiplayer_lobby.cpp:577 msgid "none" msgstr "nieko" @@ -4240,80 +4331,80 @@ msgstr "Pone, tai yra patyręs dalinys, turintis paaukštinimų!" msgid "My lord, this unit is close to advancing a level! " msgstr "Pone, šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį!" -#: src/menu_events.cpp:202 +#: src/menu_events.cpp:205 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/menu_events.cpp:213 +#: src/menu_events.cpp:216 msgid "Moves" msgstr "Žingsniai" -#: src/menu_events.cpp:214 +#: src/menu_events.cpp:217 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:876 +#: src/menu_events.cpp:219 src/menu_events.cpp:878 msgid "Level^Lvl." msgstr "Lyg." -#: src/menu_events.cpp:218 +#: src/menu_events.cpp:221 msgid "unit list^Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:316 +#: src/menu_events.cpp:319 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:322 src/menu_events.cpp:344 +#: src/menu_events.cpp:325 src/menu_events.cpp:347 msgid "Scroll To" msgstr "Slinkti į" -#: src/menu_events.cpp:376 +#: src/menu_events.cpp:379 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/menu_events.cpp:377 src/multiplayer_connect.cpp:1019 +#: src/menu_events.cpp:380 src/multiplayer_connect.cpp:1019 msgid "Team" msgstr "Komanda" -#: src/menu_events.cpp:378 src/multiplayer_connect.cpp:1030 +#: src/menu_events.cpp:381 src/multiplayer_connect.cpp:1030 msgid "Gold" msgstr "Auksas" -#: src/menu_events.cpp:379 +#: src/menu_events.cpp:382 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" -#: src/menu_events.cpp:380 +#: src/menu_events.cpp:383 msgid "status^Units" msgstr "Daliniai" -#: src/menu_events.cpp:381 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" -#: src/menu_events.cpp:382 src/multiplayer_connect.cpp:1031 -#: src/multiplayer_wait.cpp:523 +#: src/menu_events.cpp:385 src/multiplayer_connect.cpp:1031 +#: src/multiplayer_wait.cpp:522 msgid "Income" msgstr "Pajamos" -#: src/menu_events.cpp:488 +#: src/menu_events.cpp:490 msgid "Current Status" msgstr "Dabartinė būsena" -#: src/menu_events.cpp:489 +#: src/menu_events.cpp:491 msgid "More >" msgstr "Daugiau >" -#: src/menu_events.cpp:507 +#: src/menu_events.cpp:509 msgid "scenario settings^Leader" msgstr "Valdovas" -#: src/menu_events.cpp:509 +#: src/menu_events.cpp:511 msgid "scenario settings^Side" msgstr "Pusė" -#: src/menu_events.cpp:510 +#: src/menu_events.cpp:512 msgid "" "scenario settings^Start\n" "Gold" @@ -4321,7 +4412,7 @@ msgstr "" "Pradžios\n" "auksas" -#: src/menu_events.cpp:511 +#: src/menu_events.cpp:513 msgid "" "scenario settings^Base\n" "Income" @@ -4329,7 +4420,7 @@ msgstr "" "Bazinės\n" "pajamos" -#: src/menu_events.cpp:512 +#: src/menu_events.cpp:514 msgid "" "scenario settings^Gold Per\n" "Village" @@ -4337,63 +4428,63 @@ msgstr "" "Auksas\n" "kaimui" -#: src/menu_events.cpp:513 +#: src/menu_events.cpp:515 msgid "scenario settings^Fog" msgstr "Rūkas" -#: src/menu_events.cpp:514 +#: src/menu_events.cpp:516 msgid "scenario settings^Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/menu_events.cpp:563 src/menu_events.cpp:564 +#: src/menu_events.cpp:565 src/menu_events.cpp:566 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/menu_events.cpp:563 src/menu_events.cpp:564 +#: src/menu_events.cpp:565 src/menu_events.cpp:566 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/menu_events.cpp:580 +#: src/menu_events.cpp:582 msgid "Scenario Settings" msgstr "Scenarijaus nustatymai" -#: src/menu_events.cpp:583 +#: src/menu_events.cpp:585 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" -#: src/menu_events.cpp:602 +#: src/menu_events.cpp:604 msgid "Save the Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/menu_events.cpp:606 +#: src/menu_events.cpp:608 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/menu_events.cpp:618 +#: src/menu_events.cpp:620 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/menu_events.cpp:622 +#: src/menu_events.cpp:624 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/menu_events.cpp:637 +#: src/menu_events.cpp:639 msgid "Chat Log" msgstr "Pokalbio žurnalas" -#: src/menu_events.cpp:647 +#: src/menu_events.cpp:649 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" -#: src/menu_events.cpp:648 +#: src/menu_events.cpp:650 msgid "Send to allies only" msgstr "Siųsti tik draugams" -#: src/menu_events.cpp:648 +#: src/menu_events.cpp:650 msgid "Send to observers only" msgstr "Siųsti tik stebėtojams" -#: src/menu_events.cpp:715 +#: src/menu_events.cpp:717 msgid "unit^Gold" msgid_plural "Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -4401,27 +4492,27 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/menu_events.cpp:722 +#: src/menu_events.cpp:724 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." -#: src/menu_events.cpp:737 +#: src/menu_events.cpp:739 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/menu_events.cpp:738 src/menu_events.cpp:940 +#: src/menu_events.cpp:740 src/menu_events.cpp:942 msgid "Select unit:" msgstr "Pasirinkite dalinį:" -#: src/menu_events.cpp:787 +#: src/menu_events.cpp:789 msgid "You don’t have enough gold to recruit that unit" msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį" -#: src/menu_events.cpp:841 +#: src/menu_events.cpp:843 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esate atskirtas nuo savo karių ir negalite grąžinti jų" -#: src/menu_events.cpp:865 +#: src/menu_events.cpp:867 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -4429,19 +4520,19 @@ msgstr "" "Nėra dalinių, kuriuos būtų galima grąžinti\n" "(Privalote turėti išgyvenusių veteranų iš ankstesnio scenarijaus)" -#: src/menu_events.cpp:878 +#: src/menu_events.cpp:880 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:939 +#: src/menu_events.cpp:941 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/menu_events.cpp:949 +#: src/menu_events.cpp:951 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Atleisti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:986 +#: src/menu_events.cpp:988 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" msgstr[0] "Privalote turėti bent vieną auksinį, kad grąžintumėte dalinį." @@ -4933,145 +5024,145 @@ msgstr "Perjungti planavimo režimą." msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2669 +#: src/menu_events.cpp:2672 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2671 src/menu_events.cpp:2680 +#: src/menu_events.cpp:2674 src/menu_events.cpp:2683 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2678 +#: src/menu_events.cpp:2681 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2687 +#: src/menu_events.cpp:2690 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2758 +#: src/menu_events.cpp:2761 msgid "whisper to $receiver" msgstr "šnabždesys: $gavėjui" -#: src/menu_events.cpp:2765 src/multiplayer_ui.cpp:542 +#: src/menu_events.cpp:2768 src/multiplayer_ui.cpp:542 msgid "whisper: $sender" msgstr "šnabždesys: $siuntėjui" -#: src/menu_events.cpp:2861 src/menu_events.cpp:2880 +#: src/menu_events.cpp:2864 src/menu_events.cpp:2883 #: src/multiplayer_connect.cpp:665 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2861 src/menu_events.cpp:2867 src/menu_events.cpp:2917 +#: src/menu_events.cpp:2864 src/menu_events.cpp:2870 src/menu_events.cpp:2920 msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2867 +#: src/menu_events.cpp:2870 msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2870 src/menu_events.cpp:2889 +#: src/menu_events.cpp:2873 src/menu_events.cpp:2892 msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2880 src/menu_events.cpp:2887 src/menu_events.cpp:2913 +#: src/menu_events.cpp:2883 src/menu_events.cpp:2890 src/menu_events.cpp:2916 msgid "friends list" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2887 +#: src/menu_events.cpp:2890 msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2903 +#: src/menu_events.cpp:2906 msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2903 src/menu_events.cpp:2921 +#: src/menu_events.cpp:2906 src/menu_events.cpp:2924 msgid "friends and ignores list" msgstr "draugų ir ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2921 +#: src/menu_events.cpp:2924 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2926 +#: src/menu_events.cpp:2929 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2942 +#: src/menu_events.cpp:2945 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir be e. pašto adreso" -#: src/menu_events.cpp:2946 +#: src/menu_events.cpp:2949 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir e. pašto adresu $email" -#: src/menu_events.cpp:2949 src/menu_events.cpp:2960 src/menu_events.cpp:2978 -#: src/menu_events.cpp:2992 +#: src/menu_events.cpp:2952 src/menu_events.cpp:2963 src/menu_events.cpp:2981 +#: src/menu_events.cpp:2995 msgid "nick registration" msgstr "slapyvardžio registracija" -#: src/menu_events.cpp:2960 +#: src/menu_events.cpp:2963 #, fuzzy msgid "dropping your username" msgstr "pakeisti savo vardą" -#: src/menu_events.cpp:2978 +#: src/menu_events.cpp:2981 msgid "setting $var to $value" msgstr "kintamasis $var nustatomas į $value" -#: src/menu_events.cpp:2992 +#: src/menu_events.cpp:2995 #, fuzzy msgid "requesting information for user $nick" msgstr "reikalaujama informacija apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:3105 +#: src/menu_events.cpp:3108 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3139 +#: src/menu_events.cpp:3142 #, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3144 +#: src/menu_events.cpp:3147 #, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3182 +#: src/menu_events.cpp:3185 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3188 +#: src/menu_events.cpp:3191 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3272 +#: src/menu_events.cpp:3275 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: src/menu_events.cpp:3345 +#: src/menu_events.cpp:3348 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3391 +#: src/menu_events.cpp:3394 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3394 +#: src/menu_events.cpp:3397 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3399 +#: src/menu_events.cpp:3402 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3410 +#: src/menu_events.cpp:3413 msgid "Unsafe Lua scripts." msgstr "Nesaugūs Lua scenarijai." -#: src/menu_events.cpp:3411 +#: src/menu_events.cpp:3414 msgid "" "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " @@ -5081,15 +5172,15 @@ msgstr "" "tęsti? Jei atsisiuntėte priedų, nespauskite „gerai“! Jie tuojau pat perims " "jūsų kompiuterįio valdymą. Jūs buvote įspėti." -#: src/menu_events.cpp:3414 +#: src/menu_events.cpp:3417 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3457 +#: src/menu_events.cpp:3460 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:3508 +#: src/menu_events.cpp:3511 #, fuzzy msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, or " @@ -5098,35 +5189,35 @@ msgstr "" "Neteisinga prigimtis: „$alignment“, turi būti viena iš šviesos, neutralių, " "chaotiškų arba prieblandos." -#: src/menu_events.cpp:3564 +#: src/menu_events.cpp:3567 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Ar norite išvalyti iš pagalbos visus savo atrastus dalinius?" -#: src/menu_events.cpp:3575 +#: src/menu_events.cpp:3578 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:3588 +#: src/menu_events.cpp:3591 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:3623 +#: src/menu_events.cpp:3626 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3626 +#: src/menu_events.cpp:3629 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" -#: src/menu_events.cpp:3639 +#: src/menu_events.cpp:3642 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3649 src/menu_events.cpp:3679 +#: src/menu_events.cpp:3652 src/menu_events.cpp:3682 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/mouse_events.cpp:725 +#: src/mouse_events.cpp:670 #, fuzzy msgid "" "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits " @@ -5134,11 +5225,11 @@ msgid "" msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/mouse_events.cpp:825 src/mouse_events.cpp:905 +#: src/mouse_events.cpp:801 src/mouse_events.cpp:881 msgid "Attack Enemy" msgstr "Pulti priešą" -#: src/mouse_events.cpp:906 +#: src/mouse_events.cpp:882 msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" @@ -5245,17 +5336,17 @@ msgid "Normal" msgstr "Normalios" #: src/multiplayer_connect.cpp:445 src/multiplayer_connect.cpp:593 -#: src/multiplayer_wait.cpp:515 src/multiplayer_wait.cpp:523 +#: src/multiplayer_wait.cpp:514 src/multiplayer_wait.cpp:522 msgid "(" msgstr "(" #: src/multiplayer_connect.cpp:445 src/multiplayer_connect.cpp:593 -#: src/multiplayer_wait.cpp:515 src/multiplayer_wait.cpp:526 +#: src/multiplayer_wait.cpp:514 src/multiplayer_wait.cpp:525 msgid ")" msgstr ")" #: src/multiplayer_connect.cpp:447 src/multiplayer_connect.cpp:595 -#: src/multiplayer_wait.cpp:525 +#: src/multiplayer_wait.cpp:524 msgid "+" msgstr "+" @@ -5341,7 +5432,7 @@ msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." msgid "Enter a name for the new player" msgstr "Įveskite naujo žaidėjo vardą" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1117 src/reports.cpp:135 src/savegame.cpp:707 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1117 src/reports.cpp:145 src/savegame.cpp:759 msgid "Name: " msgstr "Vardas: " @@ -5374,7 +5465,7 @@ msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." msgid "Waiting for players to choose factions..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_create.cpp:56 src/multiplayer_lobby.cpp:742 +#: src/multiplayer_create.cpp:56 src/multiplayer_lobby.cpp:745 msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" @@ -5551,7 +5642,7 @@ msgstr "Veiksmo premija: " msgid "Village Gold: " msgstr "Kaimų auksas: " -#: src/multiplayer_create.cpp:429 src/reports.cpp:329 +#: src/multiplayer_create.cpp:429 src/reports.cpp:432 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " @@ -5571,59 +5662,59 @@ msgstr "--nėra atvirų žaidimų--" msgid " (Unknown Era)" msgstr " (Nežinoma era)" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:552 src/multiplayer_lobby.cpp:891 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:555 src/multiplayer_lobby.cpp:894 msgid "Password Required" msgstr "Reikalingas slaptažodis" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:735 src/multiplayer_wait.cpp:178 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:738 src/multiplayer_wait.cpp:178 msgid "Game Lobby" msgstr "Žaidimo vestibiulis" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:740 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:743 msgid "Observe Game" msgstr "Stebėti žaidimą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:741 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:744 msgid "Join Game" msgstr "Prisijungti prie žaidimo" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:743 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:746 msgid "Quick Replays" msgstr "Greiti peržaidimai" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:744 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:747 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:745 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:748 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:746 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:749 msgid "Apply Filter" msgstr "Taikyti filtrą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:747 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:750 msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:748 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:751 msgid "Vacant Slots" msgstr "Laisvų vietų" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:749 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:752 msgid "Friends in Game" msgstr "Draugai žaidime" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:750 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:753 msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:758 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:761 msgid "Skip quickly to the active turn when observing" msgstr "Stebint greitai pereiti prie aktyvaus ėjimo" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:761 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:764 msgid "" "Enable the games filter. If unchecked all games are shown, regardless of any " "filter." @@ -5631,7 +5722,7 @@ msgstr "" "Įjungti žaidimų filtrą. Jei nepažymėta, visi žaidimai yra rodomi, " "nepriklausomai nuo bet kokio filtro." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:764 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:767 msgid "" "Show all games that do *not* match your filter. Useful for hiding games you " "are not interested in." @@ -5639,26 +5730,26 @@ msgstr "" "Rodyti visus žaidimus, kurie *neatitinka* jūsų filtro. Naudinga slepiant " "nedominančius žaidimus." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:768 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:771 msgid "Only show games that have at least one vacant slot" msgstr "Rodyti tik žaidimus, kurie turi bent vieną laisvą vietą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:772 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:775 msgid "" "Only show games that are played or observed by at least one of your friends" msgstr "" "Rodyti tik žaidimus, kurie žaidžiami arba stebimi bent vienu iš jūsų draugų" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:778 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:781 msgid "Only show games whose title or description contain the entered text" msgstr "" "Rodyti tik žaidimus, kurių pavadinimas arba aprašymas turi įvestą tekstą." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:892 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:895 msgid "Joining this game requires a password." msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikia slaptažodžio." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:893 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:896 msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " @@ -5686,24 +5777,24 @@ msgstr "Laukiama žaidimo pradžios..." msgid "Getting game data..." msgstr "Gaunami žaidimo duomenys..." -#: src/multiplayer_wait.cpp:265 +#: src/multiplayer_wait.cpp:264 msgid "No era information found." msgstr "Nerasta eros informacijos." -#: src/multiplayer_wait.cpp:269 +#: src/multiplayer_wait.cpp:268 msgid "No multiplayer sides found" msgstr "Nerasta daugelio žaidėjų pusių" -#: src/multiplayer_wait.cpp:313 +#: src/multiplayer_wait.cpp:312 #, fuzzy msgid "Choose your faction:" msgstr "Pasirinkite veiksmą:" -#: src/multiplayer_wait.cpp:313 +#: src/multiplayer_wait.cpp:312 msgid "Starting position: " msgstr "Pradžios pozicija: " -#: src/multiplayer_wait.cpp:519 +#: src/multiplayer_wait.cpp:518 msgid "multiplayer_starting_gold^Gold" msgid_plural "multiplayer_starting_gold^Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -5739,7 +5830,7 @@ msgstr "Nepavyko išsiųsti pradinio rankos paspaudimo" msgid "Could not connect to host" msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo" -#: src/pathfind/pathfind.cpp:473 +#: src/pathfind/pathfind.cpp:455 msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered." msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1." @@ -5751,16 +5842,16 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:1090 src/savegame.cpp:308 src/savegame.cpp:320 -#: src/savegame.cpp:991 src/savegame.cpp:993 +#: src/play_controller.cpp:1100 src/savegame.cpp:321 src/savegame.cpp:333 +#: src/savegame.cpp:1043 src/savegame.cpp:1045 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:1097 +#: src/play_controller.cpp:1107 msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/play_controller.cpp:1345 +#: src/play_controller.cpp:1356 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -5768,7 +5859,7 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:1346 src/replay_controller.cpp:304 +#: src/play_controller.cpp:1357 src/replay_controller.cpp:304 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" @@ -5784,7 +5875,7 @@ msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:418 src/playsingle_controller.cpp:457 +#: src/playcampaign.cpp:418 src/playsingle_controller.cpp:452 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" @@ -5832,43 +5923,43 @@ msgstr "" "\n" " Ar norite išsaugoti žaidimo klaidų žurnalą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:262 +#: src/playsingle_controller.cpp:257 msgid "Remaining gold: " msgstr "Likęs auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:266 +#: src/playsingle_controller.cpp:261 msgid "Early finish bonus: " msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:268 +#: src/playsingle_controller.cpp:263 msgid "per turn" msgstr "per ėjimą" -#: src/playsingle_controller.cpp:269 +#: src/playsingle_controller.cpp:264 msgid "Turns finished early: " msgstr "Nepanaudoti ėjimai: " -#: src/playsingle_controller.cpp:271 +#: src/playsingle_controller.cpp:266 msgid "Bonus: " msgstr "Premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:274 +#: src/playsingle_controller.cpp:269 msgid "Gold: " msgstr "Auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:278 +#: src/playsingle_controller.cpp:273 msgid "Carry over percentage: " msgstr "Pernešimo procentas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:281 +#: src/playsingle_controller.cpp:276 msgid "Bonus Gold: " msgstr "Premijinis auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:283 +#: src/playsingle_controller.cpp:278 msgid "Retained Gold: " msgstr "Išlaikytas auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:296 +#: src/playsingle_controller.cpp:291 msgid "" "You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum " "starting gold." @@ -5888,7 +5979,7 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " "pradžios aukso." -#: src/playsingle_controller.cpp:304 +#: src/playsingle_controller.cpp:299 msgid "" "You will start the next scenario with the defined minimum starting gold." msgid_plural "" @@ -5898,7 +5989,7 @@ msgstr[1] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." msgstr[2] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." msgstr[3] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." -#: src/playsingle_controller.cpp:312 +#: src/playsingle_controller.cpp:307 msgid "" "You will start the next scenario with $gold or its defined minimum starting " "gold, whichever is higher." @@ -5918,11 +6009,11 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios " "auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau." -#: src/playsingle_controller.cpp:458 +#: src/playsingle_controller.cpp:453 msgid "The game is over." msgstr "Žaidimas baigtas." -#: src/playsingle_controller.cpp:538 +#: src/playsingle_controller.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you " @@ -5931,19 +6022,19 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:699 +#: src/playsingle_controller.cpp:697 msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playsingle_controller.cpp:936 +#: src/playsingle_controller.cpp:935 msgid "Scenario Report" msgstr "Scenarijaus ataskaita" -#: src/playsingle_controller.cpp:939 +#: src/playsingle_controller.cpp:938 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" -#: src/playsingle_controller.cpp:940 +#: src/playsingle_controller.cpp:939 msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" @@ -5976,45 +6067,45 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" -#: src/reports.cpp:145 +#: src/reports.cpp:164 msgid "Type: " msgstr "Tipas: " -#: src/reports.cpp:156 +#: src/reports.cpp:184 msgid "Race: " msgstr "Rasė: " -#: src/reports.cpp:180 +#: src/reports.cpp:226 msgid "Level: " msgstr "Lygis: " -#: src/reports.cpp:183 +#: src/reports.cpp:229 msgid "No advancement" msgstr "Netobulėja" -#: src/reports.cpp:185 +#: src/reports.cpp:231 msgid "Advances to:" msgstr "Tobulėja į:" -#: src/reports.cpp:215 +#: src/reports.cpp:271 msgid "Trait: " msgstr "Bruožas: " -#: src/reports.cpp:229 +#: src/reports.cpp:294 msgid "invisible: " msgstr "nematomas: " -#: src/reports.cpp:230 +#: src/reports.cpp:295 msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units." msgstr "" "Šis dalinys yra nematomas. Jis negali būti pamatytas arba užpultas priešo " "dalinių." -#: src/reports.cpp:233 +#: src/reports.cpp:298 msgid "slowed: " msgstr "sulėtintas: " -#: src/reports.cpp:234 +#: src/reports.cpp:299 msgid "" "This unit has been slowed. It will only deal half its normal damage when " "attacking and its movement cost is doubled." @@ -6022,11 +6113,11 @@ msgstr "" "Šis dalinys buvo sulėtintas. Puldamas jis galės padaryti tik pusė įprastos " "žalos ir jo judėjimo kaina padvigubinta." -#: src/reports.cpp:237 +#: src/reports.cpp:302 msgid "poisoned: " msgstr "apnuodytas: " -#: src/reports.cpp:238 +#: src/reports.cpp:303 msgid "" "This unit is poisoned. It will lose 8 HP every turn until it can seek a cure " "to the poison in a village or from a friendly unit with the ‘cures’ " @@ -6036,197 +6127,206 @@ msgid "" "1 HP." msgstr "" -#: src/reports.cpp:241 +#: src/reports.cpp:306 msgid "petrified: " msgstr "suakmenėjęs: " -#: src/reports.cpp:242 +#: src/reports.cpp:307 msgid "This unit has been petrified. It may not move or attack." msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." -#: src/reports.cpp:256 +#: src/reports.cpp:330 msgid "Alignment: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/reports.cpp:275 +#: src/reports.cpp:359 msgid "Ability: " msgstr "Gebėjimas: " -#: src/reports.cpp:310 +#: src/reports.cpp:404 msgid "Resistances: " msgstr "Atsparumai: " -#: src/reports.cpp:312 +#: src/reports.cpp:406 msgid "(Att / Def)" msgstr "(Puo / Gyn)" -#: src/reports.cpp:363 +#: src/reports.cpp:483 msgid "Terrain: " msgstr "Vietovė: " -#: src/reports.cpp:381 +#: src/reports.cpp:501 msgid "maximum^max." msgstr "daug." -#: src/reports.cpp:381 +#: src/reports.cpp:501 msgid "minimum^min." msgstr "maž." -#: src/reports.cpp:386 +#: src/reports.cpp:506 msgid "Defense: " msgstr "Gynyba:" -#: src/reports.cpp:455 +#: src/reports.cpp:594 src/reports.cpp:784 src/reports.cpp:796 msgid "Weapon: " msgstr "Ginklas: " -#: src/reports.cpp:456 +#: src/reports.cpp:595 src/reports.cpp:785 msgid "Damage: " msgstr "Žala: " -#: src/reports.cpp:460 +#: src/reports.cpp:599 msgid "Base damage: " msgstr "Bazinė žala: " -#: src/reports.cpp:462 +#: src/reports.cpp:601 msgid "Time of day: " msgstr "Paros laikas: " -#: src/reports.cpp:466 +#: src/reports.cpp:605 msgid "Leadership: " msgstr "Vadovavimas: " -#: src/reports.cpp:470 +#: src/reports.cpp:609 msgid "Slowed: " msgstr "Sulėtintas: " -#: src/reports.cpp:474 +#: src/reports.cpp:613 msgid "Attacks: " msgstr "Atakos: " -#: src/reports.cpp:476 +#: src/reports.cpp:615 msgid "Base attacks: " msgstr "Bazinės atakos:" -#: src/reports.cpp:478 +#: src/reports.cpp:617 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "Pulkas:" -#: src/reports.cpp:490 +#: src/reports.cpp:629 msgid "Weapon range: " msgstr "Ginklo nuotolis: " -#: src/reports.cpp:491 +#: src/reports.cpp:630 msgid "Damage type: " msgstr "Žalos tipas: " -#: src/reports.cpp:492 +#: src/reports.cpp:631 msgid "Damage versus: " msgstr "Žala prieš: " -#: src/reports.cpp:536 +#: src/reports.cpp:675 msgid "Accuracy:" msgstr "Taiklumas:" -#: src/reports.cpp:541 +#: src/reports.cpp:680 msgid "Parry:" msgstr "Atrėmimas:" -#: src/reports.cpp:558 +#: src/reports.cpp:697 msgid "Weapon special: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:767 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/reports.cpp:959 #, fuzzy msgid "Lawful units: " msgstr "Šviesos daliniai:" -#: src/reports.cpp:600 +#: src/reports.cpp:960 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutralūs daliniai: " -#: src/reports.cpp:601 +#: src/reports.cpp:961 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiški daliniai: " -#: src/reports.cpp:789 +#: src/reports.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Liminal units: " +msgstr "Šviesos daliniai:" + +#: src/reports.cpp:1184 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" -#: src/savegame.cpp:207 src/savegame.cpp:209 +#: src/savegame.cpp:220 src/savegame.cpp:222 msgid " replay" msgstr " peržaidimas" -#: src/savegame.cpp:462 src/savegame.cpp:466 +#: src/savegame.cpp:511 src/savegame.cpp:515 msgid "Warning: The file you have tried to load is corrupt. Loading anyway.\n" msgstr "" "Dėmesio: Failas, kurį bandote įkelti yra sugadintas. Įkeliama vis tiek.\n" -#: src/savegame.cpp:505 +#: src/savegame.cpp:554 msgid "This save is from a version too old to be loaded." msgstr "Išsaugojimas yra iš per senos versijos, kad būtų įkeltas." -#: src/savegame.cpp:509 +#: src/savegame.cpp:560 msgid "" "This save is from a different version of the game. Do you want to try to " "load it?" msgstr "" "Išsaugojimas yra iš kitos žaidimo versijos. Ar norite pabandyti jį įkelti?" -#: src/savegame.cpp:556 +#: src/savegame.cpp:608 msgid "This is not a multiplayer save" msgstr "Tai nėra daugelio žaidėjų žaidimo išsaugojimas" -#: src/savegame.cpp:622 +#: src/savegame.cpp:674 msgid "The game could not be saved: " msgstr "Žaidimas negali būti išsaugotas: " -#: src/savegame.cpp:707 +#: src/savegame.cpp:759 msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Išsaugojimas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/savegame.cpp:708 +#: src/savegame.cpp:760 msgid "Overwrite?" msgstr "Perrašyti?" -#: src/savegame.cpp:718 +#: src/savegame.cpp:770 msgid "Save names should not end on '.gz'. Please choose a different name." msgstr "" "Išsaugojimų pavadinimai neturėtų baigtis „.gz“. Prašome pasirinkti kitą " "pavadinimą." -#: src/savegame.cpp:784 +#: src/savegame.cpp:836 msgid "Saved" msgstr "Išsaugota" -#: src/savegame.cpp:784 +#: src/savegame.cpp:836 msgid "The game has been saved" msgstr "Žaidimas išsaugotas" -#: src/savegame.cpp:818 src/savegame.cpp:843 +#: src/savegame.cpp:870 src/savegame.cpp:895 msgid "Could not write to file" msgstr "Nepavyksta įrašyti į failą" -#: src/savegame.cpp:956 +#: src/savegame.cpp:1008 msgid "Save Replay" msgstr "Išsaugoti peržaidimą" -#: src/savegame.cpp:974 +#: src/savegame.cpp:1026 msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually." msgstr "" "Nepavyko automatiškai išsaugoti žaidimo. Prašome išsaugoti žaidimą rankiniu " "būdu." -#: src/savegame.cpp:1023 +#: src/savegame.cpp:1075 msgid "Save Game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" -#: src/serialization/parser.cpp:127 +#: src/serialization/parser.cpp:128 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Netikėti simboliai eilutės pradžioje" -#: src/serialization/parser.cpp:145 +#: src/serialization/parser.cpp:146 msgid "Missing closing tag for tag $tag at $pos" msgstr "Trūksta uždarančiojo elemento elementui $tag esančiam $pos" @@ -6234,41 +6334,41 @@ msgstr "Trūksta uždarančiojo elemento elementui $tag esančiam $pos" msgid "Unterminated [element] tag" msgstr "Neuždarytas [element] elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:170 src/serialization/parser.cpp:218 +#: src/serialization/parser.cpp:168 src/serialization/parser.cpp:214 msgid "Invalid tag name" msgstr "Netinkamas elemento vardas" -#: src/serialization/parser.cpp:173 +#: src/serialization/parser.cpp:171 msgid "Unterminated [+element] tag" msgstr "Neuždarytas [+element] elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:195 +#: src/serialization/parser.cpp:189 msgid "Invalid closing tag name" msgstr "Netinkamas uždarančiojo elemento vardas" -#: src/serialization/parser.cpp:198 +#: src/serialization/parser.cpp:192 msgid "Unterminated closing tag" msgstr "Neužbaigtas uždarantysis elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:200 +#: src/serialization/parser.cpp:194 msgid "Unexpected closing tag" msgstr "Netikėtas uždarantysis elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:208 +#: src/serialization/parser.cpp:204 msgid "Found invalid closing tag $tag2 for tag $tag1 (opened at $pos)" msgstr "" "Rastas negaliojantis uždarymo elementas $tag2 elementui $tag1 (atidaryta " "$pos)" -#: src/serialization/parser.cpp:237 src/serialization/parser.cpp:249 +#: src/serialization/parser.cpp:238 src/serialization/parser.cpp:250 msgid "Empty variable name" msgstr "Tuščias kintamojo pavadinimas" -#: src/serialization/parser.cpp:243 +#: src/serialization/parser.cpp:244 msgid "Unexpected characters after variable name (expected , or =)" msgstr "Netikėti simboliai po kintamojo pavadinimo (tikėtasi , arba =)" -#: src/serialization/parser.cpp:282 src/serialization/parser.cpp:310 +#: src/serialization/parser.cpp:280 src/serialization/parser.cpp:308 msgid "Unterminated quoted string" msgstr "Trūksta uždarančių kabučių" @@ -6281,75 +6381,75 @@ msgstr "" msgid "$error, value '$value' at $pos" msgstr "$error, reikšmė '$value', esanti $pos" -#: src/serialization/string_utils.cpp:299 +#: src/serialization/string_utils.cpp:387 msgid "prefix_milli^m" msgstr "m" -#: src/serialization/string_utils.cpp:300 +#: src/serialization/string_utils.cpp:388 msgid "prefix_micro^μ" msgstr "μ" -#: src/serialization/string_utils.cpp:301 +#: src/serialization/string_utils.cpp:389 msgid "prefix_nano^n" msgstr "n" -#: src/serialization/string_utils.cpp:302 +#: src/serialization/string_utils.cpp:390 msgid "prefix_pico^p" msgstr "p" -#: src/serialization/string_utils.cpp:303 +#: src/serialization/string_utils.cpp:391 msgid "prefix_femto^f" msgstr "f" -#: src/serialization/string_utils.cpp:304 +#: src/serialization/string_utils.cpp:392 msgid "prefix_atto^a" msgstr "a" -#: src/serialization/string_utils.cpp:305 +#: src/serialization/string_utils.cpp:393 msgid "prefix_zepto^z" msgstr "z" -#: src/serialization/string_utils.cpp:306 +#: src/serialization/string_utils.cpp:394 msgid "prefix_yocto^y" msgstr "y" -#: src/serialization/string_utils.cpp:318 +#: src/serialization/string_utils.cpp:406 msgid "prefix_kibi^K" msgstr "K" -#: src/serialization/string_utils.cpp:319 +#: src/serialization/string_utils.cpp:407 msgid "prefix_kilo^k" msgstr "k" -#: src/serialization/string_utils.cpp:321 +#: src/serialization/string_utils.cpp:409 msgid "prefix_mega^M" msgstr "M" -#: src/serialization/string_utils.cpp:322 +#: src/serialization/string_utils.cpp:410 msgid "prefix_giga^G" msgstr "G" -#: src/serialization/string_utils.cpp:323 +#: src/serialization/string_utils.cpp:411 msgid "prefix_tera^T" msgstr "T" -#: src/serialization/string_utils.cpp:324 +#: src/serialization/string_utils.cpp:412 msgid "prefix_peta^P" msgstr "P" -#: src/serialization/string_utils.cpp:325 +#: src/serialization/string_utils.cpp:413 msgid "prefix_exa^E" msgstr "E" -#: src/serialization/string_utils.cpp:326 +#: src/serialization/string_utils.cpp:414 msgid "prefix_zetta^Z" msgstr "Z" -#: src/serialization/string_utils.cpp:327 +#: src/serialization/string_utils.cpp:415 msgid "prefix_yotta^Y" msgstr "Y" -#: src/serialization/string_utils.cpp:341 +#: src/serialization/string_utils.cpp:429 msgid "infix_binary^i" msgstr "i" @@ -6417,43 +6517,39 @@ msgstr "Priešų kaimas" msgid "Owned village" msgstr "Nuosavas kaimas" -#: src/theme.cpp:314 +#: src/theme.cpp:320 msgid "border_size should be between 0.0 and 0.5." msgstr "border_size turi būti tarp 0.0 ir 0.5." -#: src/tod_manager.cpp:126 +#: src/tod_manager.cpp:139 msgid "No time of day has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." -#: src/unit.cpp:697 +#: src/unit.cpp:795 msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2355 src/unit.cpp:2552 src/unit.cpp:2628 +#: src/unit.cpp:2721 src/unit.cpp:2925 src/unit.cpp:3005 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2366 +#: src/unit.cpp:2732 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2427 -msgid "moves" -msgstr "žingsniai" - -#: src/unit.cpp:2442 src/unit.cpp:2576 +#: src/unit.cpp:2815 src/unit.cpp:2952 msgid "XP to advance" msgstr "PT iki paaukštinimo" -#: src/unit.cpp:2569 +#: src/unit.cpp:2944 msgid " move" msgstr "žingsnis" -#: src/unit.cpp:2584 +#: src/unit.cpp:2960 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" -#: src/unit_types.cpp:192 src/unit_types.cpp:262 +#: src/unit_types.cpp:233 src/unit_types.cpp:294 msgid "damage" msgid_plural "damage" msgstr[0] "žalos" @@ -6461,7 +6557,7 @@ msgstr[1] "žalos" msgstr[2] "žalos" msgstr[3] "žalos" -#: src/unit_types.cpp:203 src/unit_types.cpp:270 +#: src/unit_types.cpp:242 src/unit_types.cpp:300 msgid "strike" msgid_plural "strikes" msgstr[0] "smūgis" @@ -6469,64 +6565,99 @@ msgstr[1] "smūgis" msgstr[2] "smūgiai" msgstr[3] "smūgių" -#: src/unit_types.cpp:215 +#: src/unit_types.cpp:252 #, no-c-format msgid "% accuracy" msgstr "% taiklumas" -#: src/unit_types.cpp:226 +#: src/unit_types.cpp:261 #, no-c-format msgid "% parry" msgstr "% atrėmimas" -#: src/unit_types.cpp:912 +#: src/unit_types.cpp:1014 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/unit_types.cpp:968 +#: src/unit_types.cpp:1072 msgid "chaotic" msgstr "chaotiškas" -#: src/unit_types.cpp:968 +#: src/unit_types.cpp:1072 #, fuzzy msgid "lawful" msgstr "šviesos" -#: src/unit_types.cpp:968 +#: src/unit_types.cpp:1072 +msgid "liminal" +msgstr "" + +#: src/unit_types.cpp:1072 msgid "neutral" msgstr "neutralus" -#: src/unit_types.cpp:969 +#: src/unit_types.cpp:1073 msgid "female^chaotic" msgstr "chaotiška" -#: src/unit_types.cpp:969 +#: src/unit_types.cpp:1073 #, fuzzy msgid "female^lawful" msgstr "šviesos" -#: src/unit_types.cpp:969 +#: src/unit_types.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "female^liminal" +msgstr "šviesos" + +#: src/unit_types.cpp:1073 msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" -#: src/whiteboard/manager.cpp:971 +#: src/variable.cpp:644 +msgid "" +"the first character of the identifier is an invalid character, one of . , " +"[, or ]. " +msgstr "" + +#: src/variable.cpp:651 +msgid "" +"there is a dot . or left bracket [ after a left bracket [ starting the " +"variable name" +msgstr "" + +#: src/variable.cpp:782 src/variable.cpp:842 +msgid "the WML array index is larger than the largest array element." +msgstr "" + +#: src/variable.cpp:784 +msgid "" +"the WML array index is invalid. Use varname[0].length to check for the " +"existence of an array element." +msgstr "" + +#: src/variable.cpp:815 +msgid "attempt to get length of a non array/container." +msgstr "" + +#: src/whiteboard/manager.cpp:941 msgid "SHOW ALL allies’ plans" msgstr "" -#: src/whiteboard/manager.cpp:972 +#: src/whiteboard/manager.cpp:942 msgid "HIDE ALL allies’ plans" msgstr "" -#: src/whiteboard/manager.cpp:986 +#: src/whiteboard/manager.cpp:956 #, fuzzy msgid "Show plans for $player" msgstr "Rodyti peržaidimus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:988 +#: src/whiteboard/manager.cpp:958 #, fuzzy msgid "Hide plans for $player" msgstr "Pakeisti į $player" -#: src/whiteboard/manager.cpp:991 +#: src/whiteboard/manager.cpp:961 msgid "Whiteboard Options" msgstr ""