diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 639700e..f980c51 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-13 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-14 22:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-14 23:17+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=The_South_Guard #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9 msgid "The South Guard" -msgstr "Pietų sargyba" +msgstr "Pietų Sargyba" #. [campaign]: id=The_South_Guard #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:10 @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" "\n" "(Novice level, 8 or 9 scenarios depending on the branch you take.)" msgstr "" -"Jaunas riteris vardu Deoranas paskiriamas perimti vadovavimą pietų " -"sargybai... Pastaba: ši kampanija specialiai kurta kaip įvadas į Wesnoth. " +"Jaunas riteris vardu Deoranas paskiriamas perimti vadovavimą Pietų " +"Sargybai... Pastaba: ši kampanija specialiai kurta kaip įvadas į Wesnoth. " "„Civilio“ sudėtingumo lygis pritaikytas pirmą kartą žaidžiantiems.\n" "\n" "(Pradedantysis lygis, 8 arba 9 scenarijai, priklausomai nuo pasirinktos " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Deoranas" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:38 msgid "South Guard" -msgstr "Pietų sargyba" +msgstr "Pietų Sargyba" #. [side]: type=Bandit, id=Urza Mathin #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:54 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Upės fortas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:104 msgid "Investigate the river fort" -msgstr "" +msgstr "Apžiūrėkite upės fortą" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:108 @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Tarzo Kalainas" #. [side]: type=Lieutenant, id=Plynry #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:140 msgid "Plynry" -msgstr "" +msgstr "Plinri" #. [event] #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:216 @@ -3065,6 +3065,8 @@ msgid "" "Tharzo! That meddler who killed the Urza brothers approaches from the south. " "His men and horses look worn out." msgstr "" +"Tarzai! Iš pietų atvyksta tas įkyrus vaikis, nužudęs brolius Urzas. Regis, " +"jo žirgai ir vyrai gerokai išvargę." #. [message]: speaker=Tharzo Kalain #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:239 @@ -3072,16 +3074,18 @@ msgid "" "The dark gods have put revenge in our laps. Destroy them all before they " "reach the border fort!" msgstr "" +"Tamsieji dievai mums atsiuntė kerštą tiesiai į rankas. Sunaikinkime visus " +"kol jie dar nepasiekė pasienio forto!" #. [message]: speaker=Plynry #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:254 msgid "Halt! Who comes to the border of Wesnoth?" -msgstr "" +msgstr "Stot! Kas ateina prie Wesnoth'o pasienio?" #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:259 msgid "It is I, Deoran, commander of the South Guard, and my men." -msgstr "" +msgstr "Tai aš, Deoranas, Pietų Sargybos vadas, ir mano vyrai kartu." #. [message]: speaker=Plynry #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:264 @@ -3089,11 +3093,13 @@ msgid "" "Deoran? You had been thought lost long since. But I see by your men's gear " "and drill that they are of the South Guard indeed. Pass.." msgstr "" +"Deoranas? Jau ilgai laikėme tave dingusiu. Bet iš tavo vyrų aprangos ir " +"paruošimo matau, kad jūs tikrai iš Pietų Sargybos. Praeikite..." #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:269 msgid "We, and our elvish allies, have won a great battle against a lich." -msgstr "" +msgstr "Mes, kartu su elfų sąjungininkais, laimėjome didį mūšį prieš ličą." #. [message]: speaker=Plynry #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:274 @@ -3101,6 +3107,8 @@ msgid "" "Elvish allies? I think you had best make haste to Westin. There are rumors " "of trouble with the elves of the Aethenwood." msgstr "" +"Elfų sąjungininkais? Manau, jums reikia skubėti į Vestiną. Sklinda gandai, " +"kad ten esama kažkokių problemų su Aethenvudo elfais." #. [scenario]: id=8b_The_Tides_of_War #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:5