pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2018-07-08 10:31:54 +01:00
parent fcd36e52f1
commit f547a62119
27 changed files with 1585 additions and 1912 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Elfai apsupti"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Delfadoras"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfaras"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -255,8 +255,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "Gyvūnai"
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Vorai"
msgid "Yetis"
msgstr "Ječiai"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "Vilkai"
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -446,9 +446,9 @@ msgstr "Didelis blogas orkas"
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1537,8 +1537,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Eima namo, vyručiai."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -831,6 +831,3 @@ msgstr "Kaina: 7a"
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:576
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Išvalyti žemę"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Skrynioje yra $oc_treasure aukso."

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 00:27 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -179,10 +179,10 @@ msgstr "Elfai"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfelis"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Gharlsa
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:88
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:59

120
did.lt.po
View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-09 20:31 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:5
msgid "Descent into Darkness"
@ -191,8 +191,8 @@ msgstr ""
"kas praktikuoja juodąją magiją.“</i>"
#. [side]
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [side]: type=General, id=Taylor
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:56
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:102
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:115
@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
msgid "Defenders"
msgstr "Gynėjai"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:55
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:121
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:183
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:190
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:464
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:460
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:276
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:72
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:329
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:379
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:443
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:168
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:634
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:637
msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr "Malino Kešaro mirtis"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:252
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:317
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:313
msgid "Welcome to Parthyn"
msgstr "Sveiki atvykę į Partyną"
@ -1204,12 +1204,12 @@ msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
msgstr "Nužudžius bet kurį Partyno gyventoją, išskyrus Droganą"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:229
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:225
msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan!"
msgstr "Droganai, aš atnešiau žinią apie didžią pergalę prieš orkus!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:240
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:236
msgid ""
"I had hoped never to see you again, Malin. You have been banished, and now "
"return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"vėl grįžai. Nepalieki man kito pasirinkimo, tik įsakyti tave pulti."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:245
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:241
msgid ""
"Master, do not listen to the lies he tells. There is always a choice, and he "
"chooses to attack you. He jeopardizes the safety of Parthyn!"
@ -1227,12 +1227,12 @@ msgstr ""
"pulti. Jis kelia grėsmę Partyno saugumui!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:250
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:246
msgid "Silence from you."
msgstr "O tu patylėk."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:255
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:251
msgid ""
"I have eliminated two orc chieftains! I doubt that we will see any orc raids "
"this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
@ -1241,21 +1241,21 @@ msgstr ""
"per daug užsiėmę savo pajėgų pergrupavimu."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:261
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:257
msgid ""
"I had not thought to see you again, Malin. But what is this foul creature "
"that stands by your side?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:266
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:262
msgid ""
"A spirit I raised with the arts taught to me by Darken Volk. With his help, "
"I have slain two orcish chieftains!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:271
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:267
#, fuzzy
msgid ""
"You allowed yourself to be corrupted by the foul taint of the necromancer? "
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"kaip kad visada atstatydavo. Tikėjausi, magai įkals tau daugiau proto."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:276
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"I doubt that we will see any orc raids this summer. The beasts will be too "
@ -1277,12 +1277,12 @@ msgstr ""
"bus per daug užsiėmę savo pajėgų pergrupavimu."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:283
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:279
msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
msgstr "Klysti, broli. Net ir dabar orkai stovyklauja šiauriniame krante."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:288
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:284
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"pajėgas ir aš su jais susitvarkysiu."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:293
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:289
msgid ""
"A nice story. I find it more likely that you brought your orcish allies here "
"with you to take your revenge upon the city. If we stand down your undead "
@ -1306,12 +1306,12 @@ msgstr ""
"nemaniau, kad tapsi išdaviku."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:298
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:294
msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr "Valdove, užstodamas tau kelią, jis kelią grėsmę miestui."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:303
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:299
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Parthyn, and if you stand in my way I will cut you down "
@ -1321,21 +1321,21 @@ msgstr ""
"miestą, o jeigu tu man trukdysi, už tokią išdavystę aš tave nukirsdinsiu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:337
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:333
msgid ""
"Behold, Drogan! I have slain the last orc chieftain. Do you trust my word "
"now?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:342
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:338
msgid ""
"You have saved us the trouble of killing those worthless orcs ourselves; for "
"that I thank you. But you cannot return to Parthyn, Malin."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:343
msgid ""
"What! You still do not trust my word? Well, perhaps you have lost sight of "
"the true threat. The orcs will not be gone forever, and without me, how will "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:373
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:369
msgid ""
"I am defeated but not dead, foul thing that was once my brother. Watch your "
"back, because I will be coming for you..."
@ -1352,22 +1352,22 @@ msgstr ""
"Prisižiūrėk savo užnugarį, nes aš tave persekiosiu..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:402
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:398
msgid "Now the people of Parthyn will never accept me back!"
msgstr "Dabar Partyno žmonės niekada manęs nebepriims atgal!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:412
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:408
msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr "Matai, kaip mirštama, kai paniekinama Malino Kešaro siūloma pagalba?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:427
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:423
msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "Dabar matai, Droganai, ko pasiekei savo išdavikiškais poelgiais?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:432
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:428
msgid ""
"You will pay for Drogans death. Now that I have seen the true evil to which "
"you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to "
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"kad kadaise buvai mano broliu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:440
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:436
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"miestu, ir su orkais. Reikia bėgti į vakarus ir ieškoti Darkeno Volko!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:446
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:442
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town. I must flee to the "
"west to find Darken Volk!"
@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr ""
"bėgti į vakarus ir ieškoti Darkeno Volko!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:457
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:453
msgid "Escape to the northwest"
msgstr "Pasprukite į šiaurės vakarus"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:498
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:494
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"su jais susitvarkysiu, ateisiu tavęs. Tu man daugiau nebe brolis."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:504
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:500
#, fuzzy
msgid ""
"While our forces must stay here and make sure the orcs are routed, when we "
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"su jais susitvarkysiu, ateisiu tavęs. Tu man daugiau nebe brolis."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:512
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:508
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"išbraukė mane iš Akademijos."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:517
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:513
msgid ""
"Now the only being who still wants to keep me alive is a necromancer. Curse "
"them all! Live or die, Ill have my revenge on those that have wronged me."
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "You are even more of a fool than I thought."
msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:388
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:391
msgid ""
"You let me believe Parthyn would accept me back so when they didnt I would "
"be willing to attack my own countrymen!"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:393
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:396
msgid ""
"What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
"prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"ne prieš mane."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:398
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:401
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
@ -1912,22 +1912,22 @@ msgstr ""
"netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:403
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:406
msgid "Hardly. I will crush you easily."
msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:408
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:411
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:423
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:426
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:428
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431
msgid ""
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
"own path. Now leave me alone!"
@ -1936,12 +1936,12 @@ msgstr ""
"kelią. Dabar palik mane ramybėje!"
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:452
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:455
msgid "Sir Cadaeus"
msgstr "Seras Kadėjus"
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:485
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:488
msgid ""
"Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
"have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"sukėlei šauniajame Tato mieste."
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:490
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:493
msgid ""
"Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
"on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:495
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:498
msgid ""
"Well see how well your pompous words protect you from the blades of the "
"undead once I have finished this upstart."
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:596
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:599
msgid ""
"I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
"will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:601
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:604
msgid ""
"You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
"orcs this past summer?"
@ -1989,27 +1989,27 @@ msgstr ""
"vasarą sumažėjo orkų?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:606
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:609
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:618
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:621
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:623
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:626
msgid "Now Ive just got to get that book off the battlefield!"
msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:630
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:633
msgid "Bring the book back to Malins castle"
msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:646
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:649
msgid ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book."
@ -2018,17 +2018,17 @@ msgstr ""
"vaiduokliai jos paimti nesugebės."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:691
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:694
msgid "I have the book!"
msgstr "Aš turiu knygą!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:711
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:714
msgid "I am sorry, master, but that is too heavy for me."
msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:747
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:750
msgid ""
"The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
"will not dare take the soldiers too far from Parthyn."

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "Šis slėnis priklauso man"
msgid "Grogor-Tuk"
msgstr "Grogor-Tukas"
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urthaka-Tan
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-ord
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-drul
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krardul
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Zorlan
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
#. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:49
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:44
@ -657,15 +657,15 @@ msgstr "Leolynas"
msgid "Hagha-Tan"
msgstr "Hagha-Tanas"
#. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn
#. [side]
#. [modify_side]
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard II
#. [side]: type=General, id=Rhuwin
#. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn
#. [modify_side]
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard
#. [side]: type=General, id=Eldred
#. [side]: type=General, id=Lowel
#. [side]: type=General, id=Rhuwin
#. [side]: type=Lieutenant, id=Niktor
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:101
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:23
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:34
@ -1154,18 +1154,18 @@ msgstr ""
msgid "Night in the Swamp"
msgstr "Naktis pelkėje"
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur
#. [side]: type=Necromancer, id=Unuvim-Malal
#. [side]
#. [side]: type=Death Knight, id=Arakar
#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
#. [side]: type=Death Knight, id=Rudimil
#. [side]: type=Necromancer, id=Roth-Malal
#. [side]: type=Necromancer, id=Barth-Malal
#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur
#. [side]: type=Necromancer, id=Unuvim-Malal
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator
#. [side]: type=Death Knight, id=Arakar
#. [side]: type=Necromancer, id=Maldun
#. [side]: type=Death Knight, id=Alderoth
#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:47
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:38
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:34
@ -1678,8 +1678,8 @@ msgstr ""
"Ar tu matei skeletus? Jų pilis į šiaurę nuo čia. Juos sunku užpulti, tačiau "
"egzistuoja slaptas įėjimas slėnyje už Sytano kaimo."
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#. [event]
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:318
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:193
msgid "Nameless"
@ -2099,9 +2099,9 @@ msgstr "Dykynė"
msgid "Tish Golub"
msgstr "Tiš Golubas"
#. [side]: type=Elvish Druid
#. [side]
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Clartakis
#. [side]: type=Elvish Druid
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:54
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:40
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:181
@ -3751,8 +3751,8 @@ msgstr ""
"Manyčiau mūsų jaunas ir nepatyręs draugas kiek pervertina priešo pajėgumą . "
"Aš įsitikinęs, kad jie neprilygs Vesnotiečių kariams."
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
#. [part]
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:59
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:47
msgid "Sagus"
@ -4805,8 +4805,8 @@ msgstr ""
"dar greičiau, negu aš čia atjojau, net jeigu man prireiks mirtinai nuvaryti "
"tris arklius, kad tai padaryčiau."
#. [modify_side]
#. [side]
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:255
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:52
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:36

123
dw.lt.po
View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-09 20:31 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:738
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:795
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:248
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:715
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:726
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:815
msgid "Neep, neep!"
msgstr "Cyp cyp!"
@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Ar nežadi jo užmušti? Mums reikia judėti toliau."
msgid "I would feel bad about that. It is, uh, licking my hand."
msgstr "Man tai nepatiktų. Jis, hm, laižo man ranką."
#. [message]: speaker=Friendly Bat
#. [message]: speaker=unit
#. [message]: speaker=Friendly Bat
#. This should just be "translated" to whatever noise a bat makes in your language.
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:607
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:641
@ -1224,37 +1224,37 @@ msgid "Destroy all the undead"
msgstr "Sunaikinkite visus nemirėlius"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:71
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:77
msgid "(you can destroy the undead first)"
msgstr "(pirmiausia galite sunaikinti nemirėlius)"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:71
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:77
msgid "Also kill Marg-Tonz"
msgstr "Taip pat užmuškite Marg-Tonzą"
#. [side]: id=Marg-Tonz, type=Orcish Sovereign
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:105
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:110
msgid "Orcs"
msgstr "Orkai"
#. [side]: id=Marg-Tonz, type=Orcish Sovereign
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:109
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:114
msgid "Marg-Tonz"
msgstr "Marg-Tonzas"
#. [side]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:137
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:142
msgid "Undead"
msgstr "Nemirėliai"
#. [message]: speaker=ghost scout
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:235
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:240
msgid "Found. Them."
msgstr "Radau. Juos."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:352
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:357
msgid ""
"I feared this might happen. We tarried too long fighting the saurians, and "
"the undead have caught up with us. The spirits may have trapped us here for "
@ -1262,29 +1262,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:357
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:362
msgid ""
"Whats going on? What are you fish-men doing here? Are we constantly to be "
"pestered by you creatures?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:362
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:367
msgid "Hes one to complain about <i>that</i>..."
msgstr "Pats tas, kuris dėl <i>to</i> skundžiasi..."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:367
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:372
msgid "We were just passing through."
msgstr "Mes tik ėjome pro šalį."
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:372
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:377
msgid "Well, finish passing."
msgstr "Na, tai eikite."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:377
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:382
msgid ""
"Actually, we have some ghosts after us now, and we would like to shelter "
"here for a while."
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"prisiglausti kuriam laikui."
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:382
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:387
msgid ""
"Forget about it! We dont want no trouble, but get off our land! Ghosts who "
"dont like fish are your problem."
@ -1302,14 +1302,14 @@ msgstr ""
"Žuvų nemėgstantys vaiduokliai yra jūsų bėdos."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:387
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:392
msgid ""
"If you give us a few hours to regroup and prepare our soldiers, we will go "
"without causing you trouble."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:392
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:397
msgid ""
"You have one hour. After that, we are tearing down that old encampment. You "
"stay in the water if you know whats good for you. If you set foot...or "
@ -1318,43 +1318,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:397
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:402
msgid "I wonder how he gets customers with manners like that."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:402
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:407
msgid ""
"One hour will work for us. It will not take all of us to defeat the undead. "
msgstr "Valanda mums tiks. Neprireiks visų mūsų, kad nugalėtume nemirėlius."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:402
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:407
msgid "We can decide what to do about the orc after that."
msgstr "Po to galėsime nuspręsti, ką daryti su orku."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:407
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:412
msgid "You will only be able to use your keep for one turn."
msgstr "Naudotis bokštu galėsite tik vieną ėjimą."
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:475
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:480
msgid "Youre still squatting on our land! I warned you."
msgstr "Jūs vis dar šlepsite mūsų žeme! Aš jus perspėjau."
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:509
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:514
msgid "I told you to stay off our land! Now youre in for it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:543
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:548
msgid "I told not to bother the ships! Now youre in for it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:576
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:581
msgid ""
"You crazy fish men are attacking us? After we tried to be nice? Thats it. "
"Were going to end you once and for all."
@ -1362,18 +1362,18 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#. [option]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:660
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:673
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:665
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:678
msgid "Now maybe we can head west undisturbed."
msgstr "Gal dabar galėsime netrukdomi traukti į vakarus."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:671
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:676
msgid "We have destroyed the undead."
msgstr "Sunaikinome nemirėlius."
#. [option]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:682
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:687
msgid ""
"This orc leader has not learned that threatening merfolk is a bad idea. We "
"shall defeat him before we go."
@ -1383,15 +1383,22 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:720
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:726
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:731
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:737
msgid ""
"It seems that orc was rich! He has a chest here with over 100 pieces of gold!"
msgstr ""
"Atrodo, kad tas orkas buvo turtingas! Jis čia turi skrynią su 100 auksinių!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:745
#, fuzzy
msgid "Now we must defeat the undead."
msgstr "Sunaikinkite visus nemirėlius"
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:762
#. orc's boss' last breath, deliberately gendered instead of changing to "merfolk"
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:786
msgid "I hate mermen!"
msgstr "Nekenčiu vandenių!"
@ -1564,7 +1571,8 @@ msgstr "Vlagnoras"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
msgid "What are you mermen doing here?"
#, fuzzy
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Vandeniai, ką jūs čia veikiate?"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
@ -1591,7 +1599,7 @@ msgstr "Ragana?"
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE mermen blasting and stabbing."
"MORE merfolk blasting and stabbing."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
@ -1935,8 +1943,8 @@ msgstr ""
"Čia tinkama vieta dideliam jų būriui, tad nesunku patikėti, kad greitai "
"rasim jų ir daugiau."
#. [unit]: type=Silver Mage, id=Caladon
#. [side]
#. [unit]: type=Silver Mage, id=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:383
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:95
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:97
@ -2022,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:487
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1121
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:134
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:135
msgid "Cylanna! I need you!"
msgstr "Silana! Man tavęs reikia!"
@ -2035,7 +2043,7 @@ msgstr "Tiegėja niekada man neatleis. Mes pražuvę."
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:505
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1139
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:148
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:149
msgid "We are lost without our king!"
msgstr "Be karaliaus mes pražuvę!"
@ -2072,13 +2080,13 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:187
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:277
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:115
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:116
msgid "Death of Kai Krellis"
msgstr "Kai Krelio mirtis"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:191
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:119
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:120
msgid "Death of Cylanna"
msgstr "Silanos mirtis"
@ -2249,8 +2257,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:569
msgid ""
"The mermen clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed off "
"the castle walls."
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
@ -2449,7 +2457,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
"their journey, weariness fell from them as they neared home. The mermen "
"their journey, weariness fell from them as they neared home. The merfolk "
"arrived during the night, and found the mouth of their bay guarded, so they "
"headed south along the coast to some outlying villages to gather news of the "
"invaders."
@ -2499,7 +2507,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
msgid "At dawn, the mermen got a good look at their opponents."
#, fuzzy
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Auštant vandeniai gerai apžiūrėjo savo priešininkus."
#. [message]: speaker=Tyegea
@ -2634,8 +2643,8 @@ msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
"could. The news that came back was better than good. Mal-Ravanal was dead! "
"Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same time the mermen had "
"defeated the undead at Jotha. With the evil wizard gone, the mermen relaxed "
"Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same time the merfolk had "
"defeated the undead at Jotha. With the evil wizard gone, the merfolk relaxed "
"and began rebuilding in earnest, and soon Jotha was restored."
msgstr ""
@ -2770,8 +2779,8 @@ msgstr "Vandenių pilietis"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
msgid ""
"Mermen are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even mermen with no weapons or training can be dangerous."
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Kraken, race=monster
@ -2826,11 +2835,12 @@ msgid ""
"but battle-hardened veterens will be less impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:72
msgid "Merman Forces"
msgstr "Vandenių pajėgos"
#. shown in the status table
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:73
msgid "user_team_name^Merfolk"
msgstr ""
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:76
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:77
msgid "Kai Krellis"
msgstr "Kai Krelis"
@ -2841,12 +2851,15 @@ msgstr "Trišakis audronaša"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
msgid "This weapon shoots powerful lightning bolts at your enemies."
#, fuzzy
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Šis ginklas tranko priešus galingais žaibais."
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
msgid "Only a merman can use this item."
#, fuzzy
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Šį daiktą gali naudoti tiktai vandeniai."
#. [effect]: type=fire

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Vardas:"
msgid "Load Map"
msgstr "Įkelti žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:273 src/editor/map/map_context.cpp:835
#: src/editor/map/context_manager.cpp:273 src/editor/map/map_context.cpp:838
msgid "New Map"
msgstr "Naujas žemėlapis"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:286 src/editor/map/map_context.cpp:835
#: src/editor/map/context_manager.cpp:286 src/editor/map/map_context.cpp:838
msgid "New Scenario"
msgstr "Naujas scenarijus"
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:636
#: src/editor/map/map_context.cpp:639
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
#: src/editor/map/map_context.cpp:646
#: src/editor/map/map_context.cpp:649
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
@ -527,6 +527,3 @@ msgstr "Joks"
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:101
msgid "Player $player_number"
msgstr "Žaidėjas $player_number"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nėra"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -244,27 +244,22 @@ msgstr ""
msgid "Wesnothians"
msgstr "Vesnotiečiai"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
#. [side]
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
#. [side]: type=Lich, id=Lich2
#. [side]: type=Lich, id=Lich3
#. [side]: type=Lich, id=Lich4
@ -272,6 +267,11 @@ msgstr "Vesnotiečiai"
#. [side]: type=Lich, id=Lich6
#. [side]: type=Lich, id=Lich7
#. [side]: type=Lich, id=Lich8
#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:95
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:123
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:158
@ -486,10 +486,10 @@ msgid "The Escape Tunnel"
msgstr "Pabėgimo tunelis"
#. [side]: type=Troll, id=Kabak
#. [side]
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:42
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:83
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:68
@ -757,10 +757,10 @@ msgstr "Sąjungininkai"
msgid "Volas"
msgstr "Volesas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
#. [side]: type=Orcish Nightblade, id=Bagork
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:75
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:134
@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "Du keliai"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
#. [side]
#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
#. [side]
#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:60
@ -3059,8 +3059,8 @@ msgstr ""
msgid "The Duel"
msgstr "Dvikova"
#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
#. [modify_unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:339
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:29
@ -3250,24 +3250,24 @@ msgid "I shall destroy you personally!"
msgstr "Sunaikinsiu tave asmeniškai!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:518
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:523
msgid "Their spell is broken! There he is!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:673
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:678
msgid "Kill them all!"
msgstr "Užmuškite juos visus!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:677
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:682
msgid ""
"They killed the royal family... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has "
"fallen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:692
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:697
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr "Vesnoto karalystė miršta kartu su manimi!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 15:04+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Underground"
msgstr "Požemis"
#. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:658
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:667
#: data/core/macros/abilities.cfg:274
msgid "berserk"
msgstr "berserkas"
#. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:660
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:669
#: data/core/macros/abilities.cfg:275
#, fuzzy
msgid ""
@ -42,13 +42,13 @@ msgstr ""
"pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų."
#. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:669
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:678
#: data/core/macros/abilities.cfg:359
msgid "magical"
msgstr "magiška"
#. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:671
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:680
#: data/core/macros/abilities.cfg:360
#, fuzzy
msgid ""
@ -1942,45 +1942,45 @@ msgstr ""
"langelyje. Įprastame dienos/nakties cikle, rytas ir popietė yra diena, "
"pirmoji ir antroji sargyba naktis:\n"
#. [topic]: id=time_of_day
#. [time]: id=dawn
#. [time]: id=dawn_hour
#. [topic]: id=time_of_day
#: data/core/help.cfg:343 data/core/macros/schedules.cfg:14
#: data/core/macros/schedules.cfg:275 data/test/maps/pathfind_1.cfg:64
msgid "Dawn"
msgstr "Aušra"
#. [time]: id=morning
#. [topic]: id=time_of_day
#. [time]: id=morning
#: data/core/help.cfg:344 data/core/macros/schedules.cfg:26
#: data/test/maps/pathfind_1.cfg:75
msgid "Morning"
msgstr "Rytas"
#. [time]: id=afternoon
#. [topic]: id=time_of_day
#. [time]: id=afternoon
#: data/core/help.cfg:345 data/core/macros/schedules.cfg:44
#: data/test/maps/pathfind_1.cfg:86
msgid "Afternoon"
msgstr "Popietė"
#. [topic]: id=time_of_day
#. [time]: id=dusk
#. [time]: id=dusk_hour
#. [topic]: id=time_of_day
#: data/core/help.cfg:346 data/core/macros/schedules.cfg:53
#: data/core/macros/schedules.cfg:396 data/test/maps/pathfind_1.cfg:97
msgid "Dusk"
msgstr "Prieblanda"
#. [time]: id=first_watch
#. [topic]: id=time_of_day
#. [time]: id=first_watch
#: data/core/help.cfg:347 data/core/macros/schedules.cfg:65
#: data/test/maps/pathfind_1.cfg:108
msgid "First Watch"
msgstr "Pirmoji sargyba"
#. [time]: id=second_watch
#. [topic]: id=time_of_day
#. [time]: id=second_watch
#: data/core/help.cfg:348 data/core/macros/schedules.cfg:89
#: data/test/maps/pathfind_1.cfg:119
msgid "Second Watch"
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgid "The Long Dark (2)"
msgstr "Ilgoji tamsa (2)"
#. [time]: id=long_dark3
#: data/core/macros/schedules.cfg:652
#: data/core/macros/schedules.cfg:650
msgid "The Long Dark (3)"
msgstr "Ilgoji tamsa (3)"
@ -4408,12 +4408,12 @@ msgid ""
"siblings to the orcs and members of the same race. While other races usually "
"bear children singly or in pairs, orcs will have large litters of children "
"all at once, causing their populations to explode. Within any litter, there "
"will be only one or two who grow to the strength of a \"true orc\", a few "
"who are born slightly smaller and weaker, and the rest, often a full half of "
"any litter, are much weaker and destined to be goblins. Almost as newborns "
"the class system of orcish society is visible, with the weak put in their "
"place by their stronger siblings. The stronger ones will routinely grab most "
"of the food and thus grow stronger still, while their weaker siblings do not."
"will be only one or two who grow to the strength of a “true orc”, a few who "
"are born slightly smaller and weaker, and the rest, often a full half of any "
"litter, are much weaker and destined to be goblins. Almost as newborns the "
"class system of orcish society is visible, with the weak put in their place "
"by their stronger siblings. The stronger ones will routinely grab most of "
"the food and thus grow stronger still, while their weaker siblings do not."
msgstr ""
#. [race]: id=bats
@ -5558,97 +5558,3 @@ msgstr ""
#: src/help/help.cpp:241
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr ""
#~ msgid "race^Mermen"
#~ msgstr "Vandeniai"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Pure Map Mode</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kūrėjo resursai'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Scenario Mode</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kūrėjo resursai'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Chance to Hit</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Tikimybė pataikyti'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Basic Terrain Types</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kūrėjo resursai'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Mixed Terrain Types</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kūrėjo resursai'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Defense Caps</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kūrėjo resursai'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Basic Terrain Types</big>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kūrėjo resursai'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Campaigns and Scenarios</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kampanijos ir scenarijai'</header>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<big>Creator Resources</big>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Kūrėjo resursai'</header>"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -196,15 +196,15 @@ msgid "Konrad"
msgstr "Konradas"
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
#. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan
#. [side]: id=Geldar, type=Dwarvish Lord
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Haralamdum
#. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia
#. [side]: type=Fighter, id=Konrad
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Galdrad
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Chantal
#. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord
#. [side]: id=Geldar, type=Dwarvish Lord
#. [side]
#. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan
#. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Haralamdum
#. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:80
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:259
@ -247,23 +247,23 @@ msgstr "Sukilėliai"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfaras"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kojun Herolm
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokho Kimer
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak
#. [side]: type=Orcish Slurbow, id=Knafa-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tan
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Shuuga-Mool
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urag-Tifer
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Dal
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: type=Goblin Rouser
#. [side]: type=Orcish Warlord
#. [side]: type=Troll Warrior
@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until turns run out"
msgstr ""
"Nugalėkite vieną priešų vadą ir atsilaikykite prieš kitą kol pasibaigs ėjimai"
#. [objectives]
#. [objective]: condition=win
#. [objectives]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:25
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:24
@ -1520,7 +1520,9 @@ msgstr "Nugalėkite Muff Malalą"
msgid "Muff Malal"
msgstr "Muff Malalas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
#. [side]: type=Lich, id=Galga
#. [side]: type=Lich, id=Na-alga
#. [side]: type=Lich, id=Selda-Mana
#. [side]: id=Haf-Mal, type=Lich
#. [side]: id=Jarmal-Gorg, type=Lich
#. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus
@ -1529,9 +1531,7 @@ msgstr "Muff Malalas"
#. [side]: type=Death Knight, id=Secadius
#. [side]: type=Death Knight, id=Dafeis
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Muff Argulak
#. [side]: type=Lich, id=Galga
#. [side]: type=Lich, id=Na-alga
#. [side]: type=Lich, id=Selda-Mana
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:79
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:131
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:148
@ -1753,8 +1753,8 @@ msgstr "Atrodo, kad šventykla tuščia."
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Atrodo, kad kažkas šventykloje slepiasi."
#. [unit]: id=Moremirmu, type=White Mage
#. [unit]: id=Moremirmu, type=Mage of Light
#. [unit]: id=Moremirmu, type=White Mage
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:259
msgid "Moremirmu"
@ -1877,9 +1877,9 @@ msgstr "Agadla"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal
#. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior
#. [side]: id=Lionel, type=Death Knight
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91
@ -2465,8 +2465,8 @@ msgstr "Elmaro kryžkelė"
msgid "Elbridge"
msgstr "Elbridžas"
#. [side]: type=Princess, id=Li'sar
#. [event]
#. [side]: type=Princess, id=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:87
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:68
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:751
@ -2474,16 +2474,16 @@ msgstr "Elbridžas"
msgid "Lisar"
msgstr "Lisar"
#. [side]: type=General, id=Robryn
#. [side]: type=Princess, id=Li'sar
#. [side]: type=General, id=Josephus
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Dwar-Ni
#. [side]: type=General, id=Malatus
#. [side]: type=General, id=Robryn
#. [side]: type=General, id=Honber
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Haliel-Maga
#. [side]: type=General, id=Heford
#. [side]: type=Cavalier, id=Sir Kalm
#. [side]: type=Dark Queen, id=Asheviere
#. [side]: type=General, id=Josephus
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Dwar-Ni
#. [side]: type=General, id=Malatus
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:161
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:99
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:84
@ -6148,8 +6148,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
#, fuzzy
msgid ""
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
"unfortunate position he is in. If you help him, Ill do my best to convince "
"him that you are not his enemies but his friends..."
msgstr ""
@ -6283,7 +6284,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
msgid "That is so very encouraging...."
#, fuzzy
msgid "That is so very encouraging..."
msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..."
#. [message]: speaker=Delfador
@ -6338,9 +6340,9 @@ msgid "Your encampment will be dismantled after the first turn."
msgstr "Dėmesio: po pirmojo ėjimo jūsų stovykla bus išardyta."
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien
#. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia
#. [side]: type=Elvish Lady, id=Parandra
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:61
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:30

20
l.lt.po
View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 00:28 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Baldras"
msgid "Fal Khag"
msgstr "Fal Khagas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Fal Khag
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:87
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:199
msgid "Orcs"
@ -462,14 +462,14 @@ msgstr ""
msgid "Civil Disobedience"
msgstr "Civilinis nepaklusnumas"
#. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
#. [side]
#. [side]: type=Bandit, id=Baldras
#. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana
#. [side]: type=General, id=Lord Maddock
#. [side]: type=Rogue, id=Hans
#. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
#. [side]: type=Highwayman, id=Baldras
#. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
#. [side]
#. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
#. [side]: type=Rogue, id=Hans
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:26
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:61
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:27
@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "Sukilėliai"
msgid "Tarwen"
msgstr "Tarvenas"
#. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
#. [side]: type=General, id=Kestrel
#. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin
#. [side]
#. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel
#. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus
#. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
#. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin
#. [side]
#. [side]: type=General, id=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:40
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:80

354
lib.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 16:42+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -1786,10 +1786,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_0
#. [label]: id=name
#. [label]
#. [toggle_button]: id=sort_1
#. [toggle_button]: id=sort_name
#. [label]
#. [label]: id=name
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/campaign_dialog.cfg:226
#: data/gui/window/game_load.cfg:157 data/gui/window/mp_server_list.cfg:107
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 data/gui/window/unit_list.cfg:93
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#. [button]: id=single_uninstall
#. [button]: id=uninstall
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:800
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Uninstall add-on"
msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/widget/chatbox.cfg:51 data/gui/widget/window_default.cfg:106
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:200
#: data/gui/window/end_credits.cfg:146
#: data/gui/window/end_credits.cfg:145
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:247
#: data/gui/window/game_stats.cfg:843 data/gui/window/game_version.cfg:645
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:397
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:249
#: data/gui/window/preferences.cfg:429
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:216
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:597
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:521
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:434 data/gui/window/unit_list.cfg:447
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
@ -1886,6 +1886,7 @@ msgstr "Užverti"
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:113
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:296
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:356
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:140
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:461
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:374
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:334
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:391
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:400
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:149
#: data/gui/window/mp_login.cfg:257 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:341
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:231 data/gui/window/mp_staging.cfg:433
@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "Versija:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:591
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:597
msgid "No description available."
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
@ -2030,7 +2031,7 @@ msgstr "Priklausomybės:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=dependencies
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:885
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:890
msgid "addon_dependencies^None"
msgstr "Nėra"
@ -2041,7 +2042,7 @@ msgstr "Vertimai:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=translations
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:899
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:904
msgid "translations^None"
msgstr "Nėra"
@ -2099,8 +2100,8 @@ msgstr "Priedai"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=details_toggle
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:452
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:639
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:457
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Addon Details"
msgstr "Detalės:"
@ -2207,13 +2208,13 @@ msgstr ""
#: data/gui/window/label_settings.cfg:137
#: data/gui/window/language_selection.cfg:148 data/gui/window/logging.cfg:167
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:203
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:379
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:388
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:136
#: data/gui/window/mp_login.cfg:243 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:327
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:113
#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:145
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:105
#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:190
#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:191
#: data/gui/window/unit_create.cfg:269 data/gui/window/wml_error.cfg:162
#: data/gui/window/wml_message.cfg:444 src/gui/dialogs/message.cpp:181
#: src/gui/dialogs/message.cpp:188
@ -2324,8 +2325,8 @@ msgid ""
"reloading a game"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#. [slider]: id=enemey_gold_factor
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:251
msgid "Difficulty"
@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr "Trinti dienos laiką"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:773 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:307
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:778 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:307
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:733
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
@ -2729,8 +2730,8 @@ msgid "Choose a map generator:"
msgstr "Pasirinkite žemėlapio generatorių:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=settings
#. [button]: id=random_map_settings
#. [button]: id=settings
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:877
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:478
@ -2753,15 +2754,15 @@ msgstr "Generuoti"
msgid "New Map"
msgstr "Naujas žemėlapis"
#. [label]
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:55
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:107
msgid "Width:"
msgstr "Plotis:"
#. [label]
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:82
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:109
msgid "Height:"
@ -2824,7 +2825,7 @@ msgid "Which player should start here?"
msgstr "Kuris žaidėjas turėtų pradėti čia?"
#. [label]
#: data/gui/window/end_credits.cfg:118
#: data/gui/window/end_credits.cfg:117
msgid "↑ ↓ to adjust speed"
msgstr ""
@ -2969,8 +2970,8 @@ msgstr "Trinti failą"
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
#. [toggle_button]: id=do_not_show_again
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
#: data/gui/window/game_delete.cfg:80
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:79
msgid "Do not show again"
@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr "Komanda"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/window/game_stats.cfg:63
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:401
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:432
msgid "Gold"
msgstr "Auksas"
@ -3104,9 +3105,9 @@ msgstr "Išlaikymas"
#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [image]: id=income_icon
#. [label]: id=side_income
#: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:261
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:274
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:407
#: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:273
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:286
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:438
msgid "Income"
msgstr "Pajamos"
@ -3379,8 +3380,8 @@ msgstr "Žaidimai"
msgid "Requires a password to join"
msgstr "Reikalauja slaptažodžio"
#. [widget]: id=tab_label
#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:338
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:415
msgid "Friends"
@ -3407,9 +3408,9 @@ msgstr "Invertuoti filtrą"
msgid "Log Out"
msgstr "Nutolinti"
#. [button]: id=create
#. [label]
#. [button]: id=ok
#. [button]: id=create
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:407 data/gui/window/lobby_main.cfg:573
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:446
@ -3421,9 +3422,9 @@ msgid "Create Game"
msgstr "Sukurti žaidimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#. [button]: id=show_preferences
#. [label]: id=title
#. [grid]
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:417 data/gui/window/lobby_main.cfg:561
#: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:117
@ -3595,8 +3596,8 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
#. [label]
#. [widget]: id=label
#. [label]
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:154
#: data/gui/window/preferences.cfg:346
msgid "Sound"
@ -3706,9 +3707,9 @@ msgstr ""
msgid "When a new turn has begun"
msgstr ""
#. [button]: id=orb_defaults
#. [button]: id=revert_to_defaults
#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
#. [button]: id=orb_defaults
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:234
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:263
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:102
@ -3897,8 +3898,8 @@ msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#. [widget]: id=label
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:402
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:38
@ -3998,52 +3999,52 @@ msgid "Leader:"
msgstr "Vadas:"
#. [label]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:161
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:170
#: data/gui/window/unit_create.cfg:205
msgid "Gender:"
msgstr "Lytis:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:167
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:151
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:162
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
#. [row]
#. [toggle_button]: id=male_toggle
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:169
#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:178
#: data/gui/window/unit_create.cfg:217
msgid "Male"
msgstr "Vyras"
#. [row]
#. [toggle_button]: id=female_toggle
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:171
#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:180
#: data/gui/window/unit_create.cfg:229
msgid "Female"
msgstr "Moteris"
#. [label]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:201
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:210
#, fuzzy
msgid "Recruits:"
msgstr "Samdyti"
#. [label]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:280
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:289
#, fuzzy
msgid "Choose Your Faction"
msgstr "Pasirinkite raišką"
#. [label]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:305
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:314
#, fuzzy
msgid "Starting position:"
msgstr "Paleisti redaktorių"
#. [label]
#. [widget]: id=name
#. [label]
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:40
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:273
msgid "Host Networked Game"
@ -4057,23 +4058,28 @@ msgid ""
"disconnected. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. [button]: id=select_leader
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:71 data/gui/window/mp_staging.cfg:70
msgid "Select the faction and leader for this side"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:143 data/gui/window/mp_staging.cfg:157
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:155 data/gui/window/mp_staging.cfg:157
msgid "<b>Faction:</b>"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:175 data/gui/window/mp_staging.cfg:190
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:187 data/gui/window/mp_staging.cfg:190
msgid "<b>Gender:</b>"
msgstr "<b>Lytis:</b>"
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:347
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:359
msgid "Leave"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:410 data/gui/window/mp_staging.cfg:552
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:422 data/gui/window/mp_staging.cfg:552
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:737
#, fuzzy
msgid "Game Lobby"
@ -4081,9 +4087,9 @@ msgstr "Vestibiulis"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=status_label
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:479 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:463
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:468
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""
@ -4120,9 +4126,9 @@ msgid "Save password locally (encrypted)"
msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#. [label]
#. [widget]: id=label
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:46
#: data/gui/window/preferences.cfg:364 data/gui/window/title_screen.cfg:253
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:337
@ -4184,11 +4190,6 @@ msgstr "Adresas"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#. [button]: id=select_leader
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:70
msgid "Select the faction and leader for this side"
msgstr ""
#. [menu_button]: id=controller
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:245
#, fuzzy
@ -4246,129 +4247,131 @@ msgstr "Slinkimo greitis:"
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
msgstr "Keisti ekrano slankiojimo greitį"
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:57
msgid "Accelerated speed"
msgstr "Padidintas greitis"
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:58
msgid "Make units move and fight faster"
msgstr "Pagreitinkite dalinių judesius ir kovas"
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:69
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:54
msgid "Skip AI moves"
msgstr "Praleisti DI ėjimus"
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:70
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:55
msgid "Do not animate AI units moving"
msgstr "Neanimuoti judančių DI dalinių"
#. [column]
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:83
msgid "Speed:"
msgstr "Greitis:"
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:68
msgid "Accelerated speed"
msgstr "Padidintas greitis"
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:69
msgid "Make units move and fight faster"
msgstr "Pagreitinkite dalinių judesius ir kovas"
#. [column]
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:88
msgid "Units move and fight speed"
msgstr "Dalinių judėjimo ir kovos greitis"
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:79
msgid "Acceleration factor:"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:84
msgid ""
"Speed at which unit moves and animations play when Accelerated speed is "
"enabled or when Shift is held down in-game"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:104
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:100
msgid "Disable automatic moves"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:105
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:101
#, fuzzy
msgid "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn"
msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje"
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:118
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:114
msgid "Turn dialog"
msgstr "Ėjimo dialogas"
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:119
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:115
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje"
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:132
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:128
msgid "Enable planning mode on start"
msgstr "Žaidimo pradžioje įjungti planavimo režimą"
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:133
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:129
msgid "Activates Planning Mode on game start"
msgstr "Aktyvuoja planavimo režimą žaidimo pradžioje"
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:146
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:142
msgid "Hide allies plans by default"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:147
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:143
msgid "Hide allies Planning Mode plans in multiplayer games"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:160
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:156
msgid "Interrupt move when an ally is sighted"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:161
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:157
msgid "Sighting an allied unit interrupts your units movement"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=save_replays
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:176
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:172
msgid "Save replays at the end of scenarios"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=save_replays
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:177
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:173
#, fuzzy
msgid "Save replays of games on victory in all modes and defeat in multiplayer"
msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ"
#. [toggle_button]: id=delete_saves
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:190
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:186
msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios"
msgstr "Trinti automatinius išsaugojimus scenarijaus pabaigoje"
#. [toggle_button]: id=delete_saves
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:191
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:187
#, fuzzy
msgid ""
"Delete previous auto-saves on victory in all modes and defeat in multiplayer"
msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ"
#. [column]
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:201
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:197
#, fuzzy
msgid "Maximum auto-saves:"
msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų: "
#. [column]
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:205
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:201
msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained"
msgstr "Nustatykite kiek daugiausia autoišsaugojimų norite"
#. [button]: id=cachemg
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:221
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:217
#, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "Podėlis:"
#. [button]: id=cachemg
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:222
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:218
#, fuzzy
msgid "Manage the game WML cache"
msgstr "Pakeisti taktinį dažnį"
@ -4852,20 +4855,10 @@ msgstr "Šį ėjimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:432 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:485
msgid "Scenario"
msgstr "Scenarijus"
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:498
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanija"
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/story_viewer.cfg:131
msgid "Skip"
@ -5070,7 +5063,7 @@ msgid "Advance Unit"
msgstr "Sudėtingesni nustatymai"
#. [label]
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:143
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:144
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
@ -5115,21 +5108,21 @@ msgstr "Būsena"
msgid "HP"
msgstr "GT"
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. [toggle_button]: id=sort_2
#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61
msgid "Lvl"
msgstr "Lyg"
#. [toggle_button]: id=sort_5
#. [toggle_button]: id=sort_3
#. [toggle_button]: id=sort_5
#: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75
msgid "XP"
msgstr "PT"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. [toggle_button]: id=sort_6
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:345
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:488
@ -5522,16 +5515,16 @@ msgid "addon_state^Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. TRANSLATORS: ascending
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:361
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:364
msgid "asc"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: descending
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:365
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:368
msgid "desc"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:381 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:420
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:386 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:420
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:105
#: src/gui/dialogs/game_version.cpp:186
#: src/gui/dialogs/gamestate_inspector.cpp:428
@ -5541,68 +5534,68 @@ msgstr ""
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:449
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:454
msgid "addons^Back to List"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:461
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:466
msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:497
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:502
#, fuzzy
msgid "No Add-ons Available"
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:497
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:502
msgid "There are no add-ons available for download from this server."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:672
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:677
msgid ""
"The following add-on appears to have publishing or version control "
"information stored locally, and will not be removed:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:680
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:685
msgid "The following add-on could not be deleted properly:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:726
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:731
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:727
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:732
msgid ""
"The remote version of this add-on is greater or equal to the version being "
"uploaded. Do you really wish to continue?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:736
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:741
msgid "Invalid icon path. Make sure the path points to a valid image."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:739 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:742
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:781
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:744 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:747
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:786
msgid "The server responded with an error:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:740
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:745
msgid "Terms"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:757 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:784
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:441
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:762 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:789
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:507
msgid "Response"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:769
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:774
msgid ""
"Deleting '$addon|' will permanently erase its download and upload counts on "
"the add-ons server. Do you really wish to continue?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:801
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Do you want to uninstall '$addon|'?"
msgstr "Ar tikrai norite atverti šią nuorodą?"
@ -6074,77 +6067,72 @@ msgstr "Atsitiktiniai žemėlapiai"
msgid "No games found."
msgstr "Žaidimų nerasta."
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:254
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:256
msgid "No eras found."
msgstr "Erų nerasta."
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:255
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:257
msgid "No eras found"
msgstr "Erų nerasta"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:281
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:285
msgid "Independent: Random factions assigned independently"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:282
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:286
msgid "No Mirror: No two players will get the same faction"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:283
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:287
msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:537
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:543
msgid "No eras available for this game."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:735
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:741
msgid "number of players^$min to $max"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:832
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:838
msgid "The selected game has no sides!"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:898
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:904
msgid "Choose Starting Scenario"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:898
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:904
msgid "Select at which point to begin this campaign."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:194
#, fuzzy
msgid "No era information found."
msgstr "Žemėlapio informacija"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:249
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:216
msgid "Computer Player"
msgstr "Kompiuterio žaidėjas"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:251
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:218
msgid "Empty slot"
msgstr "Tuščia vieta"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:253
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:220
msgid "Reserved for $playername"
msgstr "Rezervuota $playername"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:255
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:222
msgid "Vacant slot"
msgstr "Laisva vieta"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:259
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:226
msgid "empty"
msgstr "tuščia"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:334
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:365
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:156
msgid "Team:"
msgstr "Komanda:"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:464
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:469
msgid "Waiting for players to choose factions..."
msgstr ""
@ -6174,29 +6162,29 @@ msgstr "Netinkamas naudotojo vardas"
msgid "Not on friends or ignore lists"
msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą"
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:814
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:812
msgid "&#9679;"
msgstr "&#9679;"
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:874
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:872
msgid ""
"“<b>$hotkey_sequence|</b>” is in use by “<b>$old_hotkey_action|</b>”.\n"
"Do you wish to reassign it to “<b>$new_hotkey_action|</b>”?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:880
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:878
msgid "Reassign Hotkey"
msgstr "Pakeisti spartųjį klavišą"
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:897
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:895
msgid "All hotkeys have been reset to their default values."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:897
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:895
msgid "Hotkeys Reset"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:1010
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:1008
msgid "∞"
msgstr "∞"
@ -6207,34 +6195,43 @@ msgid ""
"Try to save the screenshot as PNG instead."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:185
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:68
#, fuzzy
msgid "All Scenarios"
msgstr "Scenarijai"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:181
msgid "Recruits"
msgstr "Samdymai"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:186
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:182
msgid "Recalls"
msgstr "Grąžinimai"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:187
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:183
msgid "Advancements"
msgstr "Patobulėjimai"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:188
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:184
msgid "Losses"
msgstr "Netektys"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:189
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:185
msgid "Kills"
msgstr "Nužudymai"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:203
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:204
msgid "Inflicted"
msgstr "Padaryta"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:211
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:212
msgid "Taken"
msgstr "Patirta"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:255
msgid "$count|× $name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:467
msgid "Choose Test"
msgstr "Pasirinkite testą"
@ -6351,11 +6348,11 @@ msgstr ""
msgid "No page defined."
msgstr "Neapibrėžtas puslapis."
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:175
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:167
msgid "multimenu^All Selected"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:180
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:172
msgid "multimenu^$excess other"
msgid_plural "$excess others"
msgstr[0] ""
@ -6363,8 +6360,8 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:182
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:239
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:174
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:231
msgid "multimenu^None Selected"
msgstr ""
@ -7407,30 +7404,3 @@ msgid ""
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Wooden Open Door"
#~ msgstr "Medinės atviros durys"
#~ msgid "Sort players:"
#~ msgstr "Rikiuoti žaidėjus:"
#~ msgid "Friends first, ignored people last"
#~ msgstr "Pirma draugai, ignoruojami žmonės paskutiniai"
#~ msgid "Alphabetically"
#~ msgstr "Pagal abėcėlę"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Atnaujinti"
#, fuzzy
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nėra"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings:"
#~ msgstr "Nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Connected Players"
#~ msgstr "Kompiuterio žaidėjas"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -382,28 +382,28 @@ msgstr "Velonas"
msgid "Tbaran"
msgstr "Tbaranas"
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
#. [side]
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
#. [modify_side]
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
#. [side]
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Vrulfas"
msgid "Qumseh"
msgstr "Kvmsehas"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:310
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:158
msgid "Graur-Tan"
@ -1889,8 +1889,8 @@ msgstr ""
" sugrąžino atgautą auksą elfų iždinėn. Kitą scenarijų pradėsite su numatytu "
"aukso kiekiu."
#. [message]: speaker=narrator
#. [part]
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:568
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50
@ -1932,8 +1932,8 @@ msgstr ""
msgid "Kalenz"
msgstr "Kalenzas"
#. [message]: speaker=narrator
#. [part]
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:574
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80
@ -2289,8 +2289,8 @@ msgstr "Huurghas"
msgid "Shhar"
msgstr "Šharas"
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:195
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:149
msgid "Creatures"
@ -2613,8 +2613,8 @@ msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..."
msgid "Aquagar"
msgstr "Akvagaras"
#. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
#. [part]
#. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:124
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32
@ -3325,8 +3325,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atgaivinus žmonių-elfų sąjungą, mūsų herojai nuskubėjo į mūšio lauką..."
#. [unit]: id=Aldar, type=General
#. [part]
#. [unit]: id=Aldar, type=General
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:112
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37
msgid "Aldar"
@ -5216,9 +5216,3 @@ msgstr "Lik sveikas. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta."
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:150
msgid "Oh, no! We are too late..."
msgstr "O, ne! Pavėlavome..."
#~ msgid "$left_behind_{NAME} and $l3_store_{NAME}[$i].name"
#~ msgstr "$left_behind_{NAME} ir $l3_store_{NAME}[$i].name"
#~ msgid "$left_behind_{NAME}|, $l3_store_{NAME}[$i].name"
#~ msgstr "$left_behind_{NAME}|, $l3_store_{NAME}[$i].name"

View File

@ -4232,35 +4232,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 "
"auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis."
# type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
#, fuzzy
#~ msgid "Pandora specific controls and hotkeys"
#~ msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai"
#~ msgid "D-Pad"
#~ msgstr "D-Pad"
#~ msgid "GamingButton A"
#~ msgstr "ŽaidimoMygtykas A"
#~ msgid "GamingButton B"
#~ msgstr "ŽaidimoMygtykas B"
#~ msgid "GamingButton X"
#~ msgstr "ŽaidimoMygtykas X"
#~ msgid "GamingButton Y"
#~ msgstr "ŽaidimoMygtykas Y"
#~ msgid "Alt+GamingButton Y"
#~ msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas Y"
#~ msgid "Move action down queue"
#~ msgstr "Nuleisti veiksmą eilėje"
#~ msgid "Alt+GamingButton X"
#~ msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas X"
#~ msgid "Move action up queue"
#~ msgstr "Pakelti veiksmą eilėje"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 00:28 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:60
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Rytų"
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42
@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
msgstr ""
#. [unit]
@ -701,9 +701,10 @@ msgstr "Talaelis Ryndokas"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
#, fuzzy
msgid ""
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
msgstr ""
"Generolas Talaelis Ryndokas atėjo į šią vietą kautis dvikovoje su Didžiuoju "
"maršalu Aeteku Korrynu, bet abu vyrai niekada nerado vienas kito."
@ -721,7 +722,7 @@ msgid ""
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
"disgrace shall be more agonizing than the death Id have given you!”\n"
"\n"
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
msgstr ""
#. [side]
@ -1379,7 +1380,8 @@ msgstr "2ž — Tūkstančio geluonių įgula"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:39
msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson"
#, fuzzy
msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson."
msgstr "Keista vieta. Sukūrė Doc Paterson"
#. [side]
@ -1469,14 +1471,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:118
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157
msgid ""
"The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by "
"one step toward night and day, respectively."
msgstr ""
#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160
msgid ""
"The tile in the centre, which contains the casket of the titular "
"necromancer, is always covered in pitch black fog."
@ -1499,19 +1501,19 @@ msgstr ""
msgid "3p — Alirok Marsh"
msgstr "3ž — Alirok pelkė"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii
#. [multiplayer]: id=multiplayer_3p_Morituri
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
#. [multiplayer]: id=multiplayer_3p_Morituri
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6
@ -1715,8 +1717,8 @@ msgstr "Šiaurės rytų"
msgid "4p — King of the Hill"
msgstr "4ž — Kalvos karalius"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:9
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:9
msgid " Recommended setting of 2 gold per village and 150 starting gold."

122
nr.lt.po
View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-09 20:32 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -361,6 +361,7 @@ msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:84
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:267
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:58
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:327
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:697
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:43
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:265
@ -693,15 +694,15 @@ msgid ""
"the darkness of the caves."
msgstr ""
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tor
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Bor
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Oof
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Glu
#. [side]: type=Troll, id=Knash
#. [side]: type=Troll, id=Krog
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thung
#. [side]: type=Troll, id=Franik
#. [side]: type=Troll, id=Henie
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tor
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Bor
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Oof
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Glu
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:71
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:85
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:157
@ -724,8 +725,8 @@ msgstr "Knašas"
msgid "Krog"
msgstr "Krogas"
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:105
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:48
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:42
@ -735,14 +736,14 @@ msgstr "Krogas"
msgid "Hamel"
msgstr "Hamelis"
#. [side]: type=Death Knight, id=Mal Barath
#. [side]: type=Death Knight, id=Delzath
#. [side]: type=Death Knight, id=Mal Tath
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Malifor
#. [side]: type=Draug, id=Thorin
#. [side]: type=Draug, id=Herlin
#. [side]: type=Draug, id=Fervin
#. [side]: type=Draug, id=Hellian
#. [side]: type=Death Knight, id=Mal Barath
#. [side]: type=Death Knight, id=Delzath
#. [side]: type=Death Knight, id=Mal Tath
#. [side]: type=Death Knight, id=Hettel
#. [side]: type=Death Knight, id=Tervor
#. [side]: type=Death Knight, id=Author
@ -1129,9 +1130,9 @@ msgstr ""
"mūsų vadu, valdovu Hameliu."
#. [message]: speaker=Tallin
#. [message]: speaker=unit
#. [message]: speaker=Father Morvin
#. [message]: speaker=Ro'Arthian
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:885
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1328
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2317
@ -1525,8 +1526,8 @@ msgstr ""
msgid "Ahahahaha! Yes, smash the skeletons! Smash them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#. [message]: role=Supporter
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:176
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:184
msgid "..."
@ -1631,8 +1632,8 @@ msgstr "Kai keliauninkai pagaliau pasiekė kasyklas, jie nenusivylė."
#. [side]
#. [side]: type=Lieutenant, id=Tallin
#. [side]: type=Elvish Avenger, id=Sisal
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
#. [side]: type=Elvish Avenger, id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:29
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:32
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:162
@ -1652,8 +1653,8 @@ msgstr "Kai keliauninkai pagaliau pasiekė kasyklas, jie nenusivylė."
msgid "Alliance"
msgstr "Sąjunga"
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Malifor
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Malifor
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:49
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:53
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:249
@ -3216,10 +3217,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2131
msgid ""
"I am afraid times have changed much. Our first king, Haldric I, fled from "
"the Green Isle with the Wesfolk and the orcs in pursuit. He came ashore on "
"this land that we now call the Great Continent and destroyed the Lich-Lord "
"Jevyan before founding the Kingdom of Wesnoth. That was centuries ago."
"I am afraid times have changed much. Our first king, Haldric I, fled the "
"Green Isle with the Wesfolk, the orcs in pursuit. He came ashore on this "
"land that we now call the Great Continent and destroyed the Lich-Lord Jevyan "
"before founding the Kingdom of Wesnoth. That was centuries ago."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Abhai
@ -3523,8 +3524,8 @@ msgstr ""
"LAISVI! TEGU VISI ARTIMI IR BRANGŪS NUSIGRĘŽIA NUO TAVĘS! KAD ŽAIBAS "
"TRINKTELTŲ Į TAVO MAKAULĘ! KAD..."
#. [message]: speaker=Sister Thera
#. [message]: speaker=Tallin
#. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2811
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:468
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:677
@ -3540,8 +3541,8 @@ msgstr ""
"KAD TU KUR PRASMEGTUM! TEGU TAU IŠBYRA VISI DANTYS! KAD TU PATAPTUM SILPNU "
"SUDŽIŪVUSIU SENIU! KAD TU -"
#. [message]: speaker=Father Morvin
#. [message]: speaker=second_unit
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2831
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:483
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:692
@ -3630,12 +3631,12 @@ msgid "Galim"
msgstr "Galimas"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:120
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:126
msgid "It is well, Hamel. Our people prosper."
msgstr "Viskas gerai, Hameli. Mūsų žmonės klesti."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:125
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:131
msgid ""
"Aye. Word ha spread, and dwarves who had been living rough in the wilds for "
"fear of the orcs have been coming to join us. Thanks to you, Tallin, Knalga "
@ -3645,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"ėmė rinktis ir jungtis prie mūsų. Tavo dėka, Talinai, Knalga kyla vėl."
#. [message]: speaker=Galim
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:130
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"We have cleared the connecting tunnels to here and to the old keep as well "
@ -3656,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"lengviau kai buvo pribaigtas Maliforas."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:135
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:141
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The lichs skeletons were fighting the trolls, but when you "
@ -3668,12 +3669,12 @@ msgstr ""
"krūvas."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:140
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:146
msgid "Great! How about the weapons and armor?"
msgstr "Puiku! O kaip dėl ginklų ir šarvų?"
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:145
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:151
#, fuzzy
msgid ""
"As you can see, Tallin, there are muckle heaps of them, all ready to be "
@ -3686,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"ginklais likusius."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:150
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:156
#, fuzzy
msgid ""
"I didnt know you dwarves knew swordplay. I thought you all fought with "
@ -3696,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"kaunatės kirviais, kūjais ir tomis griausmo lazdomis."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:156
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:162
msgid ""
"Aye, its true we do prefer our axes and hammers, but then again, we make "
"swords. We couldna claim to be expert weaponsmiths wiout kenning how to "
@ -3707,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"naudotis ginklais, kuriuos gaminame."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:161
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:167
#, fuzzy
msgid ""
"There are some dwarves out there that are bonny fighters wi a sword as any "
@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr ""
"su lankais, kuokomis bei kitais ginklais, kokius mes begaminam."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:166
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:172
msgid ""
"Thats great! What is the price of your weapons? We have gathered much booty "
"from Malifors treasury and we will be able to pay you generously."
@ -3727,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"lobyne ir galime dosniai sumokėti."
#. [message]: speaker=Galim
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:171
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:177
msgid ""
"Price?! Dont insult us, Tallin. Ye have done great things to help the "
"dwarves — its because of you that we ha made a start rebuilding Knalga in "
@ -3738,13 +3739,13 @@ msgstr ""
"čia apie jokią kainą."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:176
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:182
msgid "But dont you need the gold to help rebuild Knalga? And we have plenty."
msgstr ""
"Negi jums nereikia aukso norint atstatyti Knalgą? O jo mes turime su kaupu."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:181
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:187
msgid ""
"Tallin, Knalga was an extremely rich nation. Malifors treasury is hardly a "
"fraction of the riches that we will find, and are finding every day now. So "
@ -3755,17 +3756,17 @@ msgstr ""
"prireiks tavo aukso Dvarfų Durų atstatymui."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:186
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:192
msgid "Thank you, Hamel."
msgstr "Ačiū tau, Hameli."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:192
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:198
msgid "Pahhh, thank <i>you</i>!"
msgstr "Pff, ačiū <i>tau</i>!"
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:197
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:203
msgid ""
"And Tallin, one more thing, I have been leading our people into battle for "
"many years now. As a young dwarf I was trained in the arts of leadership and "
@ -3776,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"keletas dalykų, kuriuos tu turėtum žinoti..."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:203
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:209
msgid ""
"I know youre impressive wi a pitchfork, and you are not half bad with a "
"sword when you choose to use one. But there skills beyond swingin a weapon "
@ -3787,15 +3788,16 @@ msgstr ""
"švaistytis ginklu."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:208
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:214
msgid "I would be honored, Lord Hamel."
msgstr "Man būtų garbė, valdove Hameli."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:213
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:219
#, fuzzy
msgid ""
"Ahhhh, quit with the formality, me lad. Now, first things first. One of the "
"most important things about being a leader is...."
"most important things about being a leader is..."
msgstr ""
"Ach, mesk šalin tuos formalumus, bičiuli. Pradėkime nuo pradžių. Viena "
"svarbiausių lyderio savybių yr'..."
@ -3936,9 +3938,9 @@ msgstr ""
"Buvo sutarta, kad Talino vyrai išpuls pasitikti orkų, tuo tarpu Hamelis "
"išvalys kelią galimam atsitraukimui atgal į urvus."
#. [side]: type=Great Mage, id=Camerin
#. [side]
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Stalrag
#. [side]: type=Great Mage, id=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:43
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:130
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:148
@ -3951,16 +3953,16 @@ msgstr "Knalganai"
#. [side]
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Drung
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Poul
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ha'Tuil
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ar'Muff
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Calter
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Halter
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Atul
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gore
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Carron
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Rash
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Al'Mar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ha'Tang
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ha'Tuil
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ar'Muff
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Calter
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Halter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:57
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:87
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:109
@ -4133,8 +4135,8 @@ msgstr "Čia dar ne viskas, mano draugai. GENEROLAI, KVIESKIT REZERVUS!"
msgid "Oh yeah!"
msgstr "O taip!"
#. [message]: speaker=Malifor
#. [message]: id=Poul
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:396
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:294
msgid "HAHAHA!"
@ -4714,8 +4716,8 @@ msgstr ""
msgid "(<i>Giggle</i>) Something like that."
msgstr "(<i>Krizena</i>) Kažkas tokio."
#. [story]
#. [message]: speaker=Tallin
#. [story]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:91
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:170
msgid "(<i>Rolls eyes</i>)"
@ -4816,17 +4818,17 @@ msgstr "Stalragas"
msgid "Liches"
msgstr "Ličai"
#. [modify_side]
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Ro'Arthian
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Ro'Arthian
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:218
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:121
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:397
msgid "RoArthian"
msgstr "RoArtianas"
#. [unit]: type=Lich, id=Ro'Sothian
#. [modify_side]
#. [unit]: type=Lich, id=Ro'Sothian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:257
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:638
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:796
@ -4837,18 +4839,15 @@ msgstr "RoSotianas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:323
msgid "Save Stalrag from RoSothian."
#, fuzzy
msgid "Save Stalrag from RoSothian"
msgstr "Išgelbėkite Stalragą nuo RoSotiano."
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:327
msgid "Death of Tallin."
msgstr "Talino mirtis."
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:331
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:701
msgid "Death of Stalrag."
#, fuzzy
msgid "Death of Stalrag"
msgstr "Starlago mirtis."
#. [message]: speaker=narrator
@ -5157,7 +5156,8 @@ msgstr "Atgal už grotų, bičiuli."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:693
msgid "Capture RoArthian."
#, fuzzy
msgid "Capture RoArthian"
msgstr "Sučiupkite RoArtianą."
#. [message]: speaker=Tallin
@ -5309,10 +5309,10 @@ msgstr ""
"Minutėlę, Talinai. Tu nori pasakyti, kad mes turim užleisti savo tėvynę "
"tiems bjauriems magams?!"
#. [message]: speaker=Ro'Arthian
#. [message]: speaker=Ro'Sothian
#. [message]: speaker=Eryssa
#. [message]: id=Ro'Sothian
#. [message]: speaker=Ro'Sothian
#. [message]: speaker=Ro'Arthian
#. [message]: speaker=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:838
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1036
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:506
@ -6018,8 +6018,8 @@ msgstr ""
msgid "INTRUDERS! KILL THEM!!"
msgstr "ĮSIBROVĖLIAI! UŽMUŠKITE JUOS!!"
#. [unit]: type=Elvish Sorceress, id=Eryssa
#. [modify_side]
#. [unit]: type=Elvish Sorceress, id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:339
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:350
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:434

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -152,12 +152,12 @@ msgid "Glildur"
msgstr "Glilduras"
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur
#. [side]
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41
@ -475,9 +475,9 @@ msgstr ""
"kad padarytumėte jį laiku. Man reikia, kad jį padarytumėte iki mano valdymo "
"pabaigos."
#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin
#. [side]: id=Alanin, type=Dragoon
#. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II
#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20

View File

@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 13:43 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "Bremen"
msgstr ""
#. [objectives]
#. [objective]: condition=win
#. [objectives]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:109
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:78
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:85
@ -1135,8 +1135,8 @@ msgid ""
"stumbling too badly. Finally I saw a brighter light up ahead."
msgstr ""
#. [side]: type=Dark Sorcerer SotA, id=Ras-Tabahn
#. [unit]: type=Sacrifice, id=necromancer_on_altar
#. [side]: type=Dark Sorcerer SotA, id=Ras-Tabahn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:36
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:38
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:279
@ -1615,8 +1615,8 @@ msgid ""
"well."
msgstr ""
#. [side]: type=Merman Triton, id=Okean
#. [side]
#. [side]: type=Merman Triton, id=Okean
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:45
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:124
msgid "Merfolk"
@ -1665,8 +1665,8 @@ msgid ""
"I wonder what are they from. A large flightless bird perhaps? Let us see."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$other_human
#. [message]: speaker=Ardonna
#. [message]: speaker=$other_human
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:261
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:241
msgid "Oh, you were right!"
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
#. [side]: type=Saurian Soothsayer, id=Krissaz
#. [side]
#. [side]: type=Saurian Soothsayer, id=Krissaz
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:66
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:74
msgid "Saurians"
@ -1871,8 +1871,8 @@ msgstr ""
msgid "Krissaz"
msgstr ""
#. [side]: type=Naga Myrmidon, id=Blianxkep
#. [side]
#. [side]: type=Naga Myrmidon, id=Blianxkep
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:79
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:148
msgid "Nagas"
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "Blianxkep"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:105
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:125
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:112
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:98
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:483
@ -1892,36 +1892,36 @@ msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:127
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:147
msgid "You can now recruit ghosts!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Blianxkep
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:137
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:157
msgid ""
"The fish people gave good value for the last load. More metal of that type "
"is desired."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Krissaz
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:141
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:161
msgid "Firssst, pay us our ssshare."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Blianxkep
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:145
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:165
msgid "Wait, who approaches?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:149
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:169
msgid ""
"I am a mage and not a threat to you gentle... reptiles. I wish only to "
"animate some spirits, so I wont disturb your salvage operation."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Krissaz
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:153
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:173
msgid ""
"No! You cant make thisss place more haunted than it isss! The femalesss "
"already wont come here, and we are forced to rely on these ssserpents for "
@ -1929,48 +1929,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:157
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:177
msgid ""
"I was only informing you out of courtesy. In truth, I dont require your "
"permission."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Blianxkep
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:161
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:181
msgid ""
"We will help you drive off this foe if you will consider your share paid in "
"full."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Krissaz
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:165
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:185
msgid ""
"When the mage isss dead and her sssouls put to ressst, we agree. We will "
"have been compensssated adequately."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:169
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:189
msgid "Every time..."
msgstr ""
#. [unit]: id=Vendraxis, type=Saurian Soothsayer
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:192
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:212
msgid "Vendraxis"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Vendraxis
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:211
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:231
msgid "Human, take me with you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:215
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:235
msgid "Why should I allow that? Your people attacked me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Vendraxis
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:219
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:239
msgid ""
"I tried to ssstop them! For myself, I wissshed not to attack. I wissshed to "
"learn. My race livesss but a short time compared to yoursss. I would learn "
@ -1978,14 +1978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:223
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:243
msgid ""
"Actually, I am searching for that secret now. But could you follow the "
"orders of a woman?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Vendraxis
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:227
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:247
msgid ""
"I have ssstared into the darknesss between the starsss and not been "
"intimidated by the void, but your mind holdsss a darknesss of another kind, "
@ -1994,24 +1994,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:231
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:251
msgid "Very well, come along. I am Ardonna."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Vendraxis
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:235
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:255
msgid ""
"Yesss, but the planetsss tell me your name isss now untrue. I do not "
"underssstand thisss."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:239
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:259
msgid "Nor do I. Your planets are quite cryptic."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Vendraxis
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:243
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:263
msgid "They reveal what they will."
msgstr ""
@ -2469,8 +2469,8 @@ msgstr "Nugalėkite Krelanu"
#. [note]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:83
msgid ""
"Ras-Tabahn is slowed. He will also lose four hitpoints every turn unless "
"this amount is modified by healing."
"Ras-Tabahn is slowed and will lose four hitpoints every turn. He will die if "
"he reaches zero."
msgstr ""
#. [note]
@ -2563,8 +2563,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:363
msgid ""
"Ras-Tabahn is sick. He is slowed, and will lose four hitpoints every turn. "
"He will die if he reaches zero. Villages will heal him four points, and he "
"will lose only two if he is resting."
"He will die if he reaches zero."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
@ -2708,9 +2707,9 @@ msgid ""
"spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a lich, "
"the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. He "
"thus binds his own spirit in much the same way he binds the spirits of "
"others.... An altar serves to hold his soul in the physical plane long "
"enough to make the transition, and a suitable object must be found to hold "
"the consciousness for one crucial moment when the body expires."
"others... An altar serves to hold his soul in the physical plane long enough "
"to make the transition, and a suitable object must be found to hold the "
"consciousness for one crucial moment when the body expires."
msgstr ""
#. [part]
@ -2941,8 +2940,8 @@ msgid ""
"tunnel... but the wall was not solid."
msgstr ""
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Golbanduth
#. [side]
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Golbanduth
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:38
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:86
msgid "Dwarves"
@ -3185,82 +3184,82 @@ msgid "The whole world is against us."
msgstr ""
#. [unit]: type=Paladin, id=Gwendir
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:754
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:756
msgid "Gwendir"
msgstr "Gvendiras"
#. [message]: speaker=adviser
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:778
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:780
msgid ""
"This is the place Crelanus gryphon told us to come, and yon party has an "
"ill-favored look."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gwendir
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:782
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:784
msgid "Yes, I believe that is our quarry."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:786
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:788
msgid "Crelanu! Still he haunts us. Remind me again why we didnt kill him."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gwendir
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:790
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:792
msgid ""
"Ardonna of Tarrynth and Rassin Tabin, you stand convicted of necromancy, and "
"sentenced to death!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:794
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:796
msgid ""
"Is that all? Death holds no terror for us as we have died already. You will "
"follow shortly."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gwendir
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:798
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:800
msgid "The blessed swords of our order will soon give you cause to fear again."
msgstr ""
#. [message]: speaker=adviser
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:802
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:804
msgid "Sir, the magi have not yet arrived."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gwendir
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:806
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:808
msgid ""
"No matter. We need not fear this darkness, and we need not wait on the "
"schoolteachers."
msgstr ""
#. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Taxtrimon
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:819
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:821
msgid "Taxtrimon"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Taxtrimon
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:834
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:838
msgid ""
"We have found them! These magi destroyed a profitable business venture, and "
"killed our males. We will take vengeance. You horse humans can assist us."
msgstr ""
#. [unit]: type=Merman Hoplite, id=Mauapan
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:847
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:851
msgid "Mauapan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mauapan
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:853
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:857
msgid "I will also assist. Too many innocents have died. This ends today."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:857
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:861
msgid "We are surrounded. We must defeat this horde."
msgstr ""
@ -3365,12 +3364,7 @@ msgid "pick"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ancient Lich SotA, race=undead
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:4
msgid "Ancient Lich"
msgstr "Senovinis ličas"
#. [unit_type]: id=Ancient Lich SotA, race=undead
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:18
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:20
msgid ""
"An experienced lich can easily tap into the power of the spirit world and "
"throw freezing lightning to devastating effect, or drain the very life force "
@ -3688,15 +3682,3 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:344
msgid "Half Void"
msgstr ""
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Vertimai"
#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf"
#~ msgstr "Vengrų WhiteWolf"
#~ msgid "Japanese - RatArmy"
#~ msgstr "Japonų RatArmy"
#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat"
#~ msgstr "Rusų iven, olga_flox ir marat"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Kapoue"
msgid "Alber"
msgstr "Alberas"
#. [side]: type=General, id=Lanbec'h
#. [side]: type=General, id=Slowhand
#. [side]
#. [side]: type=General, id=Harman
#. [side]: type=General, id=Lanbec'h
#. [side]: type=Lieutenant, id=Alber
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:82
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:61
@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Pasiekite oazę pietryčiuose"
msgid "Ar-Dant"
msgstr "Ar-Dantas"
#. [side]: type=Assassin, type=Rogue, id=Ar-Dant
#. [side]
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Thelarion
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Darstang
#. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h
#. [side]: type=General, id=Arthain
#. [side]: type=Lieutenant, id=Hanak
#. [side]: type=Bandit, id=Sagmar
#. [side]: type=General, id=Telthys
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Thelarion
#. [side]: type=General, id=Fredor
#. [side]: type=General, id=Georan
#. [side]: type=General, id=Arthain
#. [side]: type=Lieutenant, id=Hanak
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Darstang
#. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h
#. [side]
#. [side]: type=Bandit, id=Sagmar
#. [side]: type=Assassin, type=Rogue, id=Ar-Dant
#. [side]: type=Grand Marshal, id=Earl Lanbec'h
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:86
@ -2032,8 +2032,8 @@ msgstr "Išgyvenkite Šan Taumo grėsmę 20 ėjimų "
msgid "Defeat Shan Taum"
msgstr "Nugalėkite Šan Taumą"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:60
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:143
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:126
@ -2431,8 +2431,8 @@ msgstr ""
msgid "It wont be said that Elves were braver than us, everyone attack!"
msgstr ""
#. [unit]: type=General, id=Earl Lanbec'h
#. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h
#. [unit]: type=General, id=Earl Lanbec'h
#. [side]: type=Grand Marshal, id=Earl Lanbec'h
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:658
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:143
@ -3234,13 +3234,13 @@ msgstr "Nuveskite Kapoue iki kelrodžio pietvakariuose"
msgid "Braga"
msgstr "Braga"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Orga
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Knorgh
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Nofhug
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Braga
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Meato
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ragvan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kergai
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Orga
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Knorgh
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Nofhug
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:73
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:93
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:113
@ -3647,8 +3647,8 @@ msgstr "Atvykome, mano valdove."
msgid "Ahhh, perfect, more reinforcements."
msgstr "Aaa, puiku, dar vienas pastiprinimas."
#. [unit]: type=General, id=Howgarth III
#. [side]: type=General, id=Howgarth III
#. [unit]: type=General, id=Howgarth III
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:390
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:154
msgid "Howgarth III"

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -214,9 +214,9 @@ msgstr ""
msgid "Humans"
msgstr "Žmonės"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik
#. [side]
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mordak
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:114
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:81

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
#. [side]
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Marth-Tak
#. [side]: type=Great Mage, id=Master Perrin
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
#. [side]: type=Great Mage, id=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_the_East_Gate.cfg:43
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_the_Past.cfg:34
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_the_Past.cfg:48
@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "Sąjunga"
msgid "Pelmathidrol"
msgstr "Pelmatidrolis"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Bashnark
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Malgar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grolak
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Uthkar
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Bashnark
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Morgh
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Garukh
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Wagran
@ -1104,25 +1104,25 @@ msgid "Darchas"
msgstr "Darchas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:243
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"The presence of Lorinne and Darchas gives you the ability to recruit mages."
msgstr "Meistro Perino samdinių buvimas leidžia jums samdyti magus."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:249
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:253
#, fuzzy
msgid "The presence of Darchas gives you the ability to recruit mages."
msgstr "Meistro Perino samdinių buvimas leidžia jums samdyti magus."
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:256
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:260
msgid "What sort of thing?"
msgstr "Ką tokio?"
#. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:261
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:265
msgid ""
"There is some great magic brewing. Something... evil. I feel its traces in "
"the currents of the earth and air."
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"ir oro srovėse."
#. [message]: speaker=Ratheln
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:267
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:271
msgid ""
"I would travel east with you if I could, but I have duties I must take up "
"here."
@ -1140,13 +1140,13 @@ msgstr ""
"pareigą čia."
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:272
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:305
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:276
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:309
msgid "You have your duty, as we have ours. Fare well."
msgstr "Tu turi savo pareigą, kaip ir mes savo. Lik sveikas."
#. [message]: speaker=Ratheln
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:288
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:292
msgid ""
"Perrin, I owe these dwarves a debt; I think it is my duty to aid them in "
"their journey. Ill return with your apprentices as soon as I may."
@ -1155,12 +1155,12 @@ msgstr ""
"kelionėje. Grįšiu su tavo mokiniais kaip galėdamas greičiau."
#. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:293
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:297
msgid "As you will. Go safely and return swiftly."
msgstr "Kaip pageidauji. Keliauk saugiai ir grįžk greitai."
#. [message]: speaker=Ratheln
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:300
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:304
msgid ""
"I would travel east with you if I could, but the school will need me all the "
"more with Master Perrin gone."
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"mokyklai, ypač dabar, kai nebėra meistro Perino."
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:314
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:318
msgid ""
"I think we will regret Perrins passing. There is much he might have told us."
msgstr ""
@ -1181,13 +1181,13 @@ msgstr ""
msgid "Fear"
msgstr "Baimė"
#. [unit]: type=Dwarvish Ulfserker, id={ID_STRING}
#. [unit]: type=Dwarvish Masked Steelclad
#. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Masked Dwarf Leader
#. [unit]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Gog
#. [unit]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Magog
#. [unit]: type=Dwarvish Ulfserker, id=Hekyll
#. [unit]: type=Dwarvish Ulfserker, id=Jekyll
#. [unit]: type=Dwarvish Ulfserker, id={ID_STRING}
#. [unit]: type=Dwarvish Masked Steelclad
#. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Masked Dwarf Leader
#. [unit]: type={TYPE}
#. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Dufon
#. [side]: type=Dwarvish Masked Lord, id=Aragoth

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -468,29 +468,29 @@ msgstr ""
msgid "Tan-Rarbag"
msgstr "Tan-Rarbagas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Burg
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Vrork
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grilg
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Pulk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rarbag
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Erang
#. [side]: type=Draug, id=General Heravan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Halg
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rinak
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vrodis
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Bok
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hogar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gralg
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rugar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Harak
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hork
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gulo
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grilg
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Pulk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Burg
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Vrork
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erirt
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gagar
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thruf
#. [side]: type=Draug, id=General Heravan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Halg
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rinak
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Harak
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hork
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gulo
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rarbag
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Erang
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:76
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:99
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:41
@ -2065,8 +2065,8 @@ msgid "Clearwater Port"
msgstr ""
#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
#. [side]: type=Grand Knight, id=King Addroran IX
#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
#. [side]: id=Prince Haldric, type=Noble Commander
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:31
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:59
@ -2077,8 +2077,8 @@ msgstr ""
msgid "Humans"
msgstr "Žmonės"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
#. [case]
#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:41
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:535
msgid "Commander Aethyr"
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This monolith was erected by me, ― (<i>chipped away</i>), first Mage of the "
"good people of the Green Isle. By its power the Lich-Lord is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following...."
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following..."
msgstr ""
#. [option]
@ -3270,8 +3270,8 @@ msgstr ""
msgid "Familiar"
msgstr ""
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan
#. [event]
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:469
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:269
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:45
@ -3583,8 +3583,8 @@ msgid ""
"group of small windswept islands to regroup."
msgstr ""
#. [event]
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas
#. [event]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:41
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1302
msgid "Abraxas"
@ -6177,8 +6177,8 @@ msgstr ""
msgid "female^Wesfolk Lady"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Wesfolk Lady, race=human
#. [unit_type]: id=Wesfolk Leader, race=human
#. [unit_type]: id=Wesfolk Lady, race=human
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:21
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:22
msgid ""

328
tsg.lt.po
View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 13:43 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Grafikos kūrimas"
msgid "Born to the Banner"
msgstr "Vadas iš prigimties"
#. [side]: id=Deoran
#. [side]: type=Horseman Commander, id=Deoran
#. [side]: id=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:32
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:37
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:33
@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Vadas iš prigimties"
msgid "Deoran"
msgstr "Deoranas"
#. [side]: id=Deoran
#. [side]: type=Horseman Commander, id=Deoran
#. [side]: type=Lieutenant, id=Plynry
#. [side]: id=Deoran
#. [side]: type=Troll Hero, id=Grek
#. [side]
#. [side]: type=Lieutenant, id=Plynry
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:38
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:42
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:38
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Pietų sargyba"
msgid "Urza Mathin"
msgstr "Urza Matinas"
#. [side]: type=Bandit, id=Urza Mathin
#. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras
#. [side]: type=Bandit, id=Urza Mathin
#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas
#. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik
#. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain
#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath
#. [side]
#. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik
#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:103
@ -184,16 +184,14 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:669
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:531
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:311
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:37
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:483
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:453
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:500
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorano mirtis"
@ -202,10 +200,8 @@ msgstr "Deorano mirtis"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:136
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:535
msgid "Death of Sir Gerrick"
@ -709,10 +705,8 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:249
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:307
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:539
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:315
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:41
@ -1251,7 +1245,7 @@ msgid "Jera Ilras"
msgstr "Džera Ilras"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:213
msgid ""
"We have followed you away from our homes and left them unguarded. Now, where "
"can we find this sage who knows the southern forest well?"
@ -1260,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"rasti tą išminčių, žinantį visas pietinio miško paslaptis?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:183
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:218
msgid ""
"This is the Vale of Blossoming Trees. Our great sages come here to live when "
"they feel that it is time for them to allow others to lead our people. The "
@ -1271,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"vienkiemyje tarp dviejų ežerų."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:190
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:225
msgid ""
"Why, my lady, are there humans camped to the south of us? Are they friends "
"of the elves? I had thought that no humans had set foot in this valley."
@ -1280,14 +1274,14 @@ msgstr ""
"kad šiuo slėniu nėra žengęs nė vienas žmogus."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:196
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
msgid ""
"What?! Those are no friends of the elves! They are brigands, and they must "
"be destroyed!"
msgstr "Ką?! Tai ne elfų draugai! Tai plėšikai, privalome juos sunaikinti!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:236
msgid ""
"Perhaps they are allied with the bandits who have been sacking our towns! "
"They have grown bold to attack the elves!"
@ -1296,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"išdrąsėjo, kad puola elfus!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:241
msgid ""
"Destroy these intruders, and I will ask him to help you. He is ancient, and "
"he remembers well Haldrics betrayal of the elves, so if a human sets foot "
@ -1307,12 +1301,12 @@ msgstr ""
"įžengs į jo vienkiemį, jis tikrai nebus linkęs padėti!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:246
msgid "Sounds like a charming fellow..."
msgstr "Aha, draugiškas vyrukas..."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:251
msgid ""
"Yet, as she says, he is our best hope to rid our lands of this new menace. "
"We do that which we must. Ethiliel, you make for Mebrins village. We will "
@ -1323,29 +1317,28 @@ msgstr ""
"sodybą, o mes imsimės įsibrovėlių."
#. [message]: speaker=Mal A'kai
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:221
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:256
msgid "Ha! Youre too late. Weve taken what we want from this valley."
msgstr "Cha! Pavėlavote. Jau pasiėmėme, ką norėjome, iš šio slėnio."
#. [message]: speaker=Jera Ilras
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:261
msgid "Now your blood and tears will join that of the elves!"
msgstr "Jūsų ašaros ir kraujas užpils tą, kurį praliejo elfai!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:244
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:279
msgid "Cleanse the Vale of Tears"
msgstr "Išvalykite Ašarų Slėnį"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:254
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:289
msgid "Move Ethiliel to Mebrins village"
msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:305
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:311
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
@ -1353,7 +1346,7 @@ msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Etilielės mirtis"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:344
msgid ""
"Our weapons are useless against these skeletons! They have nothing for our "
"shafts to pierce but air!"
@ -1362,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"orą!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:332
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:367
msgid ""
"We must clear out these undead if you are to reach Mebrins village! What "
"should we do?"
@ -1371,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"mums daryti?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:337
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:372
msgid ""
"For now, I can slow them down. Where are the elves who used to live in this "
"valley? They should come to our aid!"
@ -1380,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"turėtų ateiti į pagalbą!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:377
msgid ""
"You said this valley would be safe, and we find it filled with skeletal "
"foes! Cannot some of your elf friends help us in our struggle?"
@ -1389,48 +1382,48 @@ msgstr ""
"draugų elfų negali ateit į pagalbą?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:358
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:393
msgid "I shall not join these accursed undead! Bury me deeply my friends..."
msgstr ""
"Nesijungsiu prie šitų prakeiktų nemirėlių! Palaidokite mane giliau, "
"draugai..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:368
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:403
msgid "You shall not die in vain! My bodyguard will avenge you!"
msgstr "Tu nepražūsi veltui! Mano sargybiniai atkeršys už tave!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:383
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:388
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:418
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:423
msgid "You have a bodyguard?!"
msgstr "Tu turi asmens sargybinių?!"
#. [unit]: role=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:447
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:482
msgid "Elvish Bodyguard"
msgstr "Elfų sargyba"
#. [message]: role=Elvish Bodyguard
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:502
msgid ""
"We stand ready, my lady, to protect you! We shall lead these men of Wesnoth "
"into the fray!"
msgstr "Esame pasiruošę tave ginti, mano ponia! Vesime Vesnoto vyrus į kovą!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:479
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:514
msgid "For my lady I fall..."
msgstr "Valdovę gindamas žūstu..."
#. [message]: speaker=Mal A'kai
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:491
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:526
msgid "Finally, release! Thank you, my friends..."
msgstr "Pagaliau, laisvas! Ačiū jums, draugai mano..."
#. [message]: speaker=Jera Ilras
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:532
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:567
msgid ""
"Youre too late! Youll never find our stronghold, and even if you did, what "
"can you do against the dead?"
@ -1439,42 +1432,42 @@ msgstr ""
"padarytumėt prieš mirusiuosius?"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:572
msgid "You, at least, will trouble us no more!"
msgstr "Užtat tu tikrai daugiau mums netrukdysi!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:585
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:620
msgid "Mebrin! Are you there? We have come to seek your aid!"
msgstr "Mebrinai! Ar tu čia? Atėjome klausti tavo patarimo!"
#. [message]: speaker=narrator
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:590
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:601
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:636
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:381
msgid "..."
msgstr "..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:596
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:631
msgid "Mebrin! Where are you?!"
msgstr "Mebrinai! Kur tu?!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:607
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:642
msgid ""
"His home is empty... There are footprints leading away to the south... What "
"can have happened here?"
msgstr "Jo namai tušti... Yra pėdsakų, vedančių į pietus... Kas čia atsitiko?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:612
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:647
msgid "Maybe whoever summoned these undead knows where he is?"
msgstr "Galbūt tas, kas prikėlė numirėlius, žino kur jis?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:617
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:652
msgid ""
"There is no blood here, yet no Mebrin. Someone must have kidnapped him. But "
"the undead would have slain him and made him one of them. Who then can have "
@ -1484,12 +1477,12 @@ msgstr ""
"būtų jį nužudę ir pavertę vienu iš savųjų. Kas gi galėjo jį pagrobti?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:622
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:657
msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
msgstr "Galbūt jį pagrobė tie banditai, kurie prikėlė mirusiuosius?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:628
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:663
msgid ""
"We must follow these footprints into the woods! Whoever took our greatest "
"sage must pay! Nothing will stop the vengeance of the elves!"
@ -1498,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"tai sumokėti! Elfų keršto nesustabdysi!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:668
msgid ""
"Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow "
"you and battle the undead!"
@ -1507,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"nemirėliais!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:672
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:707
msgid ""
"Come, my bodyguard! We must make haste to follow the trail and find Mebrin."
msgstr ""
@ -1621,20 +1614,36 @@ msgstr "Puiku. Ieškosime upės ir atskleisime jos paslaptis."
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Ištirkite pietinį Juodosios upės krantą."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:268
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį ir sunaikinkite jį"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:282
msgid "Defeat Urza Afalas"
msgstr "Nugalėkite Urza Afalasą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:543
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalaso mirtis"
#. [message]: speaker=second_unit
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:315
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:374
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:381
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Nemirėlių vadas nugalėtas!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:329
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:388
msgid "No... I fear there is still much evil present."
msgstr "Ne... Bijau, kad liko dar daug blogio."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:393
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
@ -1643,23 +1652,23 @@ msgstr ""
"sunaikinome tik daug stipresnio tamsos valdovo tarną."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:415
msgid "We found the lich!"
msgstr "Radome ličą!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:385
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:444
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr "Atrodo, rūke matau kažką judant... Panašu į stovyklą!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:425
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:484
msgid "Thank heaven! Youre alive!"
msgstr "Ačiū dievams! Jūs gyvi!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:430
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:489
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1668,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"blogį, o tai reiškia tave!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:435
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1677,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"už savo nusikaltimus!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:440
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:499
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1686,12 +1695,12 @@ msgstr ""
"anksčiau matyti banditų gretose..."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:445
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:504
msgid "What of them?"
msgstr "Ką turi omenyje?"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:450
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:509
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1701,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"jėgą iš jo išpešėme šio miško ir nemirėlių paslaptis."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:514
msgid ""
"You imprisoned Mebrin?! For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parley and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1710,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"šiuos pliurpalus galėčiau iškart tave nugalabyti. Atėjo keršto valanda!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:519
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1724,19 +1733,19 @@ msgstr ""
"pačius."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Melas! Mebrinas niekada nestotų į nemirėlių pusę, ką jau kalbėti apie "
"vadovavimą jiems!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:471
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Na ir ko tu tikiesi? Juk jūs nusikaltėliai!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:476
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:542
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1745,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"šaliai taiką."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:481
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:547
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1754,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"žemėms yra daug didesnis. Teisingumas palauks, kol saugiai grįšim į Vestiną."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:487
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:553
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1763,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"su šiais niekšais! Atkeršykite!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:492
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
msgid ""
"Hmm... I have to consider this... If I ally with the elves, I must fight the "
"bandits, but if I ally with the bandits I will make enemies of the elves..."
@ -1772,41 +1781,30 @@ msgstr ""
"banditais, bet jei susivienysiu su banditais, tai tapsiu elfų priešu..."
#. [option]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:560
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Negaliu atleisti tavo kaltės. Krisi kartu su tais prakeiktais nemirėliais!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:508
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:574
msgid "Then this parley is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Tuomet derybos baigtos! Gali būti, kad paskelbei nuosprendį mums visiems!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:514
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:580
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Sumokėsi už tai, kad pagrobai Mebriną! Jeigu jam kas nutiko..."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:665
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį ir sunaikinkite jį"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
msgid "Defeat Urza Afalas"
msgstr "Nugalėkite Urza Afalasą"
#. [option]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:560
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:593
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Ką gi. Mes, žmonės, turime susivienyti prieš nemirėlius."
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:619
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:652
msgid ""
"We will now fight alongside you. Come, my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
@ -1814,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"mane!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come, my people, let us return to our lands. We "
@ -1827,47 +1825,41 @@ msgstr ""
"Atnešei mums vien skausmą."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:670
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Elfai paliko mus šiame prakeiktame miške! Dabar tikrai pasiklysime!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:642
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:675
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Nebijokite, kai bus laikas, išvesiu jus iš čia."
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:681
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:543
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalaso mirtis"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:1111
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr "Sumokėjau už savo nuodemes. Bet kiek dar dėl to kentės ir kiti?"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:734
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Kvailiai! Šis nemirėlių vadas atneš mums mirtį! Pasirašėte po mūsų lemtimi!"
#. [unit]: type=Water Serpent, id=Beast of the Lake
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:759
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:764
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Ežero pabaisa"
#. [message]: speaker=Beast of the Lake
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:765
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:770
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:788
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:793
msgid ""
"Well! That was easier than I thought itd be. Looks like the undead arent "
"so tough after all!"
@ -1875,12 +1867,12 @@ msgstr ""
"Gerai! Tikėjausi blogesnio. Atrodo, tie nemirėliai nėra tokie jau stiprūs!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:793
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:798
msgid "Indeed. The dark king has fallen."
msgstr "Išties. Tamsos karalius krito."
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:797
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:802
msgid ""
"Im afraid it is not so. This was not the real Mebrin we destroyed, but a "
"mere phantom. He resides in catacombs deep underneath the castle, but they "
@ -1890,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"giliuose požemiuose po pilimi, be magijos ten nepateksi."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:802
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:807
msgid ""
"We spared your life in order to defeat the source of these undead, and now "
"you tell us we cannot even reach it?! Ethiliel could have dispelled these "
@ -1901,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"nebūtume patikėję tavo melu!"
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:806
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:811
msgid ""
"If I had told you, you and the elves would have killed me! I didnt have a "
"choice!"
@ -1910,12 +1902,12 @@ msgstr ""
"Neturėjau pasirinkimo!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:810
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:815
msgid "Perhaps we should correct that error now."
msgstr "Tikriausiai pats laikas ištaisyti tą klaidą."
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:814
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:819
msgid ""
"Then you would surely be lost in these woods forever at the mercy of the "
"undead. I can lead you and your men back to the lands of Wesnoth if you will "
@ -1926,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"man malonę."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:819
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:824
msgid ""
"Now that the elves have abandoned us, that would seem to be our only choice. "
"But what about Mebrin? The undead will keep attacking our homes unless we "
@ -1936,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"ir toliau puldinės mūsų namus, jeigu nesunaikinsim jų šaltinio."
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:823
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:828
msgid ""
"I do not know. But if we cannot storm his underground fastness we must "
"either flee or wait here and certainly perish fighting him on his own terms. "
@ -1949,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"nepasiruošęs miestas tokios jėgos neatlaikys."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:828
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:833
msgid ""
"Then we shall retreat towards Westin and prepare for the oncoming battle. I "
"pray our only chance at victory was not lost today."
@ -1958,24 +1950,24 @@ msgstr ""
"kad šiandien nebūtume praradę vienintelės savo pergalės galimybės."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:846
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:850
msgid "Now, on with those bandits!"
msgstr "O dabar, susitvarkykime su nusikaltėliais!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:863
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:881
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Nugalėjome juos visus ir nusikaltėlius, ir nemirėlius!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:868
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:886
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall arrived "
"some time ago."
msgstr "Jau ruduo. Skubėkime grįžti į Vesnotą iki derliaus nuėmimo."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:872
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:890
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be easily "
@ -1990,19 +1982,19 @@ msgstr ""
"išrauti iš pašaknų."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:876
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:894
msgid ""
"There are strong magical wards placed here that would prevent you from "
"entering, but I am capable of opening them to let us all pass."
msgstr "Iėjimą saugo stiprūs magiški užraktai, bet aš sugebėsiu juos nuimti."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:881
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:899
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr "Mano vyrai ne dvarfai! Kaip mes kausimes katakombose ir tuneliuose?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:885
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:903
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest?"
@ -2011,19 +2003,19 @@ msgstr ""
"žino, kiek dar tų nemirėlių slapstosi miškuose?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:889
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:907
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr "Jok, Sere Gerikai, ir pasiimk elfų palydą, Etilielei leidus."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:893
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:911
msgid "Indeed I will. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Sutinku. Mano tautiečiai sergės ir tave, ir tavo nešamą žinią!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:903
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:921
msgid ""
"Your mer followers had best join Sir Gerrick, as well, Deoran. They may "
"prove far more useful in the rivers and swamps to the north than in the "
@ -2031,7 +2023,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:907
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:925
msgid ""
"Very well. I release them to aid Sir Gerrick, and then to return to their "
"homes."
@ -2039,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"Ką gi. Aš paleisiu juos padėti serui Gerikui, ir tada jie galės grįžti namo."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:913
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:931
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -3145,22 +3137,22 @@ msgid "The Tides of War"
msgstr "Karo potvyniai"
#. [value]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:122
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:158
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:163
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:175
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:180
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:185
msgid "Provincial Guard"
msgstr "Provincijos sargybinis"
#. [value]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:169
#, fuzzy
msgid "Nilaf"
msgstr "Leit. Nilafas"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:311
msgid ""
"Look! The undead army has broken through Sir Gerricks lines! Alas, he is "
"lost!"
@ -3169,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"kad jo netekome!"
#. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:316
msgid ""
"Since I was a boy, Gerrick was my leader, and there was no one braver. Today "
"we shall defend our homes, and avenge him!"
@ -3178,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"jį drąsesnio. Šiandieną ginsime mūsų namus ir atkeršysime už jį!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:331
msgid ""
"But in the narrow window his valiant stand gave us, we have roused some of "
"the provincial guard and reinforced our defenses!"
@ -3187,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"dalį vietinės gvardijos ir sustiprinti savo gretas!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:329
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:346
msgid ""
"But in the narrow window his valiant stand gave us, we have roused the whole "
"provincial guard and reinforced our defenses!"
@ -3196,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"nemažą dalį vietinės gvardijos ir sustiprinti savo gretas!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:362
msgid ""
"But in the narrow window his valiant stand gave us, we have roused the whole "
"provincial guard and fully embattled the city!"
@ -3205,24 +3197,24 @@ msgstr ""
"visą vietinę gvardiją ir visiškai paruošti miestą kovai!"
#. [message]: speaker=Nilaf
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:353
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:370
msgid "Indeed, Lord, we are ready to defend our homes!"
msgstr "Taip, valdove, esame pasirengę ginti savo namus!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:364
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:381
msgid "I have summoned the great Council of Westin!"
msgstr "Sušaukiau didžiąją Vestino tarybą"
#. [then]
#. [else]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:381
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:398
msgid "Minister Mefel"
msgstr "Pastorius Mefelis"
#. [message]: speaker=Minister Mefel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:370
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:387
msgid ""
"Hylas, I have made all possible haste, but my Council brethren are not as "
"swift as I. It will take more time for them to arrive."
@ -3231,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"kaip aš. Jie atvyks vėliau."
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:379
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:396
msgid ""
"And I have summoned the great Council of Westin! They will battle with all "
"their might!"
@ -3241,22 +3233,22 @@ msgstr ""
#. [else]
#. [then]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:462
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:399
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:479
msgid "Minister Romand"
msgstr "Pastorius Romandas"
#. [else]
#. [then]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:383
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:463
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:400
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:480
msgid "Minister Alanafel"
msgstr "Pastorius Alanafelis"
#. [message]: speaker=Minister Mefel
#. [message]: speaker=Minister Romand
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:388
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:468
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:405
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:485
msgid ""
"We have heard your summons, and we shall send these dark foes back to the "
"abyss that spawned them!"
@ -3265,8 +3257,8 @@ msgstr ""
"bedugnę, kuri juos pagimdė!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:409
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:489
msgid ""
"Council of Westin, we are cheered by your presence. Your aid will be most "
"welcome."
@ -3274,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"Vestino Taryba, jūsų dalyvavimas džiugina. Jūsų pagalba bus itin reikalinga."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:399
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:416
msgid ""
"We have rallied all the forces that we will be able to! Let us not make Sir "
"Gerricks sacrifice a vain one. For Wesnoth!"
@ -3283,32 +3275,32 @@ msgstr ""
"būtų bergždžia! Už Vesnotą!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:411
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:479
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:496
msgid "Defeat Mal MBrin"
msgstr "Nugalėkite Mal MBriną"
#. [note]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:441
msgid "The Council of Westin will arrive on turn $council_arrive_turn|."
msgstr "Vestino taryba atvyks po $council_arrive_turn| ėjimų."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:535
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:79
msgid "Now I will never see Westin free again..."
msgstr "Niekada vėl nebepamatysiu laisvo Vestino..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:546
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:563
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:98
msgid "Far from home I fall — but not in vain! Guard our people, Deoran!"
msgstr ""
@ -3507,8 +3499,8 @@ msgstr ""
"Būk atsargus, Deoranai! Mano žmonės susirūpinę. Užmušus vieną, tai tik "
"pritrauks daugiau mirčių."
#. [scenario]: id=09b_Bandit_Epilogue
#. [scenario]: id=10a_Elf_Epilogue
#. [scenario]: id=09b_Bandit_Epilogue
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:5
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/10a_Elf_Epilogue.cfg:5
msgid "Epilogue"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 13:43 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -293,10 +293,10 @@ msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
msgid "female^Should I retreat?"
msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
#. [message]: speaker=Delfador
#. [message]: speaker=Galdrad
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:377
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:765
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768
msgid "Good idea!"
msgstr "Puiki mintis!"
@ -366,24 +366,24 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:424
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:588
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:493
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:590
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390
msgid "End your turn"
msgstr "Baikite savo ėjimą"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:441
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443
msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:442
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:444
msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:447
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:449
#, fuzzy
msgid ""
"There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, "
@ -393,29 +393,29 @@ msgstr ""
"ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
#. [label]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:452
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:461
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:454
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:463
#, fuzzy
msgid "Village"
msgstr "Kaimai"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:469
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:471
msgid "Move Konrad to a nearby village"
msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:471
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:473
msgid "Move Lisar to a nearby village"
msgstr "Nuvesk Lisar į gretimą kaimą"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486
msgid "Villages"
msgstr "Kaimai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:488
#, fuzzy
msgid ""
"You have captured a village! It now flies your colors and has been added to "
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"jums priklausantį kaimą."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:508
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510
msgid ""
"Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages "
"heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, "
@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:513
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Now, its time to summon some help against that quintain."
msgstr ""
@ -447,17 +447,17 @@ msgstr ""
"tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520
msgid "Ill recruit some elves!"
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:521
msgid "female^Ill recruit some elves!"
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:524
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:526
#, fuzzy
msgid ""
"A splendid idea! Its probably best not to attempt attacking the quintain "
@ -468,27 +468,27 @@ msgstr ""
"turi per akis."
#. [label]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:529
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:531
msgid "Keep"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:537
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539
msgid "Move Konrad to the keep"
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:541
msgid "Move Lisar to the keep"
msgstr "Nuveskite Lisar į bokštą"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:557
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:559
msgid "Recruiting"
msgstr "Samdymas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:559
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:561
#, fuzzy
msgid ""
"Whenever youre on a <i>keep</i>, you can <i>recruit</i> units on the castle "
@ -503,17 +503,17 @@ msgstr ""
"kovotojus."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:562
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:564
msgid "Recruit two Elvish Fighters"
msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:581
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:583
msgid "Traits"
msgstr "Bruožai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:583
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:585
msgid ""
"Be sure to examine the <i>traits</i> of your new recruits. They are listed "
"under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your "
@ -523,14 +523,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:619
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:621
msgid ""
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! Id better attack it at once!"
msgstr ""
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:620
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622
msgid ""
"female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! Id better attack it at "
"once!"
@ -538,12 +538,12 @@ msgstr ""
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:625
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:627
msgid "Yes, if a unit doesnt do anything for a turn, it will slowly heal."
msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:630
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:632
#, fuzzy
msgid ""
"Before you send your fighters against the quintain, you should know they "
@ -553,17 +553,17 @@ msgstr ""
"pulti dvejopai..."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:635
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:637
msgid "Ill tell them to use the one that does more damage!"
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:636
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:638
msgid "female^Ill tell them to use the one that does more damage!"
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:641
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:643
#, fuzzy
msgid ""
"And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 "
@ -572,13 +572,13 @@ msgid ""
msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (54), ar lankas (33)? Teks išsiaiškinti..."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:646
#, fuzzy
msgid "Attack the quintain with your fighters"
msgstr "Pulkite orką su lankininku"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:655
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657
#, fuzzy
msgid ""
"You wouldnt do anything stupid like charging that quintain yourself again, "
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:686
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:688
#, fuzzy
msgid ""
"Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which "
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (35)."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:698
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:700
#, fuzzy
msgid ""
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (3×3; or 3 damage on "
@ -612,22 +612,22 @@ msgstr ""
"Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:713
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:715
msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!"
msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:728
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:730
msgid "Maybe you should recruit another elf?"
msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:738
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:740
msgid "Unit Descriptions"
msgstr "Dalinių aprašymai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:740
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:742
msgid ""
"You can right click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>."
msgstr ""
@ -635,12 +635,12 @@ msgstr ""
"aprašymą</b>."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:750
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:752
msgid "Protect Your Troops"
msgstr "Saugokite savo karius"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:752
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:754
msgid ""
"Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if "
"needed. Take special care of units with the highest <i>experience points "
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr ""
"galingesniais."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:764
msgid "Support"
msgstr "Palaikymas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:764
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:766
msgid ""
"Each village you control will <i>support</i> one unit for free. After that, "
"each unit costs you one gold per turn."
@ -666,17 +666,17 @@ msgstr ""
"Po to, kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:776
msgid "You had really better finish off that quintain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786
msgid "Advancement"
msgstr "Patobulėjimai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:788
#, fuzzy
msgid ""
"When a unit gains enough experience points (the <i>experience bar</i>, if "
@ -692,12 +692,12 @@ msgstr ""
"brangiau, nei pirmo lygio."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798
msgid "Defenses"
msgstr "Gynyba"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:799
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:801
#, fuzzy
msgid ""
"Whenever one of your units is selected, youll see varying percentages as "
@ -715,22 +715,22 @@ msgstr ""
"tikimybe, nepriklausomai nuo to, kokioje vietovėje stovi jo priešininkas. "
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:811
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:813
msgid "Agh! This training is too much for me..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:812
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:814
msgid "female^Agh! This training is too much for me..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:844
msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!"
msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:847
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:849
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"mūsų laukia tikras darbas..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:853
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:855
#, fuzzy
msgid ""
"Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"mūsų laukia tikras darbas..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:858
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:860
#, fuzzy
msgid ""
"Now, Lisar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
@ -766,12 +766,12 @@ msgstr ""
"mūsų laukia tikras darbas..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:937
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:939
msgid "Note"
msgstr "Dėmesio"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:939
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:941
msgid ""
"These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you "
"should be able to kill them one at a time."
@ -780,26 +780,26 @@ msgstr ""
"išžudykite juos po vieną."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:948
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950
msgid ""
"Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle "
"next?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:949
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:951
msgid ""
"female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real "
"battle next?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:965
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:967
msgid "Victory"
msgstr "Pergalė"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:967
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:969
#, fuzzy
msgid ""
"After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the "
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk ir leisk jiems pulti pirmiems!"
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:641
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:644
#, fuzzy
msgid ""
"Youre venturing away from your keep. You might need recruit more units, and "
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"dalinių, o aš nemanau, kad orkų vadas tau paskolintų savųjų!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:658
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:661
msgid ""
"We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! Move "
"a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"pasigydyti."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:664
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:667
msgid ""
"Careful! It is now nighttime. Orcs are <i>chaotic</i>, which means their "
"attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is "
@ -1505,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"naktis jų neveikia."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:668
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:671
msgid "Time of Day"
msgstr "Dienos laikas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:670
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:673
msgid ""
"During a scenario, the time of day will shift as turns pass. There are four "
"<i>alignments</i> a unit may be: Lawful, Neutral, Chaotic, or Liminal. Each "
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:681
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:684
msgid ""
"Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 "
"hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any "
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"daliniui)."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:691
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:694
msgid ""
"Beware of those orcs crossing the river! If they get into the forest theyll "
"be hard to dislodge!"
@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"iškrapštyti."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:699
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:702
msgid "Tracking Unused Units"
msgstr "Nepanaudotų dalinių peržiūra"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:701
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:704
msgid ""
"You can ensure you use all your troops by pressing <b>n</b> to step from one "
"unit to the next. If you press <b>space</b>, you can mark the currently "
@ -1560,12 +1560,12 @@ msgstr ""
"dalinio, galima baigti ėjimą."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:710
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:713
msgid "Victory Conditions"
msgstr "Pergalės sąlygos"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:712
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:715
#, fuzzy
msgid ""
"In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. Victory "
@ -1577,13 +1577,13 @@ msgstr ""
"<b>Meniu</b>)."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:721
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:724
#, fuzzy
msgid "Recruit the Right Units"
msgstr "Tinkamų dalinių samdymas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:723
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:726
msgid ""
"Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are "
"particularly effective against Grunts, Wolf Riders and the orcish leader."
@ -1593,22 +1593,22 @@ msgstr ""
"vadą."
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:732
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:735
msgid "Hurry up and defeat the orcs before they become entrenched!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:759
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:762
msgid "I have enough gold to recruit more units!"
msgstr "Turiu pakankamai pinigų pasamdyti daugiau karių!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:760
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:763
msgid "female^I have enough gold to recruit more units!"
msgstr "Turiu pakankamai pinigų pasamdyti daugiau karių!"
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:806
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:809
msgid ""
"That unit is about one kill (8 experience points) away from gaining a level! "
"Do not let it die!"
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"lygį! Neleisk jam mirti!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:828
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:831
msgid ""
"Their leader has moved into that village! Hes not as stupid as I thought. "
"The village heals him each turn and provides good defense."
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"ir ten geriau gintis."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:839
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:842
msgid ""
"That unit has captured our village! Youd better get him out; it heals him "
"each turn and provides good defense."
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#. The speaker is female
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:852
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:855
msgid ""
"Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, "
"but I hope you have a plan if I miss!"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"tikiuosi, kad žinai ką darysi, jei aš nepataikysiu!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:868
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:871
msgid ""
"You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain "
"16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit "
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"taškų, nes vadas yra antro lygio. Gerai pagalvok kam labiau reikia!"
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:893
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:896
#, fuzzy
msgid ""
"We will miss $unit.name| because he had $unit.experience experience points. "
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"patirties taškų. Jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį."
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:899
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:902
#, fuzzy
msgid ""
"We will miss $unit.name| because she had $unit.experience experience points. "
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
# ignore-interpolations: $deadguy.name
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:928
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:931
#, fuzzy
msgid ""
"We will miss $unit.name|, but at least he was not one of our experienced "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
# ignore-interpolations: $deadguy.name
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:934
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:937
#, fuzzy
msgid ""
"We will miss $unit.name|, but at least she was not one of our experienced "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"mirtis!"
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:951
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:954
#, fuzzy
msgid ""
"Higher level units are powerful, but not invulnerable. Goodbye, $unit.name|."
@ -1706,14 +1706,14 @@ msgstr ""
"name|."
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:965
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:968
msgid ""
"Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemys reach!"
msgstr ""
"Visi kariai kenčia, kai netenka gydytojo! Neleisk priešams jų pasiekti!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:977
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:980
msgid ""
"Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack "
"with many units at once during the day."
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#. The speaker is female
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:991
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:994
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me! I am able to heal units 8 hitpoints "
"per turn, instead of just 4, and may also cure them of poison if they cannot "
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#. The speaker is female
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1005
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1008
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me! I cannot heal adjacent units anymore, "
"but to compensate, I have a new, powerful faerie fire attack that deals 7 "
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1019
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1022
#, fuzzy
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me! When attacking, I always have at "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"naikinant dalinius, į kuriuos sunku pataikyti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1020
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1023
#, fuzzy
msgid ""
"female^Advancing a level has fully healed me! When attacking, I always have "
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"dalinius, į kuriuos sunku pataikyti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1033
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1036
#, fuzzy
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me! I am good with both bow and sword, "
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"tada, jeigu prieis prie pat."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1034
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1037
#, fuzzy
msgid ""
"female^Advancing a level has fully healed me! I am good with both bow and "
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"tada, jeigu prieis prie pat."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1048
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1051
#, fuzzy
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me! I am good with both bow and sword, "
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"tad mano nauda priklauso nuo to, kur stoviu."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1061
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1064
#, fuzzy
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me! I am particularly good with the "
@ -1823,27 +1823,27 @@ msgstr ""
"Aš ypač gerai valdau kalaviją, darau 8 taškus žalos po 4 smūgius per ėjimą."
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1070
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1073
msgid "You took too long! Now well never be rid of these orcs!"
msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada nebeatsikratysime šių orkų!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1086
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1089
msgid "That... was foolish. Next time I should be more careful."
msgstr "Tai... buvo kvaila. Kitą kartą turėčiau būti atsargesnis."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1087
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1090
msgid "female^That... was foolish. Next time I should be more careful."
msgstr "Tai... buvo kvaila. Kitą kartą turėčiau būti atsargesnė."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1110
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1113
msgid "Agh! Now who will teach you how to defeat these orcs!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1136
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1139
#, fuzzy
msgid ""
"You have beaten the orcs! You may want to try one of the novice-level "

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-09 20:33 UTC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "šalčio banga"
#. [attack]: type=arcane
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Necromancer.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:47
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:54
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:56
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:101
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Spider_Lich.cfg:47
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:59
@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "Vaikščiojantis lavonas"
#. [unit_type]: id=Walking Corpse, race=undead
#. [unit_type]: id=Walking Corpse Shynal, race=undead
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Corpse_Shynal.cfg:17
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:68
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:156
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:67
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:155
msgid ""
"Walking Corpses are the bodies of the dead, re-animated by dark magic. "
"Though not especially dangerous to a trained soldier, the sight of ones "
@ -362,17 +362,17 @@ msgstr ""
"jie nėra ypatingai pavojingi treniruotam kariui, ankstesnio bendražygio "
"pamatymas tarp jų yra sakant bauginantis mažų mažiausiai sakant."
#. [attack]: type=arcane
#. [attack]: type=impact
#. [attack]: type=arcane
#. [attack]: type=fire
#. [attack]: type=cold
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Corpse_Shynal.cfg:35
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:30
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Singer.cfg:27
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Sylph.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Spider_Lich.cfg:23
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:74
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:73
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:73
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:72
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:35
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:35
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:57
@ -389,8 +389,15 @@ msgstr "prisilietimas"
msgid "club"
msgstr "vėzdas"
#. [unit_type]: id=Ancient Lich, race=undead
#. [unit_type]: id=Ancient Lich SotA, race=undead
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:5
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:4
msgid "Ancient Lich"
msgstr "Senovinis ličas"
#. [attack]: type=cold
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:42
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:44
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:89
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:47
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:47
@ -882,8 +889,8 @@ msgid ""
"protects them well against weapons that could slip between their scales."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:27 data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:36
#: data/core/units/drakes/Warden.cfg:28 data/core/units/drakes/Warden.cfg:37
#: data/core/units/humans/Loyalist_Halberdier.cfg:28
@ -4034,8 +4041,8 @@ msgstr ""
msgid "Wolf"
msgstr "Vilkas"
#. [unit_type]: id=Wolf, race=wolf
#. [unit_type]: id=Direwolf, race=wolf
#. [unit_type]: id=Wolf, race=wolf
#. [unit_type]: id=Great Wolf, race=wolf
#: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:33
#: data/core/units/monsters/Wolf_Dire.cfg:24
@ -4673,8 +4680,8 @@ msgstr "Bedvasis"
#. [variation]
#. [unit_type]: id=Soulless, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:69
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:141
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:68
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:140
msgid ""
"The technique of animating a dead body is unfortunately well-known in the "
"dark arts; practitioners often use it to raise servants and soldiers from "
@ -4683,76 +4690,71 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:100
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:99
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:99
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:98
msgid "wc_variation^Drake"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:115
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:114
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:114
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:113
msgid "wc_variation^Dwarf"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:127
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:126
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:126
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:125
msgid "wc_variation^Goblin"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:136
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:151
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:135
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:150
msgid "wc_variation^Mounted"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:146
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:135
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:145
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:134
msgid "wc_variation^Gryphon"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:162
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:161
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:161
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:160
msgid "wc_variation^Saurian"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:171
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:170
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:170
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:169
msgid "wc_variation^Swimmer"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:188
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:187
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:187
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:186
msgid "wc_variation^Troll"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:197
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:196
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:196
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:195
msgid "wc_variation^Wose"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:209
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:208
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:208
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:207
msgid "wc_variation^Wolf"
msgstr ""
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:221
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:220
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:220
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:219
msgid "wc_variation^Bat"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ancient Lich, race=undead
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:4
msgid "Ancient Lich"
msgstr "Senovinis ličas"
#. [unit_type]: id=Ancient Lich, race=undead
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:24
msgid ""
@ -5182,17 +5184,3 @@ msgid ""
"Woses are utterly unwarlike, but possess a great strength. They are, "
"however, neither used to, nor quick at moving around."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Champions among their fellow troops, the dwarven sentinels form the "
#~ "bulwark of their battle lines. Leading a direct assault against a line "
#~ "that they fortify, is often out of the question; it tends toward being "
#~ "suicidal, rather than merely ineffectual. These dwarves are masters of "
#~ "the melee, and can hold a patch of earth with the singleminded tenacity "
#~ "of an oak."
#~ msgstr ""
#~ "Dvarfų sergėtojai yra čempionai savo dalinių tarpe, jie tarsi "
#~ "bangolaužiai sutvirtina gynybines gretas. Pulti tokią sutvirtintą gretą "
#~ "dažniausiai net nesvarstoma: tai panašiau į savižudybę, nei šiaip "
#~ "neefektyvu. Kontaktiniame mūšyje šie dvarfai nuvargsta laikyti poziciją "
#~ "maždaug taip pat greitai kaip ąžuolai."

1048
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -214,98 +214,114 @@ msgid ""
"deprecation log-domain controls how many messages are printed."
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:186
msgid "Use experimental PRNG combat"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
msgid ""
"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
"line with the displayed percentages.\n"
"\n"
"Note: this option only affects singleplayer, and the Save random seed "
"option must also be enabled when creating a game for this to work."
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Valdymo svirties palaikymas"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:194
#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:204
#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:214
#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:224
#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:234
#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:244
#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:254
#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:264
#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:274
#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:284
#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:294
#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:304
#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:314
#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:324
#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:334
#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:344
#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:354
#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:364
#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@ -1709,7 +1725,9 @@ msgstr ""
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
#, fuzzy
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Šis trišakis leidžia vandeniams trankyti priešus žaibais!"
#. [effect]: type=fire
@ -3279,7 +3297,7 @@ msgstr "Žalsvai mėlyna"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Auksas"
@ -3376,14 +3394,14 @@ msgstr "Nepereinama"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Uždanga"
@ -3768,7 +3786,7 @@ msgid "Invalid deprecation level $level (should be 1-4)"
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
#: data/lua/wml-tags.lua:883
#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@ -3814,7 +3832,7 @@ msgstr "negydomas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@ -3847,7 +3865,7 @@ msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų."
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
@ -4829,7 +4847,7 @@ msgid "an advancement choice"
msgstr "Netobulėja"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
#: src/actions/attack.cpp:1412
#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas."
@ -5064,7 +5082,7 @@ msgid "Do you really wish to continue?"
msgstr "Tikrai norite tęsti?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
@ -5524,59 +5542,59 @@ msgstr "%Y %b %d"
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: "
#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
#: src/game_config_manager.cpp:219
#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:199
#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
#: src/game_config_manager.cpp:223
#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
#: src/game_config_manager.cpp:243
#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "Šerdies ID: "
#: src/game_config_manager.cpp:209
#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:221
#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Šerdies kelias: "
#: src/game_config_manager.cpp:222
#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Failas nerastas."
#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:244
#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:245
#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:255
#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
#: src/game_config_manager.cpp:256
#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
msgid "The game will now exit."
msgstr "Žaidimas baigtas."
#: src/game_config_manager.cpp:312
#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
@ -5585,7 +5603,7 @@ msgstr ""
"Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus. Žaidimas dabar "
"išsijungs."
#: src/game_config_manager.cpp:319
#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
@ -5594,7 +5612,7 @@ msgstr ""
"Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus. Žaidimas dabar "
"išsijungs."
#: src/game_config_manager.cpp:328
#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
@ -5602,7 +5620,7 @@ msgstr ""
"Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus. Žaidimas dabar "
"išsijungs."
#: src/game_config_manager.cpp:474
#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:"
@ -5610,7 +5628,7 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
#: src/game_config_manager.cpp:478
#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@ -5725,55 +5743,55 @@ msgstr ""
msgid "A component"
msgstr ""
#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje."
#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcijai $faction"
#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Trūksta argumento $arg_id"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Trūksta argumento $arg_id"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Nežinoma era"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Nutolęs scenarijus"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Nežinomas scenarijus"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Iš naujo įkeltas žaidimas"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Laisva vieta:"
@ -5781,31 +5799,31 @@ msgstr[1] "Laisvų vietų:"
msgstr[2] "Laisvų vietų:"
msgstr[3] "Laisvų vietų:"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Ėjimas"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
msgid "vision^none"
msgstr "matymas: "
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of <i>$addon</i> is incompatible. They have version <b>"
"$host_ver</b> while you have version <b>$local_ver</b>."
msgstr ""
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of <i>$addon</i> is incompatible. You have version <b>"
"$local_ver</b> while the host has version <b>$host_ver</b>."
@ -5831,36 +5849,36 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serveryje vyksta nukreipimo ciklas"
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname $nick is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ar norite tęsti?"
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Iš serverio gauti blogi duomenys"
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname $nick is already taken."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
msgid ""
"The nickname $nick contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@ -5869,45 +5887,45 @@ msgstr ""
"Slapyvardyje „$nick“ yra neleidžiamų simbolių. Galima naudoti tik skaičius, "
"raides, pabraukimą ir brūkšnelį."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname $nick is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Slapyvardis „$nick“ yra per ilgas. Slapyvardžiai privalo būti neilgesni nei "
"20 simbolių."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname $nick is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ rezervuotas, žaidėjams jo naudoti negalima."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname $nick is not registered on this server."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ neužregistruotas šiame serveryje."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Šis serveris neleidžia neregistruotų slapyvardžių."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
msgid "The nickname $nick is banned on this servers forums."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ prisiregistravęs šiame serveryje."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this servers forums."
msgstr ""
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"The email address for the nickname $nick is banned on this servers forums."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ prisiregistravęs šiame serveryje."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname $nick is registered on this server."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ prisiregistravęs šiame serveryje."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@ -5915,17 +5933,17 @@ msgstr ""
"DĖMESIO: jau yra klientas naudojantis šį slapyvardį, prisijungimas sukels to "
"kliento išmetimą!"
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Klaida, registravimosi procedūroje (serveris neturėjo jūsų ryšio sėklos)."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Jūsų pateiktas slaptažodis buvo neteisingas."
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Per daug kartų bandėte jungtis."
@ -6058,7 +6076,7 @@ msgid "Error while reading the WML: "
msgstr "Klaida, skaitant WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
#: src/playsingle_controller.cpp:304
#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Žaidimas baigtas"
@ -6261,11 +6279,11 @@ msgid "Unavailable"
msgstr " Nėra prieinamos pagalbos."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Prigimtis: "
@ -6299,141 +6317,141 @@ msgstr "Judėjimo savybės: "
msgid "Defense properties: "
msgstr "Gynybos savybės: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Lygis: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Tobulėja iš: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Tobulėja į: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Base unit: "
msgstr "Bazinis karys: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Base units: "
msgstr "Baziniai kariai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Variantai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Rasė: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Bruožai"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Gebėjimai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Gebėjimų patobulinimai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "GT: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Žingsniai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Vision: "
msgstr "matymas: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Įspėjimas: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Kaina: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atakos"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Smūgiai"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Nuotolis"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Ginklų ypatybės: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Atsparumai"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Atakos tipas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Atsparumas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Vietovės modifikatoriai"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Vietovė"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Gynyba"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Judėjimo kaina"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Gynyba:"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Vision Cost"
msgstr "matymas: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
@ -7070,7 +7088,7 @@ msgstr "$name perėmė valdymą"
msgid "Turn changed"
msgstr "Pasikeitė ėjimas"
#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
@ -7136,11 +7154,11 @@ msgid ""
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
#: src/playsingle_controller.cpp:304
#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Žaidimas baigtas."
#: src/playsingle_controller.cpp:339
#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@ -7148,7 +7166,7 @@ msgstr ""
"Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį "
"žaidimą?"
#: src/playsingle_controller.cpp:429
#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|s turn"
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
@ -7309,11 +7327,11 @@ msgstr "matymas: "
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Judėjimo kainos:"
#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Ginklas: "
#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Žala: "
@ -7389,15 +7407,15 @@ msgstr "Atrėmimas:"
msgid "Weapon special: "
msgstr "Ginklų ypatybės: "
#: src/reports.cpp:893
#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
#: src/reports.cpp:922
#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Bendra žala"
#: src/reports.cpp:984
#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
@ -7406,56 +7424,56 @@ msgstr[1] "Atakos: "
msgstr[2] "Atakos: "
msgstr[3] "Atakos: "
#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Šviesos daliniai: "
#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutralūs daliniai: "
#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotiški daliniai: "
#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Prieblandos daliniai:"
#: src/reports.cpp:1236
#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1238
#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1263
#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1282
#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1282
#: src/reports.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Villages"
msgstr "Kaimas"
#: src/reports.cpp:1287
#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1287
#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Units"
msgstr "daliniai"
#: src/reports.cpp:1297
#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@ -7463,35 +7481,35 @@ msgid ""
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1297
#: src/reports.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Upkeep"
msgstr "išlaikymas"
#: src/reports.cpp:1334
#: src/reports.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "Income"
msgstr "pajamos"
#: src/reports.cpp:1334
#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1502
#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Stebėtojai:"
#: src/reports.cpp:1542
#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1568
#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
#: src/reports.cpp:1568
#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
@ -8021,37 +8039,3 @@ msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus"
#: src/whiteboard/manager.cpp:1137
msgid "Whiteboard Options"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "$era_name (missing)"
#~ msgstr " (trūksta)"
#, fuzzy
#~ msgid "(missing)"
#~ msgstr " (trūksta)"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "nieko"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nėra"
#, fuzzy
#~ msgid "<span color=\"$color\">$number_or_percent movement</span> point"
#~ msgid_plural ""
#~ "<span color=\"$color\">$number_or_percent movement</span> points"
#~ msgstr[0] "per ėjimą"
#~ msgstr[1] "per ėjimą"
#~ msgstr[2] "per ėjimą"
#~ msgstr[3] "per ėjimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Ping timeout"
#~ msgstr "Periodinio garso signalo laikinas sustabdymas"
#~ msgid ""
#~ "Number of seconds to wait for a ping reply before timing out. Set to 0 to "
#~ "disable"
#~ msgstr ""
#~ "Sekundžių kiekis užtrunkantis tarp periodinio garso signalo ir jo "
#~ "sustabdymo. Uždrausti su 0 reikšme. "