diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index a0588a2..f0be5a6 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "(Normalu)" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16 msgid "Neophyte" -msgstr "" +msgstr "Pameistrys" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "(Iššaukiantis)" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17 msgid "Evoker" -msgstr "" +msgstr "Prikėlėjas" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "(Sudėtingas)" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18 msgid "Summoner" -msgstr "" +msgstr "Valdovas" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Nusileidimas į tamsą" #. [scenario]: id=Saving_Parthyn #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:6 msgid "Saving Parthyn" -msgstr "" +msgstr "Gelbstint Partyną" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:19 @@ -110,6 +110,13 @@ msgid "" "Malin's father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send " "the orcs back to the north." msgstr "" +"Malinas Kešaras gimė praėjus dešimtmečiui po karaliaus Haldriko IV mirties. " +"Jis užaugo šiauriniame pasienio miestelyje Partyne. Antras miesto barono " +"vaikas ir vyriausiasis sūnus. Kiekvieną vasarą, nutirpus sniegynams, iš " +"kalnų perėjų nusileisdavo orkai, norintys pasikaustyti kovoje. Kasmet " +"Partyno sargyba atremdavo antpuolius, nors tai visada pareikalaudavo aukų. " +"Malino tėvas vadovavo reidams, siekiantiems išblaškyti orkų stovyklavietes " +"ir nustumti juos atgal šiaurėn." #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:24 @@ -121,6 +128,12 @@ msgid "" "back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before " "Malin could finish his training, however, he was expelled." msgstr "" +"Kai Malinui buvo dešimt, pro šalį keliavęs magas pajuto ypatingą berniuko " +"gabumą magijai. Tėvai, matydami galimybę išsiųsti sūnų atokiau nuo " +"nuolatinių kovų su orkais, išsiuntė jį į mokslus pas Alduino salos magų " +"bendruomenę. Ten jis prastudijavo aštuonerius metus, o tuo tarpu namuose " +"orkų reidai ir padažnėjo, ir sustiprėjo. Ir visgi, Maliną išbraukė iš sąrašų " +"anksčiau, nei jis pabaigė mokslus." #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:30 @@ -130,6 +143,10 @@ msgid "" "conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the " "chest and fell lifeless to the ground." msgstr "" +"Malinas grįžo į Partyną pačioje vasaros pradžioje ir užtiko tik daugiau " +"nelaimių. Iškart sugrįžus, Partyną užgriuvo ankstyvas, netikėtas reidas. " +"Malino tėvas sūnaus akyse krito negyvas, pakirstas krūtinę pervėrusios " +"strėlės." #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:35 @@ -139,6 +156,10 @@ msgid "" "the woods to the orcs' rear. The soldiers watched in amazement as the " "skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest." msgstr "" +"Sutrikusių dėl vado netekties žmonių gynybos linija pradėjo irti. Orkų " +"kariams bestaugiant nujaučiamos pergalės šūksnius, iš šono juos užpuolė iš " +"miško pasipylę kariai-skeletai. Apstulbę kariai tik stebėjo kaip skeletai " +"vieną po kito iškapojo orkus, o po to ištirpo pamiškėje." #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:47 @@ -150,6 +171,12 @@ msgid "" "border towns can stand without some assistance. For now, I ask only to rest " "in your town for a few days.'" msgstr "" +"Neužilgo iš miško išsliūkino nekromanto drabužiais apsirėdęs vyras. " +"'Leiskite prisistatyti. Aš vardu Darkenas Volkas. Nors ir žinau, kad jūsų " +"karalystėje mano amato broliai nemėgstami, manau, kad dabar gyvybiškai " +"svarbu atidėti tokius barnius į šalį. Šiaurėje auga orkų galia ir aš nesu " +"tikras, kad bet kuris pasienio miestas gali atsilaikyti be pagalbos. O " +"šiandien aš teprašau prieglaudos kelioms dienoms.'" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:52 @@ -160,6 +187,11 @@ msgid "" "return on pain of death. We thank you for your help, but need no alliances " "with those who deal only in dark magic.'" msgstr "" +"Droganas, sargybos kapitonas į tai atsakė: 'Tau tikriausiai žinoma, kad už " +"nekromantiją baudžiama mirtimi. Už pagalbą pažadame tau saugų poilsį. Tačiau " +"kai išvyksi, iškeliausi į tremtį. Niekada nebegrįžk, nes būsi nužudytas. " +"Dėkojame tau už pagalbą, bet mes nesudarinėjame sąjungų su tais, kas " +"praktikuoja juodąją magiją." #. [side]: type=General, id=Taylor #. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar @@ -190,7 +222,7 @@ msgstr "Gynėjai" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:50 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:169 msgid "Malin Keshar" -msgstr "Malin Kešaras" +msgstr "Malinas Kešaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban @@ -210,7 +242,7 @@ msgstr "Orkai" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:85 msgid "Kreg'a'shar Trr" -msgstr "" +msgstr "Kreg'a'šar Tras" #. [side]: type=Sergeant, id=Drogan #. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan @@ -246,7 +278,7 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:131 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:500 msgid "Death of Malin Keshar" -msgstr "Malin Kešaro mirtis" +msgstr "Malino Kešaro mirtis" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:150 @@ -260,6 +292,9 @@ msgid "" "be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn " "without incident." msgstr "" +"Prislėgtas tėvo mirties, Malinas bergždžiai ginčijasi, kad Darkenui Volkui " +"būtų leista pasilikti ginti miesto. Nekromantas palieka Partyną be jokių " +"incidentų." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:182 @@ -272,11 +307,13 @@ msgid "" "Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear " "out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer." msgstr "" +"Nors ir nenorėčiau taip anksti išsiųsti reido, jie galėtų išvalyti orkų " +"stovyklavietes ir išrūpinti mums daugmaž ramią vasarą." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:191 msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!" -msgstr "Tai tiek tos ramybės, Droganai. Orkai susirinko šiauriniame krante!" +msgstr "Tai tiek tos ramybės, Droganai. Šiauriniame krante susirinko orkai!" #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:195 @@ -286,11 +323,15 @@ msgid "" "party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with " "such a force attacking from behind." msgstr "" +"Prakeikimas! Laikyk upės fortą, Malinai, kitaip jie tikrai nusiaubs miestą. " +"Aš atsiųsiu tau į pagalbą visus man likusius karius. Reidas grįžta už dviejų " +"dienų ir orkai tikrai neišdrįs tęsti kovą, kai juos iš užnugario puls tokia " +"jėga." #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:209 msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?" -msgstr "Kas čia, po paraliais? Ar sugrįžo tas nekromanceris?" +msgstr "Kas čia, po paraliais? Ar sugrįžo tas nekromantas?" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:213 @@ -300,6 +341,9 @@ msgid "" "consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see " "that!" msgstr "" +"Ne, Droganai. Aš prikėliau šį lavoną taip, kaip prieš išvykdamas mane išmokė " +"Darkenas Volkas. Nors man tai ir nepatinka, be mirusiųjų pagalbos mes " +"atiduodame save ir mūsų šeimas tiesiai į orkiškus puodus! Negi nematai?" #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:217 @@ -308,6 +352,9 @@ msgid "" "been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it " "was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!" msgstr "" +"Joks tikslas nepateisina mirusiųjų ramybės drumstimo! Niekada nepasakojai " +"kodėl magai išsiuntė tave iš Alduino, bet jeigu jie taip pasielgė, nes " +"prasidėjai su tokia veikla, nė kiek nenuostabu, kad tave išspyrė!" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:221 @@ -315,12 +362,14 @@ msgid "" "No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the " "orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!" msgstr "" +"Ne! Nebuvo nieko panašaus. Bet nestovėsiu ir nežiūrėsiu kaip orkai naikina " +"mano namus, ypač kai turiu galių jiems pasipriešinti!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:235 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:237 msgid "Welcome to Parthyn" -msgstr "" +msgstr "Sveiki atvykę į Partyną" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:249 @@ -328,16 +377,18 @@ msgid "" "Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. " "Hate leads to suffering." msgstr "" +"Baimė veda į tamsą. Baimė veda į pyktį. Pyktis veda į neapykantą. Neapykanta " +"veda į kančią." #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:264 msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!" -msgstr "" +msgstr "Orkai prasiveržė pro mūsų gretas. Partynui gresia apgultis!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:280 msgid "Who will be left to defend Parthyn?" -msgstr "" +msgstr "Kas pasiliks ginti Partyno?" #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:301 @@ -347,12 +398,16 @@ msgid "" "showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby " "banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth." msgstr "" +"Pagal įstatymus, turėjau teisę tave tuojau pat nukirsdinti, Malinai. Tikrai " +"neturėjau duoti nekromantui progos tave nusivesti šunkeliais. Bet kadangi " +"suteikiau malonę jam, suteiksiu ją ir tau. Po šio pokalbio esi ištremiamas " +"iš Partyno ir iš visos Vesnoto karalystės." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:305 msgid "" "Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?" -msgstr "" +msgstr "Ar būtum mieliau leidęs orkams nusiaubti miestą ir mudu nužudyti?" #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:309 @@ -361,12 +416,16 @@ msgid "" "rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages " "had taught you more sense." msgstr "" +"Taip, geriau jau tai, nei žaisti su juodąja magija. Žmonės atstatytų miestą, " +"kaip kad visada atstatydavo. Tikėjausi, magai įkals tau daugiau proto." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:313 msgid "" "The mages taught me enough. You won't truly banish me, will you, Drogan?" msgstr "" +"Magai mane išmokė pakankamai. Tu juk nesiruoši tikrai manęs ištremti, " +"Droganai?" #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:317 @@ -374,6 +433,8 @@ msgid "" "Begone, now. I've no wish to be forced to send the soldiers after you. Your " "father would be ashamed to see the end to which you've come." msgstr "" +"Nešdinkis, tuojau pat. Neversk manęs išsiųsti kareivius tau pavymui. Tavo " +"tėvui gėda būtų žiūrėti kuo pavirtai." #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:323 @@ -383,6 +444,10 @@ msgid "" "was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the " "hour." msgstr "" +"Drąsus poelgis, vaikine, atlaikyti orkų puolimą savarankiškai. Magai tave " +"tikrai gerai mokino. Bet iš miesto atėjo liūdna žinia. Antpuolio metu buvo " +"sužeista tavo sesuo Dela. Gydytojai ją prižiūri, bet ji gali neišgyventi nė " +"valandos." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:327 @@ -390,6 +455,8 @@ msgid "" "Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better " "place with them all dead. Dead!" msgstr "" +"Orkai... Puolusios, pašvinkusios būtybės. Platusis pasaulis būtų daug " +"geresnė vieta, jei kas visus juos išžudytų. Išskerstų!" #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:331 @@ -397,6 +464,8 @@ msgid "" "Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you " "nor I are ever likely to." msgstr "" +"Tikriausiai. Bet jeigu nei karaliams, nei didiesiems magams nepavyko jais " +"atsikratyti, tai nei tau, nei man greičiausiai nepavyks." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:335 @@ -405,6 +474,8 @@ msgid "" "defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue " "them." msgstr "" +"Gal visų ir neišžudysiu... Bet matau kelią, kuriuo atėjo šita gauja, ir " +"kitame jo gale tikrai bus daugiau orkų. Aš juos persekiosiu." #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:339 @@ -414,7 +485,7 @@ msgstr "Ir paliksi savo sesę?" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:343 msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her." -msgstr "" +msgstr "Niekada nebuvau pasikaustęs gydyme. Bet keršyti galiu." #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:347 @@ -422,11 +493,13 @@ msgid "" "No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to " "harry the orcs in their own country!" msgstr "" +"Ne! Mums reikalingas kiekvienas vyras čia, gynyboje, o ne beviltiškose " +"klajonėse bandant kenkti orkams jų pačių žemėje!" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:351 msgid "I am resolved." -msgstr "" +msgstr "Aš jau apsisprendęs." #. [message]: speaker=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:355 @@ -434,17 +507,20 @@ msgid "" "You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an " "errand." msgstr "" +"Tuomet keliausi be mano palaiminimo ir be palydos. Neišleisiu nė vieno į " +"tokią kelionę." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:381 msgid "" "The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force." msgstr "" +"Grįžo kariai iš reido. Orkai pasitraukė, susidūrę su pranašesne armija." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:394 msgid "The orcs are broken, dead or fled." -msgstr "" +msgstr "Orkai palaužti – kas žuvo, kas išsilakstė." #. [scenario]: id=Peaceful_Valley #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:6