The Battle for Wesnoth Lithuanian translation
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3704 lines
133KB

  1. # Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2019.
  2. # Translators:
  3. # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2007-2019.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-01-25 18:18 UTC\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-01-21 23:27+0000\n"
  10. "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
  11. "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
  12. "Language: lt\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
  17. "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
  19. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  20. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:13
  21. msgid "Eastern Invasion"
  22. msgstr "Rytų invazija"
  23. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  24. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:14
  25. msgid "EI"
  26. msgstr "RI"
  27. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  28. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
  29. msgid "Easy"
  30. msgstr "Lengvas)"
  31. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  32. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
  33. msgid "Spearman"
  34. msgstr "Ietininkas"
  35. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  36. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:19
  37. msgid "Normal"
  38. msgstr "Normalus"
  39. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  40. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:19
  41. msgid "Swordsman"
  42. msgstr "Kardininkas"
  43. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  44. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
  45. msgid "Challenging"
  46. msgstr "Iššaukiantis"
  47. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  48. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
  49. msgid "Royal Guard"
  50. msgstr "Karališkasis sargybinis"
  51. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  52. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:22
  53. msgid ""
  54. "There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
  55. "officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
  56. "the villagers and find out what is happening.\n"
  57. "\n"
  58. msgstr ""
  59. "Sklando gandai apie nemirėlių atakas rytiniame Vesnoto pakraštyje. Jūs, "
  60. "Karališkosios kariuomenės karininkas, buvote nusiųstas į rytinį frontą, kad "
  61. "apsaugotumėte kaimiečius ir išsiaiškintumėte, kas dedasi.\n"
  62. "\n"
  63. #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
  64. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
  65. #, fuzzy
  66. msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
  67. msgstr "(Naujoko lygis, 16 scenarijų.)"
  68. #. [about]
  69. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:28
  70. msgid "Campaign Design"
  71. msgstr "Kampanijos kūrimas"
  72. #. [about]
  73. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:34
  74. msgid "Campaign Maintenance"
  75. msgstr "Kampanijos priežiūra"
  76. #. [about]
  77. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:47
  78. msgid "Campaign Epilogue and Continuity"
  79. msgstr "Kampanijos epilogas ir tęstinumas"
  80. #. [about]
  81. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:53
  82. msgid "Prose and Story Edits"
  83. msgstr "Teksto ir istorijos redagavimas"
  84. #. [about]
  85. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:59
  86. msgid "Artwork and Graphics Design"
  87. msgstr "Grafikos kūrimas"
  88. #. [lua]: wml_actions.bandit_village_capture
  89. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/lua/bandits.lua:83
  90. msgid "They're here!"
  91. msgstr "Jie čia!"
  92. #. [lua]: wml_actions.bandit_village_capture
  93. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/lua/bandits.lua:90
  94. msgid "No outlaws in this village."
  95. msgstr ""
  96. #. [scenario]: id=01_The_Outpost
  97. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:5
  98. msgid "The Outpost"
  99. msgstr "Įtvirtinimas"
  100. #. [part]
  101. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:21
  102. msgid ""
  103. "It was the thirteenth year of Konrad II’s reign when the strange occurrences "
  104. "in the Estmark Hills on the eastern border of Wesnoth began."
  105. msgstr ""
  106. "Ėjo tryliktieji Konrado II valdymo metai, kai Estmarko kalvose Vesnoto "
  107. "rytuose ėmė dėtis keisti dalykai."
  108. #. [part]
  109. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:25
  110. msgid ""
  111. "Cattle and beasts of burden were found dead in the fields, and men went "
  112. "missing from their houses, with no clues but a thin stream of black blood. "
  113. "At first the settlers suspected raiders from the great desert, but when they "
  114. "sent scouts east they found nothing but a small mountain range and miles of "
  115. "swamp."
  116. msgstr ""
  117. "Laukuose mirinėjo arkliai ir galvijai, žmonės pradingdavo iš nuosavų namų, "
  118. "viskas be jokių ženklų, tik su vos įžvelgiamu juodo kraujo pėdsaku. "
  119. "Pradžioje naujakuriai įtarinėjo užpuolikus esant iš didžiosios dykumos, bet "
  120. "kai išsiuntė žvalgu į rytus, jie ten terado nedidelius kalnus ir daugybę "
  121. "mylių pelkių."
  122. #. [part]
  123. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:29
  124. msgid ""
  125. "The disappearances did not stop, and every day the terror grew greater. "
  126. "Eventually, the people living in the eastern villages sent a messenger to "
  127. "the King, asking for help. The messenger rode hard for many days and nights, "
  128. "and finally reached the city of Weldyn."
  129. msgstr ""
  130. "Netektys nesiliovė ir baimė augo sulig kiekviena diena. Galų gale rytinių "
  131. "kaimų gyventojai išsiuntė pasiuntinį pas karalių, prašydami pagalbos. "
  132. "Daugybę dienų ir naktų pasiuntinys jojo netausodamas savęs, ir pagaliau "
  133. "pasiekė Veldyno miestą."
  134. #. [part]
  135. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:33
  136. msgid ""
  137. "When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
  138. "say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
  139. "earlier on the far southern border, attacks by undead. Dacyn outlined a plan "
  140. "to combat these intrusions."
  141. msgstr ""
  142. "Kai karalius gavo žinią apie bėdas, jo patarėjas Deisynas turėjo daug ką "
  143. "pasakyti. Paaiškėjo, kad tokie antpuoliai buvo pastebėti anksčiau "
  144. "tolimosiose pietinėse pasienio vietovėse; tai buvo nemirėlių darbas. "
  145. "Deisynas išdėstė planą kaip kovoti su įsibrovėliais."
  146. #. [part]
  147. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:40
  148. msgid ""
  149. "In the days of the king Garard I, two strong-points had been built along the "
  150. "near bank of the Weldyn, south of Soradoc, to stop bandits and orcish "
  151. "raiders out of the Estmarks from entering Wesnoth. But in later years the "
  152. "River Guard posts had been abandoned, as colonists spread into the Estmarks "
  153. "and the orcs were driven in retreat north of the Great River."
  154. msgstr ""
  155. #. [part]
  156. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:44
  157. msgid ""
  158. "With unknown enemies pressing Wesnoth from the East, Konrad II decided to re-"
  159. "build and re-man the River Guard outposts, and use them to keep the Crown’s "
  160. "eye and hand firmly on the settled country to either side of the lower "
  161. "Weldyn. He sent two of the most promising young officers to them."
  162. msgstr ""
  163. #. [part]
  164. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:48
  165. msgid ""
  166. "To the northern outpost he sent Owaec, a clan noble. To the southern "
  167. "outpost, he sent Gweddry, who would be accompanied by Dacyn the mage. Our "
  168. "story begins there."
  169. msgstr ""
  170. #. [part]
  171. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:52
  172. msgid ""
  173. "All went well once the King’s forces arrived. There were no attacks for "
  174. "several weeks, and Gweddry’s men started to grow incautious. Then, at dawn "
  175. "one day, Gweddry and his men were roused by the startled cries of the night "
  176. "watchmen..."
  177. msgstr ""
  178. #. [side]
  179. #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
  180. #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
  181. #. [side]: type=General, id=Konrad II
  182. #. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
  183. #. [side]: type=General, id=Halrad
  184. #. [side]: type=General, id=Halric
  185. #. [side]: type=General, id=Halrod
  186. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:67
  187. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:25
  188. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:64
  189. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:24
  190. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:26
  191. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:33
  192. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:131
  193. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:25
  194. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:38
  195. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:23
  196. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:21
  197. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
  198. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:28
  199. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:25
  200. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:31
  201. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:33
  202. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:32
  203. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:25
  204. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:25
  205. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:114
  206. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:51
  207. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:65
  208. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:78
  209. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:42
  210. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:57
  211. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:74
  212. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:91
  213. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:25
  214. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:33
  215. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:36
  216. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:50
  217. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:63
  218. msgid "Wesnothians"
  219. msgstr "Vesnotiečiai"
  220. #. [side]
  221. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
  222. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
  223. #. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
  224. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
  225. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
  226. #. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
  227. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
  228. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
  229. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
  230. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
  231. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
  232. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
  233. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
  234. #. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
  235. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
  236. #. [side]: type=Lich, id=Lich2
  237. #. [side]: type=Lich, id=Lich3
  238. #. [side]: type=Lich, id=Lich4
  239. #. [side]: type=Lich, id=Lich5
  240. #. [side]: type=Lich, id=Lich6
  241. #. [side]: type=Lich, id=Lich7
  242. #. [side]: type=Lich, id=Lich8
  243. #. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
  244. #. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
  245. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
  246. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
  247. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
  248. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:95
  249. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:123
  250. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:158
  251. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:103
  252. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:38
  253. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:74
  254. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:96
  255. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:41
  256. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:73
  257. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:47
  258. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:67
  259. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:87
  260. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:111
  261. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:67
  262. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:44
  263. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:44
  264. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:61
  265. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:79
  266. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:97
  267. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:107
  268. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:124
  269. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:141
  270. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:40
  271. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:55
  272. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:73
  273. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:91
  274. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:109
  275. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:127
  276. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:145
  277. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:163
  278. msgid "Undead"
  279. msgstr "Nemirėliai"
  280. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
  281. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:100
  282. msgid "Mal-Sakkat"
  283. msgstr "Mal-Sakkatas"
  284. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
  285. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:128
  286. msgid "Mal-Talar"
  287. msgstr "Mal-Talaras"
  288. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
  289. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:163
  290. msgid "Mal-Uldhar"
  291. msgstr "Mal-Uldharas"
  292. #. [objective]: condition=win
  293. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:209
  294. msgid "Defend the outpost"
  295. msgstr "Apginkite įtvirtinimą"
  296. #. [objective]: condition=lose
  297. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:213
  298. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:445
  299. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:155
  300. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:463
  301. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:158
  302. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:116
  303. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:107
  304. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:159
  305. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:136
  306. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:111
  307. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
  308. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:82
  309. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:81
  310. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:171
  311. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:99
  312. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1136
  313. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:155
  314. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:59
  315. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:132
  316. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:166
  317. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:69
  318. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:184
  319. msgid "Death of Gweddry"
  320. msgstr "Gveddrio mirtis"
  321. #. [objective]: condition=lose
  322. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:217
  323. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:449
  324. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:159
  325. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:467
  326. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:162
  327. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:120
  328. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:111
  329. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:163
  330. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:140
  331. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:115
  332. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
  333. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:86
  334. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:85
  335. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:175
  336. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:103
  337. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1140
  338. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
  339. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:63
  340. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:136
  341. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:170
  342. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:73
  343. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:188
  344. msgid "Death of Dacyn"
  345. msgstr "Deisyno mirtis"
  346. #. [message]: speaker=Gweddry
  347. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:244
  348. msgid "What? What is going on?"
  349. msgstr "Kas? Kas vyksta?"
  350. #. [message]: speaker=Dacyn
  351. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:249
  352. msgid "Look. To the east. Undead approach!"
  353. msgstr "Pažvelk. Rytuose. Artėja nemirėliai!"
  354. #. [message]: speaker=Mal-Talar
  355. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:254
  356. msgid "Ah, interesting..."
  357. msgstr "Ach, įdomu..."
  358. #. [message]: speaker=Gweddry
  359. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:259
  360. msgid "Men, to arms!"
  361. msgstr "Vyrai, prie ginklų!"
  362. #. [message]: speaker=Dacyn
  363. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:272
  364. msgid "I sense a great evil... Can it be? Gweddry, I must not be seen."
  365. msgstr ""
  366. "Jaučiu didį blogį... Ar gali taip būti? Gveddri, manęs niekas neturi "
  367. "pamatyti."
  368. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  369. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:312
  370. msgid ""
  371. "This is the resistance you spoke of, an untrained commander and a few fresh "
  372. "recruits? You will suffer for your incompetence. Destroy them, and dare not "
  373. "bother me again."
  374. msgstr ""
  375. "Tai apie šitą pasipriešinimą man pasakojai: nepatyręs karininkas ir keletas "
  376. "rekrūtų? Kentėsi dėl savo nekompetencijos. Sunaikink juos ir nedrįsk daugiau "
  377. "manęs trukdyti."
  378. #. [message]: speaker=Mal-Talar
  379. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:318
  380. msgid "Apologies, Dark Archon. They will die. And then?"
  381. msgstr ""
  382. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  383. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:323
  384. msgid ""
  385. "Slaughter the villagers and march onwards. You have wasted enough time here "
  386. "already."
  387. msgstr ""
  388. "Išskersk kaimiečius ir žygiuok toliau. Jau ir taip iššvaistei čia pakankamai "
  389. "laiko."
  390. #. [message]: speaker=Gweddry
  391. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:347
  392. msgid "What?! We must hold the outpost! And where did Dacyn go?!"
  393. msgstr "Ką?! Turime apginti įtvirtinimą! Ir kur prapuolė Deisynas?!"
  394. #. [message]: speaker=Dacyn
  395. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:386
  396. msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!"
  397. msgstr "Gveddri? Puiku! Tu dar gyvas. Turime skubiai apleisti šią vietą!"
  398. #. [message]: speaker=Gweddry
  399. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:391
  400. msgid "Where did you go?! And where did you come from?"
  401. msgstr "Kur tu buvai?! Ir kaip čia atsiradai?"
  402. #. [message]: speaker=Dacyn
  403. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:396
  404. msgid ""
  405. "There is no time to explain. If you wish to survive, you will escape through "
  406. "this trapdoor."
  407. msgstr "Nėra laiko aiškinti. Jei nori išgyventi, paspruksi pro šitą tunelį."
  408. #. [message]: speaker=Gweddry
  409. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:401
  410. msgid "But what about the outpost?"
  411. msgstr "Bet kaipgi įtvirtinimas?"
  412. #. [message]: speaker=Dacyn
  413. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:406
  414. msgid ""
  415. "This outpost is already lost. We must defeat this evil if Wesnoth is to "
  416. "survive. Now, come on, we do not have much time to spare!"
  417. msgstr ""
  418. "Šis įtvirtinimas jau prarastas. Jei norime išsaugoti Vesnotą, turime "
  419. "nugalėti šitą blogį. O dabar eime, nebegalime švaistyti laiko!"
  420. #. [objective]: condition=win
  421. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:436
  422. msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
  423. msgstr "Nuveskite Gveddrį iki slaptų durų"
  424. #. [objectives]
  425. #. [objective]: condition=win
  426. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:442
  427. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:167
  428. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:153
  429. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:164
  430. msgid "Defeat all enemy leaders"
  431. msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
  432. #. [message]: speaker=Dacyn
  433. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:495
  434. msgid "Hurry! We cannot defeat this evil today! We must escape!"
  435. msgstr "Paskubėk! Šiandieną blogio neįveiksime! Turime sprukti!"
  436. #. [message]: speaker=Gweddry
  437. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:504
  438. msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!"
  439. msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!"
  440. #. [scenario]: id=02_The_Escape_Tunnel
  441. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:5
  442. msgid "The Escape Tunnel"
  443. msgstr "Pabėgimo tunelis"
  444. #. [side]: type=Troll, id=Kabak
  445. #. [side]
  446. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
  447. #. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
  448. #. [side]: type=Ogre, id=Grug
  449. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:43
  450. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:83
  451. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:68
  452. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:49
  453. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:65
  454. msgid "Monsters"
  455. msgstr "Monstrai"
  456. #. [side]: type=Troll, id=Kabak
  457. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:47
  458. msgid "Kabak"
  459. msgstr "Kabakas"
  460. #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
  461. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:69
  462. msgid "Knutan"
  463. msgstr "Knutanas"
  464. #. [objective]: condition=win
  465. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:151
  466. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:459
  467. msgid "Move Gweddry to the tunnel exit"
  468. msgstr "Nuveskite Gveddrį iki tunelio pabaigos"
  469. #. [note]
  470. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:172
  471. msgid "Get moving quickly."
  472. msgstr ""
  473. #. [message]: speaker=Gweddry
  474. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:187
  475. msgid "Where are we? I can’t see where we are going."
  476. msgstr "Kur mes? Nematau net kur žengti."
  477. #. [message]: speaker=Dacyn
  478. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:192
  479. #, fuzzy
  480. msgid ""
  481. "This is an old escape route for the outpost. Unfortunately these caves are "
  482. "currently inhabited by trolls, who are blocking our path through the tunnel."
  483. msgstr ""
  484. "Tai senas atsitraukimo iš tvirtovės kelias. Deja, dabar šiuose urvuose "
  485. "veisiasi troliai, kurie užblokavo mūsų taką per tunelį."
  486. #. [message]: speaker=Dacyn
  487. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:245
  488. msgid "We must make haste to escape before the undead catch up."
  489. msgstr ""
  490. #. [message]: speaker=Gweddry
  491. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:250
  492. msgid "Wait, before we go anywhere — who were those undead?"
  493. msgstr "Palauk. Prieš kur nors einant – kas tie nemirėliai?"
  494. #. [message]: speaker=Dacyn
  495. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:255
  496. msgid ""
  497. "I will explain later. For now, suffice to say they are much too powerful for "
  498. "us; our only hope is to head north."
  499. msgstr ""
  500. "Paaiškinsiu vėliau. Kol kas pakaks žinoti, kad jie mums smarkiai per "
  501. "stiprūs. Vienintelė mūsų viltis – traukti šiaurėn."
  502. #. [message]: speaker=unit
  503. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:269
  504. msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
  505. msgstr "TROLIA LOBIZ SKYLĖ: LAIKITIS NOŠALIJE"
  506. #. [message]: speaker=unit
  507. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:304
  508. msgid "Who goes there?"
  509. msgstr "Kas čia eina?"
  510. #. [message]: speaker=Gweddry
  511. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:309
  512. msgid ""
  513. "We are soldiers of the king of Wesnoth. Will you help us fight these trolls?"
  514. msgstr "Esame Vesnoto karaliaus kariai. Ar padėsite nugalėti šiuos trolius?"
  515. #. [message]: speaker=unit
  516. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:314
  517. msgid ""
  518. "Aye, we’ll help ye, for we have nae love for the trolls. Anyone attacked by "
  519. "them deserves some help, I think."
  520. msgstr ""
  521. "Ajo, mes jumi padėsim, ba trolių mes nemėgstam. Ką jie užpuola, tam reik "
  522. "padėt, aš taip skaitau."
  523. #. [message]: speaker=Dacyn
  524. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:322
  525. msgid ""
  526. "Thank you. Now, I invite you to join us. Undead have followed us into these "
  527. "caves, and they will kill you if you stay behind."
  528. msgstr ""
  529. "Ačiū. Kviečiu prisijungti prie mūsų. Mus seka nemirėliai, jie jus užmuš, "
  530. "jeigu pasiliksite."
  531. #. [message]: speaker=Dacyn
  532. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:328
  533. msgid ""
  534. "Thank you. Now, I invite you to join us. Undead are in these lands, and they "
  535. "will find these caves."
  536. msgstr ""
  537. "Ačiū. Kviečiu prisijungti prie mūsų. Šiose žemės knibžda nemirėliai, "
  538. "anksčiau ar vėliau jie atras šitą tunelį."
  539. #. [message]: speaker=unit
  540. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:335
  541. msgid ""
  542. "My clan ha’ lived in these caves for centuries. We’ll no’ be scattered now "
  543. "by a few undead."
  544. msgstr "Mano klanas čia gyven’ šimtmečiais. Mūsų neišvaikys keli nemirėliai."
  545. #. [message]: speaker=Dacyn
  546. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:340
  547. msgid ""
  548. "Very well. The best of luck in your battle. Gweddry, we may be able to avoid "
  549. "the bulk of the trolls by going through the dwarves’ tunnel."
  550. msgstr ""
  551. #. [message]: speaker=unit
  552. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:378
  553. msgid ""
  554. "It seems these trolls were hiding some gold. I think I can count fifty gold "
  555. "pieces!"
  556. msgstr ""
  557. #. [unit]: type=Necromancer, id=Mal-Bakral
  558. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:437
  559. msgid "Mal-Bakral"
  560. msgstr "Mal-Bakralas"
  561. #. [message]: speaker=Mal-Bakral
  562. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:447
  563. msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!"
  564. msgstr "Radom tave, mėsgali! Pasiruošk mirti!"
  565. #. [message]: speaker=Dacyn
  566. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:452
  567. #, fuzzy
  568. msgid ""
  569. "They follow us... we must escape through this tunnel. That is unfortunate, "
  570. "for it will take us into the Estmark hills, beyond the borders of Wesnoth. "
  571. "But it is our only option."
  572. msgstr ""
  573. "Jie mus seka... Reikia ištrūkti iš tunelio. Regis, jis veda į rytus. "
  574. "Negerai, nes taip tik nukeliausime už Wesnoto sienų. Bet kito pasirinkimo "
  575. "neturime."
  576. #. [message]: speaker=Gweddry
  577. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:489
  578. msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
  579. msgstr "Pasiekėme tunelio pabaigą. Viršuje matau dienos šviesą!"
  580. #. [scenario]: id=03_An_Unexpected_Appearance
  581. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:5
  582. msgid "An Unexpected Appearance"
  583. msgstr "Netikėtas pasirodymas"
  584. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
  585. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:43
  586. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:46
  587. msgid "Mal-Skraat"
  588. msgstr "Mal-Skraatas"
  589. #. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
  590. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:79
  591. msgid "Mal-Tar"
  592. msgstr "Mal-Taras"
  593. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
  594. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:101
  595. msgid "Mal-Kallat"
  596. msgstr "Mal-Kallatas"
  597. #. [objective]: condition=win
  598. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:154
  599. msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
  600. msgstr "Nugalėkite kurį nors tamsųjį kerėtoją"
  601. #. [message]: speaker=Gweddry
  602. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:184
  603. msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
  604. msgstr "Pabėgome iš tų tamsių tunelių! Bet kur dabar esame?"
  605. #. [message]: speaker=Dacyn
  606. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:189
  607. msgid ""
  608. "We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
  609. "east and west. We need to head north, but we cannot go through the "
  610. "mountains... we must go east, or west, and hope we can get around them."
  611. msgstr ""
  612. "Mes vidury rytinių kalnų, perėjoje, vedančioje iš rytų į vakarus. Reikia "
  613. "keliauti šiaurėn, bet negalime eiti tiesiai per kalnus... Reikia eiti arba į "
  614. "rytus, arba į vakarus ir tikėtis, kad pavyks apeiti."
  615. #. [message]: speaker=Mal-Kallat
  616. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:194
  617. msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
  618. msgstr "Cha cha cha! Apsupome jus!"
  619. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  620. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:199
  621. msgid ""
  622. "Why don’t we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
  623. "only two!"
  624. msgstr ""
  625. "Kodėl gi mums nepažiūrėjus, ar su jais nesusitvarkys naujokas? Visgi jie tik "
  626. "dviese!"
  627. #. [message]: speaker=Mal-Tar
  628. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:204
  629. msgid "No!! They’ll kill me!"
  630. msgstr "Ne!! Jie mane užmuš!"
  631. #. [message]: speaker=Mal-Kallat
  632. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:209
  633. msgid "That would be your problem, then."
  634. msgstr "Tuomet tai bus tavo bėda."
  635. #. [message]: speaker=Gweddry
  636. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:214
  637. #, fuzzy
  638. msgid ""
  639. "These undead are toying with us! This adept is weak — we should attack at "
  640. "once and take his fort."
  641. msgstr ""
  642. "Tie nemirėliai su mumis žaidžia! Šitas naujokas silpnas – gal pavyks "
  643. "užgrobti jo fortą."
  644. #. [message]: speaker=Dacyn
  645. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:219
  646. #, fuzzy
  647. msgid ""
  648. "Indeed, I see no better option. Then, we must kill either of the dark "
  649. "sorcerers. I would prefer to attack the western one, so we can return to "
  650. "Wesnoth."
  651. msgstr ""
  652. "Gera mintis. Tada reikia užmušti kurį nors kerėtoją. Rinkčiausi pulti "
  653. "vakarinį, kad galėtume grįžti į Vesnotą."
  654. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  655. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:231
  656. msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
  657. msgstr "Ne! Nugalėjote mane ir dabar galite grįžti į Vesnotą!"
  658. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  659. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:252
  660. msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
  661. msgstr "Jūs nugalėjote mano brolį, bet aš seksiu jus ir nužudysiu!"
  662. #. [scenario]: id=04a_An_Elven_Alliance
  663. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:5
  664. msgid "An Elven Alliance"
  665. msgstr "Elfų sąjunga"
  666. #. [part]
  667. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:24
  668. msgid ""
  669. "But Gweddry and Dacyn were to find no respite within the borders of Wesnoth. "
  670. "They marched out of the foothills of the Estmarks into an unknown forest..."
  671. msgstr ""
  672. "Bet Gveddriui ir Deisynui nelemta atsikvėpti Vesnoto ribose. Jie nužygiavo "
  673. "iš Estmarko kalvų į nepažįstamą mišką..."
  674. #. [side]
  675. #. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas
  676. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:37
  677. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:52
  678. msgid "Allies"
  679. msgstr "Sąjungininkai"
  680. #. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas
  681. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:57
  682. msgid "Volas"
  683. msgstr "Volesas"
  684. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
  685. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
  686. #. [side]: type=Orcish Nightblade, id=Bagork
  687. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak
  688. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:75
  689. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:80
  690. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:134
  691. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:71
  692. msgid "Orcs"
  693. msgstr "Orkai"
  694. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
  695. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:80
  696. msgid "Gruga-Har"
  697. msgstr "Gruga-Haras"
  698. #. [objective]: condition=win
  699. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:112
  700. msgid "Defeat enemy leader"
  701. msgstr "Nugalėkite priešų vadą"
  702. #. [objective]: condition=lose
  703. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:124
  704. msgid "Death of Volas"
  705. msgstr "Voleso mirtis"
  706. #. [message]: speaker=Volas
  707. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:150
  708. msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
  709. msgstr "Sveikinimai, keliautojai! Sveiki atvykę į mano karalystę."
  710. #. [message]: speaker=Gweddry
  711. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:155
  712. msgid ""
  713. "Would it be possible for us to rest in your lands for a while? We have been "
  714. "pursued by fell undead, although they did not dare follow us into the "
  715. "forest... yet."
  716. msgstr ""
  717. "Ar galima būtų mums šiek tiek pailsėti tavo žemėse? Mus persekioja nelabieji "
  718. "nemirėliai, nors jie ir pabijojo sekti mus į mišką... Kol kas."
  719. #. [message]: speaker=Volas
  720. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:160
  721. msgid "Certainly."
  722. msgstr "Žinoma."
  723. #. [message]: speaker=Dacyn
  724. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:165
  725. msgid ""
  726. "Good. Now, you should be warned: this undead warlord is very powerful. If "
  727. "you choose to fight, even if you are victorious, few will survive. I invite "
  728. "you to join us, and head north."
  729. msgstr ""
  730. "Gerai. Turiu tave perspėti: šitas nemirėlių vadas labai galingas. Jeigu "
  731. "stosi su juo į kovą, mažai kas išgyvens, net jei laimėsi. Kviečiu jus "
  732. "prisijungti prie mūsų ir keliauti į šiaurę."
  733. #. [message]: speaker=Volas
  734. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:170
  735. msgid ""
  736. "I thank you for your offer. But I will not leave my homeland. These undead "
  737. "cannot be as powerful as you say; I will fight them."
  738. msgstr ""
  739. "Dėkoju už pasiūlymą. Bet aš nepaliksiu savo namų. Tie nemirėliai negali būti "
  740. "tokie stiprūs, kaip tu sakai. Aš kausiuosi."
  741. #. [message]: speaker=Dacyn
  742. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:175
  743. msgid ""
  744. "This is not a wise choice, but it is yours to make. If you will not join us, "
  745. "will you at least help us reach the northern outpost? We wish to warn our "
  746. "comrades there."
  747. msgstr ""
  748. "Tai neišmintingas sprendimas, bet ne man spręsti. Jeigu nesijungsi prie "
  749. "mūsų, gal bent padėsi pasiekti stovyklą šiaurėje. Mes norime perspėti ten "
  750. "esančius tautiečius."
  751. #. [message]: speaker=Volas
  752. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:180
  753. msgid ""
  754. "I will aid you. Although, I too, think that yours is the foolish choice. You "
  755. "should stay, and fight."
  756. msgstr ""
  757. "Aš jums pagelbėsiu. Nors ir aš manau, kad jūsų pasirinkimas paikas. "
  758. "Turėtumėte pasilikti ir kautis."
  759. #. [message]: speaker=Dacyn
  760. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:185
  761. msgid ""
  762. "After we rest for a short while, we will leave. We have little time to spare."
  763. msgstr "Truputėlį pailsėsime ir iškeliausime. Turime labai nedaug laiko."
  764. #. [message]: speaker=Gruga-Har
  765. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:200
  766. msgid "Intruders!"
  767. msgstr "Įsibrovėliai!"
  768. #. [message]: speaker=Dacyn
  769. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:205
  770. msgid "What? Orcs! Where did they come from?"
  771. msgstr "Kas? Orkai! Iš kur jie atsirado?"
  772. #. [message]: speaker=Volas
  773. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:210
  774. msgid ""
  775. "I know not. But they have made camp on the northern path. You will have to "
  776. "fight them to move on."
  777. msgstr ""
  778. "Šito nežinau. Bet jie įkūrė stovyklą ant kelio į šiaurę. Teks su jais "
  779. "kautis, jei norite išvykti."
  780. #. [message]: speaker=Gruga-Har
  781. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:215
  782. msgid "Bring forth the assassins, we may be able to poison them!"
  783. msgstr "Praleiskite žudikus į priekį, gal pavyks juos apnuodyti!"
  784. #. [unit]: type=Orcish Nightblade, type=Orcish Slayer, id=Nafga
  785. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:236
  786. msgid "Nafga"
  787. msgstr "Nafga"
  788. #. [message]: speaker=Nafga
  789. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:244
  790. msgid ""
  791. "Your Warlordship, I am the only assassin left! Do you want me to go poison "
  792. "their leader?"
  793. msgstr "Valdove, aš paskutinis likęs žudikas! Man eiti apnuodyti jų vadą?"
  794. #. [message]: speaker=Gruga-Har
  795. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:249
  796. msgid "Perfect! Go, into the forest!"
  797. msgstr "Puiku! Pirmyn, į mišką!"
  798. #. [message]: speaker=Gweddry
  799. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:269
  800. msgid ""
  801. "They have sent an assassin into the forest. We will have to be careful, and "
  802. "make sure he does not come out and attack us unexpectedly."
  803. msgstr ""
  804. "Jie išsiuntė į mišką žudiką. Reikia būti budriems, kad jis neužpultų mūsų iš "
  805. "pasalų."
  806. #. [message]: speaker=Nafga
  807. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:288
  808. msgid "Hahaha! Nafga will kill the elves!"
  809. msgstr "Cha cha cha! Nagfa užmuš elfus!"
  810. #. [message]: speaker=Nafga
  811. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:300
  812. msgid ""
  813. "No! This is the first time I have failed a mission, and it will be my last!"
  814. msgstr "Ne! Aš pirmą kartą neįvykdau užduoties... Ir paskutinį!"
  815. #. [message]: speaker=Gruga-Har
  816. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:312
  817. msgid ""
  818. "My assassin is dead! The elves must pay, not for his death, but for stopping "
  819. "him in his mission!"
  820. msgstr ""
  821. "Mano žudikas nebegyvas! Elfai už tai sumokės. Ne tiek už jo mirtį, kiek už "
  822. "sužlugdytą jo misiją!"
  823. #. [message]: speaker=Volas
  824. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:329
  825. msgid "You have failed me, man of Wesnoth..."
  826. msgstr "Tu mane apvylei, Vesnotieti..."
  827. #. [message]: speaker=Volas
  828. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:349
  829. msgid "We have defeated the orcs! Now you can rest before your journey."
  830. msgstr "Nugalėjome orkus! Dabar gali pailsėti prieš kelionę."
  831. #. [message]: speaker=Dacyn
  832. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:354
  833. msgid ""
  834. "We have not the time. This battle has wasted too much of it already. We must "
  835. "leave now."
  836. msgstr ""
  837. "Nebeturime laiko. Mūšis ir taip jau per daug jo surijo. Reikia išvykti "
  838. "tuojau pat."
  839. #. [message]: speaker=Volas
  840. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:359
  841. msgid "Very well. I will send guides to lead you north to your allies."
  842. msgstr "Gerai. Pasiųsiu vedlius, kad nuvestų jus į šiaurę pas jūsiškius."
  843. #. [scenario]: id=04b_The_Undead_Border_Patrol
  844. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:5
  845. msgid "The Undead Border Patrol"
  846. msgstr "Nemirėlių pasienio sargyba"
  847. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
  848. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:78
  849. msgid "Mal-Telnarad"
  850. msgstr "Mal-Telnaradas"
  851. #. [objective]: condition=win
  852. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:103
  853. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:107
  854. msgid "Defeat either enemy leader"
  855. msgstr "Nugalėkite bet kurį iš priešų vadų"
  856. #. [message]: speaker=Dacyn
  857. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:134
  858. msgid ""
  859. "Now that we are free of the mountain range the path northwards is clear. Let "
  860. "us go north and try to reach Owaec at the outpost."
  861. msgstr ""
  862. "Ištrūkome iš kalnų, kelias šiaurėn dabar laisvas. Keliaukime į šiaurę pas "
  863. "Ovaeką į jo stovyklą."
  864. #. [message]: speaker=Gweddry
  865. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:139
  866. msgid ""
  867. "Wait. I am not sure that is the best option. If we go east now, we may be "
  868. "able to find the lich who attacked us and destroy him. He must be nearby."
  869. msgstr ""
  870. "Palauk. Nesu tikras, ar taip bus geriausia. Jei dabar pasuksime į rytus, gal "
  871. "rasime ličą, kuris mus puolė, ir sunaikinsime jį. Jis turėtų būti netoliese."
  872. #. [message]: speaker=Dacyn
  873. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:145
  874. msgid ""
  875. "This is no ordinary Lich you hunt. Even if you manage to find him, how will "
  876. "you prevent him from simply teleporting away? We should head north; there is "
  877. "much I must learn before we confront this menace."
  878. msgstr ""
  879. "Tu medžioji ne šiaip kokį eilinį ličą. Net jeigu sugebėsi jį surasti, kaip "
  880. "ketini sulaikyti nuo teleportacijos? Mums dera keliauti šiaurėn. Dar daug "
  881. "turiu sužinoti kol galėsime susiremti su šita grėsme."
  882. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  883. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:150
  884. msgid ""
  885. "They run from me! Still, it will not help them, the border patrol will "
  886. "destroy them. I may even be promoted!"
  887. msgstr ""
  888. "Jie nuo manęs sprunka! Bet jiems tai nepadės, pasienio sargyba juos "
  889. "sunaikins. O mane gal net paaukštins!"
  890. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  891. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:162
  892. msgid "Now I will never get promoted!"
  893. msgstr "Dabar aš niekada nebebūsiu paaukštintas!"
  894. #. [message]: speaker=Dacyn
  895. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:172
  896. msgid "Come, let us return to Wesnoth and head for the Northern Outpost."
  897. msgstr "Eime, grįžkime į Vesnotą ir judėkime šiaurinės tvirtovės link."
  898. #. [message]: speaker=Dacyn
  899. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:193
  900. msgid ""
  901. "We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do you insist on "
  902. "traveling east, or shall we defeat this dark sorcerer?"
  903. msgstr ""
  904. "Nugalėjome žvalgus, bet dar galime pasukti atgal! Ar tikrai nori keliauti į "
  905. "rytus, ar eisim ir nugalėsim tą tamsos burtininką?"
  906. #. [message]: speaker=Gweddry
  907. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:198
  908. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:247
  909. msgid "Hmm..."
  910. msgstr "Hmm..."
  911. #. [option]
  912. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:200
  913. msgid "I wish to destroy the evil before it can spread. East we go!"
  914. msgstr "Noriu sunaikinti blogį prieš jam paplintant. Eime į rytus!"
  915. #. [message]: speaker=Dacyn
  916. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:204
  917. msgid "I cannot say this is a good decision, but I will follow you."
  918. msgstr "Nepasakyčiau, kad tai geras sprendimas, bet eisiu kartu."
  919. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  920. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:209
  921. msgid "Noo!! I can’t be promoted if they run away!"
  922. msgstr "Nee!! Aš nebūsiu paaukštintas, jei jie pabėgs!"
  923. #. [option]
  924. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:223
  925. msgid "You are right. It is foolish to go onward — we will turn back."
  926. msgstr "Tu teisus. Kvaila eiti toliau — pasuksime atgal."
  927. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  928. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:227
  929. msgid "Good! If I defeat them, I can become a lich!"
  930. msgstr "Gerai! Jei nugalėsiu juos, galiu tapti liču!"
  931. #. [message]: speaker=Dacyn
  932. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:244
  933. msgid ""
  934. "We failed to defeat either enemy! Now more undead will come and we will be "
  935. "overwhelmed!"
  936. msgstr ""
  937. "Mums nepavyko nugalėti nė vieno priešo! Dabar ateis daugiau nemirėlių ir "
  938. "mums galas!"
  939. #. [message]: speaker=Gweddry
  940. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:254
  941. msgid ""
  942. "We cannot spend any more time attempting to defeat Mal-Skraat. Like it or "
  943. "not, we must go further into these undead lands."
  944. msgstr ""
  945. "Nebegalime ilgiau terliotis su tuo Mal-Skraatu. Patinka mums tai ar ne, bet "
  946. "teks brautis gilyn į nemirėlių žemes."
  947. #. [message]: speaker=Mal-Skraat
  948. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:259
  949. msgid ""
  950. "Noo!! He will reach Mal-Ravanal’s capital, and I shall be punished for "
  951. "letting him escape!"
  952. msgstr ""
  953. "Nee!! Jie pasieks Mal-Ravanalo sostinę ir mane nubaus už tai, kad juos "
  954. "paleidau!"
  955. #. [scenario]: id=04c_Mal-Ravanals_Capital
  956. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:5
  957. msgid "Mal-Ravanal’s Capital"
  958. msgstr "Mal-Ravanalo sostinė"
  959. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
  960. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:52
  961. msgid "Mal-Marak"
  962. msgstr "Mal-Marakas"
  963. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
  964. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:72
  965. msgid "Mal-Galkar"
  966. msgstr "Mal-Galkaras"
  967. #. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
  968. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:92
  969. msgid "Rava-Krodaz"
  970. msgstr "Rava-Krodazas"
  971. #. [objective]: condition=win
  972. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:155
  973. msgid "Escape by defeating one of the dark sorcerers"
  974. msgstr "Pabėkite, nugalėdami vieną iš tamsos burtininkų"
  975. #. [unit]: type=Paladin, id=Terraent
  976. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:227
  977. msgid "Terraent"
  978. msgstr "Terraentas"
  979. #. [message]: speaker=Gweddry
  980. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:264
  981. msgid ""
  982. "The Bitter Swamp’s ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanal’s "
  983. "capital lies before us!"
  984. msgstr ""
  985. "Regis, Karčioji pelkė savo reputaciją užsitarnavo ne veltui. Priešais mus "
  986. "Mal-Ravanalo sostinė!"
  987. #. [message]: speaker=Dacyn
  988. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:269
  989. msgid ""
  990. "Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before "
  991. "we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far; we must turn "
  992. "back!"
  993. msgstr ""
  994. "Taip, bet pažvelk! Nemirėlių pajėgos baigia mus apsupti. Kaip ir sakiau, "
  995. "negalime nugalėti Mal-Ravanalo. Kvaila buvo eiti taip toli; reikia skubiai "
  996. "trauktis!"
  997. #. [message]: speaker=Gweddry
  998. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:274
  999. msgid ""
  1000. "Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
  1001. "us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal. I might wish to try."
  1002. msgstr ""
  1003. "Galbūt. Norint pabėgti, teks nugalėti vieną iš tų mus persekiojančių "
  1004. "tamsiųjų kerėtojų. Bet gal įveiksime Mal-Ravanalą. Norėčiau pabandyti."
  1005. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  1006. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:279
  1007. msgid ""
  1008. "These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!"
  1009. msgstr ""
  1010. "Šie kvaili žmonės išdrįso atkeliauti taip giliai į mano šalį. Sutrypkite "
  1011. "juos!"
  1012. #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
  1013. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:334
  1014. msgid ""
  1015. "Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of "
  1016. "the Revenants, one of us knights is let free!"
  1017. msgstr ""
  1018. #. [message]: speaker=Gweddry
  1019. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:339
  1020. msgid "Why? Are you the undead’s prisoners?"
  1021. msgstr "Kodėl? Ar jūs nemirėlių kaliniai?"
  1022. #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
  1023. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:344
  1024. msgid ""
  1025. "Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The "
  1026. "guard is playing a sick game — whenever one of their warriors dies, one of "
  1027. "us is let free, but whenever you lose a fighter, they kill one of us."
  1028. msgstr ""
  1029. #. [message]: speaker=Dacyn
  1030. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:349
  1031. msgid ""
  1032. "This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before "
  1033. "we escape from here."
  1034. msgstr ""
  1035. "Skamba pavojingai. Pabandysime išlaisvinti tiek daug jūsiškių, kiek tik "
  1036. "įmanoma prieš mums iš čia pabėgant."
  1037. #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
  1038. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:354
  1039. msgid ""
  1040. "Five of my comrades are still imprisoned. We will gladly enter your service "
  1041. "in appreciation for our freedom."
  1042. msgstr ""
  1043. "Penki mano bendražygiai dar nelaisvėje. Atsidėkodami už laisvę mes mielai "
  1044. "stosime jūsų tarnybon."
  1045. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  1046. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:485
  1047. msgid ""
  1048. "Wait! I recognize that magic! Dacyn, have you come to surrender to me? Or "
  1049. "perhaps you wish to finish the duel we started so long ago?"
  1050. msgstr ""
  1051. "Palauk! Aš atpažįstu šitą magiją! Deisynai, atėjai pasiduoti? Ar gal nori "
  1052. "pratęsti taip seniai pradėtą dvikovą?"
  1053. #. [message]: speaker=Dacyn
  1054. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:490
  1055. msgid ""
  1056. "If I have one regret, it is that mercy slowed my hand thirty three years "
  1057. "ago. Stop this madness and I will release you from your torment."
  1058. msgstr ""
  1059. "Jeigu yra dalykas, kurio tikrai gailiuosi, tai tik tai, kad gailestis "
  1060. "sustabdė mano ranką prieš trisdešimt trejus metus. Baik šitą beprotybę ir aš "
  1061. "išlaisvinsiu tave nuo tos kančios."
  1062. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  1063. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:495
  1064. msgid ""
  1065. "Torment?! You have no idea... but you soon will. Kill them all and bring "
  1066. "Dacyn to me!"
  1067. msgstr ""
  1068. "Kančios?! Tu net neįsivaizduoji... Bet greitai suprasi. Išžudykit juos "
  1069. "visus, o Deisyną atveskite man!"
  1070. #. [message]: speaker=Gweddry
  1071. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:500
  1072. msgid "You know this lich?"
  1073. msgstr "Ar žinai šį ličą?"
  1074. #. [message]: speaker=Dacyn
  1075. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:505
  1076. msgid ""
  1077. "Yes... We studied together many years ago. He was most powerful then, but "
  1078. "the dark power I sense today is far greater. We must escape immediately!"
  1079. msgstr ""
  1080. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  1081. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:521
  1082. msgid "Ah, so you’ve decided to fight me."
  1083. msgstr ""
  1084. #. [message]: speaker=Dacyn
  1085. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:526
  1086. msgid "I will atone for my failure thirty three years ago."
  1087. msgstr ""
  1088. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  1089. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:539
  1090. msgid "Enough! You cannot possibly defeat me!"
  1091. msgstr ""
  1092. #. [message]: speaker=Gweddry
  1093. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:554
  1094. msgid "Is he... dead?"
  1095. msgstr "Ar jis... miręs?"
  1096. #. [message]: speaker=Dacyn
  1097. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:559
  1098. msgid ""
  1099. "Merely departed. He will return once he has recovered; we would best be away "
  1100. "from here by then."
  1101. msgstr ""
  1102. #. [message]: speaker=narrator
  1103. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:596
  1104. msgid ""
  1105. "Gweddry’s men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and "
  1106. "west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern "
  1107. "Estmarks, they were greatly relieved to see the valley of the Weldyn open "
  1108. "before them on the other side."
  1109. msgstr ""
  1110. #. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
  1111. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:5
  1112. msgid "Northern Outpost"
  1113. msgstr "Šiaurinis įtvirtinimas"
  1114. #. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
  1115. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:72
  1116. msgid "Lanar-Skal"
  1117. msgstr "Lanar-Skalas"
  1118. #. [objective]: condition=win
  1119. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:108
  1120. msgid "Find the outlaw leader"
  1121. msgstr "Suraskite nusikaltėlių vadą"
  1122. #. [objective]: condition=win
  1123. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:115
  1124. msgid "Kill Shodrano"
  1125. msgstr "Užmuškite Šodraną"
  1126. #. [objective]: condition=win
  1127. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:126
  1128. msgid "Defeat the undead leader"
  1129. msgstr "Nugalėkite nemirėlių vadą"
  1130. #. [objective]: condition=lose
  1131. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:144
  1132. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:119
  1133. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
  1134. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:90
  1135. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:89
  1136. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:179
  1137. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:107
  1138. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1144
  1139. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
  1140. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:67
  1141. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:140
  1142. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:174
  1143. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:192
  1144. msgid "Death of Owaec"
  1145. msgstr "Ovaeko mirtis"
  1146. #. [message]: speaker=Owaec
  1147. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:189
  1148. msgid "Hail, Gweddry!"
  1149. msgstr ""
  1150. #. [message]: speaker=Gweddry
  1151. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:194
  1152. msgid ""
  1153. "Greetings, Owaec! We have been forced from our positions by undead invaders. "
  1154. "They follow us even now."
  1155. msgstr ""
  1156. "Labas, Ovaekai! Mus išstūmė įsibrovėliai nemirėliai, jie mus persekioja ir "
  1157. "dabar."
  1158. #. [message]: speaker=Dacyn
  1159. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:199
  1160. msgid ""
  1161. "Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
  1162. "too powerful. We are heading for the Northlands, where I hope to find a "
  1163. "means to stop this invasion. Will you join us?"
  1164. msgstr ""
  1165. "Išties. Ir negalvok, kad galėsi juos nugalėti, jie per daug galingi. Mes "
  1166. "skubame į šiaurines žemes, kur tikiuosi rasime būdų sustabdyti šį "
  1167. "įsiveržimą. Ar prisijungsi?"
  1168. #. [message]: speaker=Owaec
  1169. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:204
  1170. msgid ""
  1171. "I cannot. My orders were to protect these villages. If I leave, the "
  1172. "villagers will be at the mercy of a gang of bandits. I cannot find a way to "
  1173. "defeat them; the outlaws hide in the villages whenever I send in my troops."
  1174. msgstr ""
  1175. #. [message]: speaker=Dacyn
  1176. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:209
  1177. msgid ""
  1178. "Hoping to protect these villages is foolish; all who stay here will die. "
  1179. "However, if we can drive these bandits out, will you organize the villagers "
  1180. "to flee to the west? There they may survive for a time. But soon nowhere in "
  1181. "Wesnoth will be safe."
  1182. msgstr ""
  1183. #. [message]: speaker=Owaec
  1184. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:214
  1185. msgid ""
  1186. "If the situation is as dire as you’ve described, I must... but we have no "
  1187. "way to remove these bandits."
  1188. msgstr ""
  1189. "Jei padėtis tokia baisi, kaip aprašei, aš privalau... Bet nėra kaip "
  1190. "atsikratyti tų banditų."
  1191. #. [message]: speaker=Dacyn
  1192. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:219
  1193. msgid ""
  1194. "I think I may be able to help. Gweddry, I believe I can cast a spell that "
  1195. "will reveal the bandits when our troops enter a village. However, this magic "
  1196. "will require my full attention; I won’t be able to help you in battle."
  1197. msgstr ""
  1198. "Manau, galėsiu padėti. Gveddri, manau galiu sukurpti tokius burtus, kurie "
  1199. "išduotų banditus, kai mūsų kariai įeis į kaimą. Bet šie burtai reikalauja iš "
  1200. "manęs pilno susikaupimo. Negalėsiu padėti jums mūšyje."
  1201. #. [message]: speaker=Gweddry
  1202. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:224
  1203. msgid ""
  1204. "That sounds good; it is time to drive out some bandits. Dacyn, cast your "
  1205. "spell!"
  1206. msgstr "Skamba gerai. Laikas pavaikyti banditus! Deisynai, skelk savo burtus!"
  1207. #. [message]: speaker=Owaec
  1208. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:229
  1209. msgid ""
  1210. "I believe there is a leader behind these outlaws; kill him and we will face "
  1211. "no further resistance. I will place my clansmen at your service."
  1212. msgstr ""
  1213. #. [message]: speaker=narrator
  1214. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:240
  1215. msgid "You may now recruit horsemen!"
  1216. msgstr "Dabar galite samdyti raitelius!"
  1217. #. [message]: speaker=Lanar-Skal
  1218. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:245
  1219. msgid "Go, go far from here! But me and my kind will chase you, and kill you!"
  1220. msgstr ""
  1221. #. [message]: speaker=Dacyn
  1222. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:250
  1223. msgid ""
  1224. "It seems the undead have caught up with us! We will have to kill them too if "
  1225. "we want the villagers to be safe. Well, I will begin casting the spell."
  1226. msgstr ""
  1227. #. [unit]: type=Assassin, id=Shodrano
  1228. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:315
  1229. msgid "Shodrano"
  1230. msgstr "Šodranas"
  1231. #. [message]: speaker=Shodrano
  1232. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:323
  1233. msgid ""
  1234. "So, you have found my hiding place. Very well, I guess I will have to kill "
  1235. "you!"
  1236. msgstr ""
  1237. "Taigi tu radai mano slapstymosi vietą. Labai gerai, spėju, kad turėsiu tave "
  1238. "užmušti!"
  1239. #. [message]: speaker=Owaec
  1240. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:328
  1241. msgid "That’s the bandit leader! Kill him!"
  1242. msgstr "Tai banditų vadas! Užmušk jį!"
  1243. #. [message]: speaker=Shodrano
  1244. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:342
  1245. msgid "You have defeated me! I can terrorize the villagers no more..."
  1246. msgstr "Tu nugalėjai mane! Aš nebegalėsiu terorizuoti kaimiečių..."
  1247. #. [message]: speaker=Owaec
  1248. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:363
  1249. msgid "We still need to defeat these undead for the villagers to be safe."
  1250. msgstr "Vis dar turime nugalėti šiuos nemirėlius, kad kaimiečiai būtų saugūs."
  1251. #. [message]: speaker=Owaec
  1252. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:389
  1253. msgid ""
  1254. "There are still these outlaws to take care of — we must continue fighting "
  1255. "here."
  1256. msgstr ""
  1257. #. [message]: speaker=Owaec
  1258. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:411
  1259. msgid ""
  1260. "Well, both the outlaws and undead are defeated. We have some time to spare "
  1261. "now before more undead arrive."
  1262. msgstr ""
  1263. #. [message]: speaker=Dacyn
  1264. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:416
  1265. msgid ""
  1266. "Good! Now, we must move onward, north. Tell the villagers to pack their "
  1267. "belongings and head west."
  1268. msgstr ""
  1269. #. [unit]: id=Owaec, type=$stored_Owaec.type
  1270. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:431
  1271. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:39
  1272. msgid "Owaec"
  1273. msgstr "Ovaekas"
  1274. #. [scenario]: id=06_Two_Paths
  1275. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:4
  1276. msgid "Two Paths"
  1277. msgstr "Du keliai"
  1278. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
  1279. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
  1280. #. [side]
  1281. #. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
  1282. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
  1283. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
  1284. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
  1285. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:38
  1286. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:67
  1287. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:60
  1288. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:49
  1289. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:71
  1290. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:93
  1291. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:37
  1292. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:45
  1293. msgid "Evil"
  1294. msgstr "Blogis"
  1295. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
  1296. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:43
  1297. msgid "Wak-Rano"
  1298. msgstr ""
  1299. #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
  1300. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:72
  1301. msgid "Mal-Arnai"
  1302. msgstr "Mal-Arnai"
  1303. #. [message]: speaker=Gweddry
  1304. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:145
  1305. msgid "It looks like the road splits here. Which way shall we go?"
  1306. msgstr ""
  1307. #. [message]: speaker=Owaec
  1308. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:150
  1309. msgid ""
  1310. "We’re in the land of the Clans now; I know it well. The road north leads "
  1311. "directly to the Great River; across it lies the orcs’ home country in the "
  1312. "Northlands. The westward road will keep us inside the realm of Wesnoth, for "
  1313. "a time, before we reach another river crossing north of Glyn’s Forest. If we "
  1314. "travel west we will not have to fight orcs immediately."
  1315. msgstr ""
  1316. #. [message]: speaker=Dacyn
  1317. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:155
  1318. msgid ""
  1319. "We should probably go north to the orcish lands as quickly as possible. The "
  1320. "longer we tarry in Wesnoth, the more undead we will have to face."
  1321. msgstr ""
  1322. #. [message]: speaker=Owaec
  1323. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:160
  1324. msgid ""
  1325. "The orcs are more powerful than you suspect. I doubt the few undead in "
  1326. "Wesnoth can rival the might of the orcish homeland."
  1327. msgstr ""
  1328. #. [message]: speaker=Gweddry
  1329. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:165
  1330. msgid ""
  1331. "Either way we will have to fight. Look, the orcs and undead block our path "
  1332. "ahead!"
  1333. msgstr ""
  1334. #. [message]: speaker=Mal-Arnai
  1335. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:170
  1336. msgid ""
  1337. "Well, orc, we can either continue this fight, or we can crush the humans and "
  1338. "battle later. How shall it be?"
  1339. msgstr ""
  1340. #. [message]: speaker=Wak-Rano
  1341. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:175
  1342. msgid ""
  1343. "Hmm... I know. We will make a pact to destroy these men, and continue our "
  1344. "fight later. "
  1345. msgstr ""
  1346. #. [message]: speaker=Wak-Rano
  1347. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:175
  1348. msgid "Perhaps he will die, and I will win our battle without fighting."
  1349. msgstr ""
  1350. #. [message]: speaker=Mal-Arnai
  1351. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:180
  1352. msgid "This foolish orc will surely perish."
  1353. msgstr ""
  1354. #. [message]: speaker=Mal-Arnai
  1355. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:180
  1356. msgid "Very well, we are allies, for now. "
  1357. msgstr ""
  1358. #. [message]: speaker=Wak-Rano
  1359. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:192
  1360. msgid "Arrgh! I have failed to defend the northern homeland!"
  1361. msgstr ""
  1362. #. [message]: speaker=Mal-Arnai
  1363. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:213
  1364. msgid "I was supposed to kill you all! I have failed."
  1365. msgstr ""
  1366. #. [scenario]: id=07a_The_Crossing
  1367. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:4
  1368. msgid "The Crossing"
  1369. msgstr ""
  1370. #. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
  1371. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
  1372. msgid "Garnad"
  1373. msgstr "Garnadas"
  1374. #. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
  1375. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:54
  1376. msgid "Draka-Kura"
  1377. msgstr "Draka-Kuras"
  1378. #. [side]: type=Ogre, id=Grug
  1379. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:75
  1380. msgid "Grug"
  1381. msgstr "Grugas"
  1382. #. [objective]: condition=win
  1383. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:104
  1384. #, fuzzy
  1385. msgid "Move Gweddry, Owaec, and Dacyn across the river"
  1386. msgstr "Nuveskite Gveddrį iki slaptų durų"
  1387. #. [message]: speaker=Gweddry
  1388. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:145
  1389. msgid ""
  1390. "We have come to the Great River. Should we cross here, or try to find a ford?"
  1391. msgstr ""
  1392. #. [message]: speaker=Dacyn
  1393. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:149
  1394. msgid ""
  1395. "We must cross here. The undead are chasing us, and their hordes are much too "
  1396. "great for us to defeat. We've haven't faced even a small part of their force "
  1397. "yet. We need to cross the river before the bulk of their army arrives!"
  1398. msgstr ""
  1399. #. [message]: speaker=Owaec
  1400. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:153
  1401. msgid ""
  1402. "Across this river lie the Northlands. If we can get there, we may be able to "
  1403. "get some ogres to help us — but the orcs will definitely attack us before "
  1404. "that happens."
  1405. msgstr ""
  1406. #. [message]: speaker=Grug
  1407. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:157
  1408. msgid "Grug say we no help you! We finish must battle orc with!"
  1409. msgstr ""
  1410. #. [message]: speaker=Draka-Kura
  1411. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:161
  1412. msgid ""
  1413. "Was that comprehensible to anyone? Silence, foolish ogre. I will deal with "
  1414. "you later. Right now there are men trying to cross this river."
  1415. msgstr ""
  1416. #. [message]: speaker=Grug
  1417. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:165
  1418. msgid "Orc foolish! Die you now!"
  1419. msgstr ""
  1420. #. [message]: speaker=Dacyn
  1421. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:169
  1422. msgid ""
  1423. "If we show ourselves as enemies of the orcs, they may aid us. But first we "
  1424. "need to cross the river."
  1425. msgstr ""
  1426. #. [message]: speaker=Garnad
  1427. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:204
  1428. msgid "We have you now, mortals!"
  1429. msgstr ""
  1430. #. [message]: speaker=Dacyn
  1431. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:208
  1432. msgid "They're closing in on us! We must get moving quickly."
  1433. msgstr ""
  1434. #. [unit]: type=Lich, id=Mal-Hakralan
  1435. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:223
  1436. msgid "Mal-Hakralan"
  1437. msgstr "Mal-Hakralanas"
  1438. #. [message]: speaker=Mal-Hakralan
  1439. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:241
  1440. msgid ""
  1441. "I see, this is where the scared dogs ran to. Don't think you can get away "
  1442. "<b>this</b> easily."
  1443. msgstr ""
  1444. #. [message]: speaker=Dacyn
  1445. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:245
  1446. msgid ""
  1447. "The undead reinforcements have arrived! We must cross the river immediately!"
  1448. msgstr ""
  1449. #. [message]: speaker=unit
  1450. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:297
  1451. msgid "Hurry up. We must get across before these undead slaughter us!"
  1452. msgstr ""
  1453. #. [message]: speaker=Dacyn
  1454. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
  1455. msgid ""
  1456. "Good! We have crossed. Now let’s see if we can get the ogres to join us. "
  1457. "They have been convinced to work for the Crown in the past; maybe it can be "
  1458. "done again."
  1459. msgstr ""
  1460. #. [message]: speaker=Grug
  1461. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:365
  1462. msgid "Grug say join you will he."
  1463. msgstr "Grugas sako prisijungs prie jūsų jis."
  1464. #. [unit]: type=Ogre
  1465. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:383
  1466. msgid "Gork"
  1467. msgstr "Gorkas"
  1468. #. [unit]: type=Ogre
  1469. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:390
  1470. msgid "Drog"
  1471. msgstr "Drogas"
  1472. #. [scenario]: id=07b_Undead_Crossing
  1473. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:4
  1474. msgid "Undead Crossing"
  1475. msgstr ""
  1476. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
  1477. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:37
  1478. msgid "Mal-un-Karad"
  1479. msgstr "Mal-un-Karadas"
  1480. #. [objective]: condition=win
  1481. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:78
  1482. msgid "Defeat the enemy leader"
  1483. msgstr "Nugalėkite priešų vadą"
  1484. #. [message]: speaker=Gweddry
  1485. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:113
  1486. msgid ""
  1487. "These fens look impassable. I don’t think we will be able to continue on "
  1488. "this road; it is time to turn northwards, away from these undead."
  1489. msgstr ""
  1490. #. [message]: speaker=Dacyn
  1491. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:117
  1492. msgid ""
  1493. "We must cross this river, then. We must make haste, already we have wasted "
  1494. "too much time. Undead have positioned themselves in the middle of the ford."
  1495. msgstr ""
  1496. #. [message]: speaker=Owaec
  1497. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:121
  1498. msgid ""
  1499. "Across this river lie the Northlands. Ogres live there, as do orcs. We "
  1500. "should proceed with caution. The undead are dangerous, but the orcs may be "
  1501. "more dangerous still."
  1502. msgstr ""
  1503. #. [message]: speaker=Mal-un-Karad
  1504. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:125
  1505. msgid ""
  1506. "I will leave your bodies to rot in the river, then I will raise you up to "
  1507. "serve in my Master’s undead hordes!"
  1508. msgstr ""
  1509. #. [message]: speaker=Mal-un-Karad
  1510. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:134
  1511. msgid "Creatures from the deep, I summon thee to destroy this foe!"
  1512. msgstr ""
  1513. #. [message]: speaker=Dacyn
  1514. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:219
  1515. msgid ""
  1516. "It seems as if in addition to summoning undead this foul sorcerer has "
  1517. "learned to call up monsters from the deep!"
  1518. msgstr ""
  1519. #. [message]: speaker=unit
  1520. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:260
  1521. msgid "I failed my Master..."
  1522. msgstr ""
  1523. #. [message]
  1524. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:279
  1525. msgid "<i>HISS!</i>"
  1526. msgstr ""
  1527. #. [message]: speaker=Owaec
  1528. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:289
  1529. msgid "The sea creatures are gone!"
  1530. msgstr ""
  1531. #. [message]: speaker=Dacyn
  1532. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:298
  1533. msgid ""
  1534. "We have no time to lose! Let's get moving quickly before the rest of their "
  1535. "army catches up with us."
  1536. msgstr ""
  1537. #. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
  1538. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
  1539. #, fuzzy
  1540. msgid "Capturing the Ogres"
  1541. msgstr "Žmogėdrų treniravimas"
  1542. #. [side]
  1543. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:41
  1544. msgid "Ogres"
  1545. msgstr "Žmogėdros"
  1546. #. [objective]: condition=win
  1547. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
  1548. msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
  1549. msgstr ""
  1550. #. [objective]: condition=win
  1551. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
  1552. msgid "Capture as many ogres as you can"
  1553. msgstr ""
  1554. #. [note]
  1555. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:94
  1556. msgid ""
  1557. "An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
  1558. "hex."
  1559. msgstr ""
  1560. #. [note]
  1561. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:97
  1562. msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
  1563. msgstr ""
  1564. #. [message]: speaker=Gweddry
  1565. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:120
  1566. msgid ""
  1567. "Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
  1568. "some to train."
  1569. msgstr ""
  1570. #. [message]: race=ogre
  1571. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:124
  1572. msgid "Humans are coming! Run!"
  1573. msgstr ""
  1574. #. [message]: speaker=Owaec
  1575. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:128
  1576. msgid ""
  1577. "Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
  1578. "surround them."
  1579. msgstr ""
  1580. #. [message]: speaker=Dacyn
  1581. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:132
  1582. msgid "All right, we have to capture them one by one."
  1583. msgstr ""
  1584. #. [value]
  1585. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:151
  1586. msgid "Waah! Run!"
  1587. msgstr ""
  1588. #. [value]
  1589. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:155
  1590. msgid "Run for your lives!"
  1591. msgstr ""
  1592. #. [value]
  1593. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:159
  1594. msgid "Help!"
  1595. msgstr "Gelbėkit!"
  1596. #. [message]: speaker=Gweddry
  1597. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:200
  1598. msgid "We have let one escape. Let’s hope they don’t all!"
  1599. msgstr ""
  1600. #. [value]
  1601. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:253
  1602. msgid "$ogre_name surrender!"
  1603. msgstr ""
  1604. #. [value]
  1605. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:257
  1606. msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
  1607. msgstr ""
  1608. #. [value]
  1609. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:261
  1610. msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
  1611. msgstr ""
  1612. #. [message]: speaker=Gweddry
  1613. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:349
  1614. msgid "We failed to capture any of them!"
  1615. msgstr ""
  1616. #. [message]: speaker=Gweddry
  1617. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:358
  1618. msgid "We only captured one ogre."
  1619. msgstr ""
  1620. #. [message]: speaker=Gweddry
  1621. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:367
  1622. msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
  1623. msgstr ""
  1624. #. [message]: speaker=Gweddry
  1625. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:376
  1626. msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
  1627. msgstr ""
  1628. #. [message]: speaker=Gweddry
  1629. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:383
  1630. msgid ""
  1631. "We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
  1632. "troops."
  1633. msgstr ""
  1634. #. [scenario]: id=09_Xenophobia
  1635. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
  1636. msgid "Xenophobia"
  1637. msgstr "Ksenofobija"
  1638. #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Pelathsil
  1639. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:38
  1640. msgid "Pelathsil"
  1641. msgstr "Pelatsilis"
  1642. #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Pelathsil
  1643. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:43
  1644. msgid "Dwarves"
  1645. msgstr "Dvarfai"
  1646. #. [side]: type=Orcish Nightblade, id=Bagork
  1647. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:75
  1648. msgid "Bagork"
  1649. msgstr "Bagorkas"
  1650. #. [side]: type=Elvish Avenger, id=Elandin
  1651. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:97
  1652. msgid "Elandin"
  1653. msgstr "Elandinas"
  1654. #. [side]: type=Elvish Avenger, id=Elandin
  1655. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:102
  1656. msgid "Elves"
  1657. msgstr "Elfai"
  1658. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak
  1659. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:129
  1660. msgid "Prok-Bak"
  1661. msgstr "Prok-Bakas"
  1662. #. [message]: speaker=Dacyn
  1663. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:208
  1664. msgid ""
  1665. "Hail, dwarves! Will you help us get by these foul orcs? We are headed "
  1666. "farther north."
  1667. msgstr ""
  1668. #. [message]: speaker=Prok-Bak
  1669. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:212
  1670. msgid "You human! Call us foul, will you?!"
  1671. msgstr ""
  1672. #. [message]: speaker=Pelathsil
  1673. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:216
  1674. msgid "Why should we help you? You’re not a dwarf!"
  1675. msgstr "Kodėl turėtume tau padėti? Tu nesi dvarfas!"
  1676. #. [message]: speaker=Gweddry
  1677. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:220
  1678. msgid ""
  1679. "Your people helped us in the past, in the tunnels in the south. Will you not "
  1680. "help us now?"
  1681. msgstr ""
  1682. #. [message]: speaker=Pelathsil
  1683. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:224
  1684. msgid "Impossible! I canna’ believe any of my kin would ha’ helped a human!"
  1685. msgstr ""
  1686. #. [message]: speaker=Elandin
  1687. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:228
  1688. msgid "Indeed. Why should any of us help those not of our people?"
  1689. msgstr ""
  1690. #. [message]: speaker=Owaec
  1691. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:232
  1692. msgid "Will you but let us pass, so that we may fight the orcs on our own?"
  1693. msgstr ""
  1694. #. [message]: speaker=Elandin
  1695. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:236
  1696. msgid "I am afraid that is... impossible."
  1697. msgstr "Aš bijau, kad tai... neįmanoma."
  1698. #. [message]: speaker=Bagork
  1699. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:241
  1700. msgid "Orcs, kill’em all! Humans, elves or dwarves, it don’t matter!"
  1701. msgstr ""
  1702. #. [message]: speaker=Elandin
  1703. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:245
  1704. msgid ""
  1705. "These orcs will die. But so will you, human. You have trespassed on elvish "
  1706. "land."
  1707. msgstr ""
  1708. #. [message]: speaker=Pelathsil
  1709. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:249
  1710. msgid "Oh, elvish land is it now? Die, ye elf-dog! And you too, human!"
  1711. msgstr ""
  1712. #. [message]: speaker=Dacyn
  1713. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:253
  1714. msgid ""
  1715. "These people won’t listen to reason, they are all blinded by their beliefs "
  1716. "in their own supposed superiority. We probably will have to fight them, "
  1717. "although we can let them fight each other first."
  1718. msgstr ""
  1719. #. [message]: speaker=Gweddry
  1720. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:257
  1721. msgid ""
  1722. "True. As much as I dislike killing anything but orcs and undead, it seems we "
  1723. "will have to kill these elves, and these dwarves, before they do the same to "
  1724. "us."
  1725. msgstr ""
  1726. #. [message]: speaker=Bagork
  1727. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:268
  1728. msgid "I will kill all of you!"
  1729. msgstr "Visus jus užmušiu!"
  1730. #. [message]: speaker=second_unit
  1731. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:283
  1732. msgid "Not very likely."
  1733. msgstr "Mažai tikėtina."
  1734. #. [message]: speaker=Prok-Bak
  1735. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:294
  1736. msgid "I die? Orcs rule all!"
  1737. msgstr "Aš mirštu? Orkai viską valdys!"
  1738. #. [message]: speaker=Elandin
  1739. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:312
  1740. msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
  1741. msgstr "Atrodo, kad šie žmonės galingesni, negu aš galvojau. Ugh."
  1742. #. [message]: speaker=Elandin
  1743. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:326
  1744. msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
  1745. msgstr ""
  1746. #. [message]: speaker=Elandin
  1747. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:340
  1748. msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
  1749. msgstr ""
  1750. #. [message]: speaker=Pelathsil
  1751. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:354
  1752. msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
  1753. msgstr ""
  1754. #. [message]: speaker=Pelathsil
  1755. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:368
  1756. msgid "Foul orcs! Perhaps we should ha’ allied wi’ the humans..."
  1757. msgstr ""
  1758. #. [message]: speaker=Pelathsil
  1759. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:382
  1760. msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi’ the humans..."
  1761. msgstr ""
  1762. #. [message]: speaker=Dacyn
  1763. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:393
  1764. msgid "Let us forge onward toward Lake Vrug."
  1765. msgstr ""
  1766. #. [scenario]: id=10_Lake_Vrug
  1767. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:4
  1768. msgid "Lake Vrug"
  1769. msgstr "Vrugo ežeras"
  1770. #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
  1771. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:26
  1772. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:28
  1773. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:27
  1774. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:20
  1775. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:20
  1776. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:45
  1777. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:37
  1778. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:20
  1779. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:27
  1780. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:31
  1781. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:6
  1782. msgid "Gweddry"
  1783. msgstr "Gveddris"
  1784. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
  1785. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:40
  1786. msgid "Darg"
  1787. msgstr "Dargas"
  1788. #. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
  1789. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
  1790. msgid "Kraagak"
  1791. msgstr "Kraagakas"
  1792. #. [objective]: condition=win
  1793. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:79
  1794. msgid "Defeat the enemy leaders"
  1795. msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
  1796. #. [objective]: condition=win
  1797. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:89
  1798. msgid "Move Dacyn to the stronghold"
  1799. msgstr ""
  1800. #. [message]: speaker=Dacyn
  1801. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:146
  1802. msgid ""
  1803. "The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
  1804. "island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
  1805. "pray that the library is still intact."
  1806. msgstr ""
  1807. #. [message]: speaker=Owaec
  1808. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:150
  1809. msgid "But what happened to the people who lived there?"
  1810. msgstr ""
  1811. #. [message]: speaker=Dacyn
  1812. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:154
  1813. msgid ""
  1814. "Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
  1815. "mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
  1816. msgstr ""
  1817. #. [message]: speaker=Gweddry
  1818. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:158
  1819. msgid ""
  1820. "Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
  1821. "and may you find us an answer. Onward!"
  1822. msgstr ""
  1823. #. [message]: speaker=Dacyn
  1824. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:187
  1825. msgid ""
  1826. "The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
  1827. "well on such terrain."
  1828. msgstr ""
  1829. #. [message]: speaker=unit
  1830. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:211
  1831. msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
  1832. msgstr ""
  1833. #. [message]: speaker=Gweddry
  1834. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:215
  1835. msgid ""
  1836. "It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
  1837. "is working."
  1838. msgstr ""
  1839. #. [message]: speaker=Dacyn
  1840. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:219
  1841. msgid ""
  1842. "Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
  1843. msgstr ""
  1844. #. [message]: speaker=narrator
  1845. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:235
  1846. msgid "You find 100 gold in the fortress!"
  1847. msgstr "Tvirtovėje radote 100 aukso!"
  1848. #. [message]: speaker=Dacyn
  1849. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:252
  1850. msgid "Excellent; I’ll start my research."
  1851. msgstr ""
  1852. #. [message]: speaker=narrator
  1853. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:282
  1854. msgid "Some time later..."
  1855. msgstr "Po kiek laiko..."
  1856. #. [message]: speaker=Gweddry
  1857. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:303
  1858. msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
  1859. msgstr ""
  1860. #. [message]: speaker=Dacyn
  1861. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:356
  1862. msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
  1863. msgstr ""
  1864. #. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
  1865. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:367
  1866. msgid "Groog"
  1867. msgstr "Grūgas"
  1868. #. [message]: speaker=Groog
  1869. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:399
  1870. msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
  1871. msgstr ""
  1872. #. [scenario]: id=11_Captured
  1873. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:4
  1874. msgid "Captured"
  1875. msgstr "Sučiupti"
  1876. #. [part]
  1877. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:18
  1878. msgid ""
  1879. "After reaching what they believed was safety, Gweddry and his men had been "
  1880. "captured by northern orcs."
  1881. msgstr ""
  1882. #. [part]
  1883. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:21
  1884. msgid ""
  1885. "Gweddry, Dacyn and Owaec were promptly taken before the orcish king, Dra-"
  1886. "Nak, while the rest were thrown into the orcish prisons to await their "
  1887. "turn..."
  1888. msgstr ""
  1889. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
  1890. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:42
  1891. msgid "King Dra-Nak"
  1892. msgstr "Karalius Dra-Nakas"
  1893. #. [side]
  1894. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:80
  1895. msgid "Prisoners"
  1896. msgstr "Kaliniai"
  1897. #. [message]: speaker=narrator
  1898. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:414
  1899. msgid ""
  1900. "Several of Gweddry's men find themselves locked away in a crude orcish cell."
  1901. msgstr ""
  1902. #. [message]: role=escapee sidekick 1
  1903. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:420
  1904. msgid "We've got to get out of here!"
  1905. msgstr ""
  1906. #. [message]: role=escapee sidekick 2
  1907. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:425
  1908. msgid "I'm sure the commander will come and save us!"
  1909. msgstr ""
  1910. #. [message]: role=escapee sidekick 1
  1911. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:430
  1912. msgid "What? Didn't you see those huge trolls drag them away? It's hopeless!"
  1913. msgstr ""
  1914. #. [message]: role=escapee leader
  1915. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:435
  1916. msgid "Be quiet, you two! There's something back here..."
  1917. msgstr ""
  1918. #. [message]: role=escapee leader
  1919. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:442
  1920. msgid ""
  1921. "Look! There's a gap in the wall over here. I think I can slip through if I "
  1922. "clear away some of these rocks..."
  1923. msgstr ""
  1924. #. [message]: role=escapee leader
  1925. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:478
  1926. msgid "Come on! This way!"
  1927. msgstr ""
  1928. #. [objective]: condition=win
  1929. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:486
  1930. msgid "Find Gweddry, Dacyn and Owaec"
  1931. msgstr ""
  1932. #. [objective]: condition=win
  1933. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:490
  1934. msgid "Release the other prisoners"
  1935. msgstr "Išlaisvinkite kitus kalinius"
  1936. #. [objective]: condition=lose
  1937. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:494
  1938. msgid "Death of the escapees"
  1939. msgstr "Pasprukusiųjų mirtis"
  1940. #. [message]: speaker=unit
  1941. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:511
  1942. msgid "The door won't open from this side."
  1943. msgstr ""
  1944. #. [message]: speaker=unit
  1945. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:529
  1946. msgid "There's strange noises coming from those pits. I don't like this."
  1947. msgstr ""
  1948. #. [message]
  1949. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:540
  1950. msgid "Neep! Neep!"
  1951. msgstr ""
  1952. #. [message]: speaker=second_unit
  1953. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:571
  1954. msgid "Ack! Get away from me!"
  1955. msgstr ""
  1956. #. [message]: speaker=unit
  1957. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:586
  1958. msgid "This tunnel seems to go deeper into the caves. We can't go that way."
  1959. msgstr ""
  1960. #. [message]: speaker=unit
  1961. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:601
  1962. msgid "There's a pile of orcish gear and trash here. The stench is wretched."
  1963. msgstr ""
  1964. #. [message]: speaker=unit
  1965. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:627
  1966. msgid ""
  1967. "The other prison cells should be to the north of that chamber. If we can get "
  1968. "past those trolls we could free our comrades."
  1969. msgstr ""
  1970. #. [message]
  1971. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:635
  1972. msgid "But there's too many of them!"
  1973. msgstr ""
  1974. #. [message]: speaker=unit
  1975. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:640
  1976. msgid "Hmm... I have an idea."
  1977. msgstr ""
  1978. #. [message]: speaker=narrator
  1979. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:655
  1980. msgid "After a while..."
  1981. msgstr "Po kiek laiko..."
  1982. #. [message]: id=$unit.id
  1983. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:686
  1984. msgid "So, how do I look?"
  1985. msgstr "Na, kaip aš atrodau?"
  1986. #. [message]: id=$unit.id
  1987. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:691
  1988. msgid "I'll try to slip past the trolls. You wait here."
  1989. msgstr ""
  1990. #. [message]: speaker=King Dra-Nak
  1991. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:728
  1992. msgid "Ha-ha! These humans will make excellent slaves in my mines!"
  1993. msgstr ""
  1994. #. [message]: speaker=unit
  1995. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:733
  1996. msgid ""
  1997. "Opening the cells should confuse the guards for a moment. But I better not "
  1998. "get too close to them..."
  1999. msgstr ""
  2000. #. [message]
  2001. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:821
  2002. msgid "Eh?"
  2003. msgstr ""
  2004. #. [message]: speaker=King Dra-Nak
  2005. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:833
  2006. msgid "Hey! Who are you? Get her!"
  2007. msgstr "Ei! Kas tu? Sučiupkit ją!"
  2008. #. [message]: speaker=King Dra-Nak
  2009. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:840
  2010. msgid "Hey! Who are you? Get him!"
  2011. msgstr "Ei! Kas tu? Sučiupkit jį!"
  2012. #. [message]
  2013. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:847
  2014. msgid "Uh oh!"
  2015. msgstr ""
  2016. #. [message]: speaker=unit
  2017. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:884
  2018. msgid "Here's one of the prison cells! Let me open it..."
  2019. msgstr ""
  2020. #. [message]
  2021. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:954
  2022. msgid "Finally, we're rescued!"
  2023. msgstr ""
  2024. #. [message]
  2025. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:987
  2026. msgid "At last!"
  2027. msgstr ""
  2028. #. [message]
  2029. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1020
  2030. msgid "Now let's get out of here!"
  2031. msgstr ""
  2032. #. [message]: speaker=King Dra-Nak
  2033. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1044
  2034. msgid "What? Who's there? Get them!"
  2035. msgstr ""
  2036. #. [message]: speaker=Dacyn
  2037. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1082
  2038. msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
  2039. msgstr ""
  2040. #. [message]: speaker=Owaec
  2041. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1087
  2042. msgid ""
  2043. "The eastern entrance is teeming with orcs. We have to find another way to "
  2044. "exit to the west!"
  2045. msgstr ""
  2046. #. [message]: speaker=Gweddry
  2047. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1099
  2048. msgid ""
  2049. "We have to get our gold back first! It must have been taken to their "
  2050. "treasury."
  2051. msgstr ""
  2052. #. [objective]: condition=win
  2053. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1113
  2054. #, fuzzy
  2055. msgid "Gweddry reaches the western exit"
  2056. msgstr "Nuveskite Gveddrį iki tunelio pabaigos"
  2057. #. [objective]: condition=win
  2058. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1117
  2059. msgid "Retrieve the stolen gold"
  2060. msgstr ""
  2061. #. [objective]: condition=win
  2062. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1127
  2063. msgid "Release the remaining prisoners"
  2064. msgstr "Išlaisvinkite likusius kalinius"
  2065. #. [message]: speaker=Gweddry
  2066. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1214
  2067. msgid ""
  2068. "They have reinforcements pouring in from the eastern entrance! We have to "
  2069. "get out of here quickly!"
  2070. msgstr ""
  2071. #. [message]: speaker=unit
  2072. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1272
  2073. msgid "All the gold the orcs took is in this chest!"
  2074. msgstr ""
  2075. #. [message]: speaker=narrator
  2076. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1283
  2077. msgid "You've regained $stored_player_gold gold!"
  2078. msgstr ""
  2079. #. [message]: speaker=unit
  2080. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1318
  2081. msgid "Phew! I made it."
  2082. msgstr ""
  2083. #. [message]
  2084. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1326
  2085. msgid "Where are you going?! Come back!"
  2086. msgstr ""
  2087. #. [message]: speaker=Gweddry
  2088. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1343
  2089. msgid "Good! We have escaped these accursed caves!"
  2090. msgstr ""
  2091. #. [scenario]: id=12_Evacuation
  2092. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:4
  2093. msgid "Evacuation"
  2094. msgstr "Evakuacija"
  2095. #. [part]
  2096. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:17
  2097. msgid ""
  2098. "Gweddry and his men had escaped from the orcish prisons, but after returning "
  2099. "to the daylight they soon found themselves surrounded by a host of orcs."
  2100. msgstr ""
  2101. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
  2102. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:40
  2103. msgid "Varrak-Klar"
  2104. msgstr "Varrak-Klaras"
  2105. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
  2106. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:63
  2107. msgid "Unhk"
  2108. msgstr "Unhkas"
  2109. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
  2110. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:84
  2111. msgid "Ran-Lar"
  2112. msgstr "Ran-Laras"
  2113. #. [objective]: condition=win
  2114. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:150
  2115. #, fuzzy
  2116. msgid "Destroy the bridge"
  2117. msgstr "Sunaikinkite tiltą ARBA nugalėkite visus priešus"
  2118. #. [note]
  2119. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:175
  2120. msgid ""
  2121. "Every unit not south of the bridge when it is destroyed will be lost "
  2122. "(including non-recalled units)"
  2123. msgstr ""
  2124. #. [unit]: id=Engineer, type=Red Mage
  2125. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:185
  2126. msgid "Engineer"
  2127. msgstr "Inžinierius"
  2128. #. [message]: speaker=Dacyn
  2129. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:197
  2130. msgid ""
  2131. "We have to get out of the Northlands as quickly as possible! Run for your — "
  2132. "what the...?! Who are you?"
  2133. msgstr ""
  2134. #. [message]: speaker=Engineer
  2135. #. This is thickly accented English
  2136. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:202
  2137. msgid ""
  2138. "I’m an enginea’. I s’pect you’ll have a need of me services. I bet you’re "
  2139. "gonna want me to blow up that bridge ov’r theah."
  2140. msgstr ""
  2141. #. [message]: speaker=Owaec
  2142. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:206
  2143. msgid "Why would we want to do that?!"
  2144. msgstr "Kodėl mes tai norėtume padaryti?!"
  2145. #. [message]: speaker=Engineer
  2146. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:210
  2147. msgid ""
  2148. "Well, I see those orcs are chasin’ you, and if I blow up the bridge, they "
  2149. "can’t get across. It’ll help you to escape."
  2150. msgstr ""
  2151. #. [message]: speaker=Dacyn
  2152. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:214
  2153. msgid "I see... I think it is a good idea to hire him. How much?"
  2154. msgstr ""
  2155. #. [message]: speaker=Engineer
  2156. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:218
  2157. msgid ""
  2158. "I ain’t charging gold — I wants protecshun! Everywhere I go, I see orcs, "
  2159. "undead. ’T’ain’t safe ’round ’ere!"
  2160. msgstr ""
  2161. #. [message]: speaker=Gweddry
  2162. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:222
  2163. msgid ""
  2164. "Very well, we’ll protect you from the undead. But we can’t help you until we "
  2165. "get off this island. Now let’s go!"
  2166. msgstr ""
  2167. #. [message]: speaker=Engineer
  2168. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:226
  2169. msgid ""
  2170. "Deal. I c’n blow’er up once I get to that signpost ov’r dere. That’s where "
  2171. "my eq’pment is. But ev’ryone not ov’r theah on that side when it blows w’ll "
  2172. "be killed by the orcs fa’ sure!"
  2173. msgstr ""
  2174. #. [message]: speaker=Engineer
  2175. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:243
  2176. msgid "So, d’ya want me to blow up der bridge yet, Cap’n?"
  2177. msgstr ""
  2178. #. [option]
  2179. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:249
  2180. msgid "Yes, blow it up."
  2181. msgstr ""
  2182. #. [message]: speaker=Engineer
  2183. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:253
  2184. msgid "All right! Blast’n time!"
  2185. msgstr ""
  2186. #. [message]: speaker=narrator
  2187. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:266
  2188. msgid "<big><i>BOOM!!</i></big>"
  2189. msgstr ""
  2190. #. [message]: speaker=Gweddry
  2191. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:305
  2192. msgid ""
  2193. "Good, we have escaped from the orcs. Now we must return to save Wesnoth."
  2194. msgstr ""
  2195. #. [option]
  2196. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:317
  2197. msgid "No, wait until later."
  2198. msgstr ""
  2199. #. [message]: speaker=Engineer
  2200. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:321
  2201. msgid "Neh? A’right then, we’ll wait fa’ later, eh?"
  2202. msgstr ""
  2203. #. [message]: speaker=Dacyn
  2204. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:334
  2205. msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
  2206. msgstr ""
  2207. #. [message]: speaker=Gweddry
  2208. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:342
  2209. msgid ""
  2210. "Well, we didn’t have to blow up the bridge after all. Now we must return to "
  2211. "save Wesnoth."
  2212. msgstr ""
  2213. #. [message]: speaker=Owaec
  2214. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:356
  2215. msgid "How do you propose to do that?"
  2216. msgstr "Kaip siūlai tą padaryti?"
  2217. #. [message]: speaker=Dacyn
  2218. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:361
  2219. msgid ""
  2220. "We head south. My research revealed that the dragon Khrakrahs is in "
  2221. "possession of a Null Stone; with it I will be able to block Mal-Ravanal’s "
  2222. "teleportation. Once we have retrieved the stone, we must travel to Weldyn. "
  2223. "Our experience fighting the undead will prove invaluable in the defense of "
  2224. "our homeland. Also, I have advice to give the king: I know Mal-Ravanal’s "
  2225. "weakness."
  2226. msgstr ""
  2227. #. [message]: speaker=Gweddry
  2228. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:365
  2229. msgid ""
  2230. "Very well, we will head south. Let us hope we reach Weldyn before Mal-"
  2231. "Ravanal."
  2232. msgstr ""
  2233. #. [message]: speaker=Engineer
  2234. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:369
  2235. msgid ""
  2236. "I’ll be followin’ yah from now on. Hope yah can get to Weld’n an’ all so I "
  2237. "c’n stop runnin’..."
  2238. msgstr ""
  2239. #. [scenario]: id=13_The_Drowned_Plains
  2240. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:4
  2241. msgid "The Drowned Plains"
  2242. msgstr "Užlietos lygumos"
  2243. #. [objective]: condition=win
  2244. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:55
  2245. msgid "Defeat Khrakrahs"
  2246. msgstr "Nugalėkite Khrakrahą"
  2247. #. [unit]: type=Skeletal Dragon, id=Khrakrahs
  2248. #. [message]
  2249. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:82
  2250. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:318
  2251. msgid "Khrakrahs"
  2252. msgstr "Khrakrahas"
  2253. #. [object]
  2254. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:105
  2255. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:391
  2256. msgid "Null Stone"
  2257. msgstr ""
  2258. #. [message]: speaker=Owaec
  2259. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:300
  2260. msgid ""
  2261. "Now, we have reached the Horse Plains, the fair homeland of my people. They "
  2262. "may be able to help us find—"
  2263. msgstr ""
  2264. #. [message]: speaker=Owaec
  2265. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:304
  2266. msgid ""
  2267. "What?! Swamps?! Those undead have destroyed the grasslands of my House, and "
  2268. "they shall pay for it!"
  2269. msgstr ""
  2270. #. [message]: speaker=Dacyn
  2271. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:308
  2272. msgid ""
  2273. "The lich-lord must have flooded the valley. The undead like the swamp. It is "
  2274. "death, decay, everything that they are themselves. I can sense them lurking "
  2275. "in the swamps, waiting to ambush us."
  2276. msgstr ""
  2277. #. [message]: speaker=Engineer
  2278. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:312
  2279. msgid "I s’ppose we’ll hav’ to wade across it anyway... ugh."
  2280. msgstr ""
  2281. #. [message]
  2282. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:320
  2283. msgid "Findshhhh... slayhhhh... killhhhh..."
  2284. msgstr ""
  2285. #. [message]: speaker=Gweddry
  2286. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:324
  2287. msgid "What was that?!"
  2288. msgstr "Kas čia buvo?!"
  2289. #. [message]: speaker=Dacyn
  2290. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:328
  2291. msgid ""
  2292. "That was the dragon Khrakrahs. He was a powerful beast indeed in the time of "
  2293. "Haldric, living in the Northern Mountains. But he radiates a dark power "
  2294. "these days, and I know not why he has taken up residence this far south. We "
  2295. "must find him, and pray that he still has the Null Stone."
  2296. msgstr ""
  2297. #. [message]: speaker=Dacyn
  2298. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:367
  2299. msgid ""
  2300. "Ah! It appears that the mighty Khrakrahs is no longer among the living. But "
  2301. "this undead abomination does not appear weak to my arcane powers... he must "
  2302. "still have the Null Stone!"
  2303. msgstr ""
  2304. #. [message]: speaker=Dacyn
  2305. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:385
  2306. msgid "The Null Stone! With it we may finally defeat Mal-Ravanal!"
  2307. msgstr ""
  2308. #. [scenario]: id=14_Approaching_Weldyn
  2309. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:4
  2310. msgid "Approaching Weldyn"
  2311. msgstr ""
  2312. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
  2313. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:50
  2314. msgid "Mal-un-Darak"
  2315. msgstr "Mal-un-Darakas"
  2316. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
  2317. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:69
  2318. msgid "Mal-un-Zanrad"
  2319. msgstr "Mal-un-Zanradas"
  2320. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
  2321. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:87
  2322. msgid "Mal-un-Xadrux"
  2323. msgstr "Mal-un-Zadruksas"
  2324. #. [side]: type=General, id=Konrad II
  2325. #. [unit]: id=Konrad, type=General
  2326. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:105
  2327. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:58
  2328. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:209
  2329. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:44
  2330. msgid "Konrad II"
  2331. msgstr "Konradas II"
  2332. #. [objective]: condition=win
  2333. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:128
  2334. msgid "Move Gweddry to Weldyn castle"
  2335. msgstr "Nuveskite Gveddrį į Veldyno pilį"
  2336. #. [objective]: condition=lose
  2337. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:144
  2338. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:178
  2339. msgid "Death of Konrad II"
  2340. msgstr "Konrado II mirtis"
  2341. #. [message]: speaker=Gweddry
  2342. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:182
  2343. msgid ""
  2344. "We have finally reached Weldyn, but it seems the undead have it surrounded. "
  2345. "We must break through to reach the king!"
  2346. msgstr ""
  2347. #. [message]: speaker=Dacyn
  2348. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:186
  2349. msgid ""
  2350. "It would be best not to waste time defeating these undead, they are but a "
  2351. "small fraction of the host we face. We should go straight to the city and "
  2352. "prepare our defenses."
  2353. msgstr ""
  2354. #. [message]: speaker=Gweddry
  2355. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:199
  2356. msgid "My liege, we have vital information about the leader of these undead."
  2357. msgstr ""
  2358. #. [message]: speaker=Konrad II
  2359. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:203
  2360. msgid "Come, into the castle."
  2361. msgstr "Eime į pilį."
  2362. #. [message]: speaker=Konrad II
  2363. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:219
  2364. msgid "Weldyn has been captured, and Wesnoth is no more..."
  2365. msgstr "Veldynas užgrobtas, Vesnoto daugiau nebėra..."
  2366. #. [scenario]: id=15_The_Council
  2367. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:4
  2368. msgid "The Council"
  2369. msgstr "Taryba"
  2370. #. [part]
  2371. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:19
  2372. msgid ""
  2373. "Before we begin our council, I must tell you all the history of this lich we "
  2374. "face. He was at first a mage of the realm, like me, and his fall began "
  2375. "during the reign of Haldric VII..."
  2376. msgstr ""
  2377. #. [part]
  2378. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:23
  2379. msgid ""
  2380. "The greatest seer in the land, Galdren, foresaw that some day, some day "
  2381. "soon, a great evil would spread over the land. The king, naturally, was "
  2382. "worried. The seer told him that the only way to stop the evil was to appoint "
  2383. "a mage, versed well in combat with the spirits of darkness, to be the king’s "
  2384. "advisor."
  2385. msgstr ""
  2386. #. [part]
  2387. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:26
  2388. msgid ""
  2389. "In all the land, there were two magi that clearly stood out from the rest. A "
  2390. "mage from the east named Ravan, and myself. The King, wishing to choose the "
  2391. "best advisor, sent us both before Galdren. Then he conversed with the seer "
  2392. "privately. None know what was said, but when he came out he announced that "
  2393. "the seer was dead, and he had chosen me as his new advisor."
  2394. msgstr ""
  2395. #. [part]
  2396. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:29
  2397. msgid ""
  2398. "Ravan took this quietly enough, we all thought, but now I think that this "
  2399. "was when he began his fall. He went deep into conversation with the spirits "
  2400. "of darkness, hoping to discover their weaknesses. But it was they who found "
  2401. "his."
  2402. msgstr ""
  2403. #. [part]
  2404. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:32
  2405. msgid ""
  2406. "One day, Ravan returned to the castle where I was living. He demanded to see "
  2407. "me and the guards let him in, for then he was still a well-respected mage. "
  2408. "When I greeted him, he named himself Mal-Ravanal and challenged me to a duel."
  2409. msgstr ""
  2410. #. [part]
  2411. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:35
  2412. msgid ""
  2413. "His attack was swift and his power great, but through unwavering faith and "
  2414. "no small skill I emerged victorious. As he lay there mortally wounded I "
  2415. "prepared to excise the darkness in his soul."
  2416. msgstr ""
  2417. #. [part]
  2418. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:38
  2419. msgid ""
  2420. "But I hesitated too long... He simply vanished, teleported away. The mage "
  2421. "Ravan died that day; yet death is a mere inconvenience to those most skilled "
  2422. "in the arts of necromancy..."
  2423. msgstr ""
  2424. #. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
  2425. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:72
  2426. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:58
  2427. msgid "Kaldor"
  2428. msgstr "Kaldoras"
  2429. #. [message]: speaker=Dacyn
  2430. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:102
  2431. msgid "This is the lich we are facing: Mal-Ravanal."
  2432. msgstr ""
  2433. #. [message]: speaker=Konrad II
  2434. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:106
  2435. msgid "So what should we do now?"
  2436. msgstr "Taigi ką dabar darysime?"
  2437. #. [message]: speaker=Kaldor
  2438. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:110
  2439. msgid ""
  2440. "We must fight, obviously. Surely the might of Wesnoth can triumph over a "
  2441. "mere lich!"
  2442. msgstr ""
  2443. #. [message]: speaker=Owaec
  2444. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:114
  2445. msgid ""
  2446. "I can tell by your words that you have not seen the hordes for yourself. It "
  2447. "is like all of the dead warriors from all the ages have come back to attack "
  2448. "us. There is no end to the columns of marching skeletons, the wailing "
  2449. "ghosts, the infernal bats, led by the foul necromancers who raised them."
  2450. msgstr ""
  2451. #. [message]: speaker=Gweddry
  2452. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:118
  2453. msgid ""
  2454. "We barely escaped the Southern Outpost with our lives; Mal-Ravanal’s army "
  2455. "cannot be defeated by even the might of all Wesnoth."
  2456. msgstr ""
  2457. #. [message]: speaker=Kaldor
  2458. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:122
  2459. msgid ""
  2460. "That simply makes you cowards. True warriors would have stayed and fought to "
  2461. "the death!"
  2462. msgstr ""
  2463. #. [message]: speaker=Dacyn
  2464. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:126
  2465. msgid ""
  2466. "A meaningless sacrifice and a few more corpses marching upon Weldyn. We "
  2467. "realized our only path to victory is to destroy the head of these "
  2468. "necromancers, the lich Mal-Ravanal. With this Null Stone I can counteract "
  2469. "his teleportation and finally put his tortured soul to rest."
  2470. msgstr ""
  2471. #. [message]: speaker=Kaldor
  2472. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:130
  2473. msgid "But if we cannot defeat the army, how may we strike at the leader?!"
  2474. msgstr ""
  2475. #. [message]: speaker=Owaec
  2476. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:134
  2477. msgid ""
  2478. "I recommend a full assault. Our mounted units are more maneuverable; if we "
  2479. "attack in force we may be able to punch through the enemy lines and isolate "
  2480. "Mal-Ravanal in the chaos of battle."
  2481. msgstr ""
  2482. #. [message]: speaker=Dacyn
  2483. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:138
  2484. msgid ""
  2485. "I suggest that we appeal to his arrogance: I believe Mal-Ravanal would be "
  2486. "<i>compelled</i> to face me if I were to challenge him to a duel."
  2487. msgstr ""
  2488. #. [message]: speaker=Owaec
  2489. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:142
  2490. msgid ""
  2491. "We cannot trust that he would honor the terms of the challenge! You would "
  2492. "likely find yourself facing his entire army!"
  2493. msgstr ""
  2494. #. [message]: speaker=Dacyn
  2495. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:146
  2496. msgid ""
  2497. "We face his entire army regardless. The only difference is whether Mal-"
  2498. "Ravanal is commanding in back or gloating in front."
  2499. msgstr ""
  2500. #. [message]: speaker=Konrad II
  2501. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:150
  2502. msgid ""
  2503. "Two risky plans. But if these undead are as strong as you say then we are "
  2504. "pressed for options. Gweddry, you are most familiar with this situation. I "
  2505. "will leave this choice in your hands."
  2506. msgstr ""
  2507. #. [message]: speaker=guard
  2508. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:167
  2509. msgid "Sire, the undead armies are attacking!"
  2510. msgstr ""
  2511. #. [message]: speaker=Konrad II
  2512. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:171
  2513. msgid "Well, that will have to be the end of our council. Let us fight!"
  2514. msgstr "Gerai, tai turės būti mūsų tarybos pabaiga. Kaukimės!"
  2515. #. [scenario]: id=16_Weldyn_under_Attack
  2516. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:4
  2517. msgid "Weldyn under Attack"
  2518. msgstr "Veldynas puolamas"
  2519. #. [side]: type=General, id=Halrad
  2520. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:50
  2521. msgid "Halrad"
  2522. msgstr "Halradas"
  2523. #. [side]: type=General, id=Halric
  2524. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:67
  2525. msgid "Halric"
  2526. msgstr "Halrikas"
  2527. #. [side]: type=General, id=Halrod
  2528. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:84
  2529. msgid "Halrod"
  2530. msgstr "Halrodas"
  2531. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
  2532. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:102
  2533. msgid "Mal-Grekulak"
  2534. msgstr "Mal-Grekulakas"
  2535. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
  2536. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:119
  2537. msgid "Mal-Xakralan"
  2538. msgstr "Mal-Zakralanas"
  2539. #. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
  2540. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:136
  2541. msgid "Mal-Uknalu"
  2542. msgstr "Mal-Uknalus"
  2543. #. [objective]: condition=win
  2544. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:160
  2545. msgid "Survive the long night"
  2546. msgstr "Išgyvenkite ilgąją naktį"
  2547. #. [message]: speaker=Gweddry
  2548. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:233
  2549. msgid ""
  2550. "We will fight soon, my lord. Look, night approaches; and with it the undead "
  2551. "hordes. I stand ready to defend the kingdom."
  2552. msgstr ""
  2553. #. [message]: speaker=Konrad
  2554. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:237
  2555. msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
  2556. msgstr ""
  2557. #. [message]: speaker=Dacyn
  2558. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:241
  2559. msgid ""
  2560. "I sense his dark magic prolonging the night, but I do not feel his presence."
  2561. msgstr ""
  2562. #. [message]: speaker=Owaec
  2563. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:245
  2564. msgid ""
  2565. "In any case, the undead are attacking now. Let us show them the might of "
  2566. "Wesnoth!"
  2567. msgstr ""
  2568. #. [message]: speaker=Konrad
  2569. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
  2570. msgid "I have died, and with me gone the kingdom is lost."
  2571. msgstr "Aš miriau, ir be manęs karalystė prarasta."
  2572. #. [message]: speaker=Dacyn
  2573. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:268
  2574. msgid "Look, the sun has finally risen, and the undead are retreating."
  2575. msgstr "Žiūrėkite, saulė pagaliau patekėjo ir nemirėliai atsitraukia."
  2576. #. [message]: speaker=Owaec
  2577. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:281
  2578. msgid "Even this infernal darkness cannot dim the spirits of our men!"
  2579. msgstr ""
  2580. #. [message]: speaker=Gweddry
  2581. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
  2582. msgid ""
  2583. "This long night is over, and Wesnoth still stands. Yet I do not know how "
  2584. "many more such nights we can endure."
  2585. msgstr ""
  2586. #. [message]: speaker=Konrad
  2587. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
  2588. msgid "Gweddry, have you made a decision regarding our course of action?"
  2589. msgstr "Gveddri, ar nusprendei dėl tolimesnių veiksmų?"
  2590. #. [message]: speaker=Gweddry
  2591. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:304
  2592. msgid "I have. I think we should..."
  2593. msgstr "Nusprendžiau. Manau, kad turime..."
  2594. #. [option]
  2595. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
  2596. msgid "challenge Mal-Ravanal to a duel."
  2597. msgstr "iškviesti Mal-Ravanalą į dvikovą."
  2598. #. [message]: speaker=Dacyn
  2599. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
  2600. msgid "I will send the message at once."
  2601. msgstr ""
  2602. #. [option]
  2603. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:320
  2604. msgid "try to isolate Mal-Ravanal in battle."
  2605. msgstr ""
  2606. #. [message]: speaker=Owaec
  2607. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:324
  2608. msgid "I will begin preparing our troops."
  2609. msgstr "Pradėsiu ruošti mūsų karius."
  2610. #. [scenario]: id=17a_The_Duel
  2611. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:4
  2612. msgid "The Duel"
  2613. msgstr "Dvikova"
  2614. #. [modify_unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
  2615. #. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
  2616. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:33
  2617. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:341
  2618. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:28
  2619. msgid "Mal-Ravanal"
  2620. msgstr "Mal-Ravanalas"
  2621. #. [objective]: condition=win
  2622. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:65
  2623. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:180
  2624. msgid "Defeat Mal-Ravanal while Dacyn is nearby"
  2625. msgstr "Nugalėkite Mal-Ravanalą, kol Deisynas yra netoliese"
  2626. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  2627. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:97
  2628. msgid ""
  2629. "I have waited a long time for this day to come. I shall have my revenge, "
  2630. "Dacyn!"
  2631. msgstr ""
  2632. #. [message]: speaker=Dacyn
  2633. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:101
  2634. msgid "Indeed, it is time to end this."
  2635. msgstr "Iš tiesų, laikas tai pabaigti."
  2636. #. [message]: speaker=narrator
  2637. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:107
  2638. msgid ""
  2639. "The rules of the duel are these:\n"
  2640. "You may recruit or recall up to 5 units.\n"
  2641. "At the end of your first turn, your keep will disappear, and you must battle "
  2642. "with whatever troops you have at that time."
  2643. msgstr ""
  2644. #. [message]: speaker=Dacyn
  2645. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:115
  2646. msgid ""
  2647. "When we attack Mal-Ravanal I will need to be nearby with the Null Stone to "
  2648. "prevent his teleportation. We cannot afford to let him escape."
  2649. msgstr ""
  2650. #. [message]: speaker=Gweddry
  2651. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:247
  2652. msgid ""
  2653. "Wait — what just happened? He called more warriors out of the ground! That’s "
  2654. "not allowed!"
  2655. msgstr ""
  2656. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  2657. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:251
  2658. msgid ""
  2659. "Stop talking and fight! The rules say nothing about bringing up warriors "
  2660. "that were already here."
  2661. msgstr ""
  2662. "Nustok kalbėjęs ir kaukis! Taisyklės nieko nesako apie čia jau buvusių karių "
  2663. "prikėlimą."
  2664. #. [message]: speaker=Gweddry
  2665. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:262
  2666. msgid "No! This cannot be the way it was meant to end!"
  2667. msgstr ""
  2668. #. [message]: speaker=Dacyn
  2669. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:276
  2670. msgid "Wesnoth, I have failed you..."
  2671. msgstr ""
  2672. #. [scenario]: id=17b_Weldyn_Besieged
  2673. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:9
  2674. msgid "Weldyn Besieged"
  2675. msgstr "Veldynas apsiaustas"
  2676. #. [side]: type=Lich, id=Lich2
  2677. #. [side]: type=Lich, id=Lich3
  2678. #. [side]: type=Lich, id=Lich4
  2679. #. [side]: type=Lich, id=Lich5
  2680. #. [side]: type=Lich, id=Lich6
  2681. #. [side]: type=Lich, id=Lich7
  2682. #. [side]: type=Lich, id=Lich8
  2683. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:44
  2684. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:62
  2685. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:80
  2686. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:98
  2687. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:116
  2688. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:134
  2689. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:152
  2690. msgid "?"
  2691. msgstr "?"
  2692. #. [objective]: condition=win
  2693. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
  2694. msgid "Kill $liches_to_kill liches to reveal Mal-Ravanal"
  2695. msgstr ""
  2696. #. [objective]: condition=lose
  2697. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:196
  2698. msgid "Death of Konrad"
  2699. msgstr "Konrado mirtis"
  2700. #. [objective]: condition=lose
  2701. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:200
  2702. msgid "Letting any enemy unit onto your keep"
  2703. msgstr ""
  2704. #. [message]: speaker=Dacyn
  2705. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:230
  2706. msgid ""
  2707. "I can sense Mal-Ravanal is here somewhere... When we attack him I will need "
  2708. "to be nearby with the Null Stone to prevent his teleportation. We cannot "
  2709. "afford to let him escape."
  2710. msgstr ""
  2711. #. [message]: speaker=Gweddry
  2712. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
  2713. msgid "But how? We don't know which one of them he is."
  2714. msgstr ""
  2715. #. [message]: speaker=Dacyn
  2716. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:265
  2717. msgid ""
  2718. "They are channeling some dark magic to hide themselves. We have to kill some "
  2719. "of them to break the spell."
  2720. msgstr ""
  2721. #. [value]
  2722. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:273
  2723. msgid "Mal-Hadanak"
  2724. msgstr "Mal-Hadanakas"
  2725. #. [value]
  2726. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:274
  2727. msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
  2728. msgstr "Drįsti mane pulti? Dabar sumokėsi!"
  2729. #. [value]
  2730. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
  2731. msgid "Mal-Katklagad"
  2732. msgstr "Mal-Katklagadas"
  2733. #. [value]
  2734. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:278
  2735. msgid "I will enjoy watching you suffer!"
  2736. msgstr ""
  2737. #. [value]
  2738. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:281
  2739. msgid "Mal-Xaskanat"
  2740. msgstr "Mal-Zaskanatas"
  2741. #. [value]
  2742. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:282
  2743. msgid "Death will only be the beginning of your torment!"
  2744. msgstr ""
  2745. #. [value]
  2746. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:285
  2747. msgid "Mal-Akranbral"
  2748. msgstr "Mal-Akranbralas"
  2749. #. [value]
  2750. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
  2751. msgid "You will serve me in death!"
  2752. msgstr "Tarnausi man mirtyje!"
  2753. #. [value]
  2754. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:289
  2755. msgid "Mal-Larakan"
  2756. msgstr "Mal-Larakanas"
  2757. #. [value]
  2758. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:290
  2759. msgid "Allow me to free you from your wretched existence!"
  2760. msgstr ""
  2761. #. [value]
  2762. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:293
  2763. msgid "Mal-Drakanal"
  2764. msgstr "Mal-Drakanalas"
  2765. #. [value]
  2766. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:294
  2767. msgid "My master is merely toying with you!"
  2768. msgstr ""
  2769. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  2770. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:376
  2771. msgid "I shall destroy you personally!"
  2772. msgstr "Sunaikinsiu tave asmeniškai!"
  2773. #. [message]: speaker=Owaec
  2774. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:525
  2775. msgid "Their spell is broken! There he is!"
  2776. msgstr ""
  2777. #. [message]: speaker=unit
  2778. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:680
  2779. msgid "Kill them all!"
  2780. msgstr "Užmuškite juos visus!"
  2781. #. [message]: speaker=Gweddry
  2782. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:684
  2783. msgid ""
  2784. "They killed the royal family... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has "
  2785. "fallen."
  2786. msgstr ""
  2787. "Jie nužudė karališkąją šeima... Dabar net jei išgelbėsime Veldyną, Vesnotas "
  2788. "krito."
  2789. #. [message]: speaker=Konrad
  2790. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:699
  2791. msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
  2792. msgstr "Vesnoto karalystė miršta kartu su manimi!"
  2793. #. [scenario]: id=18_Epilogue
  2794. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
  2795. msgid "Epilogue"
  2796. msgstr "Epilogas"
  2797. #. [part]
  2798. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:17
  2799. msgid ""
  2800. "When Mal-Ravanal fell his undead army simply collapsed like puppets with "
  2801. "their strings cut. As the lich’s death-scream echoed in the air, a vast and "
  2802. "louring column of shadow arose from his corpse like smoke from an unclean "
  2803. "fire; then it divided fivefold at its height, reaching for the heavens like "
  2804. "a clutching hand.\n"
  2805. "\n"
  2806. "Men let weapons fall from nerveless fingers and horses reared in terror as "
  2807. "that great dark pall obscured the sun..."
  2808. msgstr ""
  2809. #. [part]
  2810. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:23
  2811. msgid ""
  2812. "... and then it thinned, and paled, and a breeze from the west dissolved it "
  2813. "in tatters, and the light of day shone once again undiminished on Weldyn."
  2814. msgstr ""
  2815. #. [message]: speaker=Konrad II
  2816. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:100
  2817. msgid ""
  2818. "It is a great victory we have won here today, vanquishing the arch-lich Mal-"
  2819. "Ravanal."
  2820. msgstr ""
  2821. #. [message]: speaker=Gweddry
  2822. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:105
  2823. msgid ""
  2824. "So many months of fighting... I feel as though I am awakening from a long "
  2825. "nightmare."
  2826. msgstr ""
  2827. #. [message]: speaker=Dacyn
  2828. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:110
  2829. msgid ""
  2830. "Nor is our work yet complete. Mal-Ravanal’s host has been broken, but in its "
  2831. "wake chaos and disorder prevail throughout the countryside."
  2832. msgstr ""
  2833. #. [message]: speaker=Konrad II
  2834. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:115
  2835. msgid ""
  2836. "We will be years... perhaps decades... recovering from the ill he has "
  2837. "wrought."
  2838. msgstr ""
  2839. #. [message]: speaker=Owaec
  2840. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:125
  2841. msgid ""
  2842. "Even now we should be sending our cavalry to restore order throughout the "
  2843. "land."
  2844. msgstr ""
  2845. #. [message]: speaker=Gweddry
  2846. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:131
  2847. msgid ""
  2848. "Even now we should be sending our troops to restore order throughout the "
  2849. "land."
  2850. msgstr ""
  2851. #. [message]: speaker=Konrad II
  2852. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:138
  2853. msgid ""
  2854. "It shall be so. But first, know that you have served Us, and Our Kingdom, "
  2855. "full well. We are minded to reward you."
  2856. msgstr ""
  2857. #. [message]: speaker=Konrad II
  2858. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:148
  2859. msgid ""
  2860. "Sir Terraent, your service to the crown has been a beacon of light in these "
  2861. "dark times. We are appointing you to command the River Guard in Estmark."
  2862. msgstr ""
  2863. #. [message]: speaker=Terraent
  2864. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:152
  2865. msgid ""
  2866. "It is an honor to serve my kingdom, and I humbly accept your commission."
  2867. msgstr ""
  2868. #. [message]: speaker=Konrad II
  2869. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:164
  2870. msgid ""
  2871. "Grug, Gweddry has told me of the help you and your tribe provided his men. "
  2872. "We wish to offer you a new home in the Estmark Hills along with Our thanks."
  2873. msgstr ""
  2874. #. [message]: speaker=Grug
  2875. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:168
  2876. #, fuzzy
  2877. msgid "Grug say new home will make thanks with."
  2878. msgstr "Grugas sako prisijungs prie jūsų jis."
  2879. #. [message]: speaker=Konrad II
  2880. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:175
  2881. msgid ""
  2882. "Dacyn. I would have you remain by Our side, here; as you counseled these two "
  2883. "in war, so shall you counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
  2884. msgstr ""
  2885. #. [message]: speaker=Dacyn
  2886. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:179
  2887. msgid "I am honored, your highness."
  2888. msgstr "Aš pagerbtas, jūsų didenybe."
  2889. #. [message]: speaker=Konrad II
  2890. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:189
  2891. msgid ""
  2892. "Engineer, much of Estmark region stands in ruins. The crown has need of your "
  2893. "skills to clear the wreckage and organize the reconstruction."
  2894. msgstr ""
  2895. #. [message]: speaker=Engineer
  2896. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:193
  2897. msgid "I’ll be glad ta help yah. It’ll be fun to work in peace again."
  2898. msgstr ""
  2899. #. [message]: speaker=Konrad II
  2900. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:200
  2901. msgid "Now as for you..."
  2902. msgstr ""
  2903. #. [message]: speaker=Gweddry
  2904. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:210
  2905. msgid "Sire, we but did our duty."
  2906. msgstr ""
  2907. #. [message]: speaker=Konrad II
  2908. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:215
  2909. msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Owaec."
  2910. msgstr ""
  2911. #. [message]: speaker=Konrad II
  2912. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:222
  2913. msgid ""
  2914. "Arise, Owaec, Knight Commander of the King’s Horse. And take as Our first "
  2915. "command to you your own wish; go from here, secure our borders, and show all "
  2916. "that the might of Wesnoth will endure."
  2917. msgstr ""
  2918. #. [message]: speaker=Konrad II
  2919. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:251
  2920. msgid "Kneel, Gweddry."
  2921. msgstr "Klaupkis, Gveddri."
  2922. #. [message]: speaker=Gweddry
  2923. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:257
  2924. msgid "Sire, I but did my duty."
  2925. msgstr ""
  2926. #. [message]: speaker=Konrad II
  2927. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:261
  2928. msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Gweddry."
  2929. msgstr ""
  2930. #. [message]: speaker=Konrad II
  2931. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:270
  2932. msgid ""
  2933. "And arise, Gweddry, Earl of Estmark. The land for which you shed your blood "
  2934. "shall be put under your hand to be made green again."
  2935. msgstr ""
  2936. #. [message]: speaker=narrator
  2937. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:275
  2938. msgid ""
  2939. "And so began the Silver Age of Wesnoth, that time known to historians as the "
  2940. "Reconstruction..."
  2941. msgstr ""
  2942. #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
  2943. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:5
  2944. msgid "Bone Knight"
  2945. msgstr ""
  2946. #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
  2947. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:27
  2948. msgid ""
  2949. "Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their "
  2950. "skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear "
  2951. "and destruction."
  2952. msgstr ""
  2953. #. [attack]: type=impact
  2954. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:44
  2955. msgid "trample"
  2956. msgstr ""
  2957. #. [unit_type]: id=Horse Lord, race=human
  2958. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:4
  2959. msgid "Horse Lord"
  2960. msgstr ""
  2961. #. [unit_type]: id=Horse Lord, race=human
  2962. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:19
  2963. msgid ""
  2964. "The greatest of the men of the plains, Horse Lords are heads of their houses "
  2965. "and are respected by all, friend or foe. Their sword can kill most ordinary "
  2966. "enemies, and their morning star crushes those who are left."
  2967. msgstr ""
  2968. #. [unit_type]: id=Lich Lord
  2969. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Lich_Lord.cfg:7
  2970. msgid "Lich Lord"
  2971. msgstr "Ličų valdovas"
  2972. #. [unit_type]: id=Mounted Fighter, race=human
  2973. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:4
  2974. msgid "Mounted Fighter"
  2975. msgstr ""
  2976. #. [unit_type]: id=Mounted Fighter, race=human
  2977. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:18
  2978. msgid ""
  2979. "The nobles of the men of the plains are trained with the rest of the "
  2980. "horsemen to become great warriors. However, they are also trained in "
  2981. "commanding their comrades, and they are the ones that become captains of the "
  2982. "armies of the Clans."
  2983. msgstr ""
  2984. #. [unit_type]: id=Mounted Warrior, race=human
  2985. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:4
  2986. msgid "Mounted Warrior"
  2987. msgstr ""
  2988. #. [unit_type]: id=Mounted Warrior, race=human
  2989. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:18
  2990. msgid ""
  2991. "Leaders of the plains, Mounted Warriors are skilled with the use of the "
  2992. "sword and the morning star. Riding horses, they are able to move around the "
  2993. "battlefield with great speed, and can provide much needed assistance to "
  2994. "different fronts."
  2995. msgstr ""
  2996. #. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
  2997. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Skeleton_Rider.cfg:5
  2998. msgid "Skeleton Rider"
  2999. msgstr ""
  3000. #. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
  3001. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Skeleton_Rider.cfg:33
  3002. msgid ""
  3003. "Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop "
  3004. "their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread "
  3005. "fear and destruction."
  3006. msgstr ""
  3007. #. [attacks]: id=shock
  3008. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:8
  3009. msgid "shock"
  3010. msgstr ""
  3011. #. [attacks]: id=shock
  3012. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:9
  3013. msgid ""
  3014. "When this attack is used on offense, the opponent will retaliate with one "
  3015. "less strike than normally, to a minimum of one strike."
  3016. msgstr ""
  3017. #. [special_note]
  3018. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:21
  3019. msgid ""
  3020. "This unit’s melee attack can overwhelm the defenses of enemies, preventing "
  3021. "them from retaliating as effectively."
  3022. msgstr ""
  3023. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:15
  3024. msgid "Dacyn"
  3025. msgstr "Deisynas"
  3026. #. [message]: speaker=Gweddry
  3027. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:12
  3028. msgid "No! I... die..."
  3029. msgstr "Ne! Aš... mirštu..."
  3030. #. [message]: speaker=Dacyn
  3031. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:30
  3032. msgid "We are doomed..."
  3033. msgstr "Mes pasmerkti..."
  3034. #. [message]: speaker=Owaec
  3035. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:48
  3036. msgid "I... must— Argh...!"
  3037. msgstr "Aš... privalau— argh!.."
  3038. #. [message]: speaker=Grug
  3039. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:66
  3040. msgid "Grarrgghh..."
  3041. msgstr "Grarrgghh..."
  3042. #. [message]: speaker=Engineer
  3043. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:80
  3044. msgid "Wha’? Yah fail’d to give me protecshun..."
  3045. msgstr ""
  3046. #. [message]: speaker=narrator
  3047. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:92
  3048. msgid ""
  3049. "It was perhaps as well for the men of Gweddry’s troop that they did not live "
  3050. "to see the grim tide of undead sweeping westward into Wesnoth, laying waste "
  3051. "to all in its path."
  3052. msgstr ""
  3053. #. [message]: speaker=narrator
  3054. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:104
  3055. msgid ""
  3056. "Wesnoth never learned the fate of Gweddry’s band, but all too soon they "
  3057. "would suffer the rage and malice of marauding orcs and undead in a war that "
  3058. "would end only in misery and death."
  3059. msgstr ""
  3060. #. [message]: speaker=narrator
  3061. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:116
  3062. msgid ""
  3063. "Their home country proved to be no refuge for Gweddry’s weary men, and no "
  3064. "more would it for the inhabitants of Wesnoth as foes pressed them on all "
  3065. "sides to a final defense of the doomed kingdom."
  3066. msgstr ""
  3067. #. [message]: speaker=narrator
  3068. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:128
  3069. msgid ""
  3070. "With the staunchest defenders of Wesnoth bested on their home ground, the "
  3071. "once-great kingdom was plunged into final darkness under the vengeful hand "
  3072. "of Mal-Ravanal."
  3073. msgstr ""
  3074. #. [message]: speaker=Dacyn
  3075. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:16
  3076. msgid "Your evil will darken the earth no longer!"
  3077. msgstr "Tavo blogis daugiau nebetemdys žemės!"
  3078. #. [message]: speaker=Terraent
  3079. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:31
  3080. msgid "I shall avenge the death of my comrades!"
  3081. msgstr "Atkeršysiu už savo bendražygių mirtį!"
  3082. #. [message]: speaker=Engineer
  3083. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:46
  3084. msgid "I’m gonna blow you up!"
  3085. msgstr "Aš tave susprogdinsiu!"
  3086. #. [message]: speaker=Grug
  3087. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:61
  3088. msgid "Grug again dead make!"
  3089. msgstr "Grugas vėl padarė mirti!"
  3090. #. [message]: speaker=Owaec
  3091. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:76
  3092. msgid "Taste the steel of the Horse Clans!"
  3093. msgstr ""
  3094. #. [message]: speaker=Gweddry
  3095. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:91
  3096. msgid "This is for Wesnoth!"
  3097. msgstr "Tai už Vesnotą!"
  3098. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  3099. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:103
  3100. msgid ""
  3101. "You are more powerful than I expected, but you cannot possibly defeat me."
  3102. msgstr ""
  3103. #. [message]: speaker=Dacyn
  3104. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:131
  3105. msgid "No. Your reign of terror ends today."
  3106. msgstr ""
  3107. #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
  3108. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:136
  3109. msgid "What?!... I... cannot... lose..."
  3110. msgstr ""
  3111. #. [message]: speaker=Dacyn
  3112. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:184
  3113. msgid "I wasn’t able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
  3114. msgstr ""
  3115. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:62
  3116. msgid ""
  3117. "Wearing this amulet will cause every blow you deal to inflict <i>arcane</i> "
  3118. "damage!"
  3119. msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys <i>paslaptingą</i> žalą!"
  3120. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:63
  3121. msgid "holy amulet^Take it"
  3122. msgstr "Paimti"
  3123. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:64
  3124. msgid "holy amulet^Leave it"
  3125. msgstr "Palikti"
  3126. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:65
  3127. msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
  3128. msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima."
  3129. #. [object]
  3130. #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:67
  3131. msgid "Holy Amulet"
  3132. msgstr "Šventas amuletas"