From eb2b6328857475f03c261a85780f41edcc222e4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sun, 4 Sep 2011 13:42:40 +0300 Subject: [PATCH] pot-update --- lib.lt.po | 13 +- tsg.lt.po | 70 ++++----- wesnoth.lt.po | 426 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 3 files changed, 287 insertions(+), 222 deletions(-) diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 74144c6..df8b2b1 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgid "Enable Planning Mode on Start" msgstr "" #: src/game_preferences_display.cpp:186 -msgid "Hide Allies' Plans by Default" +msgid "Hide Allies’ Plans by Default" msgstr "" #: src/game_preferences_display.cpp:187 @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "Activates Planning Mode on game start" msgstr "" #: src/game_preferences_display.cpp:407 -msgid "Hides allies' Planning Mode plans in multiplayer games" +msgid "Hides allies’ Planning Mode plans in multiplayer games" msgstr "" #: src/game_preferences_display.cpp:410 @@ -3090,8 +3090,9 @@ msgstr "" msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." -#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59 -msgid "$completed KiB/$total KiB" +#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55 +#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182 +msgid "unit_byte^B" msgstr "" #: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296 @@ -3128,7 +3129,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button." msgstr "" #: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982 -#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422 +#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425 msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgstr "" diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 9b4c72f..502e467 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259 msgid "Death of Deoran" msgstr "Deorano mirtis" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263 msgid "Death of Ethiliel" msgstr "Etilielės mirtis" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Vestino taryba atvyks po $council_arrive_turn| ėjimų." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12 msgid "I have failed my kingdom and duty..." msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..." @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "Enraged Elves" msgstr "Įsiutę elfai" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123 msgid "" "Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased " "them. Are the undead finally gone from our lands?" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "" "kraštas jau išlaisvintas nuo nemirėlių?" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127 msgid "" "The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. " "You have our thanks Lady Ethiliel." @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" "tau dėkojame, ledi Etiliele." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131 msgid "" "Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, " "your people have restored their honor. Let us part in peace." @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "" "susigrąžino sau garbę. Išsiskirkime taikoje." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135 msgid "" "Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We " "will tend our wounds and you yours." @@ -3338,28 +3338,28 @@ msgstr "" "savo žaizdas, o jūs savąsias." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149 msgid "Help!" msgstr "Gelbėkit!" #. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161 msgid "Poor Farmer" msgstr "Vargšas fermeris" #. [message]: speaker=Ithelden -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168 msgid "You must pay for killing Mebrin!" msgstr "Tu man sumokėsi už Mebrino mirtį!" #. [message]: speaker=Poor Farmer -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172 msgid "I am just a farmer! What did I do?!" msgstr "Aš tik fermeris! Nieko nepadariau..." #. [message]: speaker=Ithelden -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176 msgid "" "What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! " "And now you will pay!" @@ -3367,12 +3367,12 @@ msgstr "" "Nieko?! Tai tavo žmonės pagrobė ir užmušė mūsų vadą! Dabar už tai sumokėsi!" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197 msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!" msgstr "Jis tik ką nužudė tą nekaltą fermerį! Turime jį sustabdyti!" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201 msgid "" "Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones " "who harmed Mebrin. They are our allies!" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" "Jie mūsų sąjungininkai!" #. [message]: speaker=Ithelden -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205 msgid "" "You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till " "the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You " @@ -3394,26 +3394,26 @@ msgstr "" #. [event] #. [unit]: type=$unit_type #. [message] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309 msgid "Disciple of Mebrin" msgstr "Mebrino mokinys" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238 msgid "" "We won’t be able to hold them off for long. I should go reason with them!" msgstr "Ilgai jų nesulaikysime. Eisiu su jais derėtis!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242 msgid "" "Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have " "met us? After all, you did lead us into the forests..." @@ -3422,33 +3422,33 @@ msgstr "" "nuvedei mus į miškus..." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246 msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!" msgstr "Gal ir taip, bet tai vienintelė mūsų viltis. Turiu pasiekti Iteldeną!" #. [event] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249 msgid "Ithelden’s base" msgstr "Iteldeno bazė" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255 msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden" msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Iteldenu" #. [message] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310 msgid "For every one of us you strike down, more will rise!" msgstr "Vietoj kiekvieno nukauto stos keli kiti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64 msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!" msgstr "Viską atidaviau savo šaliai! Atkeršyk už mane, Deoranai!" #. [message]: speaker=Minister Hylas -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349 msgid "" "Ithelden’s elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an " "agreement with them. A war with the Elves is imminent." @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "" "Karas su elfais neišvengiamas." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353 msgid "" "We are far away from Weldyn. We’ll surely all be killed long before any " "reinforcements arrive." diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index dbe0c3d..84d0d1a 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -242,21 +242,21 @@ msgstr "RCA DI" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:306 -#: data/lua/wml-tags.lua:762 src/actions.cpp:1451 +#: data/lua/wml-tags.lua:762 src/actions.cpp:1455 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [then] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1352 -#: data/lua/wml-tags.lua:763 src/actions.cpp:1456 +#: data/lua/wml-tags.lua:763 src/actions.cpp:1460 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [else] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1355 -#: data/lua/wml-tags.lua:763 src/actions.cpp:1456 +#: data/lua/wml-tags.lua:763 src/actions.cpp:1460 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" @@ -385,312 +385,312 @@ msgid "Programming" msgstr "Programavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:232 +#: data/core/about.cfg:236 msgid "General Purpose Administration and Coordination" msgstr "Bendro pobūdžio administravimas ir koordinavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:254 +#: data/core/about.cfg:258 msgid "Artwork and Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:638 +#: data/core/about.cfg:642 msgid "Music" msgstr "Muzika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:675 +#: data/core/about.cfg:679 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:691 +#: data/core/about.cfg:695 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijų kūrimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:762 +#: data/core/about.cfg:766 msgid "Multiplayer Maps and Balancing" msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:803 +#: data/core/about.cfg:807 msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:874 +#: data/core/about.cfg:878 msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1194 +#: data/core/about.cfg:1198 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1219 +#: data/core/about.cfg:1223 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1226 +#: data/core/about.cfg:1230 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1246 +#: data/core/about.cfg:1250 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1253 +#: data/core/about.cfg:1257 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1266 +#: data/core/about.cfg:1270 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1285 +#: data/core/about.cfg:1289 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1326 +#: data/core/about.cfg:1330 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1388 +#: data/core/about.cfg:1392 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1398 +#: data/core/about.cfg:1402 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1405 +#: data/core/about.cfg:1409 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1465 +#: data/core/about.cfg:1469 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1496 +#: data/core/about.cfg:1500 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1557 +#: data/core/about.cfg:1561 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1579 +#: data/core/about.cfg:1583 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1603 +#: data/core/about.cfg:1607 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1622 +#: data/core/about.cfg:1626 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1632 +#: data/core/about.cfg:1636 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1642 +#: data/core/about.cfg:1646 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1688 +#: data/core/about.cfg:1692 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1844 +#: data/core/about.cfg:1848 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1851 +#: data/core/about.cfg:1855 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1887 +#: data/core/about.cfg:1891 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1954 +#: data/core/about.cfg:1958 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1991 +#: data/core/about.cfg:1995 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2004 +#: data/core/about.cfg:2008 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2065 +#: data/core/about.cfg:2069 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2075 +#: data/core/about.cfg:2079 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2092 +#: data/core/about.cfg:2096 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2099 +#: data/core/about.cfg:2103 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2134 +#: data/core/about.cfg:2138 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2198 +#: data/core/about.cfg:2202 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2210 +#: data/core/about.cfg:2214 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2237 +#: data/core/about.cfg:2241 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2248 +#: data/core/about.cfg:2252 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2270 +#: data/core/about.cfg:2274 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2277 +#: data/core/about.cfg:2281 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2286 +#: data/core/about.cfg:2290 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2311 +#: data/core/about.cfg:2315 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2320 +#: data/core/about.cfg:2324 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2360 +#: data/core/about.cfg:2364 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2367 +#: data/core/about.cfg:2371 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2409 +#: data/core/about.cfg:2413 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2417 +#: data/core/about.cfg:2421 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2490 +#: data/core/about.cfg:2494 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2509 +#: data/core/about.cfg:2513 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2535 +#: data/core/about.cfg:2539 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2551 +#: data/core/about.cfg:2555 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2621 +#: data/core/about.cfg:2625 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2656 +#: data/core/about.cfg:2660 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2678 +#: data/core/about.cfg:2682 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2691 +#: data/core/about.cfg:2695 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2710 +#: data/core/about.cfg:2714 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2717 +#: data/core/about.cfg:2721 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -3075,15 +3075,15 @@ msgid "" "the village, although they will still be healed." msgstr "" -#: data/lua/wml-tags.lua:762 src/actions.cpp:1451 +#: data/lua/wml-tags.lua:762 src/actions.cpp:1455 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" -#: data/lua/wml-tags.lua:764 src/actions.cpp:1461 +#: data/lua/wml-tags.lua:764 src/actions.cpp:1465 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" -#: data/lua/wml-tags.lua:764 src/actions.cpp:1461 +#: data/lua/wml-tags.lua:764 src/actions.cpp:1465 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:711 src/actions.cpp:770 src/actions.cpp:1687 +#: src/actions.cpp:711 src/actions.cpp:770 src/actions.cpp:1691 msgid "An invalid attacker weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." @@ -3358,15 +3358,15 @@ msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." msgid "An invalid defender weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas besiginančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:2686 +#: src/actions.cpp:2690 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" -#: src/actions.cpp:2693 +#: src/actions.cpp:2697 msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" -#: src/actions.cpp:2738 +#: src/actions.cpp:2742 msgid "Friendly unit sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2741 +#: src/actions.cpp:2745 msgid "Enemy unit sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2746 +#: src/actions.cpp:2750 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid_plural "$friends friendly" msgstr[0] "$friends draugiškas" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas" msgstr[2] "$friends draugiški" msgstr[3] "$friends draugiškų" -#: src/actions.cpp:2747 +#: src/actions.cpp:2751 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid_plural "$enemies enemy" msgstr[0] "$enemies priešiškas" @@ -3398,154 +3398,142 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas" msgstr[2] "$enemies priešiški" msgstr[3] "$enemies priešiškų" -#: src/actions.cpp:2748 +#: src/actions.cpp:2752 msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" -#: src/actions.cpp:2757 +#: src/actions.cpp:2761 msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" -#: src/addon/manager.cpp:413 -msgid "B" -msgstr "B" +#: src/addon/manager.cpp:412 +msgid "unit_byte^B" +msgstr "" -#: src/addon/manager.cpp:416 src/dialogs.cpp:1106 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/addon/manager.cpp:419 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: src/addon/manager.cpp:422 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/addon/manager.cpp:455 +#: src/addon/manager.cpp:429 msgid "addon_type^Campaign" msgstr "Kampanija" -#: src/addon/manager.cpp:457 +#: src/addon/manager.cpp:431 msgid "addon_type^Scenario" msgstr "Scenarijus" -#: src/addon/manager.cpp:459 +#: src/addon/manager.cpp:433 msgid "addon_type^MP era" msgstr "DŽ era" -#: src/addon/manager.cpp:461 +#: src/addon/manager.cpp:435 #, fuzzy msgid "addon_type^MP faction" msgstr "DŽ frakcija" -#: src/addon/manager.cpp:463 +#: src/addon/manager.cpp:437 msgid "addon_type^MP map-pack" msgstr "DŽ žemėlapių rinkinys" -#: src/addon/manager.cpp:465 +#: src/addon/manager.cpp:439 msgid "addon_type^MP scenario" msgstr "DŽ scenarijus" -#: src/addon/manager.cpp:467 +#: src/addon/manager.cpp:441 msgid "addon_type^MP campaign" msgstr "DŽ kampanija" -#: src/addon/manager.cpp:469 +#: src/addon/manager.cpp:443 msgid "addon_type^Resources" msgstr "Resursai" -#: src/addon/manager.cpp:471 +#: src/addon/manager.cpp:445 msgid "addon_type^Other" msgstr "Kitas" -#: src/addon/manager.cpp:473 +#: src/addon/manager.cpp:447 msgid "addon_type^(unknown)" msgstr "(nežinomas)" -#: src/addon/manager.cpp:483 +#: src/addon/manager.cpp:457 #, fuzzy msgid "Requesting terms" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon/manager.cpp:488 +#: src/addon/manager.cpp:462 msgid "The server responded with an error: \"$error|\"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „$error|“" -#: src/addon/manager.cpp:497 +#: src/addon/manager.cpp:471 msgid "Terms" msgstr "Sąlygos" -#: src/addon/manager.cpp:531 +#: src/addon/manager.cpp:505 msgid "Sending add-on" msgstr "Siunčiamas priedas" -#: src/addon/manager.cpp:536 src/addon/manager.cpp:561 +#: src/addon/manager.cpp:510 src/addon/manager.cpp:535 msgid "The server responded with an error: \"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „" -#: src/addon/manager.cpp:539 src/addon/manager.cpp:564 +#: src/addon/manager.cpp:513 src/addon/manager.cpp:538 #: src/multiplayer_wait.cpp:409 msgid "Response" msgstr "Atsakas" -#: src/addon/manager.cpp:556 +#: src/addon/manager.cpp:530 #, fuzzy msgid "Requesting the addon to be deleted" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon/manager.cpp:582 +#: src/addon/manager.cpp:556 msgid "Downloading add-on: $addon_title|..." msgstr "Atsiunčiamas priedas: $addon_title|..." -#: src/addon/manager.cpp:588 src/addon/manager.cpp:1137 +#: src/addon/manager.cpp:562 src/addon/manager.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Atsisiųsti" -#: src/addon/manager.cpp:600 +#: src/addon/manager.cpp:574 msgid "" "The add-on has an invalid file or directory name and cannot be installed." msgstr "Priedo failo arba aplanko vardas neteisingas ir negali būti įdiegtas." -#: src/addon/manager.cpp:649 +#: src/addon/manager.cpp:623 msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed." msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas." -#: src/addon/manager.cpp:650 +#: src/addon/manager.cpp:624 msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" -#: src/addon/manager.cpp:750 src/addon/manager.cpp:936 -#: src/addon/manager.cpp:1165 src/dialogs.cpp:591 src/menu_events.cpp:212 +#: src/addon/manager.cpp:724 src/addon/manager.cpp:910 +#: src/addon/manager.cpp:1139 src/dialogs.cpp:591 src/menu_events.cpp:212 #: src/menu_events.cpp:875 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/addon/manager.cpp:750 src/addon/manager.cpp:1165 +#: src/addon/manager.cpp:724 src/addon/manager.cpp:1139 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/addon/manager.cpp:751 src/addon/manager.cpp:937 -#: src/addon/manager.cpp:1166 +#: src/addon/manager.cpp:725 src/addon/manager.cpp:911 +#: src/addon/manager.cpp:1140 msgid "Author" msgstr "Autorius" -#: src/addon/manager.cpp:751 src/addon/manager.cpp:937 -#: src/addon/manager.cpp:1166 +#: src/addon/manager.cpp:725 src/addon/manager.cpp:911 +#: src/addon/manager.cpp:1140 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/addon/manager.cpp:751 src/addon/manager.cpp:1166 +#: src/addon/manager.cpp:725 src/addon/manager.cpp:1140 #: src/menu_events.cpp:211 src/menu_events.cpp:874 src/menu_events.cpp:1532 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/addon/manager.cpp:800 +#: src/addon/manager.cpp:774 msgid "Install dependencies" msgstr "Įdiegti priklausomybes" -#: src/addon/manager.cpp:801 +#: src/addon/manager.cpp:775 msgid "" "The selected add-on has the following dependency. Do you want to install it?" msgid_plural "" @@ -3556,11 +3544,11 @@ msgstr[1] "Pažymėtas priedas turi šias priklausomybes. Ar norite jas įdiegti msgstr[2] "Pažymėtas priedas turi šias priklausomybes. Ar norite jas įdiegti?" msgstr[3] "Pažymėtas priedas turi šias priklausomybes. Ar norite jas įdiegti?" -#: src/addon/manager.cpp:830 +#: src/addon/manager.cpp:804 msgid "Installation of a dependency failed" msgstr "Priklausomybės diegimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:832 +#: src/addon/manager.cpp:806 msgid "" "While the add-on has been installed, a dependency is missing. Try to update " "the installed add-ons." @@ -3568,11 +3556,11 @@ msgstr "" "Nors priedas buvo įdiegtas, jam trūksta priklausomybės. Pabandykite " "atnaujinti įdiegtus priedus." -#: src/addon/manager.cpp:846 +#: src/addon/manager.cpp:820 msgid "Installation failed" msgstr "Diegimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:848 src/addon/manager.cpp:1076 +#: src/addon/manager.cpp:822 src/addon/manager.cpp:1050 msgid "The following add-on could not be downloaded or updated successfully:" msgid_plural "" "The following add-ons could not be downloaded or updated successfully:" @@ -3585,11 +3573,11 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Šie priedai negalėjo būti automatiškai atsiųsti ar sėkmingai atnaujinti:" -#: src/addon/manager.cpp:909 +#: src/addon/manager.cpp:883 msgid "Outdated add-ons" msgstr "Pasenę priedai" -#: src/addon/manager.cpp:911 +#: src/addon/manager.cpp:885 msgid "" "An outdated local add-on has publishing information attached. It will not be " "offered for updating." @@ -3601,171 +3589,171 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/addon/manager.cpp:923 +#: src/addon/manager.cpp:897 msgid "No add-ons to update" msgstr "Nėra atnaujintinų priedų" -#: src/addon/manager.cpp:924 +#: src/addon/manager.cpp:898 msgid "Could not find any updated add-ons on this server." msgstr "Serveryje nepavyko rasti nė vieno atnaujinto priedo." -#: src/addon/manager.cpp:936 +#: src/addon/manager.cpp:910 msgid "New version" msgstr "Nauja versija" -#: src/addon/manager.cpp:936 +#: src/addon/manager.cpp:910 msgid "Old version" msgstr "Sena versija" -#: src/addon/manager.cpp:988 +#: src/addon/manager.cpp:962 msgid "Update add-ons" msgstr "Atnaujinti priedus" -#: src/addon/manager.cpp:989 +#: src/addon/manager.cpp:963 msgid "Select an add-on to update:" msgstr "Pasirinkite priedą atnaujinimui:" -#: src/addon/manager.cpp:1003 +#: src/addon/manager.cpp:977 msgid "Update all" msgstr "Atnaujinti viską" -#: src/addon/manager.cpp:1041 src/addon/manager.cpp:1058 -#: src/addon/manager.cpp:1340 +#: src/addon/manager.cpp:1015 src/addon/manager.cpp:1032 +#: src/addon/manager.cpp:1314 msgid "Installation of some dependency failed" msgstr "Kai kurių priklausomybių įdiegimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:1043 src/addon/manager.cpp:1060 -#: src/addon/manager.cpp:1342 +#: src/addon/manager.cpp:1017 src/addon/manager.cpp:1034 +#: src/addon/manager.cpp:1316 msgid "" "While the add-on has been installed, some dependency is missing. Try to " "update the installed add-ons." msgstr "" -#: src/addon/manager.cpp:1074 +#: src/addon/manager.cpp:1048 msgid "Update failed" msgstr "Atnaujinimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:1084 +#: src/addon/manager.cpp:1058 msgid "Update succeeded" msgstr "Sėkmingai atnaujinta" -#: src/addon/manager.cpp:1085 +#: src/addon/manager.cpp:1059 msgid "Add-on updated successfully." msgstr "Priedas sėkmingai atnaujintas." -#: src/addon/manager.cpp:1086 +#: src/addon/manager.cpp:1060 msgid "All add-ons updated successfully." msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti." -#: src/addon/manager.cpp:1100 +#: src/addon/manager.cpp:1074 msgid "" "You seem to be the author of '$addon|'. Downloading '$addon|' may overwrite " "any changes you have made since the last upload and may delete your pbl " "file. Do you really wish to continue?" msgstr "" -#: src/addon/manager.cpp:1103 src/addon/manager.cpp:1407 +#: src/addon/manager.cpp:1077 src/addon/manager.cpp:1381 #: src/multiplayer.cpp:264 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" -#: src/addon/manager.cpp:1130 +#: src/addon/manager.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..." -#: src/addon/manager.cpp:1130 +#: src/addon/manager.cpp:1104 msgid "Requesting list of add-ons" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon/manager.cpp:1149 +#: src/addon/manager.cpp:1123 msgid "An error occurred while communicating with the server." msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu." -#: src/addon/manager.cpp:1166 +#: src/addon/manager.cpp:1140 msgid "Downloads" msgstr "Atsisiuntimai" -#: src/addon/manager.cpp:1261 +#: src/addon/manager.cpp:1235 msgid "Publish add-on: " msgstr "Publikuoti priedą: " -#: src/addon/manager.cpp:1267 +#: src/addon/manager.cpp:1241 msgid "Delete add-on: " msgstr "Trinti priedą: " -#: src/addon/manager.cpp:1273 +#: src/addon/manager.cpp:1247 msgid "There are no add-ons available for download from this server." msgstr "Nėra priedų, kuriuos galima parsisiųsti iš šio serverio." -#: src/addon/manager.cpp:1286 +#: src/addon/manager.cpp:1260 msgid "Get add-ons" msgstr "Gauti priedų" -#: src/addon/manager.cpp:1287 +#: src/addon/manager.cpp:1261 msgid "Choose the add-on to download." msgstr "Pasirinkite priedą atsiuntimui." -#: src/addon/manager.cpp:1288 +#: src/addon/manager.cpp:1262 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: src/addon/manager.cpp:1289 +#: src/addon/manager.cpp:1263 msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: src/addon/manager.cpp:1301 src/dialogs.cpp:616 src/menu_events.cpp:945 +#: src/addon/manager.cpp:1275 src/dialogs.cpp:616 src/menu_events.cpp:945 #: src/menu_events.cpp:1568 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " -#: src/addon/manager.cpp:1306 +#: src/addon/manager.cpp:1280 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/addon/manager.cpp:1353 +#: src/addon/manager.cpp:1327 msgid "Network communication error." msgstr "Bendravimo tinklu klaida." -#: src/addon/manager.cpp:1356 src/addon/manager.cpp:1359 +#: src/addon/manager.cpp:1330 src/addon/manager.cpp:1333 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas." -#: src/addon/manager.cpp:1362 +#: src/addon/manager.cpp:1336 msgid "" "A problem occurred when trying to create the files necessary to install this " "add-on." msgstr "Įvyko klaida bandant sukurti failus, reikalingus įdiegti šį priedą." -#: src/addon/manager.cpp:1380 +#: src/addon/manager.cpp:1354 msgid "You have no add-ons installed." msgstr "Neturite įdiegtų priedų." -#: src/addon/manager.cpp:1392 +#: src/addon/manager.cpp:1366 msgid "Choose the add-on to remove." msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui." -#: src/addon/manager.cpp:1392 +#: src/addon/manager.cpp:1366 msgid "Uninstall add-ons" msgstr "Pašalinti priedus" -#: src/addon/manager.cpp:1394 +#: src/addon/manager.cpp:1368 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: src/addon/manager.cpp:1401 +#: src/addon/manager.cpp:1375 msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon/manager.cpp:1420 +#: src/addon/manager.cpp:1394 msgid "Add-on '$addon|' deleted." msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas." -#: src/addon/manager.cpp:1425 +#: src/addon/manager.cpp:1399 msgid "Add-on deleted" msgstr "Priedas pašalintas" -#: src/addon/manager.cpp:1433 +#: src/addon/manager.cpp:1407 msgid "Add-on could not be deleted properly:" msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" @@ -3944,6 +3932,10 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " +#: src/dialogs.cpp:1106 +msgid "KB" +msgstr "KB" + #: src/game_config.cpp:302 msgid "Invalid color range: " msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: " @@ -4042,7 +4034,7 @@ msgstr "Derinimas: " msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:2287 +#: src/game_events.cpp:2294 msgid "Invalid value in the result key for [end_level]" msgstr "" @@ -6302,6 +6294,78 @@ msgstr "" msgid "$error, value '$value' at $pos" msgstr "$error, reikšmė '$value', esanti $pos" +#: src/serialization/string_utils.cpp:299 +msgid "prefix_milli^m" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:300 +msgid "prefix_micro^μ" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:301 +msgid "prefix_nano^n" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:302 +msgid "prefix_pico^p" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:303 +msgid "prefix_femto^f" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:304 +msgid "prefix_atto^a" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:305 +msgid "prefix_zepto^z" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:306 +msgid "prefix_yocto^y" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:318 +msgid "prefix_kibi^K" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:319 +msgid "prefix_kilo^k" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:321 +msgid "prefix_mega^M" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:322 +msgid "prefix_giga^G" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:323 +msgid "prefix_tera^T" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:324 +msgid "prefix_peta^P" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:325 +msgid "prefix_exa^E" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:326 +msgid "prefix_zetta^Z" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:327 +msgid "prefix_yotta^Y" +msgstr "" + +#: src/serialization/string_utils.cpp:341 +msgid "infix_binary^i" +msgstr "" + #: src/statistics_dialog.cpp:70 src/statistics_dialog.cpp:126 msgid "Recruits" msgstr "Samdymai" @@ -6458,24 +6522,24 @@ msgstr "šviesos" msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" +#: src/whiteboard/manager.cpp:971 +msgid "SHOW ALL allies’ plans" +msgstr "" + #: src/whiteboard/manager.cpp:972 -msgid "SHOW ALL allies' plans" +msgid "HIDE ALL allies’ plans" msgstr "" -#: src/whiteboard/manager.cpp:973 -msgid "HIDE ALL allies' plans" -msgstr "" - -#: src/whiteboard/manager.cpp:987 +#: src/whiteboard/manager.cpp:986 #, fuzzy msgid "Show plans for $player" msgstr "Rodyti peržaidimus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:989 +#: src/whiteboard/manager.cpp:988 #, fuzzy msgid "Hide plans for $player" msgstr "Pakeisti į $player" -#: src/whiteboard/manager.cpp:992 +#: src/whiteboard/manager.cpp:991 msgid "Whiteboard Options" msgstr ""