did: scenario 5 translated
This commit is contained in:
parent
af0cf12ecc
commit
f2caff6143
37
did.lt.po
37
did.lt.po
|
@ -1083,6 +1083,11 @@ msgid ""
|
|||
"minions. Word spreads among the orcish towns, which begin to post guards and "
|
||||
"leave torches burning all night. These measures do little to help them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per visą vasarą ir rudenį nekromantas ir jo mokinys keliavo per orkų "
|
||||
"valdomas žemes. Naktimis jie suburdavo pamiškėse skeletus ir vaiduoklius, "
|
||||
"kurie terorizavo ir žudė ištisas orkų stovyklas ir jų pavaldinius goblinus. "
|
||||
"Tarp orkų miestų pasklinda gandas, jie pradeda palikti deglus visai nakčiai. "
|
||||
"Bet tokios priemonės jiems per daug negelbsti."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
|
||||
|
@ -1093,6 +1098,11 @@ msgid ""
|
|||
"'They are quite useful in battle,' the necromancer says to Malin, 'but none "
|
||||
"of them have even a tenth of your potential power.'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Darkenas Volkas sako, kad ir pietuose pasklido gandas apie daugybę laimėtų "
|
||||
"kovų prieš orkus. Atėjus pavasariui, daugelis tamsos žinovų atkeliauja "
|
||||
"šiaurėn, trokšdami prisijungti prie kompanionų ir padėti jiems kovoje. „Jie "
|
||||
"gana naudingi mūšyje“, tarė nekromantas Malinui, „bet nė vienas iš jų neturi "
|
||||
"nė dešimtosios dalies tavo potencialo“."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:33
|
||||
|
@ -1102,9 +1112,9 @@ msgid ""
|
|||
"narrow place in the river men call the Longlier and Elves call the Arkan-"
|
||||
"thoria, they manage to surround the humans and force a fight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žala, kurią per pastaruosius metus padarė Malinas ir Darken Volkas privertė "
|
||||
"šiaip jau nesutariančius vietinius vadukus susivienyti ir gintis. Pagaliau, "
|
||||
"prie upės, kurią žmonės vadina Ilgąja, o elfai Arkan-torija, ties "
|
||||
"Žala, kurią per pastaruosius metus padarė Malinas ir Darkenas Volkas "
|
||||
"privertė šiaip jau nesutariančius vietinius vadukus susivienyti ir gintis. "
|
||||
"Pagaliau, prie upės, kurią žmonės vadina Ilgąja, o elfai Arkan-torija, ties "
|
||||
"susiaurėjimu, orkams pavyko apsupti žmones ir įtraukti į kovą."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=Orc_war
|
||||
|
@ -1141,6 +1151,15 @@ msgid ""
|
|||
"into the dust. The attacks on Parthyn will stop here and now. When I bring "
|
||||
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuo pat Vesnoto karalystės įkūrimo jūs puldinėjote žmones ant kiekvieno "
|
||||
"kampo. Apiplėšdavote mano namus kiekvienai progai pasitaikius. Trypdavote "
|
||||
"mūsų laukus, išskersdavote mūsų gyvulius. Kur buvo taika, jūs nešdavote "
|
||||
"karą, kur klestėjo gyvybė, jūs sėjote mirtį. Žudėte be gailesčio ir "
|
||||
"niekinote tai, kas kadaise buvo gražu. Nužudėte mano tėvą ir sukėlėte begalę "
|
||||
"problemų man. Šiandieną aš jums atkeršysiu. Nesitikėkite iš manęs "
|
||||
"pasigailėjimo, nes jūs jau seniai praradote teisę į jį. Sumalsiu jus į "
|
||||
"miltus. Partyno puldinėjimai pasibaigs čia ir dabar. Kai parnešiu žinią apie "
|
||||
"jūsų baigtį, miestas švęs mano triumfuojantį sugrįžimą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Borth
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:196
|
||||
|
@ -1148,6 +1167,8 @@ msgid ""
|
|||
"Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It "
|
||||
"is time for you to die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baik savo kvailas kalbas, niekingas nekromante. Jau pridarei pakankamai "
|
||||
"bėdos. Laikas tau mirti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=P'Gareth
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:200
|
||||
|
@ -1171,11 +1192,14 @@ msgid ""
|
|||
"council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this "
|
||||
"battle, should pose no problem for you, even on your own."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tikrai bailys. Turi jį sumedžioti anksčiau, nei jis susisieks su orkų "
|
||||
"taryba. Vienas vadas, surinkęs likučius iš mūšio lauko, neturėtų sukelti tau "
|
||||
"problemų, netgi jei veiksi savarankiškai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:316
|
||||
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Savarankiškai? Ar tai reiškia, kad mano mokslai baigti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:320
|
||||
|
@ -1187,6 +1211,11 @@ msgid ""
|
|||
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
|
||||
"justice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beveik. Tavo galia augo išties įspūdingai, malonu žiūrėt. Tačiau yra viena "
|
||||
"paslauga, kurios iš tavęs paprašysiu. Tai bus paskutinė tavo mokslų pakopa. "
|
||||
"Tik dabar turiu tam tikrų reikalų... Jie neatidėliotini. Bet tau tai "
|
||||
"neturėtų rūpėti. Pasivysiu tave vakaruose po keleto savaičių. O kol kas, "
|
||||
"neleisk paskutiniam vadui išvengti teisingumo."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=Return_to_Parthyn, id=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:6
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue