# Copyright (C) Wesnoth development team, 2008-2012. # Translators: # Andrius Štikonas , 2008-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 16:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 01:05+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" # type: Attribute 'title' of: #. type: Attribute 'title' of: #: template.html:6 msgid "Default" msgstr "Numatyta" # type: Content of: #. type: Content of: <html><head><title> #: template.html:9 msgid "Battle for Wesnoth 1.10" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto 1.10" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><a> #: template.html:18 msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>" msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>" # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img> #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img> #: template.html:18 msgid "Wesnoth logo" msgstr "Vesnoto logotipas" # type: Content of: <html><body><div><div><div> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div> #: template.html:19 template.html:61 template.html:82 template.html:86 #: template.html:129 msgid "</a>" msgstr "</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><h1> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1> #: template.html:29 msgid "Battle for Wesnoth 1.10 Release Notes" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto 1.10 laidos apžvalga" # type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:31 #, fuzzy msgid "" "<em>January 2012</em>. It is once again time for that thrill you’ve all been " "waiting for: the beginning of a new stable series. <em>The Battle for " "Wesnoth</em> team is proud to release version 1.10 of <em>The Battle for " "Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy." "html'>free</a> and <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-" "based strategy game with a fantasy theme and role-playing elements. The game " "is available for Microsoft Windows, Mac OS X, and various GNU/Linux " "distributions." msgstr "" "<em>2012-ųjų sausis</em>. Ir vėl atėjo laikas šiam jauduliui, kurio ilgai " "laukėte – stabiliai Vesnoto laidai. Mūšio dėl Vesnoto komanda didžiuodamasi " "išleidžia <em>Mūšio dėl Vesnoto</em> 1.10 versiją, <a href='http://www." "opensource.org/'>atviro-kodo</a>, ėjimais pagrįstą strateginį žaidimą su " "fantastine tema ir vaidmenų žaidimo elementais. Žaidimą <a " "href='#download'>galima atsisiųsti</a> jau dabar – Windows, Mac OS X ir " "įvairioms GNU/Linux distribucijoms." # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:37 msgid "<a href='#game'>What’s New in Wesnoth 1.10</a>" msgstr "<a href='#game'>Kas naujo Vesnote 1.10</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li> #: template.html:40 msgid "<a href='#players'>For Players</a>" msgstr "<a href='#players'>Žaidėjams</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li> #: template.html:42 msgid "<a href='#general'>General</a>" msgstr "<a href='#general'>Bendrai</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li> #: template.html:43 msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>" msgstr "<a href='#campaigns'>Kampanijos</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li> #: template.html:44 msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>" msgstr "<a href='#multiplayer'>Daugelio žaidėjų žaidimas</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li> #: template.html:47 msgid "<a href='#campdev'>For Content Developers</a>" msgstr "<a href='#campdev'>Turinio kūrėjams</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:50 msgid "<a href='#download'>Download</a>" msgstr "<a href='#download'>Atsisiųsti</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:51 msgid "<a href='#more'>More Info</a>" msgstr "<a href='#more'>Daugiau informacijos</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #: template.html:56 msgid "What’s New in Wesnoth 1.10" msgstr "Kas naujo Vesnote 1.10" # type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #: template.html:61 msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>" msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>" # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img> #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img> #: template.html:61 template.html:82 template.html:86 template.html:129 msgid "Wesnoth Screenshot" msgstr "Vesnoto ekranvaizdis" # type: Content of: <html><body><div><div><div><h3> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3> #: template.html:64 msgid "For Players" msgstr "Žaidėjams" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:66 msgid "" "To help you quickly identify slowed units, they are now tinted light blue. " "Various improvements were made to the sidebar to make it more appealing and " "to make its elements easier to grasp." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:69 msgid "" "Thanks to the Google Summer of Code projects from 2010 and 2011, there is a " "new <cite>Whiteboard</cite> system, which can help you make plans by " "allowing you to visualize recruitment, movements, attacks, and so forth. It " "can even let you visualize shared plans with your allies in multiplayer " "games." msgstr "" # type: Content of: <html><body><div><div><div><h4> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4> #: template.html:76 msgid "General" msgstr "Bendrai" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:78 msgid "" "Various units, such as the saurians, have gotten new standing animations. " "These along with the new animated water help breathe life into the " "previously near-motionless battlefield." msgstr "" # type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #: template.html:82 msgid "<a href='images/start-5-full.jpg'>" msgstr "<a href='images/start-5-full.jpg'>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #: template.html:86 msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>" msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:89 msgid "" "Many portraits were added and updated, thus getting us closer to meeting our " "goals for completeness and having high-quality art throughout the game." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:91 msgid "" "Lots of new terrains have also been added, thus allowing the possibility of " "far more interesting maps for players to enjoy." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:93 msgid "" "The lighting system can now illuminate specific areas differently to better " "show local time of the day effects and, for example, keep caves dark during " "the day." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:96 msgid "" "Substantial improvements have been made in regards to UI design, typography, " "and consistency." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:98 msgid "" "Various UI improvements have also been made. For example, you can now have " "Wesnoth use the twelve-hour clock format thanks to a new advanced " "preference. Another fine example is now being able to remove multiple add-" "ons at once using checkboxes." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:101 msgid "" "The 1.10 series features a completely redone version of the old " "<em>Northerners</em> track as well as a new track: <em>Battle Epic</em>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:103 msgid "Also, two new translations were started: Irish and Old English." msgstr "" # type: Content of: <html><body><div><div><div><h4> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4> #: template.html:108 msgid "Campaigns" msgstr "Kampanijos" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:110 msgid "" "The campaign <em>Dead Water</em> is now in mainline. In it, you play a young " "merman who is the heir to his kingdom’s throne; your task is to repel an " "undead invasion. <em>Dead Water</em> spent some time being polished in the " "<a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</" "a> to prepare for mainline inclusion, just like <em>Delfador’s Memoirs</em> " "from the 1.8 series." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:113 msgid "" "Most of the existing campaigns have received both minor and major updates " "and improvements. For example, <em>A Tale of Two Brothers</em>’ storyline " "was significantly improved, and several of <em>Legend of Wesmere</em>’s " "scenarios were reworked to include more dynamic gameplay and improved " "mechanics." msgstr "" # type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4> #: template.html:119 msgid "Multiplayer" msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimas" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:121 msgid "" "Several new multiplayer maps have been introduced: Aethermaw, Arcanclave " "Citadel, Thousand Stings Garrison, and Volcano. Numerous updates and " "balancing tweaks were made to other maps — including making use of the " "new terrains." msgstr "" # type: Content of: <html><body><div><div><div><h3> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3> #: template.html:126 msgid "For Content Developers" msgstr "Turinio kūrėjams" # type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a> #: template.html:129 msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>" msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:132 msgid "" "The 1.10 series brings a lot of new features for content developers, such as " "the new <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">persistent " "variables</a> feature, which allows add-on authors to save data to players’ " "hard disks for use by other content or in future playthroughs." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:135 msgid "" "The game’s Lua capabilities have been strengthened considerably, thus " "allowing content developers to do much more then they could with it on the " "1.8 series. In fact, one of our Google Summer of Code projects was focused " "on improving the AI-related Lua capabilities." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:138 msgid "" "Thanks to revisions in the code that handles <a href=\"http://wiki.wesnoth." "org/LanguageWML\">[language]</a>, custom range and attack type strings can " "now be translated." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:140 msgid "" "The terrain palette has been vastly expanded with the addition of new basic " "terrains as well as new structures and embellishments, thus allowing map " "makers to create more vibrant maps." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:143 msgid "" "Thanks to a Google Summer of Code project that took place during 2010 and " "2011, we now have a <a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">Wesnoth Eclipse " "plugin</a>, which provides a fullblown IDE for WML in Eclipse thus providing " "features such as syntax highlighting, tag folding, autocompletion, and more. " "It even has frontends for maintenance tools such as wmllint and wmlindent as " "well as the ability to start the game or map editor and have it go right to " "the desired scenario or map." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:146 msgid "" "A new batch of item icons—drawn in the same style as the attack " "icons—have been included for the benefit of content creators; " "depictions of items such as potions, robes, armor, and jewelry are included." msgstr "" # type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #: template.html:152 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" # type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:154 #, fuzzy msgid "" "<em>The Battle for Wesnoth</em> is made available under the <a href='http://" "www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). The " "source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</" "a>, where you can also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth." "org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different " "operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular " "operating systems, including Microsoft Windows, Mac OS X, and GNU/Linux." msgstr "" "Mūšis dėl Vesnoto išleistas <a href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl-2.0." "html'>GNU Bendrosios Viešosios Licencijos</a> (GPL) sąlygomis. Išeities " "kodas prieinamas iš <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, kur " "jūs taip pat rasite <a href='http://wesnoth.org/wiki/" "CompilingWesnoth'>kompiliavimo iš išeities kodo</a> instrukcijas įvairioms " "operacinėms sistemoms. Paruošti paketai taip pat prieinami daugeliui " "populiariausių operacinių sistemų, įskaitant Linux, Windows ir Mac OS X." # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:162 msgid "" "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/" "wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>" msgstr "" "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/" "wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Išeities kodas</a> </strong>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:167 msgid "" "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/" "wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth for Microsoft Windows</" "a> </strong>" msgstr "" "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/" "wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Vesnotas skirtas Microsoft " "Windows</a> </strong>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:172 msgid "" "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/" "wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>" msgstr "" "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/" "wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Vesnotas skirtas Mac OS X</a> </" "strong>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:178 #, fuzzy msgid "" "You can get up-to-date information on downloads at the <a href='http://wiki." "wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages " "and instructions for other platforms once they are available." msgstr "" "Naujausią informaciją apie atsisiuntimus galite rasti <a href='http://wiki." "wesnoth.org/Download'>atsisiuntimų puslapyje</a>. Ten pat bus patalpinti ir " "paketai bei instrukcijos kitoms platformoms." # type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: template.html:180 msgid "" "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in " "downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</" "a> files only." msgstr "" "Jeigu jau turite ankstesnes žaidimo versijas, jus gali sudominti <a " "href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a> failų " "atsisiuntimas." # type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #: template.html:183 msgid "More Info" msgstr "Daugiau informacijos" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:186 msgid "" "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/" "changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)" msgstr "" "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/" "changelog'>Pilnas pakeitimų žurnalas</a> (angliškai, labai ilgas)" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:187 msgid "" "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/" "manual/manual.en.html'>User’s Manual</a>" msgstr "" "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/" "manual/manual.en.html'>Naudotojo vadovas</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:188 msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Official Website</a> (English)" msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Oficialus tinklalapis</a> (angliškai)" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:195 msgid "" "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>" msgstr "" "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Vesnoto 1.4 laidos apžvalga</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:196 msgid "" "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>" msgstr "" "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Vesnoto 1.6 laidos apžvalga</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: template.html:197 msgid "" "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Wesnoth 1.8 Release Notes</a>" msgstr "" "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Vesnoto 1.8 laidos apžvalga</a>" # type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p> #: template.html:204 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:"