From ffbb7e0d8cf8ccb05be36a1d97d58b7f3f408d68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= Date: Sun, 29 Nov 2009 00:36:53 +0200 Subject: [PATCH] dm: a random set of translations --- dm.lt.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index bd87634..b0afec6 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -425,6 +425,8 @@ msgid "" "Heed my last words, Delfador! Journey northeast to Weldyn, and seek out my " "friend Leollyn. He will help you." msgstr "" +"Įsimink mano paskutinius žodžius, Delfadorai! Keliauk į šiaurės rytus, į " +"Veldyną ir ieškok ten mano draugo Leolyno. Jis tau padės." #. [message]: speaker=Methor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:140 @@ -520,6 +522,8 @@ msgid "" "Delfador followed Methor's advice, and headed over the hills towards Weldyn. " "But the roads were more dangerous than he had expected..." msgstr "" +"Delfadoras paklausė Metoro patarimo ir iškeliavo per kalvas link Veldyno. " +"Bet keliai tose vietovėse buvo pavojingesni, nei jis tikėjosi..." #. [event] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:113 @@ -549,6 +553,7 @@ msgstr "" msgid "" "I cannot turn back now... If I fight these orcs, will your villagers help me?" msgstr "" +"Man jau per vėlu grįžti... Jei stosiu į kovą, ar tavo žmonės man padės?" #. [message]: speaker=Derrin #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:138 @@ -561,12 +566,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:152 msgid "Take this, you slimy invader!" -msgstr "" +msgstr "Še tau, bjaurus įsibrovėli!" #. [message]: role=bowman_advisor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:167 msgid "Beware! Night is falling - that's when the orcs tend to attack!" -msgstr "" +msgstr "Atsargiai! Temsta, o orkai mėgsta pulti naktį!" #. [message]: role=bowman_advisor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:182 @@ -574,6 +579,8 @@ msgid "" "Thank you, Delfador, for helping to rid our land of those pestilent orcs. " "Your magic was more help than we looked for, and we are in your debt." msgstr "" +"Ačiū, Delfadorai, kad pagelbėjai atsikratyti tų įkyrių orkų! Tavo magija " +"mums pagelbėjo daugiau, nei tikėjomės. Mes tau skolingi." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:186 @@ -581,6 +588,8 @@ msgid "" "You are welcome...but I am wondering what orcs were doing so deep inside the " "borders of Wesnoth." msgstr "" +"Nėra už ką... Bet man įdomu, ką tie orkai veikė įsibrovę taip giliai į " +"Vesnoto žemes." #. [message]: role=bowman_advisor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:190 @@ -589,6 +598,9 @@ msgid "" "lands are not safe for a lone traveler, and we may learn what drew the orcs " "so far south." msgstr "" +"Gal reiktų pasiųsti kelis mūsų vyrus su tavimi iki pat Veldyno. Šios žemės " +"nesaugios vienišam keliautojui, o tuo pačiu gal sužinosim ir kas atvedė " +"orkus taip toli į pietus." #. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn #. [scenario]: id=04_leollyn @@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "Hagha-Tanas" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:100 msgid "" "Leollyn is slain! This is terrible... I had best give up and return home." -msgstr "" +msgstr "Leolynas nebegyvas! Tai siaubinga... Teks apsisukti ir keliauti namo." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:112 @@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "Taip, taip... Nugalabykite juos, mano galvažudžiai!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:175 msgid "Uh oh... I don't like the look of this..." -msgstr "" +msgstr "Ojoi... Man tai nepatinka..." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:189 @@ -677,7 +689,7 @@ msgstr "Esi drąsus kovotojas, jaunasis drauge." #. [message]: speaker=Leollyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:208 msgid "I've told you, all of you have to be extra careful!" -msgstr "Sakiau jums, jūs visi turite būti ypač atsargūs!" +msgstr "Sakiau jums, visi turite būti ypač atsargūs!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:212 @@ -697,6 +709,8 @@ msgid "" "Delfador, sir. Actually, I came seeking you - you see, I was a student of " "Methor's. He said that you might find me employment in Weldyn." msgstr "" +"Delfadoras, pone. Tiesą pasakius, aš atkeliavau ieškodamas jūsų. Matote, aš " +"buvau Metoro mokinys. Jis sake, kad galbūt galėsite rasti man darbo Veldyne." #. [message]: speaker=Leollyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:237 @@ -709,6 +723,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:243 msgid "Delfador, sir. But I bring you ill news... Methor, my teacher, is dead." msgstr "" +"Delfadoras, pone. Ir aš su blogomis naujienomis. Metoras, mano mokytas, jis " +"nebegyvas." #. [message]: speaker=Leollyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:247 @@ -720,7 +736,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:253 msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!" -msgstr "" +msgstr "Ar jūs turite omeny Garardą, Vesnoto karalių?!" #. [message]: speaker=Leollyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:257 @@ -744,7 +760,7 @@ msgstr "Garardas" #. [unit]: type=Cavalryman, id=Gurcyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:62 msgid "Gurcyn" -msgstr "" +msgstr "Gurcynas" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:70 @@ -760,7 +776,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:90 msgid "" "Ah, now the last of my council is here. Lionel, what tidings from the north?" -msgstr "" +msgstr "O, štai ir visa mano taryba. Lioneli, kokios naujienos iš šiaurės?" #. [message]: speaker=Lionel #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:94 @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:119 msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot." -msgstr "" +msgstr "Ne, vesnotiečiai... Bet šių vietų gyventojai už įstatymo ribų." #. [message]: speaker=Garrath #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:130 @@ -930,32 +946,32 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:162 msgid "Where did he go?" -msgstr "" +msgstr "Kur jis prapuolė?" #. [message]: speaker=Harold #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:166 msgid "Haw haw haw! Suckers!" -msgstr "" +msgstr "Ha ha ha! Nevykėliai!" #. [message]: speaker=Lionel #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:170 msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..." -msgstr "" +msgstr "Na, dabar bent jau jis liko vienas..." #. [option]: speaker=Garrath #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:180 msgid "No thanks - we'll manage by ourselves..." -msgstr "" +msgstr "Ne, ačiū, susitvarkysime patys..." #. [message]: speaker=Garrath #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:184 msgid "You'll regret it!" -msgstr "" +msgstr "Pasigailėsite!" #. [message]: speaker=Harold #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:188 msgid "They certainly will! Haw haw haw!" -msgstr "" +msgstr "Tai jau tikrai! Ha ha ha!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:208 @@ -983,7 +999,7 @@ msgstr "Išgyvenkite 12 ėjimų" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:118 msgid "These swamps seem to go on forever!" -msgstr "" +msgstr "Atrodo, tos pelkės niekada nesibaigs!" #. [message]: speaker=Lionel #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:122 @@ -991,6 +1007,8 @@ msgid "" "One more day's travel, I think. We should camp for the night now - we should " "be out of it by tomorrow evening." msgstr "" +"Manau, dar viena diena kelio. Dabar laikas įsirengti stovyklą. Rytoj iki " +"vakaro jau turėtume išsikapstyti." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:130 @@ -1020,7 +1038,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:166 msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!" -msgstr "" +msgstr "Pagaliau brėkšta... Skeletai traukiasi!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:177 @@ -1101,7 +1119,7 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:116 msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor's castle" -msgstr "" +msgstr "Nuveskite Delfadorą į Ur-Torodoro pilį" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:128 @@ -1239,7 +1257,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:150 msgid "Something does not feel right about those villages..." -msgstr "" +msgstr "Kažkas su tais kaimeliais negerai..." #. [message]: id=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:184 @@ -1251,12 +1269,12 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=09_houses_of_the_dead #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:192 msgid "Houses of the Dead" -msgstr "" +msgstr "Mirusiųjų namai" #. [unit]: id=Rorthin, type=Ghost #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:262 msgid "Rorthin" -msgstr "" +msgstr "Rortinas" #. [part] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:272 @@ -1358,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:381 msgid "What else do you know of the skeletons?" -msgstr "" +msgstr "Ką dar žinai apie skeletus?" #. [message]: speaker=Hereld #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:385 @@ -1427,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:509 msgid "" "I am only a man, a living man seeking a way home from the house of the dead." -msgstr "" +msgstr "Aš tik žmogus. Gyvas žmogus, ieškantis kelio atgal iš mirusiųjų namų." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:513 @@ -1534,13 +1552,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:98 msgid "That's impossible! You must be insane!" -msgstr "" +msgstr "Tai neįmanoma! Tu pamišęs!" #. [message]: speaker=Iliah-Malal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:103 msgid "" "Have not you yourself traveled between the realms of life and death? Behold!" -msgstr "" +msgstr "O argi pats nekeliavai tarp gyvųjų ir mirusiųjų karalysčių? Stebėk!" #. [message]: role=dead_sidekick #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:154 @@ -1579,7 +1597,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Iliah-Malal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:239 msgid "Follow me if you dare..." -msgstr "" +msgstr "Sek paskui mane, jei išdrįsi..." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:244 @@ -1591,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=11_wasteland #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:3 msgid "Wasteland" -msgstr "" +msgstr "Dykynė" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:39 @@ -1628,7 +1646,7 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:109 msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death" -msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, prieš jam mirtinai sušalant" +msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, kol jis nesušalo mirtinai" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:147 @@ -1692,12 +1710,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:195 msgid "You mean Iliah-Malal?" -msgstr "" +msgstr "Turite omeny Iliah-Malalą?" #. [message]: speaker=Chantal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:199 msgid "Yes, that is who I mean." -msgstr "" +msgstr "Taip, aš apie jį." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:203 @@ -1764,12 +1782,12 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=12_terror_at_the_ford_of_parthyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:5 msgid "Terror at the Ford of Parthyn" -msgstr "" +msgstr "Siaubas prie Partyno perkėlos" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:31 msgid "Find out what is happening at the Ford" -msgstr "" +msgstr "Išsiaiškinkite kas vyksta prie perkėlos" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:43 @@ -1830,18 +1848,20 @@ msgid "" "This mist is unusual, though, even if we are close to the river. I have " "never seen it so thick before." msgstr "" +"Taip, bet šitas rūkas kažkoks keistas, netgi taip arti upės. Niekada " +"nemačiau tokio tankaus rūko." #. [message]: id=Chantal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:237 msgid "" "There should be no orcs this far south. But I do not like the feel of this " "mist." -msgstr "" +msgstr "Taip toli pietuose orkų būti neturėtų, bet rūkas man nepatinka." #. [message]: id=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:241 msgid "Stay close. I don't like the feel of it either." -msgstr "" +msgstr "Laikykimės kartu, nepatinka jis ir man." #. [unit]: id=Axhamr, type=Draug #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:248 @@ -1881,17 +1901,17 @@ msgstr "Abminas" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:349 msgid "Be wary. Something does not feel right about that village..." -msgstr "" +msgstr "Atsargiai. Šitas kaimas kažkoks įtartinas..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:361 msgid "What in the wide green world is this abomination?" -msgstr "" +msgstr "Kas, po paraliais, čia per tvarinys?" #. [message]: id=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:365 msgid "One of Iliah-Malal's creatures. So it has begun!" -msgstr "" +msgstr "Vienas iš Iliah-Malalo padarų. Prasidėjo!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:378 @@ -1901,12 +1921,12 @@ msgstr "Orkai! Orkai prie brastos!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:382 msgid "Prepare to fight them! We must clear the Ford!" -msgstr "" +msgstr "Ruoškitės mūšiui! Reikia išvalyti brastą!" #. [message]: speaker=Niktor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:396 msgid "Halt! Who goes there?" -msgstr "" +msgstr "Stot! Kas eina?" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:400