The Battle for Wesnoth Lithuanian translation
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

l.lt.po 87KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450
  1. # Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2019.
  2. # Translators:
  3. # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2007-2019.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:40 UTC\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-01-21 23:51+0000\n"
  10. "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
  11. "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
  12. "Language: lt\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
  17. "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
  19. #. [campaign]: id=Liberty
  20. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
  21. msgid "Liberty"
  22. msgstr "Laisvė"
  23. #. [campaign]: id=Liberty
  24. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19
  25. msgid "Easy"
  26. msgstr "Lengva"
  27. #. [campaign]: id=Liberty
  28. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19
  29. msgid "Peasant"
  30. msgstr "Valstietis"
  31. #. [campaign]: id=Liberty
  32. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20
  33. msgid "Normal"
  34. msgstr "Normalu"
  35. #. [campaign]: id=Liberty
  36. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20
  37. msgid "Outlaw"
  38. msgstr "Nusikaltėlis"
  39. #. [campaign]: id=Liberty
  40. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:21
  41. msgid "Difficult"
  42. msgstr "Sudėtinga"
  43. #. [campaign]: id=Liberty
  44. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:21
  45. msgid "Fugitive"
  46. msgstr "Bėglys"
  47. #. [campaign]: id=Liberty
  48. #. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
  49. #. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
  50. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:26
  51. msgid ""
  52. "As the shadow of civil war lengthens across Wesnoth, a band of hardy "
  53. "marchlanders revolts against the tyranny of Queen Asheviere. To win their "
  54. "way to freedom, they must defeat not just the trained blades of Wesnothian "
  55. "troops but darker foes including orcs and undead.\n"
  56. "\n"
  57. msgstr ""
  58. "Per Vesnoto žemes besidriekiant pilietinio karo šešėliui, saujelė tvirtų "
  59. "vyrų iš pelkėtų vakarinių vietovių sukyla prieš karalienės Aševierės "
  60. "tironiją. Kad iškovotų sau laisvę, jiems teks nugalėti ne tik apmokytus "
  61. "Vesnoto karius, bet ir tamsesnius priešus, įskaitant orkus ir nemirėlius.\n"
  62. "\n"
  63. #. [campaign]: id=Liberty
  64. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:28
  65. #, fuzzy
  66. msgid "(Intermediate level, 8 scenarios.)"
  67. msgstr "(Naujoko lygis, 8 scenarijai)"
  68. #. [about]
  69. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:31
  70. msgid "Campaign Design"
  71. msgstr "Kampanijos kūrimas"
  72. #. [about]
  73. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:37
  74. msgid "Prose-doctoring and preparation for mainline"
  75. msgstr "Prozos tvarkymas ir paruošimas publikavimui"
  76. #. [about]
  77. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:43
  78. msgid "Campaign Maintenance"
  79. msgstr "Kampanijos priežiūra"
  80. #. [about]
  81. #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:54
  82. msgid "Artwork and Graphics Design"
  83. msgstr "Grafikos kūrimas"
  84. #. [scenario]: id=01_The_Raid
  85. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:4
  86. msgid "The Raid"
  87. msgstr "Užpuolimas"
  88. #. [label]
  89. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:18
  90. msgid "Dallben"
  91. msgstr "Dalbenas"
  92. #. [part]
  93. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:23
  94. #, fuzzy
  95. msgid ""
  96. "In the Era of Turmoil, during the reign of King Garard II, the border towns "
  97. "of Delwyn and Dallben in the province of Annuvin grew increasingly "
  98. "dissatisfied with the King’s rule. Being preoccupied with the great wars, "
  99. "the King was unable to send adequate forces to protect the frontier."
  100. msgstr ""
  101. "Neramumų laikmečiu, valdant karaliui Garardui II, pasienio miestuose Delvyne "
  102. "ir Dalbene Anuvino provincijoje pasitenkinimas karaliaus valdymu vis mažėjo. "
  103. "Karalius buvo užsiėmęs didžiaisiais karais ir nesugebėjo parūpinti pasienio "
  104. "gyventojams reikalingos apsaugos."
  105. #. [part]
  106. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:27
  107. msgid ""
  108. "The hardy people of these marches learned self-reliance and survival skills "
  109. "against the raiding orc hordes and savage saurians. They established their "
  110. "own trading routes and pacts of mutual defense."
  111. msgstr ""
  112. #. [part]
  113. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:31
  114. msgid ""
  115. "Although not permitted to train with proper military weapons, these woodsmen "
  116. "were at home in the forests and swamps of the Western Marches, and became "
  117. "very effective with their simple slings and clubs."
  118. msgstr ""
  119. #. [part]
  120. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:35
  121. msgid ""
  122. "After the betrayal of the King by Queen Asheviere, the new regent of Wesnoth "
  123. "sought to consolidate her ill-gotten power. She sent her armies across "
  124. "Wesnoth to intimidate the provincial rulers and secure her continued reign."
  125. msgstr ""
  126. "Po to, kai karalienė Aševierė išdavė karalių, naujoji Vesnoto valdovė "
  127. "stengėsi sutelkti neteisėtai įgytą valdžią. Ji išsiuntinėjo armijas po visą "
  128. "šalį, kad įbauginti provincijų valdžią ir užsitikrinti ilgalaikę įtaką."
  129. #. [part]
  130. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:39
  131. msgid ""
  132. "The people of Annuvin were unwilling to relinquish their hard-earned self-"
  133. "rule, especially not to this pretender..."
  134. msgstr ""
  135. "Anuvino žmonės nenorėjo atiduoti savo sunkiai užtarnautos savivaldos, o ypač "
  136. "neteisėtai valdovei..."
  137. #. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
  138. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:51
  139. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:20
  140. msgid "Baldras"
  141. msgstr "Baldras"
  142. #. [side]: type=Goblin Pillager, id=Fal Khag
  143. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:67
  144. msgid "Fal Khag"
  145. msgstr "Fal Khagas"
  146. #. [side]: type=Goblin Pillager, id=Fal Khag
  147. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
  148. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:73
  149. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:199
  150. msgid "Orcs"
  151. msgstr "Orkai"
  152. #. [objective]: condition=win
  153. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:93
  154. msgid "Defeat all of the Goblin marauders"
  155. msgstr "Nugalėkite visus goblinų plėšikus"
  156. #. [objective]: condition=lose
  157. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:97
  158. msgid "Goblins reach the village of Dallben"
  159. msgstr "Goblinai pasiekia Dalbeno kaimą"
  160. #. [objective]: condition=lose
  161. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:101
  162. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:74
  163. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:127
  164. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:99
  165. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:120
  166. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:148
  167. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:92
  168. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:320
  169. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:399
  170. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:623
  171. msgid "Death of Baldras"
  172. msgstr "Baldro mirtis"
  173. #. [objective]: condition=lose
  174. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:105
  175. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:78
  176. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:131
  177. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:103
  178. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:124
  179. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:152
  180. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:96
  181. msgid "Death of Harper"
  182. msgstr "Harperio mirtis"
  183. #. [event]
  184. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:145
  185. msgid "Gatrakh"
  186. msgstr "Gatrakhas"
  187. #. [event]
  188. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:146
  189. msgid "Thurg"
  190. msgstr "Turgas"
  191. #. [event]
  192. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:149
  193. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:154
  194. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:159
  195. msgid "Krung"
  196. msgstr "Krungas"
  197. #. [event]
  198. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:150
  199. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:155
  200. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:160
  201. msgid "Gorokh"
  202. msgstr "Gorokhas"
  203. #. [message]: speaker=Fal Khag
  204. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:182
  205. msgid ""
  206. "I long to burn human cities, but until our great chieftains provide us with "
  207. "sufficient forces we must look to these villagers to feed our wolves and "
  208. "slake the thirst of our blades."
  209. msgstr ""
  210. "Svajoju degint žmonių miestus, bet kol didieji vadai nedavė mums pakankamai "
  211. "jėgų, tenka malšinti vilkų alkį ir ašmenų troškulį šitais kaimiečiais."
  212. #. [message]: speaker=Fal Khag
  213. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:186
  214. msgid ""
  215. "Ride, you worms, I want to finish our raid before the hunting party returns "
  216. "to the human village."
  217. msgstr ""
  218. "Jokit, kirmėlės, aš noriu užbaigti reidą kol dar į kaimą nesugrįžo "
  219. "medžiokliai."
  220. #. [event]
  221. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:195
  222. msgid "Jalak"
  223. msgstr "Džalakas"
  224. #. [event]
  225. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:196
  226. msgid "Delurin"
  227. msgstr "Delurinas"
  228. #. [event]
  229. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:197
  230. msgid "Red"
  231. msgstr "Redas"
  232. #. [event]
  233. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:198
  234. msgid "Ordo"
  235. msgstr "Ordo"
  236. #. [event]
  237. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:199
  238. msgid "Novus"
  239. msgstr "Novus"
  240. #. [event]
  241. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:200
  242. msgid "Teneor"
  243. msgstr "Teneoras"
  244. #. [event]
  245. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:201
  246. msgid "Kembe"
  247. msgstr "Kembe"
  248. #. [event]
  249. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:202
  250. msgid "Treagh"
  251. msgstr "Treaghas"
  252. #. [unit]: type=Footpad_Peasant, id=Harper
  253. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:209
  254. msgid "Harper"
  255. msgstr "Harperis"
  256. #. [message]: speaker=Red
  257. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:223
  258. msgid ""
  259. "Look, goblin riders approach! You were right, they were going to raid "
  260. "Dallben while we were gone."
  261. msgstr ""
  262. "Žiūrėkit, artėja raitieji goblinai! Tu buvai teisus, jie ruošėsi užpulti "
  263. "Dalbeną kol mūsų nebus."
  264. #. [message]: speaker=Baldras
  265. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:227
  266. msgid ""
  267. "We must stop them before they reach the village. Damn the crown, they have "
  268. "long since forgotten about us out here."
  269. msgstr ""
  270. "Reikia neleisti jiems pasiekti kaimą. Po velnių tą karūną, jie jau seniai "
  271. "pamiršo, kad mes čia esam."
  272. #. [message]: speaker=Harper
  273. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:231
  274. msgid ""
  275. "That goblin leader is heading full-speed straight for Dallben. But we’ll "
  276. "need to chase them all down if we’re going to stop them."
  277. msgstr ""
  278. "Anas goblinų vadas visu greičiu skuodžia tiesiai į Dalbeną. Bet jei norim "
  279. "juos sustabdyti, teks sugaudyti juos visus."
  280. #. [message]: speaker=Baldras
  281. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:235
  282. msgid ""
  283. "Do it. Try to hold them back until us old-timers can get there and finish "
  284. "them off."
  285. msgstr ""
  286. "Taip ir darykit. Pabandykit juos sulaikyti kol mes, senimas, nesugrįšim jų "
  287. "pribaigti."
  288. #. [message]: speaker=Baldras
  289. #. Some languages, including Norwegian and Old English, don't
  290. #. have a single word for "uncle", dividing it into
  291. #. mother's-brother vs. father's-brother. Baldras is
  292. #. Harper's mother's brother. In some human societies,
  293. #. including the Navaho and Akan, this would give him a
  294. #. special responsibility for the boy.
  295. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:245
  296. msgid ""
  297. "And Harper... don’t get yourself killed. I’m responsible for you now that "
  298. "your father is gone, and I won’t dishonor his memory by breaking my promise "
  299. "to keep you safe."
  300. msgstr ""
  301. "Ir Harperi... Nesileisk užmušamas. Dabar, kai tavo tėvo nebėra, aš už tave "
  302. "atsakingas ir neketinu paniekinti jo atminimą, sulaužydamas priesaiką tave "
  303. "prižiūrėti."
  304. #. [message]: speaker=Harper
  305. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:249
  306. msgid "... I know... All right now, let’s stop these goblins!"
  307. msgstr "... Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!"
  308. #. [message]: speaker=Harper
  309. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:292
  310. msgid ""
  311. "We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, "
  312. "more today... yet Weldyn does nothing!"
  313. msgstr ""
  314. "Mes vos sugebame išgyventi orkų antpuolius. Praeitą savaitę netekome dviejų "
  315. "vyrų, šiandien netekome dar... Tuo tarpu Veldynas nedaro nieko!"
  316. #. [message]: speaker=Harper
  317. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:299
  318. msgid ""
  319. "We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, "
  320. "more could have died today... yet Weldyn does nothing!"
  321. msgstr ""
  322. "Mes vos sugebame išgyventi orkų antpuolius. Praeitą savaitę netekome dviejų "
  323. "vyrų, dar keli galėjo žūti šiandieną... Tuo tarpu Veldynas nedaro nieko!"
  324. #. [message]: speaker=Baldras
  325. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:305
  326. msgid ""
  327. "The King stopped sending patrols out here once the war started. Once that "
  328. "happened, the burden fell to us. We are citizens of Wesnoth, and as long as "
  329. "her banner flies we will resist the horde."
  330. msgstr ""
  331. "Karalius nustojo siųsti čia patrulius kai prasidėjo karas. Kad jau taip "
  332. "nutiko, našta tenka mums. Mes Vesnoto piliečiai, ir kol plazda mūsų vėliava, "
  333. "laikysimės prieš užpuolikus."
  334. #. [message]: speaker=Harper
  335. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:309
  336. msgid "The banner will fly over a ghost town if help does not come soon."
  337. msgstr ""
  338. "Jeigu greitai neatvyks pagalba, vėliava plevėsuos virš miesto-vaiduoklio."
  339. #. [message]: speaker=Harper
  340. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:337
  341. msgid ""
  342. "They’re getting closer to our village! What about the town guards, can they "
  343. "help us?"
  344. msgstr ""
  345. "Jie artėja prie mūsų miestelio! Kaip miesto sargyba? Ar jie gali mums padėti?"
  346. #. [message]: speaker=Baldras
  347. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:341
  348. msgid ""
  349. "They’ll come out when they see those riders, or us, approaching, but there "
  350. "aren’t many of them... I wouldn’t count on them being able to protect the "
  351. "village alone for long."
  352. msgstr ""
  353. "Jie išeis, kai pamatys artėjančius raitelius — arba mus — bet jų nėra "
  354. "daug... Nesitikėčiau, kad jie gali ilgai ginti kaimą."
  355. #. [event]
  356. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:356
  357. msgid "Remald"
  358. msgstr "Remaldas"
  359. #. [event]
  360. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:357
  361. msgid "Wolmas"
  362. msgstr "Volmas"
  363. #. [event]
  364. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:362
  365. msgid "Jasken"
  366. msgstr "Džaskenas"
  367. #. [message]: speaker=Wolmas
  368. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:369
  369. msgid "What’s happening here? Why are you running like mad, $unit.name|?"
  370. msgstr "Kas čia darosi? Kodėl leki kaip pamišęs, $unit.name|?"
  371. #. [message]: speaker=unit
  372. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:373
  373. msgid "Goblin riders on the hunt. We must not let any of them to the village!"
  374. msgstr "Raitieji goblinai medžioja. Negalime įsileisti nė vieno į kaimą!"
  375. #. [message]: speaker=Wolmas
  376. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:380
  377. msgid "Look! Goblin riders are on the hunt — and heading right for Dallben!"
  378. msgstr "Žiūrėkit! Raitieji goblinai medžioja — ir taikosi tiesiai į Dalbeną!"
  379. #. [message]: speaker=Remald
  380. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:384
  381. msgid "Halt!"
  382. msgstr "Stot!"
  383. #. [message]: speaker=Baldras
  384. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:404
  385. msgid ""
  386. "The goblins reached the village! There will surely be nothing left when they "
  387. "are done pillaging it."
  388. msgstr ""
  389. "Goblinai prasibrovė į miestą! Po to, kai jie jį apiplėš, ten tikrai neliks "
  390. "akmens ant akmens."
  391. #. [message]: speaker=narrator
  392. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:417
  393. msgid ""
  394. "None remarked on the passing of the tiny, isolated frontier town. It was but "
  395. "a harbinger of the evil to come under the tyranny of Asheviere."
  396. msgstr ""
  397. "Niekas nepasigedo dingusio mažo, atokaus pasienio miestelio. Tai tebuvo tik "
  398. "pranašas to blogio, kurį nešė artėjanti Aševierės tironija."
  399. #. [scenario]: id=02_Civil_Disobedience
  400. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:4
  401. msgid "Civil Disobedience"
  402. msgstr "Civilinis nepaklusnumas"
  403. #. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
  404. #. [side]
  405. #. [side]: type=Bandit, id=Baldras
  406. #. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana
  407. #. [side]: type=General, id=Lord Maddock
  408. #. [side]: type=Rogue, id=Hans
  409. #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
  410. #. [side]: type=Highwayman, id=Baldras
  411. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:26
  412. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:61
  413. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:27
  414. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:59
  415. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:37
  416. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:59
  417. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:35
  418. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:92
  419. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:45
  420. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:69
  421. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:44
  422. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:49
  423. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:227
  424. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:237
  425. msgid "Rebels"
  426. msgstr "Sukilėliai"
  427. #. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
  428. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:35
  429. msgid "Tarwen"
  430. msgstr "Tarvenas"
  431. #. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
  432. #. [side]: type=General, id=Kestrel
  433. #. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin
  434. #. [side]
  435. #. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel
  436. #. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus
  437. #. [side]: type=General, id=Dommel
  438. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:40
  439. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:80
  440. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:49
  441. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:65
  442. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:61
  443. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:76
  444. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:100
  445. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:128
  446. msgid "Asheviere"
  447. msgstr "Aševierė"
  448. #. [objective]: condition=win
  449. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:70
  450. msgid "Kill the Wesnoth army captain, Tarwen"
  451. msgstr "Nugalėkite Vesnoto armijos kapitoną, Tarveną"
  452. #. [message]: speaker=Harper
  453. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:120
  454. msgid "Look, riders approach."
  455. msgstr "Žiūrėk, artėja raiteliai."
  456. #. [message]: speaker=Baldras
  457. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:124
  458. msgid "Stand fast, nephew."
  459. msgstr "Laikykis, sūnėne."
  460. #. [message]: speaker=Tarwen
  461. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:137
  462. msgid ""
  463. "By order of the Queen, the magistrate of this town is ordered to travel with "
  464. "us to Elensefar for vetting."
  465. msgstr ""
  466. "Karalienės vardu, miesto seniūnui įsakyta keliauti su mumis į Elensefarą "
  467. "patikrinimui."
  468. #. [message]: speaker=Harper
  469. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:141
  470. msgid "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
  471. msgstr "Vesnoto karalius – Garardas. Mūsų nevaldo jokia karalienė."
  472. #. [message]: speaker=Tarwen
  473. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:145
  474. #, fuzzy
  475. msgid ""
  476. "Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
  477. "queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy "
  478. "words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care "
  479. "if it is dead or alive."
  480. msgstr ""
  481. "Niekingi prasčiokai, klaupkitės prieš savo ponus! Aševierė yra Vesnoto "
  482. "karalienė. Karalius prieš tris savaites krito prie Abezo. Aš su jumis žodžių "
  483. "mūšio nežaisiu. Jūsų valdžia keliaus su mumis, ir man neįdomu, gyva, ar "
  484. "mirusi."
  485. #. [message]: speaker=Tarwen
  486. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:179
  487. msgid "Guard the gate."
  488. msgstr "Saugokite vartus."
  489. #. [message]: speaker=Baldras
  490. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:190
  491. msgid "Harper, get out of here. This is no battle for you."
  492. msgstr "Harperi, spruk iš čia. Šita kova ne tau."
  493. #. [message]: speaker=Baldras
  494. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:195
  495. msgid ""
  496. "I am the magistrate of Dallben, and it is <i>you</i> who will be leaving "
  497. "Dallben, be it dead or alive."
  498. msgstr ""
  499. "Aš esu Dalbeno seniūnas, ir tai <i>jūs</i> keliausit lauk iš Dalbeno – gyvi "
  500. "ar mirę."
  501. #. [message]: speaker=Tarwen
  502. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:210
  503. msgid "Get back, you cur!"
  504. msgstr "Sugrįžk, šunie!"
  505. #. [message]: speaker=second_unit
  506. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:224
  507. msgid "Get out of my village!"
  508. msgstr "Dink iš mano kaimo!"
  509. #. [message]: speaker=Baldras
  510. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:237
  511. msgid ""
  512. "Our lives were hard enough when we were beneath the attention of the Crown. "
  513. "But now I fear things will be worse."
  514. msgstr ""
  515. "Mūsų gyvenimai buvo sunkūs, kai Karūna mūsų nematė. Bet dabar, bijau, bus "
  516. "tik blogiau."
  517. #. [message]: speaker=Harper
  518. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:242
  519. msgid "We must tell the people of Delwyn about this."
  520. msgstr "Reikia perspėti Delvyno žmones."
  521. #. [message]: role=Advisor
  522. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:255
  523. msgid ""
  524. "That is true. We have always flown to their aid, and they to ours. This is "
  525. "something we should face together."
  526. msgstr ""
  527. "Teisybė. Mes visada ateidavome vieni kitiems į pagalbą. Šią bėdą turim "
  528. "pergyventi kartu."
  529. #. [message]: speaker=Baldras
  530. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:260
  531. msgid ""
  532. "Very well. We will go to Delwyn and share counsel with them. I never thought "
  533. "Wesnoth would fall into darkness. Now, not only do the orcs threaten our "
  534. "lands, but some sinister thing is happening with the ascent of the Queen to "
  535. "the throne."
  536. msgstr ""
  537. "Teisingai. Keliausime į Delvyną ir pasitarsim su jais. Niekada nesitikėjau, "
  538. "kad Vesnotas nugrims į tamsą. Dabar gi, ne tik orkai puldinėja mūsų žemes, "
  539. "bet su karalienės atėjimu į sostą prasideda ir daugiau blogio."
  540. #. [message]: speaker=Baldras
  541. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:265
  542. msgid ""
  543. "Today we may no longer be citizens of Wesnoth. I wish it could be otherwise, "
  544. "but we are now outlaws."
  545. msgstr ""
  546. "Šiai dienai nebegalime likti Vesnoto piliečiais. Norėčiau, kad būtų kitaip, "
  547. "bet dabar mes už įstatymo ribų."
  548. #. [message]: speaker=Baldras
  549. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:337
  550. msgid ""
  551. "Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
  552. msgstr "O, ne! Mes per ilgai delsėme, atvyko jų pastiprinimas..."
  553. #. [message]: speaker=narrator
  554. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:350
  555. #, fuzzy
  556. msgid ""
  557. "They would be remembered only traitors rightly put down by the Queen’s "
  558. "lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
  559. msgstr ""
  560. "Juos minės tik kaip išdavikus, kuriuos teisėtai pamovė ant karalienės iečių. "
  561. "O artėjančiais tamsos metais, vargas tam, kas manys kitaip."
  562. #. [scenario]: id=03_A_Strategy_of_Hope
  563. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:4
  564. msgid "A Strategy of Hope"
  565. msgstr "Vilties strategija"
  566. #. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana
  567. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:38
  568. msgid "Relana"
  569. msgstr "Relana"
  570. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek
  571. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:67
  572. msgid "Urk Delek"
  573. msgstr "Urk Delekas"
  574. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek
  575. #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss
  576. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jarrof
  577. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jerod
  578. #. [side]: type=Lich, id=Sel-Mana
  579. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:89
  580. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:111
  581. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:99
  582. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:115
  583. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:132
  584. msgid "Evil"
  585. msgstr "Blogis"
  586. #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss
  587. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:96
  588. msgid "Thhsthss"
  589. msgstr "Tstss"
  590. #. [objective]: condition=win
  591. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:123
  592. msgid "Defeat both enemy leaders"
  593. msgstr "Nugalėkite abu priešų vadus"
  594. #. [objective]: condition=lose
  595. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:135
  596. msgid "Death of Relana"
  597. msgstr "Relanos mirtis"
  598. #. [message]: speaker=Baldras
  599. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:169
  600. msgid ""
  601. "Relana, thank you for welcoming our messenger and agreeing to meet with us. "
  602. "In your many years as Delwyn’s magistrate I have never known your judgment "
  603. "to err."
  604. msgstr ""
  605. "Relana, ačiū, kad priėmei mūsų pasiuntinį ir sutikai su mumis susitikti. Per "
  606. "daugelį metų, kai esi Delvyno seniūnė, niekada negirdėjau iš tavęs klaidingų "
  607. "parėdymų."
  608. #. [message]: speaker=Relana
  609. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:173
  610. #, fuzzy
  611. msgid ""
  612. "It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is no "
  613. "problem we have not worked out here at our secret meeting place."
  614. msgstr ""
  615. "Ilgai nebesimatėm, senas drauge. Tavo naujienos tikrai neramina. Tačiau "
  616. "nebuvo dar tokios problemos, kurios neišspręstume čia, mūsų slaptame "
  617. "susitikime."
  618. #. [message]: speaker=Baldras
  619. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:177
  620. #, fuzzy
  621. msgid ""
  622. "You do not understand. We attacked a Wesnoth army patrol. Not only that, the "
  623. "leader was no man I had ever seen in Annuvin province before. Never has one "
  624. "been sent out here as a patrol captain who was so ruthless and cruel."
  625. msgstr ""
  626. "Tu nesupranti. Mes užpuolėme Vesnoto armijos patrulį. Maža to, jiems "
  627. "vadovavo vyras, kurio anksčiau nesu matęs Anuvino provincijoje. Niekada iki "
  628. "šiol patruliui nevadovavo toks nuožmus ir žiaurus kapitonas."
  629. #. [message]: speaker=Harper
  630. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:181
  631. msgid ""
  632. "Had they taken my uncle, they would have surely shown up in Delwyn today "
  633. "with the same ultimatum. As it is, several riders escaped."
  634. msgstr ""
  635. "Jei jie būtų sučiupę dėdę, šiandien tikrai pasirodytų Delvyne su tokiu pačiu "
  636. "ultimatumu. Bet taip gavosi, kad keletas raitelių pabėgo."
  637. #. [message]: speaker=Relana
  638. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:185
  639. msgid ""
  640. "Well, it won’t be long until they report back to the local garrison with the "
  641. "details of your encounter."
  642. msgstr ""
  643. "Na, tuomet jie netruks pranešti apie jūsų susirėmimą vietiniam garnizonui."
  644. #. [message]: role=Advisor
  645. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:189
  646. msgid "Then they’ll be back in force."
  647. msgstr "O tada jie grįš su didesnėm pajėgom."
  648. #. [message]: speaker=Baldras
  649. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:193
  650. msgid ""
  651. "An offense to decency, this is! Since when has Wesnoth been ruled by fear "
  652. "and treachery? We should consult with Lord Maddock of Elensefar. We have "
  653. "known him for years to be noble in deed as well as in name."
  654. msgstr ""
  655. "Tai pasityčiojimas! Nuo kada Vesnotas valdomas baimėmis ir išdavyste? Mums "
  656. "derėtų pasitarti su lordu Maddoku iš Elensefaro. Daugel metų žinom jį esant "
  657. "kilmingą ne tik vardu, bet ir veiksmais."
  658. #. [message]: speaker=Relana
  659. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:197
  660. msgid ""
  661. "I agree. But, Baldras, what will you tell him? We know something has been "
  662. "going badly wrong in Wesnoth of late, that more than ordinary corruption and "
  663. "incompetence is afoot. But when the effects fall on mere peasants, the wrong "
  664. "of it may not seem so obvious from a noble’s chair."
  665. msgstr ""
  666. #. [message]: speaker=Baldras
  667. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:201
  668. msgid ""
  669. "We need evidence. Hard evidence... but wait— Are those orcish war drums I "
  670. "hear?"
  671. msgstr ""
  672. "Mums reikia įrodymų. Tvirtų įrodymų... Bet palaukit, kas ten dunda? Ar ne "
  673. "orkų karo būgnai?"
  674. #. [message]: speaker=Relana
  675. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:205
  676. msgid ""
  677. "I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells another "
  678. "tale; saurians approach. To arms!"
  679. msgstr ""
  680. #. [message]: speaker=Urk Delek
  681. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:213
  682. msgid ""
  683. "By the sound of the wolves, the scent trail of Fal Khag’s killers ends here."
  684. msgstr ""
  685. #. [message]: speaker=Thhsthss
  686. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:219
  687. msgid "Fal Khag is nothing to usss, orc. You promissed uss gold. Bright gold."
  688. msgstr "Fal Khagas mums niekasss, orke. Žadėjai mumss aukssą. Blizgų auksą."
  689. #. [message]: speaker=Urk Delek
  690. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:223
  691. msgid "You will get gold. And our wolves will get meat."
  692. msgstr "Gausit savo auksą. O mūsų vilkams nuskils mėsos."
  693. #. [message]: speaker=Baldras
  694. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:235
  695. msgid ""
  696. "Something is very wrong here. Those orcs were carrying weapons with Army "
  697. "forge-markings."
  698. msgstr ""
  699. "Kažkas čia labai negerai. Tie orkai buvo ginkluoti ginklais su Armijos "
  700. "ženklinimu."
  701. #. [message]: speaker=Relana
  702. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:239
  703. msgid "Aye. And the gold in their pouches looked new from the mint."
  704. msgstr "Aha. Ir auksas jų kapšuose atrodė tiesiai iš kalyklos."
  705. #. [message]: speaker=Baldras
  706. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:243
  707. msgid ""
  708. "Can the darkest rumors be true, then? Does the Kingdom— Does Queen "
  709. "Asheviere... send orcs against her own people?"
  710. msgstr ""
  711. "Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė— Negi karalienė Aševierė... "
  712. "Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?"
  713. #. [message]: speaker=Relana
  714. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:247
  715. msgid ""
  716. "I think your mission to Lord Maddock just became more urgent than we knew, "
  717. "Baldras. I must remain here to see to the defense of Delwyn and Dallben, but "
  718. "you should fly to Elensefar with all speed."
  719. msgstr ""
  720. #. [message]: speaker=Baldras
  721. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:265
  722. msgid ""
  723. "We have tarried here for far too long... There is no way we can reach "
  724. "Elensefar and return with help before the Wesnoth army destroys our homes. "
  725. "Retreat!!"
  726. msgstr ""
  727. #. [message]: speaker=narrator
  728. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:271
  729. msgid ""
  730. "Baldras and Relana returned to their villages to find them destroyed, with "
  731. "those who fought left dead and the few survivors borne away to unknown "
  732. "fates. It was a bitter doom, and as Wesnoth descended into darkness they "
  733. "would live to see worse."
  734. msgstr ""
  735. #. [scenario]: id=04_Unlawful_Orders
  736. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:4
  737. msgid "Unlawful Orders"
  738. msgstr "Neteisėti įsakymai"
  739. #. [label]
  740. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:18
  741. msgid "Elensefar"
  742. msgstr "Elensefaras"
  743. #. [label]
  744. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:23
  745. msgid "Port of Elensefar"
  746. msgstr "Elensefaro uostas"
  747. #. [side]: type=General, id=Lord Maddock
  748. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:46
  749. msgid "Lord Maddock"
  750. msgstr "Lordas Maddokas"
  751. #. [side]: type=General, id=Kestrel
  752. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:68
  753. msgid "Kestrel"
  754. msgstr "Kestrelas"
  755. #. [objective]: condition=win
  756. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:95
  757. msgid "Defeat the enemy general"
  758. msgstr "Nugalėkite priešų generolą"
  759. #. [objective]: condition=lose
  760. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:107
  761. msgid "Death of Maddock"
  762. msgstr "Maddoko mirtis"
  763. #. [event]
  764. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:132
  765. msgid "Rothel"
  766. msgstr "Rotelis"
  767. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  768. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:183
  769. msgid ""
  770. "Baldras, your trip here was not wise. The Queen’s patrols have been visiting "
  771. "the local villages and bringing the elders here. Those that swear allegiance "
  772. "to the Queen are allowed to return home. Those that do not—"
  773. msgstr ""
  774. #. [message]: speaker=Baldras
  775. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:187
  776. msgid ""
  777. "— Are dispatched on the spot. I know the price of dissent. But what of you?"
  778. msgstr ""
  779. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  780. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:191
  781. msgid ""
  782. "Well, they do not come within the walls of my city. They are actually camped "
  783. "nearby, and the main garrison is further south at Halstead. I know my time "
  784. "will soon come to swear allegiance, but they do not press me. They are "
  785. "afraid I will refuse."
  786. msgstr ""
  787. #. [message]: speaker=Baldras
  788. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:195
  789. msgid "Will you?"
  790. msgstr "O tu priešinsies?"
  791. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  792. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:199
  793. msgid ""
  794. "Yes. The Queen ascended to the throne through the vilest of treachery. "
  795. "However, while most of my forces were sent with the King to fight the orcs, "
  796. "we have a strong enough contingent here to make the Queen’s forces think "
  797. "twice about attacking Elensefar outright."
  798. msgstr ""
  799. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  800. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:203
  801. msgid ""
  802. "We have an uneasy peace until they are done with the smaller villages and "
  803. "finally come around to obtaining my oath. The treaty between Elensefar and "
  804. "Wesnoth is ancient, but I am not so naïve as to place my full trust in it. "
  805. "Not in these wicked times."
  806. msgstr ""
  807. #. [message]: speaker=Harper
  808. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:207
  809. msgid ""
  810. "What can we do then? We have brought with us many from Annuvin province who "
  811. "are willing to fight, but our families are still at home. They will not last "
  812. "long if the Queen’s patrols return."
  813. msgstr ""
  814. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  815. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:211
  816. msgid ""
  817. "I am unwilling to start a civil war. I believe the Queen will remain "
  818. "preoccupied with order throughout the kingdom and, more importantly, with "
  819. "quelling the Northerner threat. We are a matter she will choose to deal with "
  820. "later rather than sooner, if she can."
  821. msgstr ""
  822. #. [message]: speaker=Kestrel
  823. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:215
  824. msgid ""
  825. "A foolish miscalculation, Lord Maddock. These men with which you consort are "
  826. "outlaws and fugitives. They are a well-organized gang of criminals and "
  827. "murderers. We will kill them and then expect your oath of allegiance to "
  828. "Queen Asheviere."
  829. msgstr ""
  830. "Neapdairi klaida, lorde Maddokai. Šie žmonės, su kuriais susidėjai, yra už "
  831. "įstatymo ribų. Jie – gerai organizuota nusikaltėlių ir žudikų gauja. Mes "
  832. "juos nužudysime, o tada tikimės sulaukti tavo ištikimybės karalienei "
  833. "Aševierei priesaikos."
  834. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  835. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:219
  836. msgid "Men, to arms! The defense of Elensefar has begun!"
  837. msgstr "Vyrai, prie ginklų! Prasideda Elensefaro gynyba!"
  838. #. [message]: speaker=narrator
  839. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:238
  840. msgid ""
  841. "As the sun set, a horrific change began to take place to the human "
  842. "adversaries of Baldras and his allies..."
  843. msgstr ""
  844. #. [wml_message]
  845. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:317
  846. msgid "Could not convert a $stored_changers[$i].type, please report!"
  847. msgstr ""
  848. #. [message]: speaker=Harper
  849. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:598
  850. msgid ""
  851. "I cannot believe what my eyes are seeing! The flesh runs from their bones... "
  852. "these are not human warriors we fight. They are evil spirits masquerading as "
  853. "human!"
  854. msgstr ""
  855. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  856. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:609
  857. msgid ""
  858. "Their human aspect is returning! This is an evil manner of sorcery we face, "
  859. "but one that we may yet overcome. CHARGE!"
  860. msgstr ""
  861. #. [message]: speaker=second_unit
  862. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:623
  863. msgid "Who are you? What are you?"
  864. msgstr "Kas jūs? Kokie jūs?"
  865. #. [message]: speaker=Kestrel
  866. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:627
  867. msgid ""
  868. "We are accursed. We were once under the command of Prince Eldred, the King’s "
  869. "son and betrayer. The price for our treason is this hellish existence. We "
  870. "know not who or what inflicted this curse upon us, but our mortal deaths may "
  871. "be only the beginning of the penance we are doomed to pay."
  872. msgstr ""
  873. #. [message]: speaker=Baldras
  874. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:638
  875. msgid "Lord Maddock, now that we are victorious, will you help us?"
  876. msgstr ""
  877. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  878. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:642
  879. msgid ""
  880. "I will not. Unless you want me to round up the city’s thieves to fight for "
  881. "you, I do not have the troops to spare. However, I am not the only one who "
  882. "commands men in this corner of Wesnoth."
  883. msgstr ""
  884. #. [message]: speaker=Baldras
  885. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:646
  886. msgid "I don’t understand. There are no other noble lords in this area."
  887. msgstr ""
  888. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  889. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:650
  890. msgid ""
  891. "Southeast of here there is a town, and there you may find assistance of the "
  892. "type I cannot give."
  893. msgstr ""
  894. #. [message]: speaker=Baldras
  895. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:654
  896. msgid ""
  897. "Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, we’re "
  898. "going to need more than clubs and slings against steel."
  899. msgstr ""
  900. #. [message]: speaker=Baldras
  901. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:674
  902. msgid ""
  903. "Look, more riders come from the southeast. We cannot survive another "
  904. "assault. We are finished!"
  905. msgstr ""
  906. #. [message]: speaker=narrator
  907. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:687
  908. msgid ""
  909. "Indeed, Asheviere’s armies had mustered and struck before the nascent "
  910. "rebellion could even be planned. Her power and ruthlessness — and their toll "
  911. "of death — would only grow greater with time."
  912. msgstr ""
  913. #. [scenario]: id=05_Hide_and_Seek
  914. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:6
  915. msgid "Hide and Seek"
  916. msgstr "Slėpynės"
  917. #. [time]: id=midnight
  918. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:12
  919. msgid "Midnight"
  920. msgstr "Vidurnaktis"
  921. #. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin
  922. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:45
  923. msgid "Quentin"
  924. msgstr "Kventinas"
  925. #. [side]: type=Rogue, id=Hans
  926. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:82
  927. msgid "Hans"
  928. msgstr "Hansas"
  929. #. [objective]: condition=win
  930. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:116
  931. msgid "Take Baldras to meet the leader of the insurgency"
  932. msgstr "Nuveskite Baldrasą susitikti su pasipriešinimo vadu"
  933. #. [note]
  934. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:129
  935. msgid ""
  936. "Remember that in fog, units always see one hex further than they can move."
  937. msgstr ""
  938. #. [message]: speaker=narrator
  939. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:310
  940. msgid ""
  941. "Relentlessly pursued by riders patrolling the road to Elensefar, Baldras and "
  942. "his men traveled unseen along the swampy banks of the Great River to the "
  943. "city of Carcyn."
  944. msgstr ""
  945. #. [message]: speaker=narrator
  946. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:315
  947. msgid ""
  948. "They hid until nightfall, then crept out to find the help Lord Maddock "
  949. "hinted was here."
  950. msgstr ""
  951. #. [message]: speaker=Baldras
  952. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:363
  953. msgid ""
  954. "I’m not sure where we’re supposed to go now. If we go into town we can start "
  955. "asking around for information."
  956. msgstr ""
  957. #. [unit]: type=Thief, id=Link
  958. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:379
  959. msgid "Link"
  960. msgstr "Linkas"
  961. #. [message]: speaker=Baldras
  962. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:384
  963. msgid "Who are you?"
  964. msgstr "Kas jūs?"
  965. #. [message]: speaker=Link
  966. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:388
  967. msgid ""
  968. "I have come to find you. You must make it through the city without being "
  969. "seen. The soldiers are normally out hunting for my kind, but a company of "
  970. "heavy infantry arrived three days ago and took over the patrols."
  971. msgstr ""
  972. #. [message]: speaker=Harper
  973. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:392
  974. msgid "They’re looking for us."
  975. msgstr "Jie ieško mūsų."
  976. #. [message]: speaker=Link
  977. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:396
  978. msgid ""
  979. "Well, good thing I found you first. Now hurry, you must make it past the "
  980. "city into the Grey Woods. There is a small path in the southeast that leads "
  981. "into the forest; look for the signpost. My brother Hans is waiting for you "
  982. "there and will take you to our master. Try to avoid the soldiers if you can."
  983. msgstr ""
  984. #. [message]: speaker=second_unit
  985. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:434
  986. msgid ""
  987. "Looks like these guards hold stationary posts, so if we’re careful enough we "
  988. "should be able to slip our way around them unnoticed."
  989. msgstr ""
  990. "Regis, sargybiniai laiko nuolatines pozicijas, tad jeigu būsime atsargūs, "
  991. "turėtume praslysti tarp jų nepastebėti."
  992. #. [message]: speaker=Baldras
  993. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:438
  994. msgid ""
  995. "Harper, you younger and faster folks need to be our eyes now. Scout ahead "
  996. "and try to find a way for us to get past the guards, but make sure to not "
  997. "stay where they can see you or we’re all in big trouble..."
  998. msgstr ""
  999. #. [message]: speaker=Harper
  1000. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:511
  1001. msgid "They’ve seen us! <i>Run</i>!"
  1002. msgstr "Jie mus pamatė! <i>Bėgam</i>!"
  1003. #. [message]: speaker=Baldras
  1004. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:528
  1005. msgid "Fall back, quickly! Maybe we can yet lose them!"
  1006. msgstr "Atsitraukiame, greitai! Galbūt dar galime atsiplėšti nuo jų!"
  1007. #. [message]: speaker=unit
  1008. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:544
  1009. msgid ""
  1010. "Gentlemen, please come this way and follow the path into the forest. Our "
  1011. "leader is anxious to meet you."
  1012. msgstr ""
  1013. "Ponai, praeikite čionai ir eikite tuo taku į mišką. Mūsų vadas nekantrauja "
  1014. "su jumis susitikti."
  1015. #. [message]: speaker=second_unit
  1016. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:548
  1017. msgid ""
  1018. "As soon as we escape the Wesnoth death squad, we will be happy to oblige."
  1019. msgstr ""
  1020. #. [message]: speaker=Baldras
  1021. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:552
  1022. msgid ""
  1023. "I haven’t run this much in years. If you were to ask me to infiltrate a "
  1024. "heavily guarded city relying on nothing but the cover of darkness and my "
  1025. "wits, I would say you were crazy."
  1026. msgstr ""
  1027. "Jau daug metų nesu taip lakstęs. Jei lieptum man įsmukti į kruopščiai "
  1028. "saugomą miestą, pasikliaunant vien tik tamsos prieglobsčiu ir nuojauta, "
  1029. "pasakyčiau, kad kuoktelėjai."
  1030. #. [message]: speaker=Baldras
  1031. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:556
  1032. msgid "As it turns out, I’m the crazy one. Let’s finish this folly."
  1033. msgstr "O paaiškėjo, kad čia aš kuoktelėjęs. Užbaikime šitą kvailystę."
  1034. #. [message]: speaker=Hans
  1035. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:581
  1036. msgid ""
  1037. "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking to "
  1038. "Baldras."
  1039. msgstr "Gali ateiti, jei nori, bet vadas nori kalbėti tik su Baldrasu."
  1040. #. [message]: speaker=Hans
  1041. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:601
  1042. msgid "Fly, and we may yet evade them in the Grey Woods."
  1043. msgstr ""
  1044. #. [message]: speaker=Baldras
  1045. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:606
  1046. msgid "Lead the way."
  1047. msgstr "Rodyk kelią."
  1048. #. [message]: speaker=Baldras
  1049. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:630
  1050. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:427
  1051. msgid ""
  1052. "We have spent too much time here. Surely the Queen’s forces have returned to "
  1053. "Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
  1054. "battle."
  1055. msgstr ""
  1056. #. [scenario]: id=06_The_Grey_Woods
  1057. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:4
  1058. msgid "The Grey Woods"
  1059. msgstr "Pilkoji giria"
  1060. #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
  1061. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:53
  1062. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:209
  1063. msgid "Helicrom"
  1064. msgstr "Helikromas"
  1065. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jarrof
  1066. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:90
  1067. msgid "Mal-Jarrof"
  1068. msgstr "Mal-Džarrofas"
  1069. #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jerod
  1070. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:106
  1071. msgid "Mal-Jerod"
  1072. msgstr "Mal-Džerodas"
  1073. #. [side]: type=Lich, id=Sel-Mana
  1074. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:122
  1075. msgid "Sel-Mana"
  1076. msgstr "Sel-Mana"
  1077. #. [objective]: condition=win
  1078. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:144
  1079. msgid "Defeat the lich and its minions"
  1080. msgstr "Nugalėkite ličą ir jo pakalikus"
  1081. #. [message]: speaker=Baldras
  1082. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:215
  1083. msgid "The leader, I presume."
  1084. msgstr "Jūs vadas, jei neklystu?"
  1085. #. [message]: speaker=Helicrom
  1086. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:219
  1087. msgid ""
  1088. "I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
  1089. "henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
  1090. "attack a caravan head-on. It’s not noble work, but our pursuits require "
  1091. "plenty of gold."
  1092. msgstr ""
  1093. #. [message]: speaker=Baldras
  1094. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:223
  1095. msgid "Your pursuits?"
  1096. msgstr "Jūsų tikslai?"
  1097. #. [message]: speaker=Helicrom
  1098. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:227
  1099. msgid ""
  1100. "The former King’s magic ministry kept a tight control on the training and "
  1101. "employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
  1102. "curriculum, you might say, were dealt with harshly. We are outcasts because "
  1103. "we seek to master shadow magic. Our secrecy and security are not cheap."
  1104. msgstr ""
  1105. #. [message]: speaker=Baldras
  1106. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:231
  1107. msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
  1108. msgstr ""
  1109. #. [message]: speaker=Helicrom
  1110. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:235
  1111. msgid ""
  1112. "Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
  1113. "their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
  1114. "down that path to damnation. We remain human, and seek the mystical secret "
  1115. "of balance between the ways of light and darkness. We dance between both "
  1116. "ways, adhering to neither."
  1117. msgstr ""
  1118. #. [message]: speaker=Baldras
  1119. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:239
  1120. msgid "I... see, I think. Why do you want to help us?"
  1121. msgstr "Supratau... Atrodo. Kodėl norite mūsų pagalbos?"
  1122. #. [message]: speaker=Helicrom
  1123. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:243
  1124. msgid ""
  1125. "We don’t. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
  1126. "willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
  1127. "occupied by King or Queen, aids us."
  1128. msgstr ""
  1129. "Mes nenorime. Tai jūs mus susiradote. Bet man žinoma jūsų padėtis ir aš "
  1130. "noriu jums padėti. Bet kokia žala Vesnoto Karūnai, būk ten karalius ar "
  1131. "karalienė, mums naudinga."
  1132. #. [message]: speaker=Helicrom
  1133. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:247
  1134. msgid ""
  1135. "Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
  1136. "home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
  1137. "have actually aroused it from sleep... We’re not exactly sure."
  1138. msgstr ""
  1139. #. [message]: speaker=Baldras
  1140. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:251
  1141. msgid ""
  1142. "So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
  1143. "predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
  1144. "homeland."
  1145. msgstr ""
  1146. #. [message]: speaker=Helicrom
  1147. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:276
  1148. msgid "Finally, that creature is dead, yet its foolish minions resist."
  1149. msgstr "Pagaliau, tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi."
  1150. #. [message]: speaker=Baldras
  1151. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:283
  1152. msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
  1153. msgstr "Ličas sunaikintas, ir jo pakalikai nebegyvi."
  1154. #. [message]: speaker=narrator
  1155. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:300
  1156. msgid ""
  1157. "The defeat of the evil lich infesting the Grey Woods was a bittersweet "
  1158. "victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
  1159. "disarray."
  1160. msgstr ""
  1161. #. [message]: speaker=narrator
  1162. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:305
  1163. msgid ""
  1164. "The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizable sum "
  1165. "of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
  1166. "would have to be enough for the coming conflict."
  1167. msgstr ""
  1168. #. [message]: speaker=Helicrom
  1169. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:324
  1170. msgid ""
  1171. "With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
  1172. "our studies. For this, Baldras, I am grateful."
  1173. msgstr ""
  1174. #. [message]: speaker=Baldras
  1175. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:328
  1176. msgid ""
  1177. "Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
  1178. "Wesnoth. There will be no peace for them."
  1179. msgstr ""
  1180. #. [message]: speaker=Helicrom
  1181. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:332
  1182. msgid ""
  1183. "No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
  1184. "you have done great service to us today, and we owe you a debt. I will help "
  1185. "you to the utmost of my ability."
  1186. msgstr ""
  1187. #. [message]: speaker=Helicrom
  1188. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:336
  1189. msgid ""
  1190. "I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
  1191. "the lich gone we can now spare it."
  1192. msgstr ""
  1193. #. [message]: speaker=Helicrom
  1194. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:340
  1195. msgid ""
  1196. "But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
  1197. "on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
  1198. "are itching for some payback."
  1199. msgstr ""
  1200. #. [message]: speaker=Helicrom
  1201. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:344
  1202. msgid ""
  1203. "On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
  1204. "might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
  1205. msgstr ""
  1206. #. [message]: speaker=Helicrom
  1207. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:348
  1208. msgid "I leave it to you to decide."
  1209. msgstr "Palieku tau teisę spręsti."
  1210. #. [option]
  1211. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:350
  1212. msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
  1213. msgstr "Aš paimsiu auksą. Kaip skamba 500?"
  1214. #. [message]: speaker=Helicrom
  1215. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:354
  1216. msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
  1217. msgstr ""
  1218. #. [option]
  1219. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:375
  1220. msgid ""
  1221. "Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
  1222. "assault from the Wesnoth army garrison."
  1223. msgstr ""
  1224. #. [message]: speaker=Helicrom
  1225. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:379
  1226. msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
  1227. msgstr ""
  1228. #. [option]
  1229. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:394
  1230. msgid "I wish you to join us in battle against the Queen’s forces."
  1231. msgstr "Norėčiau, kad prisijungtum prie mūsų kovoje prieš karalienės pajėgas."
  1232. #. [message]: speaker=Helicrom
  1233. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:398
  1234. msgid ""
  1235. "All right. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
  1236. "countryside. We will be ready to march in seven days. All now hinges on you! "
  1237. "Until then..."
  1238. msgstr ""
  1239. #. [message]: speaker=Helicrom
  1240. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:448
  1241. msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
  1242. msgstr ""
  1243. #. [scenario]: id=07_The_Hunters
  1244. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:4
  1245. msgid "The Hunters"
  1246. msgstr "Medžiotojai"
  1247. #. [part]
  1248. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:19
  1249. msgid ""
  1250. "Baldras and his men quickly left the Grey Woods, not entirely convinced of "
  1251. "their safety even after eradicating the lich."
  1252. msgstr ""
  1253. #. [part]
  1254. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:22
  1255. msgid ""
  1256. "As they marched, many men and women from the small hamlets peppering the "
  1257. "area around Carcyn and the Grey Woods approached the group, asking to join "
  1258. "them. The ascent of the Queen had cast an uneasy pall over the citizens of "
  1259. "Wesnoth, and some of them were willing to resist it."
  1260. msgstr ""
  1261. #. [part]
  1262. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:25
  1263. msgid ""
  1264. "Knowing they too would be labeled criminals, he reluctantly accepted their "
  1265. "help.\n"
  1266. "<b>Note:</b> Baldras is now able to recruit Outlaws."
  1267. msgstr ""
  1268. #. [part]
  1269. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:29
  1270. msgid ""
  1271. "Camped at the edge of the forest, they quietly observed substantial troop "
  1272. "movements coming from the direction of Aldril, a nearby city, and marching "
  1273. "to the northwest. Unsure what to make of it, they debated their next course "
  1274. "of action..."
  1275. msgstr ""
  1276. #. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel
  1277. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:51
  1278. msgid "Archarel"
  1279. msgstr "Arčarelis"
  1280. #. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus
  1281. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:69
  1282. msgid "Linneus"
  1283. msgstr "Linėjus"
  1284. #. [objective]: condition=win
  1285. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:88
  1286. msgid "Kill all enemy forces"
  1287. msgstr "Nugalėkite priešų pajėgas"
  1288. #. [event]
  1289. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:127
  1290. msgid "Jingo"
  1291. msgstr "Džingo"
  1292. #. [event]
  1293. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:128
  1294. msgid "Majel"
  1295. msgstr "Majelis"
  1296. #. [message]: speaker=Baldras
  1297. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:144
  1298. msgid ""
  1299. "The words of Lord Maddock have weighed heavy on me these past few days. It "
  1300. "has dawned on me that we can never win. We will never defeat the entire army "
  1301. "of Wesnoth. Idiocy! If the noble lord of Elensefar is unwilling to resist "
  1302. "the Queen, how should I ever expect to?"
  1303. msgstr ""
  1304. #. [message]: speaker=Harper
  1305. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:148
  1306. msgid ""
  1307. "What’s worse is that she appears to have taken notice. We have counted five "
  1308. "platoons of heavy infantry marching towards the garrison in just the last "
  1309. "two hours."
  1310. msgstr ""
  1311. #. [message]: speaker=Baldras
  1312. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:152
  1313. msgid ""
  1314. "The garrison. The towers of Halstead are more than a garrison, nephew, they "
  1315. "are a fortress. They used to protect this area from the enemies of Wesnoth; "
  1316. "I never imagined they would house its enemies."
  1317. msgstr ""
  1318. #. [event]
  1319. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:155
  1320. msgid "Pitcher"
  1321. msgstr "Pičeris"
  1322. #. [message]: speaker=Pitcher
  1323. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:161
  1324. msgid "whisper^<i>Baldras!</i>"
  1325. msgstr "<i>Baldrai!</i>"
  1326. #. [message]: speaker=Harper
  1327. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:165
  1328. msgid "Uncle, he wears the crest of the Elense. We should answer."
  1329. msgstr ""
  1330. #. [message]: speaker=Baldras
  1331. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:169
  1332. msgid "Rider, hush before we are discovered! Come to us, but quietly!"
  1333. msgstr "Raiteli, nustok triukšmauti! Eikš čia, tik tyliai!"
  1334. #. [message]: speaker=Pitcher
  1335. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:176
  1336. msgid ""
  1337. "Master Baldras, I bring news from the north. During the past week, several "
  1338. "patrols have again ventured across the Great River into Annuvin. A woman "
  1339. "named Relana opposed them with a small militia. She was victorious."
  1340. msgstr ""
  1341. #. [message]: speaker=Majel
  1342. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:180
  1343. msgid "This is surely good news!"
  1344. msgstr "Tai tikrai geros naujienos!"
  1345. #. [message]: speaker=Pitcher
  1346. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:184
  1347. msgid ""
  1348. "I am afraid it is not. The Queen is sending a branch of her main field army "
  1349. "directly from Weldyn. As soon as they arrive, they will burn every village "
  1350. "to the ground. No one will live."
  1351. msgstr ""
  1352. #. [message]: speaker=Baldras
  1353. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:188
  1354. msgid ""
  1355. "The troop movements all make sense now. We must stop this army from reaching "
  1356. "the garrison. We cannot swallow them whole, but we can gnaw away at them. "
  1357. "They mustn’t take one step without us being there to harass and delay them. "
  1358. "When they reach Halstead they must be exhausted or dying."
  1359. msgstr ""
  1360. #. [message]: speaker=Harper
  1361. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:192
  1362. msgid "You just said we can’t beat their entire army!"
  1363. msgstr "Juk pats ką tik sakei, kad negalime nugalėti visos jų armijos!"
  1364. #. [message]: speaker=Baldras
  1365. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:196
  1366. msgid ""
  1367. "Do you propose surrender? It’s this or nothing. All we can do is see it "
  1368. "through to the end."
  1369. msgstr ""
  1370. "O ką siūlai, pasiduoti? Arba puldinėjam, arba galas. Viskas ką galim "
  1371. "padaryti, tai ištverti visa tai iki galo."
  1372. #. [message]: speaker=Pitcher
  1373. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:200
  1374. msgid ""
  1375. "May you prevail in peace and war. I must depart before I am seen so far from "
  1376. "my Lord’s borders."
  1377. msgstr ""
  1378. #. [message]: speaker=Jingo
  1379. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:211
  1380. msgid "Another platoon approaches..."
  1381. msgstr ""
  1382. #. [message]: speaker=Baldras
  1383. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:263
  1384. msgid ""
  1385. "When we are done, no one will fear the open roads and night sky more than "
  1386. "the army of the usurper. Strike fast, strike silently... and leave no one "
  1387. "alive."
  1388. msgstr ""
  1389. #. [message]: speaker=Linneus
  1390. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:277
  1391. msgid "It’s an ambush! Hold your ground!"
  1392. msgstr "Tai pasala! Laikykit pozicijas!"
  1393. #. [message]: speaker=narrator
  1394. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:288
  1395. msgid ""
  1396. "The next morning, the local night patrol returned to the nearby outpost. "
  1397. "They were surprised to see their fellow soldiers engaged in combat with the "
  1398. "band of thugs of which they had heard so much."
  1399. msgstr ""
  1400. #. [message]: speaker=Archarel
  1401. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:296
  1402. msgid ""
  1403. "Troops, to arms! These peasant scum think they are above the law. We will "
  1404. "show them the law!"
  1405. msgstr ""
  1406. #. [message]: speaker=unit
  1407. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:313
  1408. msgid "Ow! Fire hot! No step in fire!"
  1409. msgstr ""
  1410. #. [message]: speaker=Baldras
  1411. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:335
  1412. msgid ""
  1413. "What a bloody mess. We must attack Halstead next. If we wait, they will "
  1414. "become invincible. If we can burn it to the ground before that happens, our "
  1415. "people may have a chance. Rest well tonight, because tomorrow’s battle will "
  1416. "decide the fate of our homes, our families, and our freedom."
  1417. msgstr ""
  1418. #. [message]: speaker=Baldras
  1419. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:346
  1420. msgid ""
  1421. "Send word to Helicrom that we are ready. It is time for him to repay his "
  1422. "debt."
  1423. msgstr ""
  1424. #. [message]: speaker=Baldras
  1425. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:369
  1426. msgid ""
  1427. "We have spent too much time here. Surely the entire Wesnoth army marches on "
  1428. "our position. We are done for!"
  1429. msgstr ""
  1430. #. [scenario]: id=08_Glory
  1431. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:4
  1432. msgid "Glory"
  1433. msgstr "Garbė"
  1434. #. [part]
  1435. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:20
  1436. msgid ""
  1437. "In the Year of Wesnoth 161, the newly crowned king sought to tame the "
  1438. "wildlands that separated the human cities surrounding Weldyn and the coastal "
  1439. "regions of Elensefar once and for all."
  1440. msgstr ""
  1441. "161-aisiais Vesnoto metais naujai karūnuotasis karalius susiruošė kartą ir "
  1442. "visiems laikams saugiomis paversti dykas žemes, skiriančias žmonių miestus "
  1443. "aplink Veldyną, ir Elensefaro pakrantės valdas."
  1444. #. [part]
  1445. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:23
  1446. msgid ""
  1447. "The grand army of Wesnoth, personally led by the High Council of Archmagi, "
  1448. "scoured the plains of all manner of hostile creature, be it beast, orc, or "
  1449. "elf. The city-state of Elensefar was formally united to the kingdom and "
  1450. "settlements rapidly spread. The country of Wesnoth had been carved in deed "
  1451. "as well as in name."
  1452. msgstr ""
  1453. #. [part]
  1454. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:27
  1455. msgid ""
  1456. "A monument to this achievement was erected in the very heart of the "
  1457. "wildlands. In a twelve-year ritual, the High Council demonstrated the height "
  1458. "to which human magic had grown over the years by drawing the monument "
  1459. "directly from the earth’s living rock."
  1460. msgstr ""
  1461. #. [part]
  1462. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:31
  1463. msgid ""
  1464. "Hundreds of feet tall, the mountain towered high above the plains, its sheer "
  1465. "walls both inspiring and terrifying. Men from all over the countryside "
  1466. "labored there, building the most formidable fortress ever conceived. It "
  1467. "became the Stronghold of Halstead."
  1468. msgstr ""
  1469. #. [part]
  1470. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:35
  1471. msgid ""
  1472. "This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for "
  1473. "many centuries under the protection it provided. No war has overcome it, and "
  1474. "its walls have never been overrun. The blood of invaders stains its parapets "
  1475. "and the bones of the defeated crumble at the base of Halstead’s frozen waves "
  1476. "of stone."
  1477. msgstr ""
  1478. #. [side]: type=General, id=Dommel
  1479. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:60
  1480. msgid "Dommel"
  1481. msgstr "Domelis"
  1482. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
  1483. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:136
  1484. msgid "Vashna"
  1485. msgstr "Vašna"
  1486. #. [objective]: condition=win
  1487. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:316
  1488. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:395
  1489. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:619
  1490. msgid "Destroy the stronghold of Halstead"
  1491. msgstr "Sunaikinkite Halstedo tvirtovę"
  1492. #. [message]: speaker=Baldras
  1493. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:439
  1494. msgid "There it is. The stronghold of Halstead."
  1495. msgstr "Štai ji. Halstedo tvirtovė."
  1496. #. [message]: speaker=Harper
  1497. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:452
  1498. msgid ""
  1499. "Look at how tall it is! Those towers rise sheer out of the ground, as if "
  1500. "called forth out of the earth."
  1501. msgstr ""
  1502. #. [message]: speaker=Baldras
  1503. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:457
  1504. msgid ""
  1505. "That may not be too far from the truth. During the time of the Great Kings "
  1506. "of Wesnoth, this land was tamed with powerful magic. Wizards of an ancient "
  1507. "era forged the walls of Halstead from the rock below."
  1508. msgstr ""
  1509. #. [message]: speaker=Harper
  1510. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:462
  1511. msgid ""
  1512. "I don’t see how we can bring it down. They are already invincible in there!"
  1513. msgstr ""
  1514. #. [message]: speaker=Helicrom
  1515. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:473
  1516. msgid ""
  1517. "No, my young friend. Halstead indeed has a weakness. Among my many assets is "
  1518. "access to a wealth of secrets few in Wesnoth are privy to."
  1519. msgstr ""
  1520. #. [message]: speaker=Helicrom
  1521. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:477
  1522. msgid ""
  1523. "You see, the mountain on which the fort was built is solid, but the castle "
  1524. "on top has been built and rebuilt many times over the ages. It is not as "
  1525. "indestructible as you might think."
  1526. msgstr ""
  1527. #. [message]: speaker=Helicrom
  1528. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:481
  1529. msgid ""
  1530. "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers "
  1531. "to the central keep. Over time, after many wars, supports were required to "
  1532. "hold up the middle."
  1533. msgstr ""
  1534. #. [message]: speaker=Harper
  1535. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:485
  1536. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:511
  1537. msgid ""
  1538. "So... we can knock out the supports and bring down the stronghold of "
  1539. "Halstead. Would it really work?"
  1540. msgstr ""
  1541. #. [message]: speaker=Helicrom
  1542. #. [message]: speaker=Baldras
  1543. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:489
  1544. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:515
  1545. msgid ""
  1546. "I believe it will. Each tower has a passage down to the catacombs. If we can "
  1547. "reach the center of each tower, one of our men can escape down to the bowels "
  1548. "of the mountain and destroy its support. I am sure we will need to demolish "
  1549. "no less than all four supports to raze the fortress."
  1550. msgstr ""
  1551. #. [message]: speaker=Baldras
  1552. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:495
  1553. msgid "No, young one. Halstead indeed has a weakness."
  1554. msgstr "Ne, jaunuoli. Halstedas tikrai turi silpną vietą."
  1555. #. [message]: speaker=Harper
  1556. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:499
  1557. msgid "How do you know?"
  1558. msgstr "Iš kur žinai?"
  1559. #. [message]: speaker=Baldras
  1560. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:503
  1561. msgid ""
  1562. "When I was a boy, my father — your grandfather — brought your dad and me to "
  1563. "live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up around "
  1564. "here, and we learned many things."
  1565. msgstr ""
  1566. #. [message]: speaker=Baldras
  1567. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:507
  1568. msgid ""
  1569. "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers "
  1570. "to the central keep. The catacombs growing over time, combined with "
  1571. "centuries of war, made it necessary to install supports to hold up the "
  1572. "middle."
  1573. msgstr ""
  1574. #. [message]: speaker=Harper
  1575. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:521
  1576. msgid ""
  1577. "I hope you’re right. In a few hours, night will fall, and we will find out."
  1578. msgstr ""
  1579. #. [message]: speaker=Baldras
  1580. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:525
  1581. msgid ""
  1582. "We must be cautious. Look there, a substantial orc force is also advancing "
  1583. "on Halstead. They must think Wesnoth’s army is spread out right now."
  1584. msgstr ""
  1585. #. [message]: speaker=Harper
  1586. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:529
  1587. msgid "Heh. They’re in for a surprise. This may work to our advantage."
  1588. msgstr ""
  1589. #. [message]: role=farseer
  1590. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:547
  1591. msgid "Look in the distance... riders approach!"
  1592. msgstr "Žiūrėkite, tolumoje... Artinasi raiteliai!"
  1593. #. [message]: speaker=Baldras
  1594. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:556
  1595. msgid "Who is it?"
  1596. msgstr "Kas tai?"
  1597. #. [message]: role=farseer
  1598. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:560
  1599. msgid "Help, I hope. Circumstances cannot afford to get much more dire."
  1600. msgstr "Tikiuosi, pagalba. Aplinkybės neleis mums ištverti daugiau bėdų."
  1601. #. [message]: speaker=Baldras
  1602. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:566
  1603. msgid "Riders approach from the northwest! Stand fast, men."
  1604. msgstr ""
  1605. #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion
  1606. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:575
  1607. msgid "Sir Gwydion"
  1608. msgstr "Seras Gvydionas"
  1609. #. [message]: type=Lancer
  1610. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:590
  1611. msgid "Sound the advance!"
  1612. msgstr ""
  1613. #. [message]: speaker=Sir Gwydion
  1614. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:594
  1615. msgid ""
  1616. "Knights of Elensefar, behold: the battle has already begun! Make camp here. "
  1617. "Then, we charge!"
  1618. msgstr ""
  1619. #. [message]: speaker=Baldras
  1620. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:607
  1621. msgid ""
  1622. "Amazing. Lord Maddock sent his house guards... his finest troops! Elensefar "
  1623. "must be defenseless now. More hinges on this battle than I thought."
  1624. msgstr ""
  1625. #. [message]: role=farseer
  1626. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:612
  1627. msgid ""
  1628. "Baldras, Gwydion is Lord Maddock’s son. This battle isn’t just about Annuvin "
  1629. "anymore."
  1630. msgstr ""
  1631. #. [message]: speaker=narrator
  1632. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:643
  1633. msgid ""
  1634. "That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army arrived..."
  1635. msgstr ""
  1636. #. [message]: speaker=Dommel
  1637. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:713
  1638. msgid ""
  1639. "I think... I think they’re trying to storm Halstead itself... the fools!"
  1640. msgstr "Atrodo... Atrodo, jie šturmuoja patį Halstedą... Kvailiai!"
  1641. #. [message]: speaker=Dommel
  1642. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:730
  1643. msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!"
  1644. msgstr ""
  1645. #. [message]: speaker=unit
  1646. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:746
  1647. msgid "I’m inside the tower! I’m going down to the catacombs — cover me."
  1648. msgstr "Aš bokšte! Leidžiuosi į požemius – pridenkite."
  1649. #. [message]: speaker=narrator
  1650. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:756
  1651. msgid "After about an hour..."
  1652. msgstr "Kažkur po valandos..."
  1653. #. [message]: speaker=unit
  1654. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:766
  1655. msgid "It’s done."
  1656. msgstr "Baigta."
  1657. #. [message]: speaker=narrator
  1658. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:793
  1659. msgid "The stronghold of Halstead began to shake..."
  1660. msgstr "Halstedo tvirtovė pradėjo drebėti..."
  1661. #. [message]: speaker=unit
  1662. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:798
  1663. msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!"
  1664. msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!"
  1665. #. [message]: speaker=Baldras
  1666. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:829
  1667. msgid "I think it’s working! Everybody get clear <i>now</i>!"
  1668. msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau <i>lauk</i>!"
  1669. #. [message]: speaker=narrator
  1670. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:853
  1671. msgid ""
  1672. "With a thunderous roar and a vast billowing of dust, thousands of tons of "
  1673. "stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep "
  1674. "sides, while the remainder came to rest several hundred feet below ground, "
  1675. "in the bowels of the hollowed-out mountain."
  1676. msgstr ""
  1677. #. [message]: speaker=narrator
  1678. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:858
  1679. msgid "No one inside the fortress would make it out alive."
  1680. msgstr "Neišgyveno nė vienas buvęs tvirtovėje."
  1681. #. [message]: speaker=narrator
  1682. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:928
  1683. #, fuzzy
  1684. msgid ""
  1685. "After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere’s host "
  1686. "arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the "
  1687. "province of Annuvin was executed."
  1688. msgstr ""
  1689. "Po daugiau nei savaitės įtemptos kovos, iš Veldyno atvyko pagrindinės "
  1690. "Aševierės pajėgos. Kova greitai buvo baigta. Visi Anuvino provincijos vyrai "
  1691. "buvo išžudyti."
  1692. #. [message]: speaker=Baldras
  1693. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:958
  1694. msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble."
  1695. msgstr "Vyrai, padėkite man iš čia išsikrapštyti! Aš įstrigau po nuolaužomis."
  1696. #. [message]: speaker=narrator
  1697. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:962
  1698. msgid ""
  1699. "No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions "
  1700. "died that day beneath the stronghold of Halstead."
  1701. msgstr ""
  1702. "Niekas nesugebėjo laiku pagelbėti Baldrasui. Jis ir daugelis jo bendražygių "
  1703. "tą dieną žuvo po Halstedo tvirtove."
  1704. #. [message]: speaker=Baldras
  1705. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:967
  1706. msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know."
  1707. msgstr "Tikiuosi, ši auka nebus veltui... Bet mums to nesužinot."
  1708. #. [message]: speaker=Baldras
  1709. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:973
  1710. msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh."
  1711. msgstr ""
  1712. #. [message]: speaker=narrator
  1713. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:980
  1714. msgid ""
  1715. "The rebellion had staked its all on victory at Halstead, but win or lose, "
  1716. "there would be no help for the villagers, ground beneath the wheels of "
  1717. "Asheviere’s wrath."
  1718. msgstr ""
  1719. #. [message]: speaker=Harper
  1720. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:996
  1721. msgid "Uncle!"
  1722. msgstr "Dėde!"
  1723. #. [message]: speaker=Baldras
  1724. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1000
  1725. msgid "NO!"
  1726. msgstr "NE!"
  1727. #. [message]: speaker=Baldras
  1728. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1004
  1729. msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed."
  1730. msgstr "Pažadėjau tavo tėvui, kad tave prižiūrėsiu... Ir netesėjau pažado."
  1731. #. [message]: speaker=Baldras
  1732. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1008
  1733. msgid ""
  1734. "But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will not "
  1735. "be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper."
  1736. msgstr ""
  1737. #. [message]: speaker=Helicrom
  1738. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1021
  1739. msgid ""
  1740. "Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I "
  1741. "have done..."
  1742. msgstr ""
  1743. #. [message]: speaker=second_unit
  1744. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1068
  1745. msgid "Your reign of terror is over, General."
  1746. msgstr ""
  1747. #. [message]: speaker=Dommel
  1748. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1073
  1749. msgid ""
  1750. "You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This "
  1751. "small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will "
  1752. "suffer when the full force of her wrath descends upon you."
  1753. msgstr ""
  1754. "Jums niekada nepavyks sėkmingai priešintis Aševierei. Jos galia per didelė. "
  1755. "Šis mažas laimėjimas šiandien yra tik nedidelis atokvėpis prieš "
  1756. "neįsivaizduojamą skausmą, kurį patirsite, kai jus užgrius visa jos pykčio "
  1757. "galia."
  1758. #. [message]: speaker=Baldras
  1759. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1084
  1760. msgid ""
  1761. "This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom."
  1762. msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios."
  1763. #. [message]: speaker=Dommel
  1764. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1089
  1765. msgid ""
  1766. "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... Uungh..."
  1767. msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..."
  1768. #. [message]: speaker=Baldras
  1769. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1095
  1770. msgid ""
  1771. "Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth "
  1772. "from whence it came."
  1773. msgstr ""
  1774. #. [scenario]: id=09_Epilogue
  1775. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:4
  1776. msgid "Liberty — Epilogue"
  1777. msgstr "Laisvė – Epilogas"
  1778. #. [part]
  1779. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:14
  1780. msgid ""
  1781. "The rest of the battle was a blur. The shock of what had happened stunned "
  1782. "everybody."
  1783. msgstr ""
  1784. "Likusią kovą visi prisimena kaip pro rūką. Tai, kas įvyko, pribloškė visus "
  1785. "iki paskutinio."
  1786. #. [part]
  1787. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:17
  1788. msgid ""
  1789. "Baldras and his men fled the plains of western Wesnoth under the cover of "
  1790. "night. The spectacle of Halstead’s destruction stunned them into a daze that "
  1791. "only slowly wore off as they made their way north to and past Elensefar."
  1792. msgstr ""
  1793. #. [part]
  1794. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:20
  1795. #, fuzzy
  1796. msgid ""
  1797. "The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
  1798. "back across the Great River. They then scattered to the countryside and were "
  1799. "not heard from again. Baldras thought this odd behavior when he heard about "
  1800. "it."
  1801. msgstr ""
  1802. "Elensos raiteliai išlydėjo orkų armijos likučius ir išgrūdo juos už "
  1803. "Didžiosios upės. Tuomet jie išsisklaidė po apylinkę ir daugiau jų nesimatė. "
  1804. "Baldrui, kai jis apie tai išgirdo, tokia elgsena pasirodė keista."
  1805. #. [part]
  1806. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:23
  1807. msgid ""
  1808. "As the main body of Asheviere’s army neared the ruins of Halstead, strange "
  1809. "things began to happen. Every night, men would disappear. Others were found "
  1810. "hacked to bloody pieces. Unexplained misfortune plagued the marching "
  1811. "columns. Soldiers dropped dead where they stood, slain by unseen assassins. "
  1812. "Fear of an undead menace spread through the ranks."
  1813. msgstr ""
  1814. "Pagrindinėms Aševierės pajėgoms besiartinant prie Halstedo griuvėsių, "
  1815. "prasidėjo keisti dalykai. Kasnakt dingdavo žmonės. Kitus rasdavo sukapotus Į "
  1816. "smulkius gabalėlius. Nepaaiškinamos nesėkmės ištikdavo žygiuojančias gretas. "
  1817. "Kariai krisdavo negyvi kur stovėję, pakirsti nematomų žudikų. Per būrius "
  1818. "nusirito gandas apie įtūžusius nemirėlius."
  1819. #. [part]
  1820. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:26
  1821. msgid ""
  1822. "When the army of Wesnoth found the ruins of the mighty fortress Halstead, it "
  1823. "was too much. Their shock that such a thing could happen combined with the "
  1824. "invisible terror stalking them convinced Asheviere’s second in command the "
  1825. "entire countryside was cursed. He quickly retreated to the traditional "
  1826. "border and set up strong defenses against the west."
  1827. msgstr ""
  1828. "Kai Vesnoto armija rado galingosios Halstedo tvirtovės griuvėsius, to jau "
  1829. "buvo per daug. Prie nematomo juos persekiojančio siaubo prisijungus tokio "
  1830. "neįmanomo dalyko vaizdui, Aševierės lauko generolas buvo įtikintas, kad "
  1831. "visas kraštas yra prakeiktas. Jis skubiai atsitraukė atgal prie senojo "
  1832. "pasienio ir įtvirtino gynybines linijas prieš vakarus."
  1833. #. [part]
  1834. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:29
  1835. msgid ""
  1836. "Baldras had just crossed the Great River when rumors of night-stalkers "
  1837. "filtered through his ranks. With bitter humor he realized that Lord "
  1838. "Maddock’s men were successfully using tactics Baldras had mastered and used "
  1839. "during his resistance."
  1840. msgstr ""
  1841. #. [part]
  1842. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:32
  1843. msgid ""
  1844. "The peasants-turned-outlaws finally reached Dallben. It was burnt to the "
  1845. "ground. In a panic, they raced through the forest to Delwyn. It was likewise "
  1846. "devastated. However, they did find one clue as to what happened..."
  1847. msgstr ""
  1848. #. [part]
  1849. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:36
  1850. msgid ""
  1851. "... a grimy note nailed to a charred post that read, <i>“Baldras, You would "
  1852. "have been proud. We gave ’em hell. But in the end, it wasn’t enough.”</i>"
  1853. msgstr ""
  1854. #. [part]
  1855. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:40
  1856. msgid ""
  1857. "<i>“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would "
  1858. "harass us anymore.”</i>"
  1859. msgstr ""
  1860. #. [part]
  1861. #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:44
  1862. msgid ""
  1863. "<i>“If you wish to find us, head southwest. When you reach the land’s end, "
  1864. "just keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relana”</i>"
  1865. msgstr ""
  1866. #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
  1867. #: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:5
  1868. msgid "Bone Knight"
  1869. msgstr "Kaulų riteris"
  1870. #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
  1871. #: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:26
  1872. msgid ""
  1873. "Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their "
  1874. "skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear "
  1875. "and destruction."
  1876. msgstr ""
  1877. #. [attack]: type=impact
  1878. #: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:41
  1879. msgid "trample"
  1880. msgstr ""
  1881. #. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead
  1882. #: data/campaigns/Liberty/units/Death_Squire.cfg:4
  1883. msgid "Death Squire"
  1884. msgstr ""
  1885. #. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead
  1886. #: data/campaigns/Liberty/units/Death_Squire.cfg:26
  1887. msgid ""
  1888. "Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and angst, "
  1889. "came back to this world as Death Knights. Death Squires serve them whilst "
  1890. "accruing enough unholy power to become Death Knights. In the process they "
  1891. "pick up a good deal of the Knight’s power, including the ability to command "
  1892. "underlings."
  1893. msgstr ""
  1894. #. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human
  1895. #: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:5
  1896. msgid "Rogue Mage"
  1897. msgstr ""
  1898. #. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human
  1899. #: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:17
  1900. msgid ""
  1901. "Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practice "
  1902. "forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
  1903. "whatever necessary to support their study of black magic. Although not as "
  1904. "skilled as mages with more formal training, their magic can be quite lethal, "
  1905. "while their banditry has resulted in moderate skill with the short sword."
  1906. msgstr ""
  1907. #. [attack]: type=cold
  1908. #: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:33
  1909. msgid "ice blast"
  1910. msgstr ""
  1911. #. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human
  1912. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:5
  1913. msgid "Shadow Lord"
  1914. msgstr "Šešėlių valdovas"
  1915. #. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human
  1916. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:21
  1917. msgid ""
  1918. "Few humans fathom the secrets of light and dark magic and retain their "
  1919. "sanity. Those that can master that balance become Shadow Lords, fully "
  1920. "existing neither in the world of light nor the world of darkness. No longer "
  1921. "needing physical weapons, they are fearsome to both their enemies and those "
  1922. "they lord over."
  1923. msgstr ""
  1924. #. [attack]: type=blade
  1925. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:33
  1926. msgid "astral blade"
  1927. msgstr ""
  1928. #. [attack]: type=cold
  1929. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:44
  1930. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:45
  1931. msgid "shadow bolt"
  1932. msgstr ""
  1933. #. [attack]: type=impact
  1934. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:56
  1935. msgid "shadow blast"
  1936. msgstr ""
  1937. #. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human
  1938. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:5
  1939. msgid "Shadow Mage"
  1940. msgstr "Šešėlių magas"
  1941. #. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human
  1942. #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:20
  1943. msgid ""
  1944. "Years of violence and brutality to support the study of forbidden magical "
  1945. "arts have turned the shadow mages into feared fighters. Now completely "
  1946. "enthralled with power, they have been known to command small followings of "
  1947. "henchmen. They are outmatched in direct magical combat with their magic-"
  1948. "using peers, instead channeling their energies into devastating melee "
  1949. "attacks. Despite their offensive power, the corruption in their souls has "
  1950. "begun to adversely affect their health."
  1951. msgstr ""
  1952. #. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
  1953. #: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:5
  1954. msgid "Skeleton Rider"
  1955. msgstr "Skeletas raitelis"
  1956. #. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
  1957. #: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:33
  1958. msgid ""
  1959. "Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop "
  1960. "their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread "
  1961. "fear and destruction."
  1962. msgstr ""
  1963. #. [unit_type]: id=Thug_Peasant
  1964. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:20
  1965. msgid "Villager"
  1966. msgstr "Kaimietis"
  1967. #. [unit_type]: id=Thug_Peasant
  1968. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:23
  1969. msgid ""
  1970. "Peasants live in the small hamlets and villages scattered across the Wesnoth "
  1971. "countryside."
  1972. msgstr ""
  1973. #. [unit_type]: id=Bandit_Peasant
  1974. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:36
  1975. msgid "Village Elder"
  1976. msgstr ""
  1977. #. [unit_type]: id=Bandit_Peasant
  1978. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:39
  1979. msgid ""
  1980. "Each of the villages scattered across the Wesnoth countryside is normally "
  1981. "guided by a group of elders, who are the village’s wisest and most "
  1982. "experienced residents."
  1983. msgstr ""
  1984. #. [unit_type]: id=Highwayman_Peasant
  1985. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:53
  1986. msgid "Senior Village Elder"
  1987. msgstr ""
  1988. #. [unit_type]: id=Highwayman_Peasant
  1989. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:57
  1990. msgid ""
  1991. "The entire village looks to the senior elder for guidance. Strong and wise, "
  1992. "the senior elders take responsibility for the community’s well-being on "
  1993. "their shoulders. Provincial officials tend to choose senior village elders "
  1994. "as magistrates so that legal and customary authority will coincide."
  1995. msgstr ""
  1996. #. [female]
  1997. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:59
  1998. msgid "female^Senior Village Elder"
  1999. msgstr ""
  2000. #. [unit_type]: id=Footpad_Peasant
  2001. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:92
  2002. msgid "Peasant Youth"
  2003. msgstr ""
  2004. #. [unit_type]: id=Footpad_Peasant
  2005. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:96
  2006. msgid ""
  2007. "The scruffy-haired peasant youth are much like the young people living "
  2008. "elsewhere in Wesnoth: reckless, cocky, and eager to explore."
  2009. msgstr ""
  2010. #. [female]
  2011. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:102
  2012. msgid "female^Peasant Youth"
  2013. msgstr ""
  2014. #. [unit_type]: id=Outlaw_Peasant
  2015. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:116
  2016. msgid "Watchman"
  2017. msgstr ""
  2018. #. [unit_type]: id=Outlaw_Peasant
  2019. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:121
  2020. msgid ""
  2021. "The watchmen are men and women who protect the villages from marauders, both "
  2022. "human and otherwise, that prowl the Wesnoth countryside at night."
  2023. msgstr ""
  2024. #. [female]
  2025. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:123
  2026. msgid "female^Watchwoman"
  2027. msgstr ""
  2028. #. [unit_type]: id=Fugitive_Peasant
  2029. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:137
  2030. msgid "Borderer"
  2031. msgstr ""
  2032. #. [unit_type]: id=Fugitive_Peasant
  2033. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:142
  2034. msgid ""
  2035. "Border villages maintain militias dedicated to fending off hostiles. While "
  2036. "these borderers are not trained and armed to up to military standards, their "
  2037. "native toughness and knowledge of local conditions make them formidable on "
  2038. "their home ground."
  2039. msgstr ""
  2040. #. [female]
  2041. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:144
  2042. msgid "female^Borderer"
  2043. msgstr ""
  2044. #. [unit_type]: id=Poacher_Peasant
  2045. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:163
  2046. msgid "Peasant Hunter"
  2047. msgstr "Valstietis medžiotojas"
  2048. #. [unit_type]: id=Poacher_Peasant
  2049. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:166
  2050. msgid ""
  2051. "Villages, especially in wilder areas near frontiers, rely on hunters to "
  2052. "bring in much of their food supply. Their stealth and intimate knowledge of "
  2053. "local terrain can be valuable assets in combat."
  2054. msgstr ""
  2055. #. [unit_type]: id=Trapper_Peasant
  2056. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:179
  2057. msgid "Peasant Trapper"
  2058. msgstr ""
  2059. #. [unit_type]: id=Trapper_Peasant
  2060. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:183
  2061. msgid ""
  2062. "Trappers are skilled hunters who supply food and furs for several villages. "
  2063. "Their hunting experience makes them most valuable at night and in forests "
  2064. "and swamps."
  2065. msgstr ""
  2066. #. [unit_type]: id=Huntsman_Peasant
  2067. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:196
  2068. msgid "Peasant Huntsman"
  2069. msgstr ""
  2070. #. [unit_type]: id=Huntsman_Peasant
  2071. #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:201
  2072. msgid ""
  2073. "Huntsmen have spent their lives in the backwoods and swamps of their "
  2074. "wilderness homes. They can bullseye ferocious swamp rats and track anything "
  2075. "that moves in their territory."
  2076. msgstr ""
  2077. #. [message]: speaker=Baldras
  2078. #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:19
  2079. msgid "Tell my wife... that I loved her!"
  2080. msgstr "Perduokite mano žmonai... Aš ją mylėjau!"
  2081. #. [message]: speaker=Harper
  2082. #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:34
  2083. msgid "Unngh... Now our people may never be free..."
  2084. msgstr "Unngh... Dabar mūsų žmonės galbūt niekada nebus laisvi..."
  2085. #. [message]: speaker=Relana
  2086. #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:48
  2087. msgid "I am finished... will we ever be free?"
  2088. msgstr ""
  2089. #. [message]: speaker=Lord Maddock
  2090. #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:62
  2091. msgid "How can this be? We have lost."
  2092. msgstr "Kaip taip gali būti? Pralaimėjome."
  2093. #. [message]: speaker=narrator
  2094. #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:78
  2095. msgid ""
  2096. "They returned to their village to find it destroyed, with those who fought "
  2097. "left dead and the few survivors borne away to unknown fates. It was a bitter "
  2098. "doom, but as Asheviere’s grip tightened they would live to see worse."
  2099. msgstr ""