The Battle for Wesnoth Lithuanian translation
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

5209 lines
216KB

  1. # Copyright (C) Wesnoth development team, 2008-2019.
  2. # Translators:
  3. # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2008-2019.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-01-25 18:18 UTC\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-01-21 23:08+0000\n"
  10. "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
  11. "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
  12. "Language: lt\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
  17. "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
  19. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  20. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:45
  21. msgid "LoW"
  22. msgstr "VL"
  23. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  24. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:46
  25. msgid "Legend of Wesmere"
  26. msgstr "Vesmeros legenda"
  27. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  28. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
  29. msgid ""
  30. "The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
  31. "orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
  32. "the recorded history of the Elves.\n"
  33. "\n"
  34. msgstr ""
  35. "Pasakojimas apie Kalenzą, didįjį valdovą, kuris suvienijo savo tautą po "
  36. "antrosios orkų invazijos į Didįjį žemyną ir tapo vienu garsiausių herojų "
  37. "rašytinėje Elfų istorijoje.\n"
  38. "\n"
  39. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  40. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
  41. #, fuzzy
  42. msgid "(Hard level, 18 scenarios.)"
  43. msgstr "(Sudėtingas lygis, 18 scenarijų.)"
  44. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  45. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51
  46. msgid "Easy"
  47. msgstr "Lengvas"
  48. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  49. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51
  50. msgid "Soldier"
  51. msgstr "Karys"
  52. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  53. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
  54. msgid "Lord"
  55. msgstr "Valdovas"
  56. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  57. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
  58. msgid "Normal"
  59. msgstr "Normalus"
  60. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  61. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
  62. msgid "Challenging"
  63. msgstr "Iššaukiantis"
  64. #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
  65. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
  66. msgid "High Lord"
  67. msgstr "Didysis valdovas"
  68. #. [about]
  69. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:56
  70. msgid "Creator and Lead Designer"
  71. msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris"
  72. #. [entry]
  73. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58
  74. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
  75. msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
  76. msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
  77. #. [about]
  78. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:65
  79. msgid "Campaign Maintenance"
  80. msgstr "Kampanijos priežiūra"
  81. #. [about]
  82. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:75
  83. msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
  84. msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"
  85. #. [about]
  86. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:85
  87. msgid "WML Assistance"
  88. msgstr "WML pagalba"
  89. #. [about]
  90. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:100
  91. msgid "Artificial Intelligence"
  92. msgstr "Dirbtinis intelektas"
  93. #. [about]
  94. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:107
  95. msgid "Graphics"
  96. msgstr "Grafika"
  97. #. [about]
  98. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:123
  99. msgid "Additional thanks to"
  100. msgstr "Taip pat dėkojame"
  101. #. [entry]
  102. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:181
  103. msgid ""
  104. "And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
  105. "criticism, help with WML code and graphics."
  106. msgstr ""
  107. "Ir likusiai Vesnoto bendruomenei už atsiliepimus,\n"
  108. "kritiką, pagalbą su WML kodu ir grafiką."
  109. #. [label]
  110. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:15
  111. msgid "Essarn"
  112. msgstr "Essarna"
  113. #. [label]
  114. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:24
  115. msgid "Valcathra"
  116. msgstr "Valkatra"
  117. #. [label]
  118. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:33
  119. msgid "River Telfar"
  120. msgstr "Telfaro upė"
  121. #. [label]
  122. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:42
  123. msgid "Telfar Green"
  124. msgstr "Telfaro pievelė"
  125. #. [label]
  126. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:51
  127. msgid "Erethean"
  128. msgstr "Ereteanas"
  129. #. [label]
  130. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:60
  131. msgid "Northern Shallows"
  132. msgstr "Šiaurinės seklumos"
  133. #. [label]
  134. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:69
  135. msgid "Arthen"
  136. msgstr "Artenas"
  137. #. [label]
  138. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:78
  139. msgid "Dancer’s Green"
  140. msgstr "Šokėjo pievelė"
  141. #. [label]
  142. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:87
  143. msgid "Illissa"
  144. msgstr "Illissa"
  145. #. [label]
  146. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:96
  147. msgid "Brightleaf Wood"
  148. msgstr "Šviesių lapų miškas"
  149. #. [label]
  150. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:105
  151. msgid "Viricon"
  152. msgstr "Virikonas"
  153. #. [label]
  154. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:114
  155. msgid "Ford of Alyas"
  156. msgstr "Aljaso brąsta"
  157. #. [label]
  158. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:123
  159. msgid "Elendor"
  160. msgstr "Elendoras"
  161. #. [label]
  162. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:132
  163. msgid "Telionath"
  164. msgstr "Telionatas"
  165. #. [label]
  166. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:141
  167. msgid "West Tower"
  168. msgstr "Vakarinis bokštas"
  169. #. [label]
  170. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:150
  171. msgid "North Bridge"
  172. msgstr "Šiaurinis tiltas"
  173. #. [label]
  174. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:159
  175. msgid "North Tower"
  176. msgstr "Šiaurinis bokštas"
  177. #. [label]
  178. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:168
  179. msgid "South Bastion"
  180. msgstr "Pietinis bastionas"
  181. #. [label]
  182. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:177
  183. msgid "Tireas"
  184. msgstr "Tireas"
  185. #. [label]
  186. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:186
  187. msgid "East Tower"
  188. msgstr "Rytinis bokštas"
  189. #. [label]
  190. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:195
  191. msgid "Aelion"
  192. msgstr "Aelionas"
  193. #. [label]
  194. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:204
  195. msgid "Ford of Tifranur"
  196. msgstr "Tifranuro bokštas"
  197. #. [label]
  198. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:213
  199. msgid "Karmarth Hills"
  200. msgstr "Karmarto kalvos"
  201. #. [label]
  202. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:222
  203. msgid "Arryn"
  204. msgstr "Arrynas"
  205. #. [label]
  206. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:231
  207. msgid "Westwind Wood"
  208. msgstr "Vakarų vėjo miškas"
  209. #. [label]
  210. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:240
  211. msgid "Southwind Wood"
  212. msgstr "Pietų vėjo miškas"
  213. #. [scenario]: id=01_The_Uprooting
  214. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:3
  215. msgid "The Uprooting"
  216. msgstr "Išrovimas"
  217. #. [scenario]: id=01_The_Uprooting
  218. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:9
  219. msgid "Chapter One: Flight and Fight"
  220. msgstr "Pirmas skyrius: Pabėgimas ir kova"
  221. #. [part]
  222. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:30
  223. msgid ""
  224. "<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
  225. "Chapter One"
  226. msgstr ""
  227. "<i>Vesmeros legenda</i>\n"
  228. "Pirmas skyrius"
  229. #. [part]
  230. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:34
  231. msgid ""
  232. "Chapter One\n"
  233. "<i>Flight and Fight</i>"
  234. msgstr ""
  235. "Pirmas skyrius\n"
  236. "<i>Pabėgimas ir kova</i>"
  237. #. [part]
  238. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:38
  239. msgid ""
  240. "The great elven heroes Kalenz and Landar were born in a quiet green wood in "
  241. "Lintanir on the fringes of the Great Northern Forest."
  242. msgstr ""
  243. "Didieji elfų herojai Kalenzas ir Landaras gimė ramiame žaliame miške "
  244. "Lintaniro krašte, Didžiojo šiaurinio miško prieigose."
  245. #. [part]
  246. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:43
  247. msgid ""
  248. "Though not of noble birth, Kalenz showed early promise in the arts of his "
  249. "people. His quick intelligence gained him more than usual respect among "
  250. "elders normally inclined to pay little heed to anyone younger than a century "
  251. "old."
  252. msgstr ""
  253. "Nors ir nebuvo kilmingas, jis teikė daug vilčių savo tautos amatuose. "
  254. "Greitas protas suteikė jam didesnę, nei įprasta, pagarbą tarp vyresniųjų, "
  255. "kurie nelinkę skirti daug dėmesio jaunesniems už šimtamečius."
  256. #. [part]
  257. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:49
  258. msgid ""
  259. "Landar and Kalenz were friends from childhood. He too attracted the "
  260. "attention of elders, at first because of a knack for mischief and pranks. "
  261. "But there was no real harm in the boy, and his jokes made him popular among "
  262. "the younger elves."
  263. msgstr ""
  264. "Kalenzas nuo vaikystės draugavo su Landaru. Jis taip pat susilaukė "
  265. "vyresniųjų dėmesio, pirmiausia dėl polinkio išdaigoms ir pokštams. Bet jis "
  266. "pokštaudavo ne iš piktos valios, taip užsitarnaudamas populiarumą tarp "
  267. "jaunimo."
  268. #. [part]
  269. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:55
  270. msgid ""
  271. "Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible "
  272. "minds; these were the years when humans from the Green Isle were "
  273. "establishing themselves south of the Great River, and the known world was "
  274. "changing more rapidly than it had for a thousand years before."
  275. msgstr ""
  276. "Galbūt vyresnieji jautė, kad besikeičiantys laikai reikalaus lankstesnių "
  277. "protų; tai buvo laikai, kai žmonės iš Žaliosios salos kūrėsi į pietus nuo "
  278. "Didžiosios upės, ir žinomas pasaulis keitėsi sparčiau, nei per paskutinius "
  279. "tūkstantį metų."
  280. #. [part]
  281. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:59
  282. msgid ""
  283. "Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to "
  284. "increase in population. But some were very bad, and the worst of those was "
  285. "the coming of the orcs, the wreckers, the tree-killers. The years of their "
  286. "long childhoods were a golden age, and the last time of untroubled peace."
  287. msgstr ""
  288. "Kai kurie pokyčiai buvo geri. Elfai, pažadinti iš ilgo sapno, pradėjo "
  289. "didinti gyventojų skaičių. Bet kai kurie buvo labai blogi, ir blogiausias iš "
  290. "jų buvo orkų, griovėjų, medžių žudikų, atvykimas. Jų ilgos vaikystės metai "
  291. "buvo aukso amžius ir paskutinis ramios taikos laikas."
  292. #. [part]
  293. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:63
  294. msgid ""
  295. "The elves had never been a martial people, and they were not prepared for "
  296. "the inevitable war with the orcs. The friends came of age in the very year "
  297. "that Erlornas of Wesmere fought the first orcish raiders. Within the next "
  298. "decade orcish raids greatly increased, and their shadow loomed ever greater "
  299. "over the elves.\n"
  300. "\n"
  301. "This is the story of Kalenz, Landar, and of the Elves in the first days of "
  302. "the humans in Wesnoth."
  303. msgstr ""
  304. "Elfai niekada nebuvo karinga tauta, ir jie nebuvo pasiruošę neišvengiamam "
  305. "karui su orkais. Draugai suaugo kaip tik tais metais, kai Erlornas iš "
  306. "Vesmeros kovojo su pirmais orkų užpuolikais. Kito dešimtmečio bėgyje orkų "
  307. "antpuoliai stipriai padažnėjo ir jų šešėlis vis labiau dūlojo virš elfų.\n"
  308. "\n"
  309. "Tai pasakojimas apie Kalenz, Landarą ir apie elfus Vesnoto žmonių dienomis."
  310. #. [message]: speaker=second_unit
  311. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:129
  312. msgid "You trifled with the wrong elf!"
  313. msgstr "Prasidėjai su ne tuo elfu!"
  314. #. [message]: speaker=second_unit
  315. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:139
  316. msgid "Take that, you orcish scum!"
  317. msgstr "Še tau, orkiška išpera!"
  318. #. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain
  319. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:171
  320. msgid "Velon"
  321. msgstr "Velonas"
  322. #. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
  323. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:197
  324. msgid "T’baran"
  325. msgstr "T’baranas"
  326. #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
  327. #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
  328. #. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
  329. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
  330. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
  331. #. [side]
  332. #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
  333. #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
  334. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
  335. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
  336. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
  337. #. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
  338. #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
  339. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
  340. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
  341. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
  342. #. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
  343. #. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
  344. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
  345. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
  346. #. [modify_side]
  347. #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
  348. #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
  349. #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
  350. #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
  351. #. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
  352. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:199
  353. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:235
  354. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:268
  355. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:303
  356. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:145
  357. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:222
  358. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:245
  359. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:430
  360. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:181
  361. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:263
  362. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:298
  363. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:115
  364. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:140
  365. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:159
  366. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:188
  367. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:136
  368. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:166
  369. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:203
  370. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:206
  371. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:142
  372. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:172
  373. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:119
  374. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:120
  375. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:159
  376. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:136
  377. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:106
  378. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:142
  379. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:176
  380. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:131
  381. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:162
  382. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:142
  383. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:283
  384. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:317
  385. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:191
  386. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:225
  387. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:96
  388. msgid "Enemies"
  389. msgstr "Priešai"
  390. #. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
  391. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:233
  392. msgid "Wrulf"
  393. msgstr "Vrulfas"
  394. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
  395. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:273
  396. msgid "Qumseh"
  397. msgstr "Kvmsehas"
  398. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
  399. #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
  400. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:308
  401. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:161
  402. msgid "Graur-Tan"
  403. msgstr "Graur-Tanas"
  404. #. [message]: id=Kalenz
  405. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:338
  406. msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!"
  407. msgstr "Orkai mus spaudžia iš visų pusių! Prie ginklų!"
  408. #. [message]: id=Velon
  409. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:342
  410. msgid ""
  411. "Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we can "
  412. "reach an agreement with them!"
  413. msgstr ""
  414. "Palauk, Kalenzai. Ka’liano taryba turėtų aptarti mūsų atsaką. Galbūt galime "
  415. "su jais susitarti!"
  416. #. [message]: id=Qumseh
  417. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:346
  418. msgid "Surrender or die, tree-shaggers!"
  419. msgstr "Pasiduokit arba mirkit, medžkrušiai!"
  420. #. [message]: id=Velon
  421. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:350
  422. msgid "They are too many. We have no choice but to submit!"
  423. msgstr "Jų per daug. Neturim pasirinkimo, tik pasiduoti!"
  424. #. [message]: id=Kalenz
  425. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:354
  426. msgid ""
  427. "Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside "
  428. "me?"
  429. msgstr ""
  430. "Elfams nepridera pasiduoti šitiems bjauriems žvėrims! Kas kausis greta manęs?"
  431. #. [message]: id=Landar
  432. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:362
  433. msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?"
  434. msgstr "Seksim tave, Kalenzai, bet kur mums eiti?"
  435. #. [message]: id=Kalenz
  436. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:366
  437. msgid ""
  438. "We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to "
  439. "recapture our home."
  440. msgstr ""
  441. "Reikia pasiekti elfų tarybą Ka’liane ir, pasitelkus jų pagalbą, atkariauti "
  442. "savo namus."
  443. #. [message]: id=Landar
  444. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:370
  445. msgid "We are surrounded!"
  446. msgstr "Mes apsupti!"
  447. #. [message]: id=Kalenz
  448. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:374
  449. msgid ""
  450. "Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement "
  451. "before more enemies arrive!"
  452. msgstr ""
  453. "Tuomet reikia šturmuoti vieną iš orkų įtvirtinimų ir pralaužti apsuptį, kol "
  454. "dar neatvyko daugiau priešų!"
  455. #. [message]: id=Anduilas
  456. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:378
  457. msgid "Very well, Kalenz — lead us!"
  458. msgstr "Tebūnie, Kalenzai, vesk mus!"
  459. #. [objective]: condition=win
  460. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:392
  461. msgid "Kill any of the orc leaders"
  462. msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą"
  463. #. [objective]: condition=win
  464. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:397
  465. msgid "Keep Velon alive"
  466. msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną"
  467. #. [objective]: condition=lose
  468. #. [objective]: condition=win
  469. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:401
  470. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:517
  471. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:793
  472. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:174
  473. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:212
  474. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:372
  475. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:226
  476. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:308
  477. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:303
  478. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:196
  479. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:214
  480. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:261
  481. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:265
  482. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:264
  483. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:222
  484. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:373
  485. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:283
  486. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:306
  487. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:120
  488. msgid "Death of Kalenz"
  489. msgstr "Kalenzo mirtis"
  490. #. [objective]: condition=lose
  491. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:405
  492. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:521
  493. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:797
  494. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:178
  495. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:216
  496. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:376
  497. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:230
  498. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:312
  499. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:307
  500. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:200
  501. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:218
  502. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:265
  503. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:269
  504. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:268
  505. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:226
  506. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:310
  507. msgid "Death of Landar"
  508. msgstr "Landaro mirtis"
  509. #. [message]: id=Velon
  510. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:431
  511. msgid "We surrender!"
  512. msgstr "Pasiduodame!"
  513. #. [message]: id=Graur-Tan
  514. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:435
  515. msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!"
  516. msgstr "Ar minėjau, kad belaisvių neimam? Mirkite!"
  517. #. [message]: id=Velon
  518. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:440
  519. msgid ""
  520. "Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and "
  521. "the remaining elders will cover your retreat as best we may."
  522. msgstr ""
  523. "Kalenzas buvo teisus, o aš klydau. Eikite; prisidėkite prie Kalenzo kol dar "
  524. "galite. Aš ir likę vyresnieji pridengsime jūsų atsitraukimą kaip tik "
  525. "išmanysime."
  526. #. [message]: id=Velon
  527. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:458
  528. msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!"
  529. msgstr "Bėk, Kalenzai... Atkeršyk už mus!"
  530. #. [message]: id=Kalenz
  531. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:462
  532. msgid ""
  533. "Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten "
  534. "while elves yet draw breath to sing."
  535. msgstr ""
  536. "Velonai, prisiekiu Irdijos gyvybe, kad neleisiu tavęs užmiršti, kol elfai "
  537. "dar turės kvapo dainuoti."
  538. #. [message]: id=Velon
  539. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:471
  540. msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I."
  541. msgstr ""
  542. "Kardai padės mums labiau už dainas, Kalenzai; tu tai matei anksčiau nei aš."
  543. #. [message]: id=Kalenz
  544. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:475
  545. msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return."
  546. msgstr "Kardininkų turėsi tada, kai tik aš juos galėsiu rasti ir grįžti."
  547. #. [message]: id=Landar
  548. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:485
  549. msgid ""
  550. "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserve such an ugly "
  551. "death. We shall return with swords to avenge him!"
  552. msgstr ""
  553. "Velonas krito. Jis patarinėjo silpnybę, bet nenusipelnė tokios bjaurios "
  554. "mirties. Grįšime su kardais atkeršyti už jį!"
  555. #. [message]: race=orc
  556. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:503
  557. msgid "You won’t get very far! After them!"
  558. msgstr "Labai toli nepabėgsite! Paskui juos!"
  559. #. [message]: speaker=unit
  560. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:520
  561. msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!"
  562. msgstr "Velniop jus, medžkrušiai! Sušersim jūsų vaikus vilkams!"
  563. #. [message]: speaker=second_unit
  564. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:533
  565. msgid "What is this? The orc held plunder!"
  566. msgstr "Kas čia? Orkas turėjo grobio!"
  567. #. [message]: id=Velon
  568. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:576
  569. msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..."
  570. msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..."
  571. #. [scenario]: id=02_Hostile_Mountains
  572. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:11
  573. msgid "Hostile Mountains"
  574. msgstr "Priešiški kalnai"
  575. #. [part]
  576. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:28
  577. msgid ""
  578. "Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover "
  579. "that the country on the direct route to the Ka’lian was already swarming "
  580. "with orcs. The raid on Kalenz’s home, it seemed, had been but one small part "
  581. "of a great migration south. There was no choice but to make a detour through "
  582. "territory the elves would rather have avoided..."
  583. msgstr ""
  584. "Kalenzas su savo būriu ištrūko iš apsupties vien tam, kad sužinotų, jog "
  585. "visame krašte pakeliui į Ka’lianą jau tiršta nuo orkų. Panašu, kad Kalenzo "
  586. "namus užpuolęs reidas tebuvo tik maža atšaka didelės migracijos į pietus. "
  587. "Neliko kito pasirinkimo, kaip tik daryti lankstą pro vietovę, kurios elfai "
  588. "mieliau būtų išvengę..."
  589. #. [side]
  590. #. [modify_side]
  591. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:105
  592. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:167
  593. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:4
  594. msgid "Player"
  595. msgstr "Žaidėjas"
  596. #. [side]
  597. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:108
  598. msgid "Neutrals"
  599. msgstr "Neutralūs"
  600. #. [message]: id=Olurf
  601. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:129
  602. msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on <i>our</i> land!"
  603. msgstr "Tie smirdantys troliai įženg’ į <i>mūsų</i> žemes!"
  604. #. [message]: id=Olurf
  605. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:199
  606. msgid "Those lying elves have stepped on <i>our</i> land!"
  607. msgstr "Tie elfai-melagiai įžengė į <i>mūsų</i> žemes!"
  608. #. [message]: id=Kalenz
  609. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:203
  610. msgid ""
  611. "Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it "
  612. "is without making blood enemies of these dwarves."
  613. msgstr ""
  614. "Kaukitės, kad prasiveržt ir nežudykite, nebent neturėsit pasirinkimo. Turime "
  615. "per akis priešų, nevalia užsitraukti dvarfų kraujo kerštą."
  616. #. [message]: id=Olurf
  617. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:350
  618. msgid ""
  619. "It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our "
  620. "land."
  621. msgstr "Turėtų būti retas reginys... Tik žiūrėkit, kad nė kojos į mūsų žemes."
  622. #. [message]: id=Olurf
  623. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:361
  624. msgid "Up axes, and death to elves!"
  625. msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!"
  626. #. [message]: id=Olurf
  627. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:372
  628. msgid "Up axes, and death to trolls!"
  629. msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!"
  630. #. [message]: id=Olurf
  631. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:384
  632. msgid "Up axes, and kill all the interlopers!"
  633. msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!"
  634. #. [message]: id=Olurf
  635. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:397
  636. msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!"
  637. msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!"
  638. #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
  639. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:427
  640. msgid "Grugl"
  641. msgstr "Gruglas"
  642. #. [message]: id=Kalenz
  643. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:471
  644. msgid ""
  645. "I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish "
  646. "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, "
  647. "since the other path is through troll territory..."
  648. msgstr ""
  649. "Tikėjausi išvengti šių takų... Rytinis kelias veda per dvarfų teritoriją ir "
  650. "yra trumpesnis. Tikiuosi dvarfai suteiks mums saugų praėjimą, kadangi kitas "
  651. "takas veda per trolių teritoriją..."
  652. #. [message]: id=Olurf
  653. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:475
  654. msgid ""
  655. "Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want "
  656. "no part of nip at yer heels. Get out and stay out!"
  657. msgstr ""
  658. "Net nesvajok, elfe. Tai dvarfų žemės, ir mums mažiausiai reikia tų rūpesčių, "
  659. "kurie tau mina ant kulnų. Išeik ir laikykis atokiau!"
  660. #. [message]: id=Landar
  661. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:479
  662. #, fuzzy
  663. msgid ""
  664. "Our troubles will be yours, too, whether either of us wills it or not. The "
  665. "orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among "
  666. "ourselves they will feast on our discord."
  667. msgstr ""
  668. "Mūsų bėdos taps ir jūsų, norėtų to kuris nors iš mūsų ar ne. Orkai nusileido "
  669. "iš šiaurės kaip potvynis; jeigu kivirčysimės tarp savęs, jie vaišinsis mūsų "
  670. "nesutarimais."
  671. #. [message]: id=Olurf
  672. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:483
  673. msgid ""
  674. "Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and "
  675. "who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same "
  676. "kiss of steel will greet all intruders. Anyone who sets foot on the eastern "
  677. "bank o’ this river will rue the day he was born!"
  678. msgstr ""
  679. "Meh. Dar daugiau saldžiažodžiavimo, prisiekiu barzda. Žinome mes jūsų "
  680. "būdą... O ir kam reiktų tos jūsų pagalbos, gležnučiai. Nešdinkitės, arba "
  681. "paragausit mano kirvio! Tas pats plieninis bučinys laukia visų įsibrovėlių. "
  682. "Bet kas, įžengęs į šitos va upės rytinį krantą pasigailės tos dienos, kai "
  683. "gimė!"
  684. #. [message]: id=Landar
  685. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:487
  686. msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly."
  687. msgstr "Nemanau, kad troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiški."
  688. #. [message]: id=Kalenz
  689. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:491
  690. msgid ""
  691. "Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, "
  692. "and no matter what you do, do <i>not</i> step on the eastern bank of the "
  693. "river!"
  694. msgstr ""
  695. "Hmm... Galbūt dvarfų užsispyrimas gali pasitarnauti mūsų tikslui. Pirmyn, ir "
  696. "kad ir kas atsitiktų, <i>neženkite</i> ant rytinio upės kranto!"
  697. #. [objective]: condition=win
  698. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:507
  699. msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost"
  700. msgstr "Kalenzas arba Landaras privalo pasiekti kelrodį"
  701. #. [objective]: condition=win
  702. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:513
  703. msgid "Defeat Grugl"
  704. msgstr "Nugalėkite Gruglą"
  705. #. [objective]: condition=lose
  706. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:525
  707. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:234
  708. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:315
  709. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:208
  710. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:222
  711. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:269
  712. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:280
  713. msgid "Death of Olurf"
  714. msgstr "Olurfo mirtis"
  715. #. [message]: speaker={SPEAKER_NAME}
  716. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:541
  717. msgid "We made it. Onwards to Wesmere!"
  718. msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!"
  719. #. [message]: id=Olurf
  720. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:552
  721. msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left."
  722. msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami."
  723. #. [message]: id=Olurf
  724. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:558
  725. msgid "Crazy elves!"
  726. msgstr "Pamišę elfai!"
  727. #. [message]: id=Grugl
  728. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:627
  729. msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes."
  730. msgstr ""
  731. "Ugh! Gruglas bandė suėsti dvarfus, bet paspringo jų bjauriais aštriais "
  732. "kirviais."
  733. #. [message]: id=Grugl
  734. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:643
  735. msgid ""
  736. "Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!"
  737. msgstr ""
  738. "Ugh! Gruglas bandė paskanauti elfų mėsytės, bet paspringo aštriomis jų "
  739. "strėlėmis!"
  740. #. [scenario]: id=03_Kalian_under_Attack
  741. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:14
  742. msgid "Ka’lian under Attack"
  743. msgstr "Ka’lianas puolamas"
  744. #. [part]
  745. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:57
  746. msgid ""
  747. "Events at the Ka’lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
  748. "arrive there..."
  749. msgstr ""
  750. "Kalenzui ir jo būriui dar nespėjus atvykti į Ka’lianą, įvykiai ten pasisuko "
  751. "pragaištinga linkme..."
  752. #. [message]: speaker=unit
  753. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:246
  754. msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
  755. msgstr "Vade, prakeikti medžkrušiai baigia mus nugalėti!"
  756. #. [message]: speaker=unit
  757. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:332
  758. msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
  759. msgstr "Mirštame, bet po mūsų ateis daugiau, Orkai valdys visus!"
  760. #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
  761. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:423
  762. msgid "Urudin"
  763. msgstr "Urudinas"
  764. #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
  765. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:434
  766. msgid "Murudin"
  767. msgstr "Murudinas"
  768. #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
  769. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:443
  770. msgid "Mutaf-uru"
  771. msgstr "Mutaf-uras"
  772. #. [message]: id=Mutaf-uru
  773. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:471
  774. msgid "Good, you are returned. What news is there?"
  775. msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?"
  776. #. [message]: id=Urudin
  777. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:475
  778. msgid ""
  779. "The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
  780. "planned."
  781. msgstr ""
  782. "Elfų padugnė atsisakė pasiduoti, vade. Mes pradėjome puolimą, kaip ir buvo "
  783. "nutarta."
  784. #. [message]: id=Mutaf-uru
  785. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:479
  786. msgid "Were you able to breach their citadel?"
  787. msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?"
  788. #. [message]: id=Urudin
  789. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:487
  790. msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
  791. msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome."
  792. #. [message]: id=Urudin
  793. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:496
  794. msgid "No, our attack was repulsed."
  795. msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta."
  796. #. [message]: id=Urudin
  797. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:502
  798. msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done."
  799. msgstr "Jie įnirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė."
  800. #. [message]: id=Mutaf-uru
  801. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:518
  802. msgid "Go, report this news to the warlord Grubr."
  803. msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karžygiui Grubrui."
  804. #. [message]: id=Urudin
  805. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:522
  806. msgid "I obey."
  807. msgstr "Paklustu."
  808. #. [message]: id=Mutaf-uru
  809. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:626
  810. msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!"
  811. msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!"
  812. #. [message]: id=Mutaf-uru
  813. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:651
  814. msgid ""
  815. "Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
  816. msgstr ""
  817. "Prakeikti medžkrušiai ir nelemti jų lankai! Palauksime pagrindinės armijos."
  818. #. [objective]: condition=win
  819. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:789
  820. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:304
  821. msgid "Defeat all enemy leaders."
  822. msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus."
  823. #. [objective]: condition=lose
  824. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:801
  825. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:873
  826. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:320
  827. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:281
  828. msgid "Death of Galtrid"
  829. msgstr "Galtrido mirtis"
  830. #. [objective]: condition=lose
  831. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:806
  832. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:878
  833. msgid "Death of Eradion"
  834. msgstr "Eradiono mirtis"
  835. #. [message]: speaker=narrator
  836. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:828
  837. msgid ""
  838. "For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and "
  839. "yet nearer to the Ka’lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, "
  840. "the band was able to evade the orcish hunters. Then, as they were almost "
  841. "arrived at their destination, the north wind blew, and the fog lifted to "
  842. "reveal a grim sight..."
  843. msgstr ""
  844. "Dienų dienas keliavo Kalenzas ir nedidelis jo pasekėjų būrys, braudamasis "
  845. "vis arčiau ir arčiau prie Ka’liano. Tankaus rūko ir elfų artumo miškui dėka "
  846. "būriui sekėsi išvengti orkų medžiotojų. Tada, jiems jau beveik pasiekus "
  847. "kelionės tikslą, papūtė šiaurės vėjas, išblaškė rūką, ir atvėrė niūrų "
  848. "vaizdą..."
  849. #. [message]: id=Kalenz
  850. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:832
  851. msgid ""
  852. "Great hosts of orcs converge on the Ka’lian! But if we fall upon them from "
  853. "behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together "
  854. "might yet defeat them."
  855. msgstr ""
  856. "Didžiulės orkų pajėgos artėja prie Ka’liano! Bet jeigu mes užpulsime iš "
  857. "užnugario, kai visas jų dėmesys bus nukreiptas į gynėjus, bendrom pastangom "
  858. "gal ir nugalėsim."
  859. #. [message]: id=Galtrid
  860. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:836
  861. msgid "Are you our army’s vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here."
  862. msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta."
  863. #. [message]: id=Kalenz
  864. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:840
  865. msgid ""
  866. "No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for "
  867. "talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off "
  868. "long enough for the humans to come to our aid."
  869. msgstr ""
  870. "Ne, mes sprunkame nuo antpuolio mūsų namuose Lintanire. Bus pakankamai laiko "
  871. "pakalbėti vėliau; turim kartu nugalėti šituos orkus, arba bent jau "
  872. "atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą."
  873. #. [message]: id=Galtrid
  874. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:844
  875. msgid ""
  876. "Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
  877. "The humans will not come to our aid!"
  878. msgstr ""
  879. "Tuomet jūs negirdėjote blogųjų naujienų. Karalius Haldrikas sulaužė sutartį. "
  880. "Žmonės neateis mums į pagalbą!"
  881. #. [message]: id=Landar
  882. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:848
  883. msgid "How dare they break the treaty!"
  884. msgstr "Kaip jie išdrįso sulaužyti sutartį!"
  885. #. [message]: id=Kalenz
  886. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:859
  887. msgid ""
  888. "We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
  889. "arriving. All is lost!"
  890. msgstr ""
  891. "Nepavyko padėti gynėjams, o atvyksta dar daugiau orkų būrių. Viskas prarasta!"
  892. #. [objective]: condition=win
  893. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:868
  894. msgid "Hold on until turns run out."
  895. msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos."
  896. #. [message]: id=guard
  897. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:905
  898. msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
  899. msgstr "Ša! Kažkas šmirinėja rūke."
  900. #. [message]: id=Urudin
  901. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:909
  902. msgid ""
  903. "Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute "
  904. "little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
  905. "promise you a quick and painless death."
  906. msgstr ""
  907. "Ei, elfai! Atiduokite akmenį ir mes <i>galbūt</i> negriausime jūsų gražiųjų "
  908. "namūkščių, ir <i>galbūt</i> jūsų pasigailėsim. Na, arba bent jau pažadam, "
  909. "kad mirtis bus greita ir neskausminga."
  910. #. [message]: id=Galtrid
  911. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:913
  912. msgid ""
  913. "What ‘stone’, foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
  914. "citadel of the Ka’lian, for it has stood since before your kind crawled into "
  915. "sunlight and will endure long after you are forgotten!"
  916. msgstr ""
  917. "Kokį dar „akmenį“, nevėkšla pašlemėke orke? Tavo lūpos nevertos net ištarti "
  918. "Ka’liano citadelės vardą, nes ji stovėjo nuo tada, kai jūsų padermė dar "
  919. "neropojo saulės šviesoje, ir stovės dar ilgai po to, kai jūsų jau niekas "
  920. "nebeatsimins!"
  921. #. [message]: id=Urudin
  922. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:927
  923. msgid ""
  924. "We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
  925. "wose-spawned worm of an elf!"
  926. msgstr ""
  927. "Prieš užmušdami, sugrūsim šitus skambius žodžius tau į gerklę, tu, kirmėle, "
  928. "miškinio išpera!"
  929. #. [message]: id=Galtrid
  930. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:978
  931. msgid ""
  932. "To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
  933. "close at hand. We have but to hold until it arrives!"
  934. msgstr ""
  935. "Prie ginklų, tautiečiai elfai! Jų daug, bet mūsų armija grįžta ir jau tikrai "
  936. "netoli. Mums tereikia atsilaikyti iki jiems sugrįžtant!"
  937. #. [message]: speaker=narrator
  938. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1063
  939. msgid ""
  940. "You will have a different recall list and amount of starting gold than you "
  941. "may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
  942. "with Kalenz’s army."
  943. msgstr ""
  944. "Lygį pradėsite su kitokiu aukso kiekiu ir galimais grąžinti daliniais, nei "
  945. "tikitės, nes šiame lygyje kariausite ne su Kalenzo armija."
  946. #. [message]: id=Kalenz
  947. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1080
  948. msgid "We won! The Ka’lian is safe!"
  949. msgstr "Laimėjome! Ka’lianas saugus!"
  950. #. [message]: id=Huraldur
  951. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1122
  952. msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!"
  953. msgstr "Elfų iždinė puolama! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!"
  954. #. [message]: id=Kalenz
  955. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1126
  956. msgid ""
  957. "Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I’ll go."
  958. msgstr ""
  959. "Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu."
  960. #. [message]: id=Huraldur
  961. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1130
  962. msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
  963. msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau."
  964. #. [message]: id=Galtrid
  965. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1134
  966. msgid ""
  967. "Yes, go, Kalenz, I’ll guard the Ka’lian till our army returns from the front."
  968. msgstr ""
  969. "Taip, eik, Kalenzai, aš saugosiu Ka’lianą iki mūsų kariuomenė grįš iš fronto."
  970. #. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
  971. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:14
  972. msgid "The Elvish Treasury"
  973. msgstr "Elfų iždinė"
  974. #. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
  975. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:19
  976. msgid "Chapter Two: The Treasury"
  977. msgstr "Antras skyrius: Iždinė"
  978. #. [part]
  979. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:42
  980. msgid ""
  981. "<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
  982. "Chapter Two"
  983. msgstr ""
  984. "<i>Vesmeros legenda</i>\n"
  985. "Antras skyrius"
  986. #. [part]
  987. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:47
  988. msgid ""
  989. "Chapter Two\n"
  990. "<i>The Treasury</i>"
  991. msgstr ""
  992. "Antras skyrius\n"
  993. "<i>Iždinė</i>"
  994. #. [part]
  995. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:52
  996. msgid ""
  997. "Kalenz and his forces raced to relieve the siege of the Elvish Treasury..."
  998. msgstr "Kalenzas ir jo pajėgos nuskubėjo nutraukti elfų iždinės apsiaustį..."
  999. #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
  1000. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:110
  1001. msgid "Shurm"
  1002. msgstr "Šurmas"
  1003. #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
  1004. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:135
  1005. msgid "Trigr"
  1006. msgstr "Trigras"
  1007. #. [objective]: condition=win
  1008. #. [objectives]
  1009. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:170
  1010. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:210
  1011. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:370
  1012. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:222
  1013. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:192
  1014. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:260
  1015. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:274
  1016. msgid "Defeat all enemy leaders"
  1017. msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
  1018. #. [message]: id=Kalenz
  1019. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:245
  1020. msgid ""
  1021. "It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..."
  1022. msgstr "Atrodo, pavėlavome. Iždinė neatsilaikė prieš roplius..."
  1023. #. [message]: id=Huraldur
  1024. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:249
  1025. msgid "And I see the remains of the garrison has been taken prisoner."
  1026. msgstr "Ir aš matau, kad įgulos likučiai buvo paimti belaisviais."
  1027. #. [message]: id=Kalenz
  1028. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:259
  1029. msgid ""
  1030. "We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!"
  1031. msgstr ""
  1032. "Turime juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos roplius. Pulkite ir "
  1033. "nepalikite nė vieno gyvo!"
  1034. #. [message]: role=liberator
  1035. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:265
  1036. msgid ""
  1037. "I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no "
  1038. "discovery!"
  1039. msgstr ""
  1040. "Padarysiu kaip sakai, įsliūkinsiu ir išlaisvinsiu juos. Palinkėkite man "
  1041. "sėkmės ir kad manęs neaptiktų!"
  1042. #. [message]: id=Kalenz
  1043. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:269
  1044. msgid "Go swiftly and silently."
  1045. msgstr "Keliauk skubiai ir tyliai."
  1046. #. [message]: id=Shurm
  1047. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:281
  1048. msgid ""
  1049. "More elves are coming! Too late, we’ve taken all your gold and we’ll get "
  1050. "more gold from the orcs for helping them out!"
  1051. msgstr ""
  1052. "Ateina daugiau elfų! Per vėlu, pasiėmėme visą jūsų auksą ir gausime daugiau "
  1053. "aukso iš orkų už tai, kad jiems pagelbėjome!"
  1054. #. [message]: id=Kalenz
  1055. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:285
  1056. msgid "You will not live to enjoy it!"
  1057. msgstr "Jūs neišgyvensite, kad juo pasimėgauti!"
  1058. #. [message]: id=Cleodil
  1059. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:330
  1060. msgid ""
  1061. "We are free! My lord Kalenz, from this day forward I and my men are your "
  1062. "sworn followers. And there is that which you should know about the treasure "
  1063. "the orcs seek..."
  1064. msgstr ""
  1065. "Mes laisvi! Valdove Kalenzai, nuo šios dienos aš ir mano vyrai būsime "
  1066. "prisiekę jūsų pasekėjai. Ir ten yra tai, ką turėtumėte išgirsti apie lobį, "
  1067. "kurio ieško orkai..."
  1068. #. [message]: id=Kalenz
  1069. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:334
  1070. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:538
  1071. msgid ""
  1072. "I accept your service gratefully, for I will need every sword and bow and "
  1073. "spell with which to defeat these invaders. There will be time for talk "
  1074. "later; now, we must fight."
  1075. msgstr ""
  1076. "Su dėkingumu priimsiu jūsų tarnybą, nes man prireiks kiekvieno kardo, lanko "
  1077. "ir burto, kurie padės nugalėti tuos įsibrovėlius. Vėliau rasim laiko "
  1078. "pakalbėti. Dabar laikas kautis."
  1079. #. [objective]: condition=lose
  1080. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:353
  1081. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:220
  1082. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:380
  1083. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:238
  1084. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:316
  1085. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:311
  1086. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:204
  1087. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:226
  1088. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:273
  1089. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:272
  1090. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:377
  1091. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:288
  1092. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:124
  1093. msgid "Death of Cleodil"
  1094. msgstr "Kleodil mirtis"
  1095. #. [message]: id=Kalenz
  1096. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:376
  1097. msgid ""
  1098. "Without their leaders, the saurians flee in panic. Let us free the "
  1099. "treasury’s garrison before they can find it in them to rally and return."
  1100. msgstr ""
  1101. "Be savo vadų, ropliai paniškai sprunka. Išlaisvinkime iždinės įgulą prieš "
  1102. "jiems susivienijant ir grįžtant."
  1103. #. [message]: id=Kalenz
  1104. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:387
  1105. msgid ""
  1106. "We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small "
  1107. "thing... but our gold is gone."
  1108. msgstr ""
  1109. "Nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, o tai nemažas pasiekimas... Bet "
  1110. "mūsų auksas prapuolė."
  1111. #. [message]: id=Cleodil
  1112. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:392
  1113. msgid ""
  1114. "The saurians happily carried away the treasury gold, but they had come here "
  1115. "looking for something more specific... some individual object they called "
  1116. "‘dastone’. I am sorry, my lord Kalenz, I could not understand their "
  1117. "distorted speech very well."
  1118. msgstr ""
  1119. "Ropliai su džiaugsmu nusinešė iždo auksą, bet jie čia atėjo ieškodami kažko "
  1120. "kito... Kažkokio konkretaus daikto, kurį jie vadino ‘akminu‘. Apgailestauju, "
  1121. "lorde Kalenzai, aš dorai nesupratau iškraipytos jų kalbėsenos."
  1122. #. [message]: race=elf
  1123. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:396
  1124. msgid ""
  1125. "The war with the Orcs goes poorly. The Ka’lian will need that gold back to "
  1126. "buy arms and food, to hire artisans, to support its armies."
  1127. msgstr ""
  1128. "Karas su orkais einasi sunkiai. Ka’lianui prireiks to aukso: pirkti ginklus "
  1129. "ir maistą, samdyti amatininkus ir remti kariuomenę."
  1130. #. [message]: id=Kalenz
  1131. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:400
  1132. msgid ""
  1133. "We will hunt down those saurians and retrieve our gold. More, we must teach "
  1134. "them that it is lethal folly to raid us, else they will plague us like rats."
  1135. msgstr ""
  1136. "Sumedžiosim tuos roplius ir atsiimsim savo auksą. Maža to, reikia juos "
  1137. "pamokyti, kad apiplėšinėti mus mirtinai pavojinga, nes kitaip jie mus užpuls "
  1138. "kaip žiurkės."
  1139. #. [message]: speaker=unit
  1140. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:411
  1141. msgid "I am ashamed to die at the hands of tree-shaggers!"
  1142. msgstr "Man gėda mirti nuo medžkrušio rankos!"
  1143. #. [message]: speaker=second_unit
  1144. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:415
  1145. msgid ""
  1146. "When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands "
  1147. "of Kalenz’s elves!"
  1148. msgstr ""
  1149. "Kai pekloj sutiksi saviškius, papasakok, kad žuvai nuo Kalenzo elfų rankų!"
  1150. #. [label]
  1151. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:20
  1152. msgid "Saurian Treasury"
  1153. msgstr "Roplių iždinė"
  1154. #. [scenario]: id=05_The_Saurian_Treasury
  1155. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:24
  1156. msgid "The Saurian Treasury"
  1157. msgstr "Roplių iždinė"
  1158. #. [part]
  1159. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:41
  1160. msgid ""
  1161. "Elvish scouts found the trail of the Saurian war party without difficulty. "
  1162. "The way back to the saurians’ treasury was clear..."
  1163. msgstr ""
  1164. "Elfų žvalgai nesunkiai rado Roplių karo būrio pėdsakus. Kelias į jų iždinę "
  1165. "buvo aiškus..."
  1166. #. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
  1167. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:151
  1168. msgid "Hraurg"
  1169. msgstr "Hraurgas"
  1170. #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
  1171. #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
  1172. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:181
  1173. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:124
  1174. msgid "Spahr"
  1175. msgstr "Spahras"
  1176. #. [objective]: condition=win
  1177. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:207
  1178. msgid "Enter the Saurian Treasury with a horse and leave with the gold"
  1179. msgstr "Įeikite į roplių iždinę su žirgu ir išeikite su auksu"
  1180. #. [message]: id=Kalenz
  1181. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:274
  1182. msgid ""
  1183. "There they are. They have dumped our gold in their own treasury. We must "
  1184. "strike quickly and leave with the gold before they can summon their full "
  1185. "host."
  1186. msgstr ""
  1187. "Štai jie. Auksą nusibogino į savo iždinę. Reikia smogti staiga, ir skubiai "
  1188. "sprukti su auksu, kol jie nesurinko visų savo pajėgų."
  1189. #. [message]: id=Cleodil
  1190. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:278
  1191. msgid ""
  1192. "Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back "
  1193. "home."
  1194. msgstr ""
  1195. "Gabenti šitiek aukso nemenkas darbas. Prireiks arklių, kad viską paneštume."
  1196. #. [message]: id=Hraurg
  1197. #. Saurians often hiss their sibilants; do this in your language.
  1198. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:284
  1199. msgid ""
  1200. "The elves have followed ussss! We must hold the gold until reinforcements "
  1201. "arrive."
  1202. msgstr "Elfai musss sssekė! Turime išlaikyti auksą iki atvyks pastiprinimai."
  1203. #. [object]
  1204. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:306
  1205. msgid "Treasure Chest"
  1206. msgstr "Lobių skrynia"
  1207. #. [object]
  1208. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:307
  1209. msgid ""
  1210. "The bearer of this chest is slowed in movement and attack by the same effect "
  1211. "as the slow weapon special. Slow halves the damage caused by attacks and the "
  1212. "movement cost for a slowed unit is doubled. A unit that is slowed will "
  1213. "feature a snail icon in its sidebar information when it is selected."
  1214. msgstr ""
  1215. "Šios skrynios nešėjas sulėtėja kelyje ir mūšyje taip pat, kaip nuo "
  1216. "sulėtinančio ginklo. Sulėtėjimas perpus sumažina daromą žalą, o ėjimo kaina "
  1217. "padvigubėja. Pasirinktas sulėtintas dalinys bus pažymėtas sraigės ikona "
  1218. "dešiniajame informaciniame skydelyje."
  1219. #. [message]: speaker=unit
  1220. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:361
  1221. msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home."
  1222. msgstr "Pasiekėme iždinę. Pridenkite mane kol nešiu grobį namo."
  1223. #. [objective]: condition=win
  1224. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:367
  1225. msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost"
  1226. msgstr "Naujas tikslas: nuveskite raitelį su auksu iki kelrodžio"
  1227. #. [message]: speaker=unit
  1228. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:407
  1229. msgid "Aargh! I shall never see the bright moon’s face again!"
  1230. msgstr "Ach! Daugiau niekada nebepamatysiu ryškios mėnesienos šviesos!"
  1231. #. [message]: id=Kalenz
  1232. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:455
  1233. msgid "We have recovered our gold; it is well."
  1234. msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj."
  1235. #. [message]: role=gold_carrier
  1236. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:485
  1237. msgid ""
  1238. "We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem "
  1239. "to have taken up robbery as a vocation!"
  1240. msgstr ""
  1241. "Atgavome daug daugiau, nei tik savo lobius. Šie ropliai atrodytų ėmėsi "
  1242. "plėšikavimo kaip profesijos!"
  1243. #. [message]: id=Spahr
  1244. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:489
  1245. msgid ""
  1246. "They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here "
  1247. "to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must "
  1248. "not escape."
  1249. msgstr ""
  1250. "Jie paėmė visą mūsų turtą! Greičiau, patalpinkite pasalūnus prie visų takų "
  1251. "nuo čia iki Vesmeros. Duosiu 500 aukso tam, kas užmuš jų vadą. Jie neturi "
  1252. "pabėgti."
  1253. #. [message]: id=Kalenz
  1254. #. "fare" is an archaic English verb meaning to travel or move.
  1255. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:494
  1256. msgid ""
  1257. "Turnabout is fair play. Now that we’ve retrieved the gold, let us fare "
  1258. "swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The "
  1259. "Saurians will likely be infesting the direct route, so we will detour to the "
  1260. "north."
  1261. msgstr ""
  1262. "Akis už akį. O dabar, kai atgavome auksą, kuo skubiau grįžkime į Vesmerą ir "
  1263. "sugrąžinkime jį, kaip pageidauja Kleodil. Ropliai greičiausiai užkirs mums "
  1264. "tiesų kelią, tad apeikime juos pro šiaurę."
  1265. #. [message]: id=Landar
  1266. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:498
  1267. msgid ""
  1268. "But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take "
  1269. "the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder "
  1270. "while they believe us still reeling from their invasion!"
  1271. msgstr ""
  1272. "Bet Kalenzai, juk tai netikėta sėkmė! Su aukso pertekliumi mes galėtume "
  1273. "tuojau pat pradėti karą su orkais. Galėtume užgriūti juos kaip perkūnas, kol "
  1274. "jie galvoja, kad mes dar paipaliojamės po jų išpuolio!"
  1275. #. [message]: id=Cleodil
  1276. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:502
  1277. msgid ""
  1278. "But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our "
  1279. "forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?"
  1280. msgstr ""
  1281. "Bet Ka’liano auksas yra Ka’liano. Negi siūlai išskaidyti pajėgas ir dalį "
  1282. "nusiųsti grąžinti aukso, o likusiems bandyti tavo perkūnišką išpuolį?"
  1283. #. [message]: id=Kalenz
  1284. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:506
  1285. msgid ""
  1286. "Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the "
  1287. "presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail."
  1288. msgstr ""
  1289. "Kleodil dvejonė išmintinga. Tik kvailas vadas dalins savo pajėgas esant "
  1290. "gausesniam priešui. Taip pasielgę, prisišauksime užtikrintą pralaimėjimą."
  1291. #. [message]: id=Cleodil
  1292. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:510
  1293. msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found."
  1294. msgstr "Landarai, karšto kraujo skalaujamos mintys nebūna pamatuotos."
  1295. #. [message]: id=Landar
  1296. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:514
  1297. msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Ka’lian!"
  1298. msgstr "Aš tik... Tu teisi. Byloji išmintį. Tebūnie — į Ka’lianą!"
  1299. #. [scenario]: id=06_Acquaintance_in_Need
  1300. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:11
  1301. msgid "Acquaintance in Need"
  1302. msgstr "Priverstinis artumas"
  1303. #. [part]
  1304. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:24
  1305. msgid ""
  1306. "To evade the saurians blocking the eastern approaches to Wesmere, Kalenz and "
  1307. "his war-band moved to enter Wesmere Forest from a different direction..."
  1308. msgstr ""
  1309. "Vengdami rytines Vesmeros prieigas apgulusių roplių, Kalenzas ir jo draugovė "
  1310. "pasuko kita kryptimi..."
  1311. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
  1312. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:131
  1313. msgid "Urug-Tar"
  1314. msgstr "Urug-Taras"
  1315. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
  1316. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:189
  1317. msgid "Traur"
  1318. msgstr "Trauras"
  1319. #. [note]
  1320. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:250
  1321. msgid "Try to save leveled dwarf units"
  1322. msgstr "Pabandyk išsaugoti patobulėjusius dvarfų karius"
  1323. #. [message]: id=Kalenz
  1324. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:260
  1325. msgid ""
  1326. "What’s this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by "
  1327. "the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here."
  1328. msgstr ""
  1329. "Kasgi čia? Regis, orkai apsupo dvarfų anklavą. Ir sprendžiant iš to baubimo, "
  1330. "atrodo, kad tai mūsų draugas Olurfas."
  1331. #. [message]: id=Olurf
  1332. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:264
  1333. msgid ""
  1334. "You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs "
  1335. "would attack us. We ha’ been forced from our home and are now surrounded."
  1336. msgstr ""
  1337. "Ir vėl jūs? Gal per daug ir neklydot, kai sakėt, kad orkai mus užpuls. Mus "
  1338. "ten išvarė iš namų ir dabar čia apsupo."
  1339. #. [message]: id=Cleodil
  1340. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:268
  1341. msgid "Let us give them aid — it’s clear they need it!"
  1342. msgstr "Suteikime jiems pagalbą – akivaizdu, kad jiems jos reikia!"
  1343. #. [message]: id=Landar
  1344. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:272
  1345. msgid ""
  1346. "Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the "
  1347. "trolls. You remember, Kalenz?"
  1348. msgstr ""
  1349. "Padėti jiems? Jie neleido mums net pereiti per jų žemę, kad išvengtume "
  1350. "trolių. Atsimeni, Kalenzai?"
  1351. #. [message]: id=Kalenz
  1352. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:276
  1353. msgid ""
  1354. "Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. "
  1355. "Olurf, we cannot let you have all the fun here!"
  1356. msgstr ""
  1357. "Mūsų priešai yra orkai, ne dvarfai. Be to, orkai ir mums užstoja kelią. "
  1358. "Olurfai, negalime tau vienam palikti visą malonumą!"
  1359. #. [message]: id=Olurf
  1360. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:280
  1361. msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! "
  1362. msgstr "Nors ir elfas, mąstai visai kaip dvarfas! Tu man patinki! "
  1363. #. [message]: id=Olurf
  1364. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:280
  1365. msgid "whisper^—For an elf..."
  1366. msgstr "—Nors ir elfas..."
  1367. #. [message]: id=Olurf
  1368. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:292
  1369. msgid "The orcs ha’ been defeated. My lord, we are in your debt."
  1370. msgstr "Orkai buva nugalėti. Mano valdove, mes jums skolingi."
  1371. #. [message]: id=Kalenz
  1372. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:296
  1373. msgid ""
  1374. "We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, "
  1375. "join us!"
  1376. msgstr ""
  1377. "Privalome padėti į šalį skirtumus tarp mūsų ir susivienyti prieš šią orkų "
  1378. "grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!"
  1379. #. [message]: id=Olurf
  1380. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:300
  1381. msgid ""
  1382. "Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna’ be happy at "
  1383. "the thought."
  1384. msgstr ""
  1385. "Dvarfai, sąjungininkai su elfais? Aš jums skolingas, bet mano giminėlei šita "
  1386. "mintis džiaugsmo nesuteiks."
  1387. #. [message]: id=Kalenz
  1388. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:304
  1389. msgid ""
  1390. "There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can "
  1391. "cover our flank to the north, I will pay you 400 gold."
  1392. msgstr ""
  1393. "Labai greitai Vesmeroje bus didelis mūšis su orkais. Jei pridengsite mūsų "
  1394. "flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso."
  1395. #. [message]: id=Olurf
  1396. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:308
  1397. msgid ""
  1398. "A proper contract for good money? That’s a different matter; I’m sure I can "
  1399. "find some o’ my people willing to fight on those terms!"
  1400. msgstr ""
  1401. "Tinkama sutartis už gerus pinigus? Tai kitas reikalas; esu tikras, kad rasiu "
  1402. "kažkiek sav’ žmonių, norinčių kautis šiomis sąlygomis!"
  1403. #. [message]: id=Landar
  1404. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:312
  1405. msgid ""
  1406. "What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 "
  1407. "gold on this scheming mercenary!"
  1408. msgstr ""
  1409. "Kas? Kalenzai, ar tu išprotėjai? Tu juk neketini išmesti 400 auksinių šiam "
  1410. "samdiniui intrigantui!"
  1411. #. [message]: id=Olurf
  1412. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:316
  1413. msgid ""
  1414. "Where there’s a contract, our honor is involved. We will be there to cover "
  1415. "your northern flank or else I will return your gold!"
  1416. msgstr ""
  1417. "Susitarimas – mūsų garbės reikalas. Atkaksime ir pridengsime jūsų šiaurinį "
  1418. "flangą, o priešingu atveju grąžinsiu jūsų auksą!"
  1419. #. [message]: id=Cleodil
  1420. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:320
  1421. msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord."
  1422. msgstr "Nejaučiu jo žodžiuose jokios klastos, valdove."
  1423. #. [message]: id=Kalenz
  1424. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:324
  1425. msgid ""
  1426. "I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they "
  1427. "are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next "
  1428. "time we will not be there to come to his aid."
  1429. msgstr ""
  1430. "Aš irgi juo tikiu. Dvarfai gal ir... Grubūs – mūsų supratimu, bet jie ne "
  1431. "melagiai. Manau, jis žino, kad jei negerbs sutarties, kitą kartą mes su juo "
  1432. "neturėsime jokių reikalų."
  1433. #. [scenario]: id=07_Elves_Last_Stand
  1434. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:17
  1435. msgid "Elves’ Last Stand"
  1436. msgstr "Paskutinės elfų pozicijos"
  1437. #. [part]
  1438. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:22
  1439. msgid ""
  1440. "The journey back to Wesmere was surprisingly uneventful, the orcs having "
  1441. "apparently withdrawn to regroup after their defeats. Kalenz and his band "
  1442. "returned just in time..."
  1443. msgstr ""
  1444. "Visų nuostabai, kelionė atgal į Vesmerą buvo be įvykių, orkai aiškiai "
  1445. "atsitraukė, kad persigrupuotų po savo pralaimėjimų. Kalenzas ir jo draugovė "
  1446. "grįžo kaip tik laiku..."
  1447. #. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Mordrum
  1448. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:215
  1449. msgid "Mordrum"
  1450. msgstr "Mordrumas"
  1451. #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir
  1452. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:233
  1453. msgid "Urug-Pir"
  1454. msgstr "Urug-Piras"
  1455. #. [unit]: type=Great Troll, id=Truugl
  1456. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:252
  1457. msgid "Truugl"
  1458. msgstr "Truuglas"
  1459. #. [objective]: condition=win
  1460. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:300
  1461. msgid ""
  1462. "You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. "
  1463. "(Player(s) own more than 25 units while the foes’ numbers fall below 15.)"
  1464. msgstr ""
  1465. "Privalote užvaldyti karo lauką ir nustelbti priešininkus. (Žaidėjui (-ams) "
  1466. "turi priklausyti daugiau, nei 25 daliniai, tuo tarpu priešo pajėgos turi "
  1467. "nukristi žemiau 15.)"
  1468. #. [message]: race=orc,troll
  1469. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:373
  1470. msgid "Flee! They have broken us!"
  1471. msgstr "Sprukite! Jie mus palaužė!"
  1472. #. [message]: id=Landar
  1473. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:377
  1474. msgid "Hunt them down and kill every single one of them!"
  1475. msgstr "Išmedžiokit juos ir visus nužudykit!"
  1476. #. [message]: id=Cleodil
  1477. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:381
  1478. msgid ""
  1479. "It is not wise to put a wounded foe in a desperate situation; they will but "
  1480. "fight harder for it. Break their will and let them flee, so they will spread "
  1481. "fear of us among their kind."
  1482. msgstr ""
  1483. "Neišmintinga sprausti sužeistą priešą toliau į kampą; jis tik dar aršiau "
  1484. "kovos. Palauškit jų valią ir leiskite bėgt, lai skleidžia tarp savųjų baimę."
  1485. #. [message]: id=Galtrid
  1486. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:385
  1487. msgid ""
  1488. "She is right. Don’t let them lure you away from the Ka’lian, preparations "
  1489. "for when more of them arrive must be made."
  1490. msgstr ""
  1491. "Ji teisi. Nesileiskite nuviliojami nuo Ka’liano, reikia ruoštis jų "
  1492. "sugrįžimui, kai jų sugrįš daugiau."
  1493. #. [message]: id=Kalenz
  1494. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:398
  1495. msgid ""
  1496. "The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This "
  1497. "is the end!"
  1498. msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!"
  1499. #. [message]: id=Kalenz
  1500. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:409
  1501. msgid ""
  1502. "The orcs have pushed us back to the Ka’lian. There is no way out. We must "
  1503. "win here!"
  1504. msgstr ""
  1505. "Orkai nustūmė mus atgal į Ka’lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!"
  1506. #. [message]: id=Galtrid
  1507. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:413
  1508. msgid "This is our final stand. If they take the Ka’lian, all is lost!"
  1509. msgstr "Tai mūsų paskutinis šansas. Jeigu jie paims Ka’lianą, viskas prarasta!"
  1510. #. [message]: id=Landar
  1511. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:418
  1512. msgid ""
  1513. "Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish "
  1514. "in blood and fire!"
  1515. msgstr ""
  1516. "Galtridai, nekalbėk apie pralaimėjimą. Elfų tauta pakils! Mūsų priešai "
  1517. "pražus kraujyje ir ugnyje!"
  1518. #. [message]: id=Cleodil
  1519. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:422
  1520. msgid ""
  1521. "It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of "
  1522. "slaughter."
  1523. msgstr ""
  1524. "Tikrai niūri atėjo diena, kad elfams tenka save drąsinti svajomis apie "
  1525. "skerdynes."
  1526. #. [message]: id=Urug-Pir
  1527. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:427
  1528. msgid "We’ll crush those weak elves and I’ll get da stone!"
  1529. msgstr "Sutriuškinsime menkystas elfus ir aš gausiu akmenį!"
  1530. #. [message]: id=El_Isomithir
  1531. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:431
  1532. msgid ""
  1533. "These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, "
  1534. "difficult fight..."
  1535. msgstr ""
  1536. "Čia mėtyti ir vėtyti orkų ir trolių veteranai. Vyrai, pasirenkite ilgam ir "
  1537. "sudėtingam mūšiui..."
  1538. #. [message]: id=Olurf
  1539. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:467
  1540. msgid "Did ye think we’d let you have all the fun wi’ the orcs by yerselves?"
  1541. msgstr "A nemanėt, kad leisim jum vieniem pasidžiaugt su orkais?"
  1542. #. [message]: id=Landar
  1543. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:472
  1544. msgid "It’s not much of an army he is bringing with him, though."
  1545. msgstr "Vis dėlto, ne tokią jau ir didelę armiją jis su savimi atsivedė."
  1546. #. [message]: id=Olurf
  1547. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:476
  1548. msgid ""
  1549. "Not much of an army? These are dwarves with mighty axes, each worth three of "
  1550. "you and your silly plinking bows!"
  1551. msgstr ""
  1552. "Nedidelė armija? Šie dvarfai su galingais kirviais, kiekvienas vertas trijų "
  1553. "jūsiškių ir kvailai kiauksinčių jūsų lankų!"
  1554. #. [message]: id=Kalenz
  1555. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:480
  1556. msgid "Olurf, is that all the dwarves you could find? Was the gold not enough?"
  1557. msgstr ""
  1558. "Olurfai, ar tai visi dvarfai, kuriuos galėjai rasti? Ar nepakako aukso?"
  1559. #. [message]: id=Olurf
  1560. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:484
  1561. msgid ""
  1562. "They are no’ fighting for gold, they’re here for the fun. I’d ha’ brought a "
  1563. "lot more if my men ha’ all kept quiet about helping elves! But the rest o’ "
  1564. "my clan should join us in a few days."
  1565. msgstr ""
  1566. "Jie n’sikauna dėl aukso, jie čia dėl malonumo. Aš būčiau ’tvedęs kur kas "
  1567. "daugiau, jei mano vyrai būt’ visi tylėj apie pagalbą elfams! Bet likusi man’ "
  1568. "klano dalis prisijungs prie mūsų kelių dienų bėgyje."
  1569. #. [message]: id=Landar
  1570. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:488
  1571. msgid "In a few days? That’s too late! We want our gold back!"
  1572. msgstr "Kelių dienų bėgyje? Tai per vėlu! Norime atgauti savo auksą!"
  1573. #. [message]: id=Olurf
  1574. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:492
  1575. msgid "Sure, minus expenses."
  1576. msgstr "Žinoma, atėmus išlaidas."
  1577. #. [message]: id=Landar
  1578. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:496
  1579. msgid "What expenses?"
  1580. msgstr "Kokias išlaidas?"
  1581. #. [message]: id=Olurf
  1582. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:500
  1583. msgid ""
  1584. "It’s an ancient dwarvish custom to buy the warriors a few drinks before the "
  1585. "battle... So minus expenses that’s about even."
  1586. msgstr ""
  1587. "Tai yra senovinis dvarfų paprotys nupirkti kariams kelis gėrimus prieš "
  1588. "mūšį... Taigi atėmus išlaidas gaunasi beveik lygiai."
  1589. #. [message]: id=Landar
  1590. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:504
  1591. msgid "That explains why they are so reckless in battle..."
  1592. msgstr "Tai paaiškina, kodėl jie tokie užsispyrę mūšyje..."
  1593. #. [message]: id=Kalenz
  1594. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:508
  1595. msgid "... Enough, gentlemen, we have a battle to fight!"
  1596. msgstr "... Gana, ponai, mums reikia kautis mūšyje!"
  1597. #. [message]: id=Galtrid
  1598. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:534
  1599. msgid "At last! The orcs are defeated."
  1600. msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti."
  1601. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr
  1602. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:540
  1603. msgid "Pirorr"
  1604. msgstr "Pirorras"
  1605. #. [message]: id=Pirorr
  1606. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:551
  1607. msgid ""
  1608. "The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don’t "
  1609. "have it? Great Chief will not like bad news!"
  1610. msgstr ""
  1611. "Elfai mus sumušė ir net nenaudojo akmens. Gal jie jo neturi? Didysis vadas "
  1612. "bus nepatenkintas blogomis naujienomis!"
  1613. #. [message]: id=Galtrid
  1614. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:560
  1615. msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time."
  1616. msgstr "Kalenzai, mes tau skolingi. Grįžai kaip tik laiku."
  1617. #. [message]: id=Kalenz
  1618. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:564
  1619. msgid "And we have what’s left of the elvish treasury with us!"
  1620. msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždinės!"
  1621. #. [message]: id=Landar
  1622. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:568
  1623. msgid "Perhaps the gold will give our words more weight with the council."
  1624. msgstr "Gal auksas priduos mūsų žodžiams daugiau svorio taryboje."
  1625. #. [message]: speaker=narrator
  1626. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:574
  1627. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:580
  1628. msgid ""
  1629. " has returned any remaining gold into the elvish treasury. You will start "
  1630. "the next scenario with a preset amount."
  1631. msgstr ""
  1632. " sugrąžino atgautą auksą elfų iždinėn. Kitą scenarijų pradėsite su numatytu "
  1633. "aukso kiekiu."
  1634. #. [part]
  1635. #. [message]: speaker=narrator
  1636. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:574
  1637. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:41
  1638. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:51
  1639. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:76
  1640. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92
  1641. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102
  1642. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112
  1643. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122
  1644. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:37
  1645. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:57
  1646. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:82
  1647. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:92
  1648. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:102
  1649. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:117
  1650. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:127
  1651. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:147
  1652. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:157
  1653. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:177
  1654. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:192
  1655. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:202
  1656. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:217
  1657. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:227
  1658. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:242
  1659. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:27
  1660. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:47
  1661. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:78
  1662. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:50
  1663. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:60
  1664. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:22
  1665. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:32
  1666. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:42
  1667. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:52
  1668. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:62
  1669. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:56
  1670. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:66
  1671. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:32
  1672. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:57
  1673. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:27
  1674. msgid "Kalenz"
  1675. msgstr "Kalenzas"
  1676. #. [part]
  1677. #. [message]: speaker=narrator
  1678. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:580
  1679. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:61
  1680. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81
  1681. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:47
  1682. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:112
  1683. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:167
  1684. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:232
  1685. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
  1686. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:88
  1687. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:63
  1688. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:77
  1689. msgid "Landar"
  1690. msgstr "Landaras"
  1691. #. [message]: id=Truugl
  1692. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:592
  1693. msgid ""
  1694. "Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!"
  1695. msgstr "Ech! Verčiau būčiau likęs kalnuose, nei jungęsis prie orkų!"
  1696. #. [message]: id=Kalenz
  1697. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:603
  1698. msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!"
  1699. msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!"
  1700. #. [message]: speaker=unit
  1701. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:614
  1702. msgid "I die without getting da stone?"
  1703. msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?"
  1704. #. [message]: speaker=second_unit
  1705. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:628
  1706. msgid ""
  1707. "Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your "
  1708. "precious citadel burned and razed."
  1709. msgstr ""
  1710. "Būk dėkingas, medžkrušy, kad nepriverčiau tavęs stebėti kaip sudeginu tavo "
  1711. "mieląją citadelę ir sulyginu ją su žeme."
  1712. #. [message]: speaker=unit
  1713. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:632
  1714. msgid ""
  1715. "Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, "
  1716. "and sing for me in the green woods when we have won."
  1717. msgstr ""
  1718. "Galtridai, drauge mano. Neleisk mano mirčiai nueiti perniek. Sunaikink "
  1719. "pašvinkusius orkus ir kai laimėsim, dainuok apie mane žaliuosiuose miškuose."
  1720. #. [message]: id=Galtrid
  1721. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:636
  1722. msgid "We shall avenge you tenfold!"
  1723. msgstr "Atkeršysime už tave dešimteriopai!"
  1724. #. [message]: speaker=second_unit
  1725. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:649
  1726. msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet."
  1727. msgstr "Negyvas. Per greitai. Man patiko jo riksmai."
  1728. #. [message]
  1729. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:659
  1730. msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!"
  1731. msgstr "Vykimės orką, nuo kurio rankos krito $unit.name|!"
  1732. #. [message]: id=Galtrid
  1733. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:663
  1734. msgid ""
  1735. "No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it "
  1736. "matter which beast it was? We must kill them all."
  1737. msgstr ""
  1738. "Ne, neardykite gretų. Elfą nužudė gyvulys. Koks skirtumas, kuris gyvulys? "
  1739. "Išžudysime juos visus."
  1740. #. [scenario]: id=08_Council_of_Hard_Choices
  1741. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:4
  1742. msgid "Council of Hard Choices"
  1743. msgstr "Sunkių sprendimų taryba"
  1744. #. [part]
  1745. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:36
  1746. msgid ""
  1747. "Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause "
  1748. "have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!"
  1749. msgstr ""
  1750. "Kalenzai, tu pasiekei didžią pergalę! Vesmera saugi. Bet... Kas tave "
  1751. "paskatino pakviesti dvarfą į elfų tarybą? Tai daugiau, nei neįprasta!"
  1752. #. [part]
  1753. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:36
  1754. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
  1755. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:52
  1756. msgid "Lady Dionli"
  1757. msgstr "Ledi Dionli"
  1758. #. [part]
  1759. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:41
  1760. msgid ""
  1761. "My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have "
  1762. "well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met "
  1763. "by all in Wesnoth; Elves, Dwarves and Humans."
  1764. msgstr ""
  1765. "Mano valdovai, tai Olurfas. Jis ir jo dvarfai kovėsi mūsų pusėje ir tikrai "
  1766. "užsitarnavo vietą šiame susitikime. Karą, kuris pas mus ateina, privalo "
  1767. "pasitikti visi Vesnoto gyventojai. Ir elfai, ir dvarfai, ir žmonės."
  1768. #. [part]
  1769. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
  1770. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:37
  1771. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:303
  1772. msgid "El’Isomithir"
  1773. msgstr "El’Isomitiras"
  1774. #. [part]
  1775. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
  1776. #, fuzzy
  1777. msgid ""
  1778. "Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
  1779. "with him eighteen years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
  1780. "arrived on our shore he was very humble, but now his arrogance knows no "
  1781. "bounds. He believes the Orcs will not dare to fight him."
  1782. msgstr ""
  1783. "Nevelk čia žmonių. Karalius Haldrikas sulaužė sutartį, kurią pasirašėme su "
  1784. "juo prieš vienuolika metų, ir išsiuntė atgal visus mūsų pasiuntinius. Kai "
  1785. "jis atvyko į mūsų krantą, buvo labai nuolankus, bet dabar jo arogancija "
  1786. "nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs su juo kautis."
  1787. #. [part]
  1788. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:51
  1789. msgid ""
  1790. "My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from "
  1791. "defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash "
  1792. "their great horde beyond possibility that it will threaten us again."
  1793. msgstr ""
  1794. "Mano valdovai, orkai buvo išstumti iš Vesmeros, bet jie toli gražu "
  1795. "nenugalėti. Privalome juos užpulti, atgauti savo prarastas žemes ir "
  1796. "sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti."
  1797. #. [part]
  1798. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:56
  1799. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:27
  1800. msgid "Legmir"
  1801. msgstr "Legmiras"
  1802. #. [part]
  1803. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:56
  1804. msgid ""
  1805. "Too many elves have died already. To take the war to the Orcs, we would have "
  1806. "to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled "
  1807. "in fighting outside our forests. We have already shown the Orcs that "
  1808. "attacking us is folly; the prudent course would be to rebuild our strength."
  1809. msgstr ""
  1810. "Jau ir taip žuvo per daug elfų. Pulti orkus reikštų rizikuoti visais mūsų "
  1811. "likusiais kariais vienu metu. O dar ir mūsų kariniai sugebėjimai ne tokie "
  1812. "aštrūs už gimtųjų miškų ribų. Jau parodėm orkams, kad mus pulti paika. Dabar "
  1813. "protinga būtų atgauti jėgas."
  1814. #. [part]
  1815. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:61
  1816. msgid ""
  1817. "Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been "
  1818. "fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of "
  1819. "lands. And, we are willing to die in order to defeat foul orcs!"
  1820. msgstr ""
  1821. "Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Kovėmės "
  1822. "visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo gimtojo "
  1823. "krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!"
  1824. #. [part]
  1825. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
  1826. msgid ""
  1827. "Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not "
  1828. "renew offensive war. This is the council’s decision."
  1829. msgstr ""
  1830. "Mūsų atsakymas vis dar yra ne. Paruoškite mūsų įtvirtinimus taip gerai, kaip "
  1831. "tik galite, bet neatnaujinkite puolamojo karo. Tai yra tarybos sprendimas."
  1832. #. [part]
  1833. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:70
  1834. msgid "Aftermath"
  1835. msgstr "Pasekmės"
  1836. #. [part]
  1837. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:71
  1838. msgid "After leaving the council, our friends talked in private..."
  1839. msgstr "Palikę tarybą, mūsų draugai pasikalbėjo asmeniškai..."
  1840. #. [part]
  1841. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:76
  1842. msgid ""
  1843. "Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would "
  1844. "not be bound to inaction now."
  1845. msgstr ""
  1846. "Ko gero, Landarai, žvelgei toliau už mane. Jei nebūtume išskaidę savo "
  1847. "pajėgų, dabar nebūtume sukaustyti."
  1848. #. [part]
  1849. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81
  1850. msgid ""
  1851. "And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?"
  1852. msgstr "O mūsų namai? Kaip išvaduosime Lintanirą, jei ne karu su orkais?"
  1853. #. [part]
  1854. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86
  1855. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:62
  1856. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72
  1857. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:182
  1858. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:212
  1859. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:57
  1860. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:68
  1861. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:45
  1862. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:55
  1863. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:17
  1864. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:27
  1865. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:37
  1866. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:47
  1867. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:57
  1868. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:67
  1869. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:51
  1870. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:61
  1871. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:105
  1872. msgid "Cleodil"
  1873. msgstr "Kleodil"
  1874. #. [part]
  1875. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86
  1876. msgid ""
  1877. "I too am troubled by the council’s passivity. But it was not our decision to "
  1878. "make."
  1879. msgstr ""
  1880. "Mane taip pat neramina šios tarybos pasyvumas. Bet ne mums priimti šį "
  1881. "sprendimą."
  1882. #. [part]
  1883. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92
  1884. msgid ""
  1885. "This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, "
  1886. "if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can "
  1887. "we perhaps make a war-pact with the Dwarves?"
  1888. msgstr ""
  1889. "Tai beprotybė! Orkai atgaus savo jėgas ir vėl puls, jei duosime jiems laiko! "
  1890. "Privalome gauti kažkokios kitokios pagalbos. Olurfai, galbūt galime sudaryti "
  1891. "karinę sutartį su dvarfais?"
  1892. #. [part]
  1893. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97
  1894. msgid ""
  1895. "I dinna’ think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you Elves. "
  1896. "But it may be there is something else we can do. I ha’ heard tale of a "
  1897. "powerful mage in the mountains who helped our people before. Maybe he will "
  1898. "aid us again."
  1899. msgstr ""
  1900. "Nemanau, kad išdegs, Kalenzai. Mano tautiečiai per daug nepasitiki elfais. "
  1901. "Bet galbūt mes galim pagelbėti kuo kitu. Girdėjau porinant apie galingą magą "
  1902. "kalnuose, kuris kažkada padėjo mūsų tautai. Gal sutiks padėti ir vėl."
  1903. #. [part]
  1904. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97
  1905. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107
  1906. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117
  1907. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27
  1908. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137
  1909. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:157
  1910. msgid "Olurf"
  1911. msgstr "Olurfas"
  1912. #. [part]
  1913. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102
  1914. msgid "And where do we find this mage, if he exists?"
  1915. msgstr "Ir kur mums rasti tą magą, jei jis egzistuoja?"
  1916. #. [part]
  1917. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107
  1918. msgid ""
  1919. "It willna’ be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps "
  1920. "anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even "
  1921. "dwarves and trolls dinna’ go there lightly."
  1922. msgstr ""
  1923. "Lengva nebus. Jis gyvena Torijos kalnuose ir niekad niekam nepadeda dykai. O "
  1924. "Torija labai pavojinga, ypač elfams. Net dvarfai ir troliai ten šiaip sau "
  1925. "nelenda."
  1926. #. [part]
  1927. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112
  1928. msgid ""
  1929. "I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we "
  1930. "should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
  1931. msgstr ""
  1932. "Manau, kad orkai dar kurį laiką nebus padėtyje, kurioje galėtų mus pulti. "
  1933. "Galbūt turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum mus ten nuvesti?"
  1934. #. [part]
  1935. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117
  1936. msgid "I think I can. But dangerous this will be!"
  1937. msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!"
  1938. #. [part]
  1939. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122
  1940. msgid ""
  1941. "Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs "
  1942. "attack Wesmere again."
  1943. msgstr ""
  1944. "Labai gerai. Paliksime čia geriausius mūsų karius ir auksą, tam atvejui, jei "
  1945. "orkai vėl užpultų Vesmerą."
  1946. #. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
  1947. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:3
  1948. msgid "Bounty Hunters"
  1949. msgstr "Premijos medžiotojai"
  1950. #. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
  1951. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:9
  1952. msgid "Chapter Three: The Book of Crelanu"
  1953. msgstr "Trečias skyrius: Krelanu knyga"
  1954. #. [part]
  1955. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:28
  1956. msgid ""
  1957. "<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
  1958. "Chapter Three"
  1959. msgstr ""
  1960. "<i>Vesmeros legenda</i>\n"
  1961. "Trečias skyrius"
  1962. #. [part]
  1963. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:35
  1964. msgid ""
  1965. "Chapter Three\n"
  1966. "<i>The Book of Crelanu</i>"
  1967. msgstr ""
  1968. "Trečias skyrius\n"
  1969. "<i>Krelanu knyga</i>"
  1970. #. [part]
  1971. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:41
  1972. msgid ""
  1973. "Believing that Wesmere’s seeming safety might prove a costly illusion, "
  1974. "Kalenz, Landar and Olurf left enough troops and resources to guard it "
  1975. "strongly before starting off on the long and dangerous trip to the great "
  1976. "mage of Thoria. They would soon find that peril was closer than they had "
  1977. "reckoned."
  1978. msgstr ""
  1979. "Kalenzas, Landaras ir Olurfas numanė, kad Vesmera gali būti ne tokia saugi, "
  1980. "kaip atrodo. Už tokią iliuziją tektų brangiai sumokėti, todėl prieš "
  1981. "išvykdami į pavojingą kelionę pas didįjį Torijos magą, jie paliko pakankamai "
  1982. "pajėgų ir resursų gerai saugoti miestą. Tačiau greitai paaiškės, kad nelaimė "
  1983. "buvo arčiau, nei tikėtasi."
  1984. #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
  1985. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:136
  1986. msgid "Huurgh"
  1987. msgstr "Huurghas"
  1988. #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
  1989. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:166
  1990. msgid "Shhar"
  1991. msgstr "Šharas"
  1992. #. [side]
  1993. #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
  1994. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:197
  1995. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:153
  1996. msgid "Creatures"
  1997. msgstr "Padarai"
  1998. #. [args]
  1999. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:280
  2000. msgid "some experienced warriors"
  2001. msgstr "truputį patyrusių karių"
  2002. #. [objective]: condition=win
  2003. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:299
  2004. msgid "Kalenz crosses the river"
  2005. msgstr "Kalenzas persikelia per upę"
  2006. #. [message]: id=Huurgh
  2007. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:330
  2008. msgid "Yess! It’s the elves who stole our gold! The bounty is mine!"
  2009. msgstr "Taiip! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!"
  2010. #. [message]: id=Shhar
  2011. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:334
  2012. msgid "I saw them first, fool! The bounty is all mine."
  2013. msgstr "Aš pamačiau juos pirmas, kvaily! Visa premija yra mano."
  2014. #. [message]: id=Olurf
  2015. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:338
  2016. msgid "What are they talking about?"
  2017. msgstr "Apie ką jie kalba?"
  2018. #. [message]: id=Landar
  2019. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:342
  2020. msgid ""
  2021. "It would seem the Saurians put a bounty on our heads for having the "
  2022. "effrontery to take our gold back after they stole it. Are you interested?"
  2023. msgstr ""
  2024. "Regis, ropliai už mūsų galvas paskyrė premiją, nes išdrįsom atsiimti auksą, "
  2025. "kurį jie prieš tai iš mūsų pačių ir pavogė. Tavęs nedomina?"
  2026. #. [message]: id=Olurf
  2027. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:346
  2028. msgid ""
  2029. "No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too "
  2030. "friendly with the Orcs for my liking!"
  2031. msgstr ""
  2032. "Ne, bet mano kirvį domina roplių galvos! Jie čia susidraugavo su orkais "
  2033. "artimiau, nei man patinka!"
  2034. #. [message]: id=Kalenz
  2035. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:350
  2036. msgid ""
  2037. "Remember, we are here on a mission. We will fight these saurians if we must, "
  2038. "but our mission is to get to Thoria."
  2039. msgstr ""
  2040. "Atsiminkite, kad čia vykdome užduotį. Kausimės su šitais ropliais, jei mums "
  2041. "reikės, bet mūsų užduotis yra patekti į Toriją."
  2042. #. [message]: id=Landar
  2043. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:354
  2044. msgid "They are far too numerous to risk battle with. Let’s cross the river!"
  2045. msgstr "Jų gerokai per daug, kad veltis į kovą. Kirskime upę!"
  2046. #. [message]: id=Olurf
  2047. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:358
  2048. msgid ""
  2049. "We can outrun them in the woods and mountains beyond the north shore. But "
  2050. "crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very "
  2051. "dangerous thing!"
  2052. msgstr ""
  2053. "Galime aplenkti juos miškuose ir kalnuose už šiaurinio kranto. Bet keltis "
  2054. "per upę be tilto? Mes, dvarfai, žinome, kad vanduo yra labai pavojingas "
  2055. "dalykas!"
  2056. #. [message]: id=Cleodil
  2057. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:362
  2058. msgid ""
  2059. "Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about "
  2060. "it. Maybe they are but children’s tales... Still, be very careful when you "
  2061. "cross it."
  2062. msgstr ""
  2063. "Iš tiesų, manau, ši upė vadinama Arkan-Torija. Apie ją sklinda piktos "
  2064. "legendos. Galbūt jos tik vaikų pasakos... Bet būk labai atsargus, kai per ją "
  2065. "kelsiesi."
  2066. #. [message]: id=Kalenz
  2067. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:366
  2068. msgid ""
  2069. "You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; I’ll guard you from harm "
  2070. "myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary."
  2071. msgstr ""
  2072. "Kalbi mano mintimis, Kleodil. Laikykis už manęs, pats saugosiu tave nuo "
  2073. "pavojaus. Visi laikykite paruoštus ginklus! Ir būkit dėmesingi."
  2074. #. [message]: speaker=narrator
  2075. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:373
  2076. msgid ""
  2077. "Before Kalenz left the Ka’lian he had ordered $left_behind_kalenz to stay "
  2078. "and guard it."
  2079. msgstr ""
  2080. "Prieš Kalenzui išvykstant, $left_behind_kalenz gavo įsakymą likti ir saugoti "
  2081. "Ka’lianą."
  2082. #. [message]: speaker=narrator
  2083. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:381
  2084. msgid ""
  2085. "Before Landar left the Ka’lian he had ordered $left_behind_landar to stay "
  2086. "and guard it."
  2087. msgstr ""
  2088. "Prieš Landarui išvykstant, $left_behind_landar gavo įsakymą likti ir saugoti "
  2089. "Ka’lianą."
  2090. #. [message]: speaker=unit
  2091. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:409
  2092. msgid "We made it. Onwards to Thoria!"
  2093. msgstr "Pavyko. Pirmyn į Toriją!"
  2094. #. [message]: id=Olurf
  2095. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:413
  2096. msgid "At last!"
  2097. msgstr "Pagaliau!"
  2098. #. [message]: id=Landar
  2099. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:417
  2100. msgid "We’ll need to settle things with these saurians once and for all!"
  2101. msgstr ""
  2102. "Reikia sutvarkyti reikalus su šitais ropliais kartą ir visiems laikams!"
  2103. #. [message]: id=Cleodil
  2104. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:421
  2105. msgid ""
  2106. "Hasn’t enough blood been shed? I think we can compose matters with them "
  2107. "after the threat of the orcs has been met."
  2108. msgstr ""
  2109. "Ar nepakankamai pralieta kraujo? Manau galime jų klausimą išspręsti po to, "
  2110. "kai susitvarkysime su orkų keliamu pavojumi."
  2111. #. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
  2112. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:446
  2113. msgid "Sealurr"
  2114. msgstr "Sealurr"
  2115. #. [message]: speaker=unit
  2116. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:456
  2117. msgid "The legends are true! Sea creatures are upon us!"
  2118. msgstr "Legendos teisingos! Jūrų padarai mus puola!"
  2119. #. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
  2120. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:466
  2121. msgid "Kallub"
  2122. msgstr "Kallub"
  2123. #. [message]: speaker=unit
  2124. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:476
  2125. msgid "They are coming at us from all sides!"
  2126. msgstr "Jie ateina pas mus iš visų pusių!"
  2127. #. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
  2128. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:487
  2129. msgid "Scardeep"
  2130. msgstr "Giliarandė"
  2131. #. [message]: speaker=unit
  2132. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:497
  2133. msgid "Watch for the serpent!"
  2134. msgstr "Saugokitės gyvatės!"
  2135. #. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
  2136. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:507
  2137. msgid "Kalimar"
  2138. msgstr "Kalimar"
  2139. #. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
  2140. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:524
  2141. msgid "Alkamar"
  2142. msgstr "Alkamar"
  2143. #. [scenario]: id=10_Cliffs_of_Thoria
  2144. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:11
  2145. msgid "Cliffs of Thoria"
  2146. msgstr "Torijos uolos"
  2147. #. [part]
  2148. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:27
  2149. msgid ""
  2150. "Leaving Arkan-Thoria behind, Kalenz and his band ventured into the dangerous "
  2151. "mountains of Thoria..."
  2152. msgstr ""
  2153. "Palikę Arkan-Toriją užnugary, Kalenzas ir jo kompanija įžengė į "
  2154. "pavojinguosius Torijos kalnus..."
  2155. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
  2156. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:112
  2157. msgid "Tafrul"
  2158. msgstr "Tafrulas"
  2159. #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
  2160. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:146
  2161. msgid "Gryphon Leader"
  2162. msgstr "Grifų vadas"
  2163. #. [objective]: condition=win
  2164. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:187
  2165. msgid "Reach the signpost with Kalenz"
  2166. msgstr "Su Kalenzu pasiekite kelrodį"
  2167. #. [message]: id=Landar
  2168. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:226
  2169. msgid "I can hardly see with all that mist around, but I can sense danger."
  2170. msgstr "Sunkiai matau su visu tuo rūku aplink, bet jaučiu pavojų."
  2171. #. [message]: id=Olurf
  2172. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:230
  2173. msgid ""
  2174. "Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to "
  2175. "continue?"
  2176. msgstr ""
  2177. "Juk sakiau, kad čia bus ne piknikas, elfiūkšti. Bene bus per skystos kinkos?"
  2178. #. [message]: id=Kalenz
  2179. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:234
  2180. msgid ""
  2181. "Gentlemen, don’t squabble. We cannot go back now. But be watchful; I don’t "
  2182. "like the feel of this country one bit."
  2183. msgstr ""
  2184. "Ponai, nesikivirčykit. Atgal kelio nėra. Būkit budrūs, man šitas kraštas "
  2185. "nekelia nė trupučio pasitikėjimo."
  2186. #. [message]: id=Cleodil
  2187. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:238
  2188. msgid "I, too, feel we are in great danger."
  2189. msgstr "Aš irgi jaučiu, mums gresia didis pavojus."
  2190. #. [message]: id=Kalenz
  2191. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:242
  2192. msgid ""
  2193. "Cleodil, stay close to me. If there is anything real behind this aura of "
  2194. "dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know "
  2195. "what you discover immediately."
  2196. msgstr ""
  2197. "Kleodil, laikykis netoli manęs. Jeigu už šitos siaubo skraistės slypi kas "
  2198. "nors tikro, tu tikriausiai pajusi pirmoji. Nedelsiant pranešk man."
  2199. #. [message]: speaker=unit
  2200. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:271
  2201. msgid "Onwards!"
  2202. msgstr "Pirmyn!"
  2203. #. [message]: id=Olurf
  2204. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:275
  2205. msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!"
  2206. msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!"
  2207. #. [message]: id=Cleodil
  2208. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:291
  2209. msgid ""
  2210. "There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... "
  2211. "I feel something terribly wrong is happening!"
  2212. msgstr ""
  2213. "Priešaky kyla riebiai atrodantys dūmai! Kalenzai... Mano valdove... Jaučiu, "
  2214. "kad vyksta kažkas siaubingai blogo!"
  2215. #. [message]: id=Olurf
  2216. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:295
  2217. msgid "Crelanu’s place should be close now, as I remember. Quickly, this way!"
  2218. msgstr "Krelanu namai jau turėtų būti arti, kiek pamenu. Greičiau, čionai!"
  2219. #. [unit]: type=Yeti, id=Krulg
  2220. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:319
  2221. msgid "Krulg"
  2222. msgstr "Krulgas"
  2223. #. [message]: id=Kalenz
  2224. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:331
  2225. msgid "Watch out!"
  2226. msgstr "Saugokis!"
  2227. #. [message]: speaker=unit
  2228. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:335
  2229. msgid "It’s... it’s monstrous!"
  2230. msgstr "Jis... jis monstriškas!"
  2231. #. [message]: id=Cleodil
  2232. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:339
  2233. msgid ""
  2234. "I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can."
  2235. msgstr ""
  2236. "Nejaučiu jame priešiškumo, mes čia nekviestieji, ne jis. Nelieskite jo, jei "
  2237. "įmanoma."
  2238. #. [message]: id=Kalenz
  2239. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:343
  2240. msgid ""
  2241. "Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones."
  2242. msgstr ""
  2243. "Darykit kaip sako Kleodil. Turim pakankamai priešų, nereikia provokuoti "
  2244. "naujų."
  2245. #. [unit]: type=Yeti, id=Tralg
  2246. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:359
  2247. msgid "Tralg"
  2248. msgstr "Tralgas"
  2249. #. [unit]: type=Yeti, id=Drolg
  2250. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:378
  2251. msgid "Drolg"
  2252. msgstr "Drolgas"
  2253. #. [scenario]: id=11_Battle_of_the_Book
  2254. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:11
  2255. msgid "Battle of the Book"
  2256. msgstr "Knygos mūšis"
  2257. #. [part]
  2258. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:24
  2259. msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..."
  2260. msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..."
  2261. #. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
  2262. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:114
  2263. msgid "Aquagar"
  2264. msgstr "Akvagaras"
  2265. #. [part]
  2266. #. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
  2267. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:128
  2268. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
  2269. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32
  2270. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:42
  2271. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:52
  2272. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:67
  2273. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:77
  2274. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:87
  2275. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:97
  2276. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:107
  2277. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:122
  2278. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:132
  2279. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:142
  2280. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:152
  2281. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:162
  2282. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:172
  2283. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:187
  2284. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:197
  2285. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:207
  2286. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:222
  2287. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:237
  2288. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:247
  2289. msgid "Crelanu"
  2290. msgstr "Krelanu"
  2291. #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
  2292. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:148
  2293. msgid "Trigrul"
  2294. msgstr "Trigrulas"
  2295. #. [message]: id=Crelanu
  2296. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:177
  2297. msgid ""
  2298. "I sense a presence that is not one of Aquagar’s creatures. Who are you, and "
  2299. "what is your purpose here?"
  2300. msgstr ""
  2301. "Jaučiu čia kažkieno esybę ir tamsta neesi Akvagaro būtybė. Kas tu, ir kokiu "
  2302. "tikslu čia atkeliavai?"
  2303. #. [message]: id=Cleodil
  2304. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:181
  2305. msgid ""
  2306. "That, I think, must be the mage of which Olurf spoke. But he is not the one "
  2307. "I sensed as we approached this place..."
  2308. msgstr ""
  2309. "Čia, manau, turėtų būti magas, apie kurį pasakojo Olurfas. Bet jis ne tas, "
  2310. "kurį jaučiau, kai čia artėjome..."
  2311. #. [message]: id=Landar
  2312. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:185
  2313. msgid ""
  2314. "I feel the shadow of destiny on my soul. There is something I am fated to do "
  2315. "here, but I know not what."
  2316. msgstr ""
  2317. "Jaučiu, ant mano sielos krinta likimo šešėlis. Šioje vietoje man lemta kažką "
  2318. "nuveikti, bet dar nežinau ką."
  2319. #. [message]: id=Kalenz
  2320. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:189
  2321. msgid "If you are the mage Crelanu, we have come to seek your help."
  2322. msgstr "Jei tu ir esi magas Krelanu, mes atvykome čia prašyti tavo pagalbos."
  2323. #. [message]: id=Crelanu
  2324. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:193
  2325. msgid ""
  2326. "I am Crelanu... but if you want my help you must begin by helping me, for I "
  2327. "am besieged here and in no state to aid anyone else."
  2328. msgstr ""
  2329. "Taip, aš Krelanu... Bet jeigu norite pagalbos, pradžioj padėkite man, nes aš "
  2330. "čia apgulty ir visai netinkamoj padėty pagelbėti kam nors kitam."
  2331. #. [message]: id=Landar
  2332. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:197
  2333. msgid ""
  2334. "Ahhh. A fight! Perhaps this is my fate. Come, Kalenz, let us make a rescue."
  2335. msgstr ""
  2336. "Aaa. Kova! Tikriausiai tai mano lemtis. Eime, Kalenzai, išgelbėkime jį."
  2337. #. [objective]: condition=win
  2338. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:210
  2339. msgid "Defeat Aquagar"
  2340. msgstr "Nugalėkite Akvagarą"
  2341. #. [objective]: condition=lose
  2342. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:230
  2343. msgid "Death of Crelanu"
  2344. msgstr "Krelanu mirtis"
  2345. #. [message]: id=Landar
  2346. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:248
  2347. msgid ""
  2348. "Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes "
  2349. "attacking him!"
  2350. msgstr "Atrodo, mūsų draugas magas bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!"
  2351. #. [message]: id=Kalenz
  2352. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:252
  2353. msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him."
  2354. msgstr ""
  2355. "Iš tiesų. Mums padėti jis galės tik tokiu atveju, jei mes dabar padėsime jam."
  2356. #. [message]: id=Aquagar
  2357. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:256
  2358. msgid "Fools! The book will be mine!"
  2359. msgstr "Kvailiai! Knyga bus mano!"
  2360. #. [message]: id=Cleodil
  2361. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:260
  2362. msgid ""
  2363. "There... I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That "
  2364. "is where we will find the mage."
  2365. msgstr ""
  2366. "Štai ten... Jaučiu, kad iš to akmeninio bokšto ežero rytiniame krante "
  2367. "sklinda magija. Ten rasime mūsų magą."
  2368. #. [message]: speaker=unit
  2369. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:272
  2370. msgid ""
  2371. "I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will "
  2372. "never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And "
  2373. "you, Crelanu, your book will bring woe on you and haunt all its future "
  2374. "owners to their graves! This will be the price for slaying me, Aquagar, "
  2375. "great drake wizard of Morogoth."
  2376. msgstr ""
  2377. "Mirštu, bet neliksiu neatkeršytas! Nešiosi prakeiksmą, Kalenzai! Niekuomet "
  2378. "per savo amžių nerasi ilgalaikės ramybės. Prarasi savo artimuosius. Ir tu, "
  2379. "Krelanu, tavo knyga atneš tau sielvartą ir vaidensis visiems būsimiems "
  2380. "savininkams iki pat jų kapų! Tai bus kaina už mano, Akvagaro, didžio slibinų "
  2381. "burtininko iš Morogoto, nužudymą."
  2382. #. [message]: id=Olurf
  2383. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:277
  2384. msgid ""
  2385. "Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes "
  2386. "us some drinks."
  2387. msgstr ""
  2388. "Tas Akvagaras galvoja, kad jis toks visai baisus vyrukas! Eime, regis, "
  2389. "Krelanu mums skolingas išgerti."
  2390. #. [message]: id=Kalenz
  2391. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:298
  2392. msgid "There goes our last hope!"
  2393. msgstr "Ten eina paskutinė mūsų viltis!"
  2394. #. [scenario]: id=12_Revelations
  2395. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:3
  2396. msgid "Revelations"
  2397. msgstr "Atskleidimai"
  2398. #. [part]
  2399. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
  2400. msgid ""
  2401. "So you are the ones who defeated Aquagar and his drakes. Olurf, I know you; "
  2402. "you were here before when we were both much younger. But Elves never come to "
  2403. "Thoria. Yet these are no ordinary times for this land. I know all; I have "
  2404. "foreseen this would happen."
  2405. msgstr ""
  2406. "Taigi jūs esate tie, kurie nugalėjo Akvagarą ir jo slibinus. Olurfai, aš "
  2407. "tave pažįstu; tu buvai čia ir anksčiau, kai mes abu buvome daug jaunesni. "
  2408. "Bet elfai niekada neateidavo į Toriją. Vis dėlto dabar neįprasti laikai šiai "
  2409. "šaliai. Aš viską žinau; aš numačiau, kad taip nutiks."
  2410. #. [part]
  2411. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27
  2412. msgid ""
  2413. "This is Kalenz, leader of the elves. I have brought him here to ask for your "
  2414. "advice and your aid in dealing with the orcs."
  2415. msgstr ""
  2416. "Tai Kalenzas, elfų vadas. Aš atvedžiau jį čia paprašyti tavo patarimo ir "
  2417. "pagalbos tvarkantis su orkais."
  2418. #. [part]
  2419. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32
  2420. msgid ""
  2421. "Elves, you have fought valiantly and have won a great victory at the forest "
  2422. "of Wesmere. Yet the forces ranged against you are not yet defeated. Indeed, "
  2423. "they grow stronger every day. You contend against destiny. But for the "
  2424. "moment you have diverted the orcs’ attention."
  2425. msgstr ""
  2426. "Elfai, jūs narsiai kovėtės ir laimėjote didžią pergalę Vesmeros miške. Vis "
  2427. "dėlto, pajėgos išrikiuotos prieš jus dar nėra nugalėtos. Iš tiesų, jie "
  2428. "stiprėja sulig kiekviena diena. Jūs varžotės su lemtimi. Bet šiuo metu jūs "
  2429. "atitraukėte orkų dėmesį."
  2430. #. [part]
  2431. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:37
  2432. msgid "What do you mean, ‘diverted their attention’?"
  2433. msgstr "Ką tuo nori pasakyti, „nukreipėte jų dėmesį“?"
  2434. #. [part]
  2435. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:42
  2436. msgid ""
  2437. "You cannot even imagine it. Why do you suppose orcs came all the way here to "
  2438. "attack you?"
  2439. msgstr ""
  2440. "Tu net įsivaizduoti to negali. Kaip manai kodėl orkai atėjo visą šitą kelią "
  2441. "čionai jūsų užpulti?"
  2442. #. [part]
  2443. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:47
  2444. msgid "Because they are orcs! Look old man, can you help us beat them or not?"
  2445. msgstr ""
  2446. "Nes jie yra orkai! Žiūrėk, senas žmogau, tu gali mums padėti juos sumušti ar "
  2447. "ne?"
  2448. #. [part]
  2449. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:52
  2450. msgid "You must be Landar. Very brave, but also very brash."
  2451. msgstr "Tu turbūt esi Landaras. Labai drąsus, bet taip pat labai įžūlus."
  2452. #. [part]
  2453. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:57
  2454. msgid ""
  2455. "Landar is brash, but he does speak plainly why we came here. I do not "
  2456. "understand what you are talking about, either. Olurf tells me you are very "
  2457. "wise, but only help for a price. We will pay any price within our power; "
  2458. "just name it."
  2459. msgstr ""
  2460. "Landaras šiurkštus, bet tiesiai sako ko mes čia atėjom. O ir aš nesuprantu "
  2461. "apie ką tu kalbi. Olurfas sako, kad esi labai išmintingas, bet tavo pagalba "
  2462. "turi kainą. Sumokėsime tau kiek tik išgalėsime, įvardink kainą."
  2463. #. [part]
  2464. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:62
  2465. msgid "Are you saying the orcs attacked us looking for something?"
  2466. msgstr "Turi omeny, kad orkai mus užpuolė kažko ieškodami?"
  2467. #. [part]
  2468. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:67
  2469. msgid "Yes, that is what I am saying."
  2470. msgstr "Taip, būtent tai ir sakau."
  2471. #. [part]
  2472. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72
  2473. msgid ""
  2474. "It makes sense now. The Saurians were asking about a dastone, and also after "
  2475. "we won in Wesmere there was an Orc mumbling something about a dastone..."
  2476. msgstr ""
  2477. "Dabar supratau. Ropliai ieškojo akmino, taip pat po mūsų pergalės Vesmeroje "
  2478. "kažkoks orkas kažką vebleno apie akminą..."
  2479. #. [part]
  2480. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:77
  2481. msgid "It’s not a dastone, it’s the stone: They mean the Ruby of Fire..."
  2482. msgstr "Ne akminą, o akmenį: jie ieškojo Ugnies rubino..."
  2483. #. [part]
  2484. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:82
  2485. msgid "What’s that, and what does it have to do with us?"
  2486. msgstr "Kas tai yra, ir ką tai turi bendro su mumis?"
  2487. #. [part]
  2488. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:87
  2489. msgid ""
  2490. "It’s the source of your troubles. It is a very powerful magical artifact. "
  2491. "The tyrant Haldric has it, but he has fooled the orcs into believing that "
  2492. "the elves are hiding it. But now, they suspect they have been fooled. "
  2493. "Haldric and his people will pay for his arrogance."
  2494. msgstr ""
  2495. "Tai jūsų bėdų šaltinis. Tai labai galingas magiškas artefaktas. Tironas "
  2496. "Haldrikas jį turėjo, bet jis apgaule įtikino orkus, kad elfai slepia šį "
  2497. "artefaktą. Bet dabar jie įtaria, kad buvo apgauti. Haldrikas ir jo tauta "
  2498. "sumokės už jo aroganciją."
  2499. #. [part]
  2500. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:92
  2501. msgid ""
  2502. "Hmm... You seem to love king Haldric even less than the elf-lords of the "
  2503. "Ka’lian do... How do you know all this of him?"
  2504. msgstr ""
  2505. "Hmm... Atrodo, kad tau karalius Haldrikas patinka dar mažiau, nei Ka’liano "
  2506. "elfų valdovams... Iš kur tu visa tai apie jį žinai?"
  2507. #. [part]
  2508. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:97
  2509. msgid ""
  2510. "I once counted Haldric a friend, but he was the one who banished me from "
  2511. "Wesnoth. He charged me with trying to steal the Ruby, seeking its power for "
  2512. "myself... but the truth is that the Ruby is warping Haldric’s mind, making "
  2513. "him ever more surly and suspicious of those he once counted allies. Anyone "
  2514. "can wield the Ruby in battle when his anger merges with the fiery nature of "
  2515. "the gem, but only a true master of magic, or one who is uncommonly pure in "
  2516. "heart, can safely handle it outside of battle. Unshielded, its magical "
  2517. "radiance changes Haldric a little every time he comes close to it."
  2518. msgstr ""
  2519. "Kadaise laikiau Haldriką savo draugu, bet tai jis mane išvarė iš Vesnoto. "
  2520. "Apkaltino mane mėginimu pavogti Rubiną, pasisavinti jo galią sau... Bet "
  2521. "tiesa ta, kad Rubinas iškreipia Haldriko mintis, daro jį vis arogantiškesniu "
  2522. "ir įtarinėjančiu tuos, ką anksčiau vadino vienminčiais. Mūšio lauke Rubiną "
  2523. "gali naudoti bet kas, kai jo pyktis susilieja su ugningąją brangakmenio "
  2524. "prigimtimi. Bet tik didis magijos meistras arba tikras tyraširdis gali "
  2525. "saugiai jį naudoti ne mūšyje. Nepažabota, magiškoji akmens šviesa vis keičia "
  2526. "Haldriką kaskart, kai šis prie jo prisiartina."
  2527. #. [part]
  2528. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:102
  2529. msgid "So the orcs will, seeking the Ruby, now attack the humans?"
  2530. msgstr "Tai orkai, ieškodami rubino, dabar puls žmones?"
  2531. #. [part]
  2532. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:107
  2533. msgid ""
  2534. "Yes. But after they win, your people will be next. And after you, the "
  2535. "dwarves."
  2536. msgstr "Taip. Bet po to, kai jie laimės, seks jūsų tauta. O po jūsų – dvarfai."
  2537. #. [part]
  2538. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:112
  2539. msgid ""
  2540. "Don’t worry overmuch about us. It is clear you have troubles of your own."
  2541. msgstr "Per daug nesijaudink dėl mūsų. Matau, turi savo bėdų."
  2542. #. [part]
  2543. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:117
  2544. msgid ""
  2545. "We are grateful for this counsel. But can you help us directly? Is there a "
  2546. "way to stop the orcs?"
  2547. msgstr ""
  2548. "Mes dėkingi už šį patarimą. Bet ar gali mums padėti tiesiogiai? Ar yra koks "
  2549. "nors būdas sustabdyti orkus?"
  2550. #. [part]
  2551. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:122
  2552. msgid ""
  2553. "You cannot defeat them with the forces you can now muster. You can only gain "
  2554. "time, in the hope that you can use it to grow strong again."
  2555. msgstr ""
  2556. "Negalite jų nugalėti su tokiomis jėgomis, kokias dabar pajėgiate sukaupti. "
  2557. "Dabar galite tik laimėti laiko ir viltis, kad per tą laiką vėl sustiprėsite."
  2558. #. [part]
  2559. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:127
  2560. msgid ""
  2561. "How? Don’t tell me we had to fight the saurians, cross Arkan-Thoria, contend "
  2562. "against the river monsters, and fight trolls and yetis to come here for "
  2563. "nothing!"
  2564. msgstr ""
  2565. "Kaip? Tik nesakyk, kad veltui susirėmėm su ropliais, kirtom Arkan-Toriją, "
  2566. "galynėjomės su upės pabaisomis ir kovojom su troliais ir ječiais!"
  2567. #. [part]
  2568. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:132
  2569. msgid ""
  2570. "You need to kill their Great Chief and make it look like he was murdered by "
  2571. "orcs. That way the orcs will start a civil war for succession, for many "
  2572. "yearn to take their Great Chief’s place. You will be safe until a new leader "
  2573. "arises strong enough to unite them again."
  2574. msgstr ""
  2575. "Turite nužudyti jų Didįjį Vadą, ir taip, kad atrodytų, kad jį nužudė orkas. "
  2576. "Tada tarp orkų kils pilietinis karas dėl valdžios, jos gviešiasi daugelis. "
  2577. "Kol neatsiras naujas vadas, pakankamai stiprus, kad juos vėl suvienytų, "
  2578. "būsite saugūs."
  2579. #. [part]
  2580. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137
  2581. msgid ""
  2582. "Kill an orcish Great Chieftain? But he’s guarded better than a troll hole!"
  2583. msgstr "Nužudyti orkų Didįjį vadą? Bet jis saugomas geriau nei Trolių skylė!"
  2584. #. [part]
  2585. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:142
  2586. msgid "Indeed, it will not be at all easy. But maybe I can help you..."
  2587. msgstr "Išties, tai nebus taip jau lengva. Bet galbūt aš galiu jums padėti..."
  2588. #. [part]
  2589. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:147
  2590. msgid "But you want something in return..."
  2591. msgstr "Bet tu nori kažko mainais..."
  2592. #. [part]
  2593. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:152
  2594. msgid ""
  2595. "It is as you say. These drakes were after my book. This book has all the "
  2596. "magic and spells I know in it. They are very powerful, but the one enemy "
  2597. "they cannot defeat is old age. The knowledge tempts me to prolong my life by "
  2598. "evil and dark means... But this is the work of my life and I can no more "
  2599. "destroy it than I could slay my own child. Aquagar is slain, but more will "
  2600. "come. One of my allies has betrayed me, and now too many know of this book."
  2601. msgstr ""
  2602. "Taip ir yra. Tie slibinai norėjo mano knygos. Knygoje surašyti visi man "
  2603. "žinomi užkeikimai. Jie galingi, bet vienas priešas jiems neįkandamas: "
  2604. "senatvė. Žinojimas gundo mane prasiilginti gyvenimą blogio ir tamsos "
  2605. "keliais... Bet knyga – mano gyvenimo darbas ir negaliu jos sunaikinti, kaip "
  2606. "kad tėvas negalėtų nužudyti atžalos. Akvagaro nebėra, bet ateis kiti. Vienas "
  2607. "bendrininkas mane išdavė, ir dabar daugelis žino apie knygą."
  2608. #. [part]
  2609. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:157
  2610. msgid "If you come with us, we will protect you..."
  2611. msgstr "Jei eisi su mumis, mes tave apginsime..."
  2612. #. [part]
  2613. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:162
  2614. msgid ""
  2615. "No, my time is done... But the charge I lay on you, Kalenz, is to take my "
  2616. "book and keep it from unworthy hands. Find someone to hold it who will not "
  2617. "be corrupted by its power. And then find someone worthy not merely to hold "
  2618. "it, but to use it!"
  2619. msgstr ""
  2620. "Ne, mano laikas išseko... Bet tave, Kalenzai, aš įpareigoju paimti mano "
  2621. "knygą ir saugoti ją nuo nevertų rankų. Rask ką nors, kas nepalūš nuo jos "
  2622. "galios. O paskui rask, kas galėtų ją ne tik saugoti, bet ir naudoti!"
  2623. #. [part]
  2624. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:167
  2625. msgid ""
  2626. "If your book is as powerful as you say, why not use it against the orcs?"
  2627. msgstr ""
  2628. "Jei tavo knyga tokia galinga kaip sakai, kodėl mums jos nepanaudojus prieš "
  2629. "orkus?"
  2630. #. [part]
  2631. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:172
  2632. msgid ""
  2633. "Because the book is like the Ruby of Fire. Any fool can use the magic in the "
  2634. "book, but only a master can vanquish the lust for power that it will bring "
  2635. "out in him. He who fails will turn into something like Haldric, or worse..."
  2636. msgstr ""
  2637. "Nes knyga – kaip Ugnies rubinas. Bet koks kvailys gali pasinaudoti jos "
  2638. "magija, bet tik meistras atsispirs valdžios pagundai, kurią ji pažadins. Kam "
  2639. "nepasiseks, pavirs kažkuo panašiu į Haldriką, ar dar blogesniu..."
  2640. #. [part]
  2641. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:177
  2642. msgid ""
  2643. "Cleodil is pure in heart. Perhaps she can guard your book without being "
  2644. "corrupted by its secrets..."
  2645. msgstr ""
  2646. "Kleodil yra tyros širdies. Galbūt ji gali saugoti knygą ir likti nepagadinta "
  2647. "jos paslapčių..."
  2648. #. [part]
  2649. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:182
  2650. msgid ""
  2651. "I am sure all these secrets are far beyond my art. My art is the healing "
  2652. "kind and I..."
  2653. msgstr ""
  2654. "Esu tikra, kad šios paslaptys yra virš mano žinių. Aš moku gydyti ir aš..."
  2655. #. [part]
  2656. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:187
  2657. msgid "There is no other option."
  2658. msgstr "Nėra kito pasirinkimo."
  2659. #. [part]
  2660. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:192
  2661. msgid ""
  2662. "Very well, suppose Cleodil accepts the guardianship of your book. How will "
  2663. "you then help us slay the orcish Great Chief?"
  2664. msgstr ""
  2665. "Labai gerai, tarkime, kad Kleodil priims tavo knygos saugojimą. Kaip tu mums "
  2666. "padėsi nužudyti orkų Didįjį vadą?"
  2667. #. [part]
  2668. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:197
  2669. msgid ""
  2670. "There is a way, but it will be very dangerous. Two of you must enter the "
  2671. "orcish camp by stealth and kill the Great Chief. There is a potion that will "
  2672. "make you invisible for some time."
  2673. msgstr ""
  2674. "Žinau būdą, bet jis labai pavojingas. Du iš jūsų turės paslapčia įsliūkinti "
  2675. "į orkų stovyklą ir nužudyti Didįjį vadą. Yra eliksyras, kuriam laikui "
  2676. "padarysiantis jus nematomais."
  2677. #. [part]
  2678. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:202
  2679. msgid ""
  2680. "The elves have legends of such things. I suppose you have this potion, then?"
  2681. msgstr ""
  2682. "Elfai turi legendas apie tokius daiktus. Spėju, kad tu turi šį eliksyrą?"
  2683. #. [part]
  2684. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:207
  2685. msgid ""
  2686. "Indeed I do, but it is perilous to use. It is made from the eyes of a "
  2687. "powerful undead lich. It will make you invisible, but it is likely also to "
  2688. "have undesirable effects, some temporary, some permanent!"
  2689. msgstr ""
  2690. "Išties, turiu, bet jį naudoti pragaištinga. Jis pagamintas iš galingo "
  2691. "nemirėlio ličo akių. Jis pavers jus nematomais, bet greičiausiai sukels ir "
  2692. "nepageidaujamų poveikių, kai kure bus laikini, kai kurie negrįžtami!"
  2693. #. [part]
  2694. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:212
  2695. msgid ""
  2696. "No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I... would not "
  2697. "see you come to harm."
  2698. msgstr ""
  2699. "Ne! Tai per daug tamsu ir pavojinga! Bijau dėl tavęs, Kalenzai! Aš... "
  2700. "Nenoriu, kad tau nutiktų kas negero."
  2701. #. [part]
  2702. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:217
  2703. msgid "What undesirable effects?"
  2704. msgstr "Kokie nepageidaujami poveikiai?"
  2705. #. [part]
  2706. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:222
  2707. msgid ""
  2708. "Your physical strength will decrease, though in return you will be able to "
  2709. "use magic more easily and powerfully. Cleodil will show you. But the real "
  2710. "danger will be the touch of the lich’s evil nature stealing through your "
  2711. "veins. You will need to fight and master this evil in yourself, else you "
  2712. "might slowly turn into a lesser demilich yourself. This is why you must take "
  2713. "only a small dose and finish the job quickly. Delay and you will fail in "
  2714. "your mission; take too large a dose, and you will become as the lich was."
  2715. msgstr ""
  2716. "Jūsų fizinė jėga sumažės, bet mainais padidės jūsų gebėjimas išnaudoti "
  2717. "magines galias. Kleodil parodys. Bet tikrasis pavojus bus jūsų venomis "
  2718. "tekanti piktojo ličo prigimtis. Turėsite kovoti ir nugalėti šį blogį savyje, "
  2719. "kitaip lėtai patys virsite pusiau ličais. Todėl reikia išgerti tik nedidelę "
  2720. "dozę ir kuo skubiau atlikti darbą. Užtruksite, ir misija žlugs; išgersite "
  2721. "per daug, ir pavirsite tokiais, koks buvo ličas."
  2722. #. [part]
  2723. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:227
  2724. msgid ""
  2725. "It is a dark and desperate course you set before me, but I see no other way; "
  2726. "we must stop the orcs. As leader I cannot ask my men to run a risk I will "
  2727. "not take myself, so I will be one of the two who will go to kill the Great "
  2728. "Chief. But I will not compel anyone else to come with me, not at peril of "
  2729. "being overwhelmed from within by evil magic. Does anyone volunteer?"
  2730. msgstr ""
  2731. "Tamsus ir nuožmus šis kelias, kuriuo siūlai man eiti, bet kito kelio "
  2732. "nematau; orkus reikia sustabdyti. Kaip vadas, negaliu prašyti savo vyrų "
  2733. "rizikuoti taip, kaip nerizikuočiau pats, todėl būsiu vienas iš tų dviejų, "
  2734. "kurie eis nužudyti Didįjį Vadą. Neįkalbinėsiu nė vieno kito eiti su manimi, "
  2735. "tik ne gresiant būti sugraužtam piktos magijos iš vidaus. Ar bus savanorių?"
  2736. #. [part]
  2737. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:232
  2738. msgid "I will come with you. We shall not fail!"
  2739. msgstr "Eisiu su tavimi. Mes neapvilsime!"
  2740. #. [part]
  2741. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:237
  2742. msgid "This does not seem the wisest of choices."
  2743. msgstr "Neatrodo, kad tai protingiausias iš pasirinkimų."
  2744. #. [part]
  2745. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:242
  2746. msgid ""
  2747. "Landar may be impetuous, but he is a great fighter and my trusted friend. We "
  2748. "should be about our task now, I think. Crelanu, your book will be safe with "
  2749. "us. Cleodil will guard it until we find a worthy keeper."
  2750. msgstr ""
  2751. "Landaras impulsyvus, bet jis puikus kovotojas ir ištikimas mano draugas. "
  2752. "Manau, mums laikas būtų pagalvoti apie darbus. Krelanu, tavo knygą mes "
  2753. "išsaugosim. Kleodil ja pasirūpins kol surasim jai tinkamą savininką."
  2754. #. [part]
  2755. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:247
  2756. msgid ""
  2757. "Come, I will give you and Landar the potion and show you a safe point to "
  2758. "cross the river."
  2759. msgstr ""
  2760. "Ateikite, aš duosiu tau ir Landarui eliksyro ir parodysiu saugią vietą "
  2761. "persikelti per upę."
  2762. #. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
  2763. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:8
  2764. msgid "News from the Front"
  2765. msgstr "Naujienos iš fronto"
  2766. #. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
  2767. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:13
  2768. msgid "Chapter Four: The Alliance"
  2769. msgstr "Ketvirtas skyrius: Sąjunga"
  2770. #. [part]
  2771. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:27
  2772. msgid ""
  2773. "With Crelanu’s book in hand, Kalenz and his band began the long journey "
  2774. "south to the Ka’lian..."
  2775. msgstr ""
  2776. "Rankoje turėdamas Krelanu knygą, Kalenzas kartu su savo bendražygiais "
  2777. "pradėjo ilgą kelionę į pietus Ka’liano link..."
  2778. #. [message]: id=Landar
  2779. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:152
  2780. msgid ""
  2781. "Oh, no, I forgot my dose of Crelanu’s invisibility philter. I’ll go back and "
  2782. "get it. I’ll catch up with you later!"
  2783. msgstr ""
  2784. "O ne, pamiršau savo dozę Krelanu nematomumo eliksyro. Grįšiu pasiimt. Aš jus "
  2785. "pasivysiu!"
  2786. #. [message]: id=Olurf
  2787. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:156
  2788. msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..."
  2789. msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų tave palydėti..."
  2790. #. [message]: id=Kalenz
  2791. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:160
  2792. msgid "Go, Landar, but be careful. We need you."
  2793. msgstr "Eik, Landarai, bet būk atsargus. Mums tavęs reikia."
  2794. #. [message]: speaker=narrator
  2795. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:174
  2796. msgid ""
  2797. "Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way "
  2798. "southwards from the high peaks of the Heart Mountains into its foothills..."
  2799. msgstr ""
  2800. "Po keleto savaičių, Kalenzui ir jo bendražygiams besileidžiant į pietus nuo "
  2801. "aukštųjų Šerdies kalnų viršūnių į pakalnes..."
  2802. #. [unit]: id=Eonihar, type=Elvish Scout
  2803. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:189
  2804. msgid "Eonihar"
  2805. msgstr "Eoniharas"
  2806. #. [message]: id=Eonihar
  2807. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:199
  2808. msgid ""
  2809. "At last I have found you, alive and well! We need you back at once! The orcs "
  2810. "have attacked the humans."
  2811. msgstr ""
  2812. "Pagaliau jus radau, sveikus ir gyvus! Grįžkite, mums jūsų skubiai reikia! "
  2813. "Orkai užpuolė žmones."
  2814. #. [message]: id=Kalenz
  2815. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:203
  2816. msgid "This means we are safe for the time being, no?"
  2817. msgstr "Tai reiškia, kad kol kas esame saugūs, ar ne?"
  2818. #. [message]: id=Eonihar
  2819. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:207
  2820. msgid ""
  2821. "What’s more, King Haldric is dead. His successor wants to renew the treaty "
  2822. "of alliance and has asked for our help."
  2823. msgstr ""
  2824. "Be to, Karalius Haldrikas yra miręs. Jo įpėdinis nori atnaujinti sąjungos "
  2825. "sutartį ir paprašė mūsų pagalbos."
  2826. #. [message]: id=Landar
  2827. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:227
  2828. msgid "How convenient! Now they need our help, they come running!"
  2829. msgstr "Kaip patogu! Dabar, kai jiems reikia mūsų pagalbos, jie atbėga tekini!"
  2830. #. [message]: id=Kalenz
  2831. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:231
  2832. msgid "Landar! You’re back! All is well?"
  2833. msgstr "Landarai! Tu grįžai! Viskas gerai?"
  2834. #. [message]: id=Landar
  2835. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:235
  2836. msgid "Yes, I have the philter of invisibility."
  2837. msgstr "Taip, turiu nematomumo eliksyrą."
  2838. #. [message]: id=Kalenz
  2839. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:239
  2840. msgid ""
  2841. "We face a difficult choice. I know humans did not help us when the orcs "
  2842. "attacked, but the orcs are everybody’s enemy. When humans fall, we’ll be "
  2843. "next."
  2844. msgstr ""
  2845. "Prieš mus stovi sudėtingas pasirinkimas. Žinau, kad žmonės mums nepadėjo, "
  2846. "kai užpuolė orkai, bet orkai yra visų priešai. Kai žmonės kris, ateis mūsų "
  2847. "eilė."
  2848. #. [message]: id=Eonihar
  2849. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:243
  2850. msgid ""
  2851. "The orcish forces are encamped south of the Great River, and have surrounded "
  2852. "the fortified human settlement at Tath. The humans are sending all their "
  2853. "forces there. We need to decide whether we will help them or not."
  2854. msgstr ""
  2855. "Orkų pajėgos apsistojo į pietus nuo Didžiosios upės, ir apsupo įtvirtintą "
  2856. "žmonių gyvenvietę prie Tato. Žmonės ten siunčia visas savo pajėgas. Turime "
  2857. "nuspręsti, padėsime jiems ar ne."
  2858. #. [message]: id=Kalenz
  2859. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:247
  2860. msgid ""
  2861. "Go tell the council and the human king that we will be there! Now, let’s "
  2862. "hurry!"
  2863. msgstr ""
  2864. "Eik ir pasakyk tarybai ir žmonių karaliui, kad mes atvyksime! Dabar "
  2865. "paskubėkime!"
  2866. #. [scenario]: id=14_Human_Alliance
  2867. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:3
  2868. msgid "Human Alliance"
  2869. msgstr "Žmonių sąjunga"
  2870. #. [part]
  2871. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:42
  2872. msgid ""
  2873. "<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
  2874. "Chapter Four"
  2875. msgstr ""
  2876. "<i>Vesmeros legenda</i>\n"
  2877. "Ketvirtas skyrius"
  2878. #. [part]
  2879. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:47
  2880. msgid ""
  2881. "Chapter Four\n"
  2882. "<i>The Alliance</i>"
  2883. msgstr ""
  2884. "Ketvirtas skyrius\n"
  2885. "<i>Sąjunga</i>"
  2886. #. [part]
  2887. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:53
  2888. msgid ""
  2889. "With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..."
  2890. msgstr ""
  2891. "Atgaivinus žmonių-elfų sąjungą, mūsų herojai nuskubėjo į mūšio lauką..."
  2892. #. [part]
  2893. #. [unit]: id=Aldar, type=General
  2894. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:113
  2895. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37
  2896. msgid "Aldar"
  2897. msgstr "Aldaras"
  2898. #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Pirror
  2899. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:155
  2900. msgid "Pirror"
  2901. msgstr "Pirroras"
  2902. #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub
  2903. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:175
  2904. msgid "Tan-Grub"
  2905. msgstr "Tan-Grubs"
  2906. #. [unit]: type=Great Troll, id=Grol
  2907. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:198
  2908. msgid "Grol"
  2909. msgstr "Grolas"
  2910. #. [objective]: condition=win
  2911. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:256
  2912. msgid "Last for the end of turns"
  2913. msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos"
  2914. #. [objective]: condition=lose
  2915. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:277
  2916. msgid "Death of Aldar"
  2917. msgstr "Aldaro mirtis"
  2918. #. [message]: id=Kalenz
  2919. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:296
  2920. msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!"
  2921. msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!"
  2922. #. [message]: id=Aldar
  2923. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:300
  2924. msgid "So it is true! The elves have come to our aid!"
  2925. msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!"
  2926. #. [message]: id=Olurf
  2927. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:304
  2928. msgid "Hey! Do I look like an elf?"
  2929. msgstr "Ei! Ar aš atrodau kaip elfas?"
  2930. #. [message]: id=Landar
  2931. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:308
  2932. msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers."
  2933. msgstr "Aš negaliu patikėti, kad kaunuosi greta šitų išdavikų."
  2934. #. [message]: id=Cleodil
  2935. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:312
  2936. msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire."
  2937. msgstr "Tokiu sunkiu metu negalime būti išrankūs sąjungininkams."
  2938. #. [message]: id=Kalenz
  2939. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:316
  2940. msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar."
  2941. msgstr "Tikrai taip. Pataupyk savo pyktį mūsų priešams, Landarai."
  2942. #. [message]: id=Landar
  2943. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:320
  2944. msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..."
  2945. msgstr "Pataupysiu. Bet kai sunkmetis praeis, reikės šį bei tą išsiaiškinti..."
  2946. #. [message]: id=Tan-Grub
  2947. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:326
  2948. msgid ""
  2949. "An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat "
  2950. "them in detail before they combine, which means attacking before our "
  2951. "reinforcements arrive. Maybe we can beat the humans before the elves can "
  2952. "intervene. Overrun city and castle!"
  2953. msgstr ""
  2954. "Elfų armija šiaurėje? Ir dvarfai su jais? Reikia nugalėt juos atskirai, kol "
  2955. "jie nesusijungė, kas reiškia, kad puolam nesulaukę pastiprinimo. Gal "
  2956. "nugalėsim žmones greičiau, nei elfai spės įsikišt. Pulkit miestą ir pilį!"
  2957. #. [message]: speaker=narrator
  2958. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:331
  2959. msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
  2960. msgstr "Tolumoje pasigirdo didingas karo rago stūgsmas."
  2961. #. [unit]: id=Aldun, type=Horseman
  2962. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:338
  2963. msgid "Aldun"
  2964. msgstr "Aldunas"
  2965. #. [message]: id=Aldun
  2966. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:350
  2967. msgid ""
  2968. "General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish "
  2969. "reinforcements from the north, preventing them from joining with their "
  2970. "fellows here. Those fresh troops must not be allowed to enter the battle! "
  2971. "Our reinforcements should arrive in a few days."
  2972. msgstr ""
  2973. "Generolas Aldaras gavo jūsų žinią. Jis prašo jūsų užpulti orkų pastiprinimus "
  2974. "iš šiaurės ir neleisti jiems prisijungti prie savo bendrų. Negalima leisti "
  2975. "toms naujoms pajėgoms įsitraukti į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti "
  2976. "keleto dienų bėgyje."
  2977. #. [message]: id=Kalenz
  2978. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:354
  2979. msgid ""
  2980. "Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? "
  2981. "We are too few to defeat the enemy without them."
  2982. msgstr ""
  2983. "Labai gerai... Bet ar turit kokių žinių apie elfų dalinius, einančius mums į "
  2984. "pagalbą? Mūsų per mažai, kad nugalėtume priešą be pagalbos."
  2985. #. [message]: id=Aldun
  2986. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:358
  2987. msgid "We have no news from the Ka’lian."
  2988. msgstr "Neturime jokių žinių iš Ka’liano."
  2989. #. [message]: id=Galtrid
  2990. #. [message]: role=l3_store
  2991. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:363
  2992. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:527
  2993. msgid "Kalenz! We come to fight beside you!"
  2994. msgstr "Kalenzai! Atėjome kautis greta tavęs!"
  2995. #. [message]: id=Kalenz
  2996. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:367
  2997. msgid ""
  2998. "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!"
  2999. msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!"
  3000. #. [message]: id=Eradion
  3001. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:371
  3002. msgid ""
  3003. "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some "
  3004. "of us dissented and have come to fight beside you."
  3005. msgstr ""
  3006. "Didžioji taryba nusprendė, kad čia siųsti karius per daug rizikinga. Bet kai "
  3007. "kurie iš mūsų nesutiko ir atėjome kautis greta jūsų."
  3008. #. [message]: id=Landar
  3009. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:375
  3010. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:533
  3011. msgid ""
  3012. "That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, "
  3013. "we must do it ourselves."
  3014. msgstr ""
  3015. "Tai gerai! Jei Ka’lianas per daug bijo ar per aklas, kad matytų ką reikia "
  3016. "daryti, teks mums tai padaryti patiems."
  3017. #. [message]: id=Cleodil
  3018. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:379
  3019. msgid "It is not well that we have become so divided as this."
  3020. msgstr "Negerai, kad taip susiskaldėm, kaip dabar."
  3021. #. [message]: id=Kalenz
  3022. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:383
  3023. msgid ""
  3024. "No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions "
  3025. "will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them."
  3026. msgstr ""
  3027. "Taip, negerai. Bet jeigu nenugalėsime orkų čia ir dabar, mūsų susiskaldymai "
  3028. "jau bus nebesvarbūs. Man prireiks kiekvienos kardą pakeliančios rankos, ir "
  3029. "už kiekvieną būsiu dėkingas."
  3030. #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
  3031. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:554
  3032. msgid "Kulrad"
  3033. msgstr "Kulradas"
  3034. #. [message]: id=Kulrad
  3035. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:572
  3036. msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!"
  3037. msgstr "Pavaikykim susmirdusius orkus! Pirmyn!"
  3038. #. [message]: race=orc
  3039. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:577
  3040. msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let’s get out of here!"
  3041. msgstr "Daugiau tų prakeiktų raitųjų geluonių!! Bėkite, dinkime iš čia!"
  3042. #. [message]: speaker=narrator
  3043. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:583
  3044. msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
  3045. msgstr "Tolumoje girdisi visiškai nedidingas karo rago cypimas."
  3046. #. [message]: id=Kalenz
  3047. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:612
  3048. msgid "We have thwarted the Orcs once again!"
  3049. msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!"
  3050. #. [message]: id=Cleodil
  3051. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:616
  3052. msgid "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing."
  3053. msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis."
  3054. #. [message]: id=Kalenz
  3055. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:620
  3056. msgid ""
  3057. "Indeed it is not. As always, Cleodil, you speak with the wisdom and care "
  3058. "that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the "
  3059. "path of steel and warfare, and touches my heart."
  3060. msgstr ""
  3061. "Išties. Kaip visad, Kleodil, kalbi su išmintim ir rūpesčiu, pritinkamais "
  3062. "žiniuonei. Geras priminimas mums, einantiems plieno ir karo keliu, glosto "
  3063. "man širdį."
  3064. #. [message]: id=Olurf
  3065. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:624
  3066. msgid ""
  3067. "A good fight against foul enemies. These orcs make a dwarf’s hackles rise; I "
  3068. "might even fight them for free, next time."
  3069. msgstr ""
  3070. "Gera kova prieš piktą priešą. Nuo tų orkų dvarfams sprandai šiaušiasi. Kitą "
  3071. "kartą gal net kausiuos nemokamai."
  3072. #. [message]: id=Aldar
  3073. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:628
  3074. msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!"
  3075. msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!"
  3076. #. [message]: speaker=unit
  3077. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:643
  3078. msgid "Tath will fall! We have failed!"
  3079. msgstr "Tatas kris! Mums nepavyko!"
  3080. #. [message]: speaker=unit
  3081. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:657
  3082. msgid ""
  3083. "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!"
  3084. msgstr ""
  3085. "Aš mirštu? Didysis vadas niekada nieko nesakė apie kovą su elfais ir "
  3086. "dvarfais!"
  3087. #. [scenario]: id=15_The_Treaty
  3088. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:3
  3089. msgid "The Treaty"
  3090. msgstr "Sutartis"
  3091. #. [part]
  3092. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:22
  3093. msgid ""
  3094. "Friends, today we have won a great victory, though it lost us good men. Let "
  3095. "this be the beginning of a new alliance between our people."
  3096. msgstr ""
  3097. "Draugai, šiandien laimėjome didžią pergalę, tačiau ji kainavo mums gerų "
  3098. "vyrų. Tegul tai būna naujos sąjungos tarp mūsų žmonių pradžia."
  3099. #. [part]
  3100. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:22
  3101. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:42
  3102. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:63
  3103. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:73
  3104. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:83
  3105. msgid "Haldric II"
  3106. msgstr "Haldrikas II"
  3107. #. [part]
  3108. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:27
  3109. msgid ""
  3110. "King Haldric II, I am very pleased to hear these words. We are facing "
  3111. "dangerous adversaries. We intend to put an end to this threat and we will "
  3112. "welcome any ally against it."
  3113. msgstr ""
  3114. "Karaliau Haldrikai II, man labai džiugu girdėti šiuos žodžius. Mes kaunamės "
  3115. "su pavojingais priešais. Ketiname sustabdyti šią grėsmę ir bet koks "
  3116. "sąjungininkas prieš ją yra laukiamas."
  3117. #. [part]
  3118. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
  3119. msgid ""
  3120. "What? We cannot trust these humans! Where were they when we fought the orcs "
  3121. "alone? This King is bound to betray us just as his father did!"
  3122. msgstr ""
  3123. "Kas? Negalime pasitikėti šiais žmonėmis! Kur jie buvo, kai mes vieni "
  3124. "kovojome su orkais? Šis Karalius tikrai išduos mus, taip, kaip ir jo tėvas!"
  3125. #. [part]
  3126. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37
  3127. msgid "Silence! How dare you talk this way to the King!"
  3128. msgstr "Tylos! Kaip tu drįsti taip kalbėti su Karaliumi!"
  3129. #. [part]
  3130. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:42
  3131. msgid ""
  3132. "Calm down, Aldar! The elf is right to reproach us. My father did not help "
  3133. "when the orcs attacked you. But my father is dead. There are a lot of things "
  3134. "my father did that I cannot understand; he grew suspicious and strange in "
  3135. "his last days. But <i>I</i> am the King of Wesnoth now, not my father! And "
  3136. "it is my intention to renew our alliance by signing a new treaty here, with "
  3137. "you."
  3138. msgstr ""
  3139. "Nusiramink, Aldarai! Elfas teisėtai mumis nepasitiki. Mano tėvas neatėjo į "
  3140. "pagalbą, kai jus užpuolė orkai. Bet mano tėvas nebegyvas. Nesuprantu "
  3141. "daugelio jo veiksmų; paskutiniais savo metais jis pasidarė keistas ir "
  3142. "įtarus. Bet dabar <i>aš</i> Vesnoto karalius, ne mano tėvas! Ir aš išreiškiu "
  3143. "savo norą atnaujinti mūsų sąjungą, pasirašydamas naująją sutartį čia, su "
  3144. "jumis."
  3145. #. [part]
  3146. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:47
  3147. msgid ""
  3148. "The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other to "
  3149. "fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the Elves."
  3150. msgstr ""
  3151. "Karalius išmintingai kalba. Negalime atstatyti praeities. Ir mums reikia "
  3152. "vieniems kitų, kad kautis su orkais. Aš pasirašysiu sutartį elfų vardu."
  3153. #. [part]
  3154. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:57
  3155. msgid ""
  3156. "Your father had a certain stone, the Ruby of Fire. Do you still have it?"
  3157. msgstr "Tavo tėvas turėjo tam tikrą akmenį, Ugnies rubiną. Ar vis dar turi jį?"
  3158. #. [part]
  3159. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:63
  3160. msgid "How is it that you know about the Ruby of Fire?"
  3161. msgstr "Kaip čia yra, kad jūs žinote apie Ugnies rubiną?"
  3162. #. [part]
  3163. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:68
  3164. msgid ""
  3165. "We have learned, oh King, that the energy suffusing the Ruby can have evil "
  3166. "effects on its wielders. It may well be this was the reason your father grew "
  3167. "closed in upon himself. For your own sake and that of your kingdom, we "
  3168. "advise you to enclose it in a net or filigree of pure gold charged with the "
  3169. "magic of light."
  3170. msgstr ""
  3171. "Mes sužinojom, o karaliau, kad Rubiną smelkianti energija gali piktuoju "
  3172. "paveikti savo šeimininką. Visai įmanoma, kad būtent dėl šios priežasties "
  3173. "jūsų tėvas pasidarė uždaras. Jūsų paties, ir jūsų karalystės labui patariam "
  3174. "patalpinti Rubiną į gryno aukso tinklelį ar ornamentą, sutvirtintą šviesiąja "
  3175. "magija."
  3176. #. [part]
  3177. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:73
  3178. msgid ""
  3179. "Yes... this would explain many things. It shall be as you say, and I am "
  3180. "grateful for the warning."
  3181. msgstr ""
  3182. "Taip... Tai paaiškina daugelį dalykų. Bus kaip jūs sakote, dėkoju jums už "
  3183. "įspėjimą."
  3184. #. [part]
  3185. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:78
  3186. msgid ""
  3187. "Now that we have signed the Treaty, let us put it into action. We will take "
  3188. "the fight to the orcs before winter falls; we need you to demonstrate "
  3189. "against them, drawing them away from the roads north. Can we count on you?"
  3190. msgstr ""
  3191. "Dabar, kai pasirašėme sutartį, paverskime žodžius darbais. Karinius veiksmus "
  3192. "pradėsime prieš ateinant žiemai; mums reikia jūsų išpuolių prieš juos, "
  3193. "nuviliokite juos nuo šiaurinių kelių. Ar galime jumis pasikliauti?"
  3194. #. [part]
  3195. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:83
  3196. msgid ""
  3197. "I am not sure... My late father did not pay too much attention to military "
  3198. "matters, and we have already lost very many men..."
  3199. msgstr ""
  3200. "Nesu tikras... Mano velionis tėvas neskyrė daug dėmesio kariuomenės "
  3201. "reikalams ir mes jau praradome labai daug vyrų..."
  3202. #. [part]
  3203. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:88
  3204. msgid "I knew it! I always told you we stand alone!"
  3205. msgstr "Taip ir žinojau! Taigi kartojau jums, kad kaunamės vieni!"
  3206. #. [scenario]: id=16_The_Chief_Must_Die
  3207. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:5
  3208. msgid "The Chief Must Die"
  3209. msgstr "Vadas privalo mirti"
  3210. #. [part]
  3211. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:40
  3212. msgid ""
  3213. "With the battle of Tath over, Kalenz and Landar knew the time had come to "
  3214. "carry out Crelanu’s dangerous but necessary plan. Meanwhile Cleodil had, "
  3215. "reluctantly, been training Kalenz in a selected few of the secrets of "
  3216. "Crelanu’s book..."
  3217. msgstr ""
  3218. "Pasibaigus Tato mūšiui, Kalenzas ir Landaras žinojo, kad atėjo laikas "
  3219. "įvykdyti pavojingą, bet būtiną Krelanu planą. Tuo tarpu, Kleodil nenoromis "
  3220. "mokė Kalenzą keleto atrinktų paslapčių iš Krelanu knygos..."
  3221. #. [part]
  3222. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:45
  3223. msgid ""
  3224. "I have taught you all that I dare. My lord... Kalenz... I pray you come back "
  3225. "safely. My heart aches when I think of you going into such danger as this. "
  3226. "It is peril not merely to your body, but to the essence of yourself."
  3227. msgstr ""
  3228. "Išmokiau tave visko, kiek išdrįsau. Mano valdove... Kalenzai... Meldžiuosi, "
  3229. "kad saugiai grįžtum. Man sopa širdį galvojant apie tave einantį į tokį "
  3230. "pavojų. Tai pavojinga ne tik tavo kūnui, bet ir pačiai tavo esybei."
  3231. #. [part]
  3232. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:50
  3233. msgid "Cleodil..."
  3234. msgstr "Kleodil..."
  3235. #. [part]
  3236. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:55
  3237. msgid ""
  3238. "I do not think I could bear your death. Still less could I bear the "
  3239. "corruption of your soul; the grief would ruin me."
  3240. msgstr ""
  3241. "Nemanau, kad pakelčiau tavo mirtį. Vis tik dar sunkiau galėčiau ištverti "
  3242. "tavo sielos ištvirkimą; sielvartas mane palaužtų."
  3243. #. [part]
  3244. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:60
  3245. msgid ""
  3246. "My eyes are open. To the danger, and... to you. You glow like a star in the "
  3247. "night, Cleodil. You will be my guide out of darkness."
  3248. msgstr ""
  3249. "Mano akys yra atviros. Pavojui, ir... tau. Tu spindi kaip žvaigždė naktyje, "
  3250. "Kleodil. Tu būsi mano vedlė iš tamsos."
  3251. #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar
  3252. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:84
  3253. msgid "Great Chief Brurbar"
  3254. msgstr "Didysis vadas Brurbaras"
  3255. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tamitahan
  3256. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:100
  3257. msgid "Tamitahan"
  3258. msgstr "Tamitahanas"
  3259. #. [side]: id=Khrubar, type=Orcish Warlord
  3260. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:140
  3261. msgid "Khrubar"
  3262. msgstr "Khrubaras"
  3263. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gvur
  3264. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:172
  3265. msgid "Gvur"
  3266. msgstr "Gvuras"
  3267. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ozul
  3268. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:209
  3269. msgid "Ozul"
  3270. msgstr "Ozulas"
  3271. #. [objective]: condition=win
  3272. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:261
  3273. msgid "Kill the Orcish Great Chief and Kalenz must reach the signpost"
  3274. msgstr "Užmuškite Didįjį orkų vadą ir Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
  3275. #. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Odrun
  3276. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:279
  3277. msgid "Odrun"
  3278. msgstr "Odrunas"
  3279. #. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kardur
  3280. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:295
  3281. msgid "Kardur"
  3282. msgstr "Karduras"
  3283. #. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kartrog
  3284. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:311
  3285. msgid "Kartrog"
  3286. msgstr "Kartrogas"
  3287. #. [unit]: type=Goblin Knight, id=Sdrul
  3288. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:327
  3289. msgid "Sdrul"
  3290. msgstr "Sdrulas"
  3291. #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Utrub
  3292. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:343
  3293. msgid "Utrub"
  3294. msgstr "Utrubas"
  3295. #. [unit]: type=Goblin Knight, id=Uhmit
  3296. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:359
  3297. msgid "Uhmit"
  3298. msgstr "Uhmitas"
  3299. #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Grut
  3300. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:377
  3301. msgid "Grut"
  3302. msgstr "Grutas"
  3303. #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krolru
  3304. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:385
  3305. msgid "Krolru"
  3306. msgstr "Krolru"
  3307. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Kryl
  3308. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:393
  3309. msgid "Kryl"
  3310. msgstr "Krylas"
  3311. #. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Erdug
  3312. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:401
  3313. msgid "Erdug"
  3314. msgstr "Erdugas"
  3315. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Urdol
  3316. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:409
  3317. msgid "Urdol"
  3318. msgstr "Urdolas"
  3319. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Drur
  3320. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:417
  3321. msgid "Tan-Drur"
  3322. msgstr "Tan-Druras"
  3323. #. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Brim
  3324. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:425
  3325. msgid "Brim"
  3326. msgstr "Brimas"
  3327. #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krud
  3328. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:433
  3329. msgid "Krud"
  3330. msgstr "Krudas"
  3331. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Krulr
  3332. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:441
  3333. msgid "Krulr"
  3334. msgstr "Krulras"
  3335. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Draglar
  3336. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:449
  3337. msgid "Draglar"
  3338. msgstr "Draglaras"
  3339. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Qmrun
  3340. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:457
  3341. msgid "Qmrun"
  3342. msgstr "Kmrunas"
  3343. #. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Erdog
  3344. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:465
  3345. msgid "Erdog"
  3346. msgstr "Erdogas"
  3347. #. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Sbrak
  3348. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:473
  3349. msgid "Sbrak"
  3350. msgstr "Sbrakas"
  3351. #. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Urdum
  3352. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:481
  3353. msgid "Urdum"
  3354. msgstr "Urdumas"
  3355. #. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Ozdul
  3356. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:489
  3357. msgid "Ozdul"
  3358. msgstr "Ozdulas"
  3359. #. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Zuzerd
  3360. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:497
  3361. msgid "Zuzerd"
  3362. msgstr "Zuzerdas"
  3363. #. [unit]: type=Orcish Archer, id=Egrok
  3364. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:505
  3365. msgid "Egrok"
  3366. msgstr "Egrokas"
  3367. #. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Urbrus
  3368. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:513
  3369. msgid "Urbrus"
  3370. msgstr "Urbrusas"
  3371. #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Erbru
  3372. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:521
  3373. msgid "Erbru"
  3374. msgstr "Erbru"
  3375. #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Muhmr
  3376. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:529
  3377. msgid "Muhmr"
  3378. msgstr "Muhmras"
  3379. #. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Cfrul
  3380. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:537
  3381. msgid "Cfrul"
  3382. msgstr "Kfrulas"
  3383. #. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Irkrul
  3384. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:545
  3385. msgid "Irkrul"
  3386. msgstr "Irkrulas"
  3387. #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Cebrun
  3388. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:553
  3389. msgid "Cebrun"
  3390. msgstr "Sebrunas"
  3391. #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krundrum
  3392. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:561
  3393. msgid "Krundrum"
  3394. msgstr "Krundrumas"
  3395. #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Arrkud
  3396. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:569
  3397. msgid "Arrkud"
  3398. msgstr "Arrkudas"
  3399. #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Gulmod
  3400. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:577
  3401. msgid "Gulmod"
  3402. msgstr "Gulmodas"
  3403. #. [hides]: id=invisible
  3404. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:596
  3405. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:597
  3406. msgid "invisible"
  3407. msgstr "nematomas"
  3408. #. [hides]: id=invisible
  3409. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:598
  3410. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:599
  3411. msgid ""
  3412. "Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can smell "
  3413. "it if close enough. Hence except for wolf-based units, enemy units will not "
  3414. "initiate an attack on this unit. Defense is at 80 percent for every terrain "
  3415. "except water, where it is 70 percent."
  3416. msgstr ""
  3417. "Priešai nemato šio dalinio, išskyrus dalinius su vilkais, kurie gali jį "
  3418. "užuosti, jei atsidurs pakankamai arti. Todėl priešų kariai, jei tik juose "
  3419. "nėra vilkų, pirmieji nepuls. Gynyba pakyla iki 80% bet kokiame laukelyje, "
  3420. "išskyrus vandenį, kuriame ji sudaro 70%."
  3421. #. [message]: id=Kalenz
  3422. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:633
  3423. msgid ""
  3424. "Here we are at last. Landar, are you sure you want to go through with this?"
  3425. msgstr "Pagaliau mes čia. Landarai, ar tikrai nori tęsti tai?"
  3426. #. [message]: id=Landar
  3427. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:637
  3428. msgid "Absolutely. Let’s do it!"
  3429. msgstr "Visiškai. Padarykime tai!"
  3430. #. [message]: id=Kalenz
  3431. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:641
  3432. msgid ""
  3433. "We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter "
  3434. "ends. Time to drink it down now!"
  3435. msgstr ""
  3436. "Turime nužudyti Didįjį vadą ir išeiti iš čia prieš pasibaigiant eliksyro "
  3437. "poveikiui. Dabar laikas jį išgerti!"
  3438. #. [event]
  3439. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:677
  3440. msgid "Crelanu’s philter affecting Kalenz"
  3441. msgstr "Krelanu eliksyras veikia Kalenzą"
  3442. #. [event]
  3443. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:687
  3444. msgid "Crelanu’s philter affecting Landar"
  3445. msgstr "Krelanu eliksyras veikia Landarą"
  3446. #. [message]: id=Kalenz
  3447. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:693
  3448. msgid ""
  3449. "This feels passing strange! Landar, remember to stay far from the wolves —"
  3450. "they may be able to smell us."
  3451. msgstr ""
  3452. "Labai keistas jausmas! Landarai, nepamiršk laikytis atokiau nuo vilkų, jie "
  3453. "gali mus užuosti."
  3454. #. [message]: id=Kalenz
  3455. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:712
  3456. msgid ""
  3457. "The orcish chieftain is dead! Now we must make appear he was slain by an "
  3458. "orcish hand!"
  3459. msgstr ""
  3460. "Orkų vadeiva miręs! Dabar privalome padaryti, kad atrodytų, jog jis buvo "
  3461. "nužudytas orko ranka!"
  3462. #. [message]: id=Kalenz
  3463. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:720
  3464. msgid "We are too late, the potion effects have worn off and we are visible!"
  3465. msgstr "Pavėlavome, eliksyro poveikis išsisėmė ir dabar mes matomi!"
  3466. #. [message]: id=Kalenz
  3467. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:724
  3468. msgid ""
  3469. "With our ruse revealed, the orcs will attack our forests instead of fighting "
  3470. "among themselves."
  3471. msgstr ""
  3472. "Išaiškėjus mūsų klastai, orkai puls miškus, o ne ims peštis tarpusavyje."
  3473. #. [message]: id=Kalenz
  3474. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:746
  3475. msgid "Done!"
  3476. msgstr "Baigta!"
  3477. #. [message]: id=Ozul
  3478. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:764
  3479. msgid ""
  3480. "The Great Chief has been murdered! Whoever did it will only get da throne "
  3481. "over my dead stinking body!"
  3482. msgstr ""
  3483. "Didysis vadas buvo nužudytas! Kad ir kas tai padarė, jis gaus sostą tik per "
  3484. "mano mirusį smirdantį lavoną!"
  3485. #. [message]: id=Tamitahan
  3486. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:768
  3487. msgid "I am the strongest warlord! I will be Chief!"
  3488. msgstr "Aš esu stipriausias karžygys! Aš būsiu vadas!"
  3489. #. [message]: id=Gvur
  3490. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:772
  3491. msgid "No way anyone will steal my throne!"
  3492. msgstr "Nėra jokio būdo kam nors užgrobti mano sostą!"
  3493. #. [message]: id=Khrubar
  3494. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:776
  3495. msgid "This is my time and I will kill anyone who disputes it!"
  3496. msgstr "Tai mano laikas ir aš nužudysiu visus, kas ginčys tai!"
  3497. #. [message]: id=Landar
  3498. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:780
  3499. msgid "The plan is working! Now we will take back what’s ours!"
  3500. msgstr "Planas veikia! Dabar pasiimsime tai, kas yra mūsų!"
  3501. #. [message]: id=Kalenz
  3502. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:784
  3503. msgid "Softly, Landar. We still have to get out of here..."
  3504. msgstr "Švelniau, Landarai. Mums vis dar reikia iš čia išsikapstyti..."
  3505. #. [scenario]: id=17_Breaking_the_Siege
  3506. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:7
  3507. msgid "Breaking the Siege"
  3508. msgstr "Apsiausties pralaužimas"
  3509. #. [part]
  3510. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:33
  3511. msgid ""
  3512. "With the orcs embroiled in a civil war, Kalenz seized the chance to take "
  3513. "back his beloved home. Reports had been arriving of an enclave of Northern "
  3514. "Elves yet holding out against the orcish invaders. It was quickly decided to "
  3515. "send a force to their aid. But harsh winter weather descended while it was "
  3516. "en route..."
  3517. msgstr ""
  3518. "Įviliojęs orkus į pilietinį karą, Kalenzas pasinaudjo proga keliauti link "
  3519. "mylimų namų. Ateidavo pranešimų apie šiaurinių elfų anklavą, kuris vis dar "
  3520. "laikėsi prieš orkų įsibrovėlius. Buvo nuspręsta nusiųsti jiems karinę "
  3521. "pagalbą. Bet atšiaurus žiemos oras ją užklupo dar pakeliui..."
  3522. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
  3523. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:110
  3524. msgid "Kior-Pur"
  3525. msgstr "Kior-Puras"
  3526. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
  3527. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:146
  3528. msgid "Mbiran"
  3529. msgstr "Mbiranas"
  3530. #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
  3531. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:180
  3532. msgid "Tan-Durr"
  3533. msgstr "Tan-Durras"
  3534. #. [objective]: condition=lose
  3535. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:276
  3536. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:293
  3537. msgid "Death of Uradredia"
  3538. msgstr "Uradredijo mirtis"
  3539. #. [message]: id=Kior-Pur
  3540. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:308
  3541. msgid ""
  3542. "I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten "
  3543. "these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!"
  3544. msgstr ""
  3545. "Matau karius ateinančius iš pietų! Tai turbūt mūsų kariuomenė, sumušusi "
  3546. "elfus ir žmones, ir dabar padės mums sutriuškinti šiuos likusius elfus!"
  3547. #. [message]: id=Uradredia
  3548. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:312
  3549. msgid ""
  3550. "Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!"
  3551. msgstr ""
  3552. "Mūsų gynyba plačiai išsiskirsčiusi. Vyrai, ruoškitės atremti dar vieną "
  3553. "puolimą!"
  3554. #. [message]: id=Kalenz
  3555. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:316
  3556. msgid "The North Elves still stand. Prepare for battle!"
  3557. msgstr "Šiaurės elfai vis dar laikosi. Pasiruoškite mūšiui!"
  3558. #. [message]: id=Kalenz
  3559. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:324
  3560. msgid "The North Elves are now free!"
  3561. msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!"
  3562. #. [message]: id=Uradredia
  3563. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:329
  3564. msgid ""
  3565. "Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command."
  3566. msgstr "Dėkojame tau, Kalenzai, Kliados sūnau. Mūsų kariai tavo valdžioje."
  3567. #. [message]: id=Kior-Pur
  3568. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:342
  3569. msgid "The elves are attacking us! Reserves!"
  3570. msgstr "Elfai puola mus! Rezervai!"
  3571. #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Zhuk
  3572. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:353
  3573. msgid "Zhuk"
  3574. msgstr "Zhukas"
  3575. #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Dran
  3576. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:370
  3577. msgid "Dran"
  3578. msgstr "Dranas"
  3579. #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Hrugt
  3580. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:382
  3581. msgid "Hrugt"
  3582. msgstr "Hrugtas"
  3583. #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Orhtib
  3584. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:394
  3585. msgid "Orhtib"
  3586. msgstr "Orhtibas"
  3587. #. [message]: id=Kalenz
  3588. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:412
  3589. msgid ""
  3590. "Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost at Tath, you will "
  3591. "lose here and that your Great Chief is dead!"
  3592. msgstr ""
  3593. "Prieš mirdamas, žinok, kad pralaimėjote Vesmeroj, pralaimėjote Tate, "
  3594. "pralaimėsite čia, ir jūsų Didysis Vadas žuvęs!"
  3595. #. [scenario]: id=18_Hour_of_Glory
  3596. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:3
  3597. msgid "Hour of Glory"
  3598. msgstr "Šlovės valanda"
  3599. #. [part]
  3600. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:17
  3601. msgid ""
  3602. "Kalenz, your mission is complete. The orcish Great Chieftain is dead and you "
  3603. "have recaptured your home. Yet I sense there is turmoil in your mind..."
  3604. msgstr ""
  3605. "Kalenzai, tavo misija atlikta. Orkų Didysis vadas miręs ir tu atsikovojai "
  3606. "savo namus. Tačiau aš vis dar jaučiu sumaištį tavo galvoje..."
  3607. #. [part]
  3608. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:22
  3609. msgid ""
  3610. "It is indeed as you say, Cleodil. It is that potion that gnaws at me. I "
  3611. "cannot enjoy our victories, nor can I rest. I am fighting it every single "
  3612. "moment."
  3613. msgstr ""
  3614. "Taip ir yra, Kleodil. Tai tie nuodai mane graužia. Negaliu džiaugtis "
  3615. "pergalėmis, negaliu ir ilsėtis. Kovoju su tuo kiekvieną akimirką."
  3616. #. [part]
  3617. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:27
  3618. msgid "Crelanu warned us this might occur..."
  3619. msgstr "Krelanu įspėjo mus, kad taip gali atsitikti..."
  3620. #. [part]
  3621. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:32
  3622. msgid "There was no other choice. Even if we die, it was worth it."
  3623. msgstr "Nebuvo kito pasirinkimo. Netgi, jei mirsime, tai buvo verta to."
  3624. #. [part]
  3625. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:37
  3626. msgid ""
  3627. "You will not die. You must fight it. I have faith in you Kalenz... "
  3628. "beloved... You will overcome and master it. It will be hard and painful, but "
  3629. "you will beat the potion. It is Landar who truly concerns me..."
  3630. msgstr ""
  3631. "Tu nemirsi. Privalai nugalėti. Tikiu tavimi, Kalenzai... Mylimasis... "
  3632. "Nugalėsi ir pažabosi ligą. Bus sunku ir skausminga, bet tu nugalėsi nuodus. "
  3633. "Landaras mane neramina labiau..."
  3634. #. [part]
  3635. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:42
  3636. msgid "He seems to handle it better than do I..."
  3637. msgstr "Atrodo, kad jis tvarkosi geriau nei aš..."
  3638. #. [part]
  3639. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:47
  3640. msgid ""
  3641. "It does seem so, Kalenz. But I fear things may not be as they seem. Landar’s "
  3642. "mind has become dark and clouded to my healing senses."
  3643. msgstr ""
  3644. "Tikrai atrodo, Kalenzai. Bet bijau, kad viskas yra ne taip kaip atrodo. "
  3645. "Landaro protas tapo užtemdytas mano gydomiesiems pojūčiams."
  3646. #. [part]
  3647. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:52
  3648. msgid ""
  3649. "I understand too well what that may portend, beloved, but I do not wish to "
  3650. "believe it. Landar is my friend, near as dear to me as you are."
  3651. msgstr ""
  3652. "Gerai suprantu, kas gali įvykti, mylimoji, bet nenoriu tuo tikėti. Landaras "
  3653. "yra mano draugas, beveik toks pat brangus man kaip ir tu."
  3654. #. [part]
  3655. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:57
  3656. msgid ""
  3657. "Some dwarves have been found dead in our camp. Landar is extremely "
  3658. "unfriendly towards them, and ill-feeling is growing. I think the dwarves "
  3659. "will leave us soon."
  3660. msgstr ""
  3661. "Mūsų stovykloje buvo rasti keletas negyvų dvarfų. Landaras jiems itin "
  3662. "nedraugiškas, ir pyktis vis auga. Manau dvarfai neužilgo mus paliks."
  3663. #. [part]
  3664. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:62
  3665. msgid "I will try to mend matters between them..."
  3666. msgstr "Pabandysiu užglaistyti jų santykius..."
  3667. #. [part]
  3668. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:67
  3669. msgid ""
  3670. "I see I cannot convince you. Go, do as you must; but be careful Kalenz, for "
  3671. "I fear for us all..."
  3672. msgstr ""
  3673. "Matau, kad negaliu tavęs įtikinti. Eik, daryk, ką privalai; bet būk "
  3674. "atsargus, Kalenzai, nes aš bijau dėl mūsų visų..."
  3675. #. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
  3676. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:3
  3677. msgid "Costly Revenge"
  3678. msgstr "Brangus kerštas"
  3679. #. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
  3680. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:11
  3681. msgid "Chapter Five: Civil War"
  3682. msgstr "Penktas skyrius: Pilietinis karas"
  3683. #. [part]
  3684. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:35
  3685. msgid ""
  3686. "<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
  3687. "Chapter Five"
  3688. msgstr ""
  3689. "<i>Vesmeros legenda</i>\n"
  3690. "Penktas skyrius"
  3691. #. [part]
  3692. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:40
  3693. msgid ""
  3694. "Chapter Five\n"
  3695. "<i>Civil War</i>"
  3696. msgstr ""
  3697. "Penktas skyrius\n"
  3698. "<i>Pilietinis karas</i>"
  3699. #. [part]
  3700. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:45
  3701. msgid ""
  3702. "But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and Landar "
  3703. "insisted the elves must march on the empire of the Saurians..."
  3704. msgstr ""
  3705. "Bet Kalenzui nepavyko įtikinti dvarfų. Dvarfai iškeliavo ir Landarui "
  3706. "primygtinai reikalaujant elfai išžygiavo prieš Roplių imperiją..."
  3707. #. [part]
  3708. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:51
  3709. msgid ""
  3710. "Kalenz... the shydes and druids are not happy with this. The saurians are "
  3711. "already beaten, and there is too much hate in Landar’s heart. Something is "
  3712. "not right here."
  3713. msgstr ""
  3714. "Kalenzai... Druidės ir laumės nerimauja. Ropliai jau nugalėti, o Landaro "
  3715. "širdyje per daug neapykantos. Kažkas čia negerai."
  3716. #. [part]
  3717. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:56
  3718. msgid ""
  3719. "I am not entirely easy with this myself, Cleodil. But there is something to "
  3720. "what Landar says; the wide green world must know there is a price, a heavy "
  3721. "price for raiding in the forest of Wesmere."
  3722. msgstr ""
  3723. "Man ir pačiam tai nepatinka, Kleodil. Bet Landaro žodžiuose kažkas yra. "
  3724. "Platusis pasaulis turi žinoti kainą, didelę kainą už bandymą plėšti Vesmeros "
  3725. "mišką."
  3726. #. [part]
  3727. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:61
  3728. msgid ""
  3729. "Then you who walk the earth path and carry steel can collect that price. "
  3730. "Those on the faerie path will not be with you. Not this time."
  3731. msgstr ""
  3732. "Tuomet jūs, einantys žemės keliais ir nešantys plieną, galit tą kainą ir "
  3733. "mokėt. Einančios fėjų keliais su jumis neis. Ne šį kartą."
  3734. #. [part]
  3735. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:66
  3736. msgid "We do as we must."
  3737. msgstr "Darome, nes privalome."
  3738. #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
  3739. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:155
  3740. msgid "Hgyr"
  3741. msgstr "Hgyras"
  3742. #. [message]: id=Kalenz
  3743. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:204
  3744. msgid "That was the last. A bitter day’s work, and no memory to be proud of."
  3745. msgstr "Paskutinis. Niūrus darbelis, ir atsiminimas, kuriuo neteks didžiuotis."
  3746. #. [message]: id=Landar
  3747. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:208
  3748. msgid ""
  3749. "A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well."
  3750. msgstr "Gaila, praleidome galimybę išvalyti miškus ir nuo dvarfų."
  3751. #. [objective]: condition=win
  3752. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:218
  3753. msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages"
  3754. msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus"
  3755. #. [message]
  3756. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:249
  3757. msgid ""
  3758. "We have finally reached Saurgrath, their capital. Remember whose side they "
  3759. "have taken in the war against us."
  3760. msgstr ""
  3761. "Pagaliau pasiekėme Saurgratą, jų sostinę. Prisiminkite kieno pusę jie "
  3762. "pasirinko kare prieš mus."
  3763. #. [message]: id=Landar
  3764. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:253
  3765. msgid "Now is our chance to finish them off..."
  3766. msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..."
  3767. #. [message]: id=Kalenz
  3768. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:257
  3769. msgid "I fear this will be a bloodbath..."
  3770. msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..."
  3771. #. [message]: id=Landar
  3772. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:261
  3773. msgid ""
  3774. "Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!"
  3775. msgstr ""
  3776. "Sunaikinkit juos iš pašaknų. Sudeginkit namus. Nepalikit nė vieno gyvo!"
  3777. #. [message]: speaker=narrator
  3778. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:267
  3779. msgid ""
  3780. "Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements "
  3781. "in this scenario."
  3782. msgstr ""
  3783. "Šiame scenarijuje Kalenzui neleidžiama samdyti ar grąžinti šamanių ir "
  3784. "vyresnių jų dalinių."
  3785. #. [message]
  3786. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:322
  3787. msgid "These are but eggs and hatchlings."
  3788. msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai."
  3789. #. [message]: id=Landar
  3790. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:326
  3791. msgid ""
  3792. "Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their "
  3793. "growth."
  3794. msgstr "Nesigailėkit ir jų. Jie ir vėl užterš mūsų miškus, kai tik užaugs."
  3795. #. [message]
  3796. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:335
  3797. msgid "They even shatter our eggs!"
  3798. msgstr "Jie daužo netgi mūsų kiaušinius!"
  3799. #. [message]: role=Anduilas
  3800. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:366
  3801. msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?"
  3802. msgstr "Bet... Žudyti jų jauniklius? Ar nusileisim iki tokio lygio?"
  3803. #. [message]: id=Kalenz
  3804. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:370
  3805. msgid ""
  3806. "Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not."
  3807. msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš."
  3808. #. [message]: id=Landar
  3809. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:374
  3810. msgid ""
  3811. "Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us "
  3812. "are not."
  3813. msgstr ""
  3814. "Gal esi per daug švelniai mastantis, kad padarytum tai, kas turi būti "
  3815. "padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie."
  3816. #. [message]: id=Kalenz
  3817. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:378
  3818. msgid ""
  3819. "I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a "
  3820. "dreadful price for yourself."
  3821. msgstr ""
  3822. "Nenoriu kiršinti elfo prieš elfą, bet, Landarai, bijau, kad tokie darbai tau "
  3823. "kaupia baisią kainą, kurią teks sumokėti."
  3824. #. [message]: id=Landar
  3825. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:382
  3826. msgid "Stand aside. I will do what is needful."
  3827. msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia."
  3828. #. [message]
  3829. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:389
  3830. msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind."
  3831. msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies."
  3832. #. [message]
  3833. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:394
  3834. msgid "Don’t flee. We cannot abandon our capital."
  3835. msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės."
  3836. #. [scenario]: id=20_Council_Ruling
  3837. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:3
  3838. msgid "Council Ruling"
  3839. msgstr "Tarybos sprendimas"
  3840. #. [part]
  3841. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:16
  3842. msgid ""
  3843. "With the once mighty Saurian empire destroyed, saurians had been reduced to "
  3844. "scattered bands lurking in waste places. But the Elves still had problems of "
  3845. "their own..."
  3846. msgstr ""
  3847. "Žlugus kadaise galingai Roplių imperijai, iš jų beliko išblaškytos grupelės, "
  3848. "tūnančios visokiuose užkampiuose. Bet elfai vis dar turėjo savų rūpesčių..."
  3849. #. [part]
  3850. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:27
  3851. msgid ""
  3852. "Kalenz, the council has called you here to demand that you apologize for "
  3853. "your actions. You took the decision to help the humans at Tath, and hence "
  3854. "risk further war with the Orcs; to strike at the orcs north; and last to "
  3855. "attack the Saurians. These were decisions to be taken by the council, not by "
  3856. "a field commander!"
  3857. msgstr ""
  3858. "Kalenzai, tu pakviestas prieš šią tarybą, kuri reikalauja tavo atsiprašymo "
  3859. "dėl savo veiksmų. Priėmei sprendimą padėti žmonėms Tate, taip rizikuodamas "
  3860. "užtęsti karą su orkais; pulti orkus šiaurėje; ir pagaliau pulti Roplius. "
  3861. "Tokius sprendimus priima taryba, o ne karo lauko vadai!"
  3862. #. [part]
  3863. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:32
  3864. msgid ""
  3865. "With all respect my lords, we were and still are in a war. We could not "
  3866. "spare the time to consult with you, lest our opportunities slip from our "
  3867. "grasp and make the war longer and more costly. Besides, all our actions have "
  3868. "been beneficial to our cause: The Orcs are now in a civil war for "
  3869. "succession, the North Elves are free and the Saurians are no longer a threat."
  3870. msgstr ""
  3871. "Su visa pagarba, valdovai, mes buvome, ir vis dar esame, kare. Negalėjome "
  3872. "skirti laiko pasitarti su jumis ir paleisti įvykius iš savo kontrolės, taip "
  3873. "užtęsiant ir pabranginant karą. Taipogi, visi mūsų veiksmai buvo naudingi: "
  3874. "orkai dabar įsivėlė į pilietinį karą dėl valdžios, Šiaurės Elfai laisvi, o "
  3875. "Ropliai nebekelia grėsmės."
  3876. #. [part]
  3877. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:37
  3878. msgid ""
  3879. "The council is not blind to these benefits. But, still, you cannot decide "
  3880. "high matters of statecraft on behalf of the Elves. We cannot allow it."
  3881. msgstr ""
  3882. "Taryba neužmerkia akių prieš tokią naudą. Bet vis dėlto, tu negali spręsti "
  3883. "valstybės reikalų visų Elfų vardu. Negalime to leisti."
  3884. #. [part]
  3885. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:42
  3886. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:278
  3887. msgid "Galtrid"
  3888. msgstr "Galtridas"
  3889. #. [part]
  3890. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:42
  3891. msgid ""
  3892. "If it weren’t for Kalenz and his men, none of us would be here to argue the "
  3893. "point today."
  3894. msgstr ""
  3895. "Jeigu ne Kalenzas ir jo vyrai, nė vieno iš mūsų čia nebūtų, kad spręstų tokį "
  3896. "klausimą."
  3897. #. [part]
  3898. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:47
  3899. msgid ""
  3900. "I agree. What’s done is done. Let us concentrate on the future, not the past."
  3901. msgstr ""
  3902. "Sutinku. Kas padaryta – padaryta. Susitelkime į ateitį, o ne į praeitį."
  3903. #. [part]
  3904. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:47
  3905. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:318
  3906. msgid "Uradredia"
  3907. msgstr "Uradredijas"
  3908. #. [part]
  3909. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:52
  3910. msgid ""
  3911. "Kalenz, the council has decided that you are to be stripped of all military "
  3912. "authority. You may now go."
  3913. msgstr ""
  3914. "Kalenzai, taryba nusprendė, kad iš tavęs atimamos visos karinio vadovavimo "
  3915. "teisės. Dabar gali eiti."
  3916. #. [part]
  3917. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:57
  3918. msgid ""
  3919. "I lay down my burden humbly and gladly. But we need to have a strong army, "
  3920. "as the orcs will return!"
  3921. msgstr ""
  3922. "Palieku šią naštą nuolankiai ir su džiaugsmu. Tačiau mums reikalinga stipri "
  3923. "kariauna, nes orkai sugrįš!"
  3924. #. [part]
  3925. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:63
  3926. msgid "Cowards and traitors!"
  3927. msgstr "Bailiai ir išdavikai!"
  3928. #. [scenario]: id=21_Elvish_Assassins
  3929. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:15
  3930. msgid "Elvish Assassins"
  3931. msgstr "Elfų žudikai"
  3932. #. [part]
  3933. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:37
  3934. msgid "After the council’s decision, Kalenz and Cleodil retired in the North."
  3935. msgstr "Po tarybos sprendimo Kalenzas ir Kleodil atsitraukė į šiaurę."
  3936. #. [part]
  3937. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:43
  3938. msgid ""
  3939. "Free of the pressure of war, they took delight in each other. The heart-bond "
  3940. "they had formed amidst peril and death grew closer, and all but vanquished "
  3941. "the remnant evil Crelanu’s philter had left in Kalenz. The two began to "
  3942. "think of having children."
  3943. msgstr ""
  3944. "Nebespaudžiami karo, jie mėgavosi vienas kitu. Vis stiprėjo širdžių ryšys, "
  3945. "užsimezgęs tarp negandų ir mirties, o Kalenzas beveik išsivadėjo nuo piktojo "
  3946. "Krelanu nuodo likučių. Pora pradėjo galvoti apie vaikus."
  3947. #. [part]
  3948. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:47
  3949. msgid ""
  3950. "But their peace was not to last. In the outer world, the blood tides were "
  3951. "rising. And in the heart of Landar, who had once been their friend, evil was "
  3952. "not vanquished, but festered and grew..."
  3953. msgstr ""
  3954. "Tačiau taikingam jų gyvenimui nebuvo lemta prailgti. Supančiame pasaulyje "
  3955. "kilo kraujo bangos. O ir Landaro, kadaise jųdviejų draugo, širdyje blogis "
  3956. "nedingo, o vis augo ir kerojo..."
  3957. #. [message]: speaker=narrator
  3958. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:97
  3959. msgid ""
  3960. "Kalenz begins this scenario in retirement, and is not able to recall his "
  3961. "veteran troops."
  3962. msgstr ""
  3963. "Kalenzas pradeda šį scenarijų atstatydintas ir negali grąžinti savo veteranų "
  3964. "dalinių."
  3965. #. [message]: speaker=unit
  3966. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:124
  3967. msgid "As you command, my lord."
  3968. msgstr "Kaip įsakysite, valdove."
  3969. #. [message]: id=Cleodil
  3970. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:128
  3971. msgid ""
  3972. "You turn on us? I cannot believe it! How has elf come to strive against elf "
  3973. "so bitterly?"
  3974. msgstr ""
  3975. "Tu atsuki ginklą prieš mus? Negaliu patikėti! Iš kur tiek kartėlio, kad "
  3976. "elfas ima kautis prieš elfą?"
  3977. #. [message]: id=Kalenz
  3978. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:132
  3979. msgid ""
  3980. "Evil takes many forms, my love. Today we see another of its faces... and "
  3981. "must defeat it again. Prepare to die, $betrayer|!"
  3982. msgstr ""
  3983. "Blogis turi daug pavidalų, mano meile. Šiandieną $betrayer| mums parodė dar "
  3984. "vieną jo veidą, ir mums vėl teks jį nugalėti. Pasiruošk mirti, išdavike!"
  3985. #. [message]: role=betrayer
  3986. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:136
  3987. msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the Elves!"
  3988. msgstr ""
  3989. "Tik Landaras turi valios padaryti tai, kas turi būti padaryta, kad elfai "
  3990. "būtų išgelbėti!"
  3991. # ignore-interpolations: $unit.name
  3992. #. [message]: role=betrayer
  3993. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:178
  3994. msgid "Hold, $unit.name|! Now we fight for Landar!"
  3995. msgstr "Stok! Dabar mes kaunamės už Landarą!"
  3996. # ignore-interpolations: $unit.name
  3997. #. [message]
  3998. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:200
  3999. msgid "Hold your hand, $unit.name|! $second_unit.name| is on our side!"
  4000. msgstr "Patrauk ginklą! $second_unit.name| yra mūsų pusėje!"
  4001. #. [message]: role=betrayer
  4002. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:205
  4003. msgid ""
  4004. "I will not stand by as Kalenz betrays us to the Humans and Dwarves. We "
  4005. "follow Landar now!"
  4006. msgstr ""
  4007. "Aš nestovėsiu ir nežiūrėsiu kaip Kalenzas išduoda mus žmonėms ir dvarfams. "
  4008. "Mes seksime Landarą!"
  4009. #. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril
  4010. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:219
  4011. msgid "Antaril"
  4012. msgstr "Antarilas"
  4013. #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
  4014. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:286
  4015. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:228
  4016. msgid "Crintil"
  4017. msgstr "Krintilas"
  4018. #. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
  4019. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:323
  4020. msgid "Oblil"
  4021. msgstr "Oblilas"
  4022. #. [objective]: condition=win
  4023. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:369
  4024. msgid "Kalenz reaches the signpost"
  4025. msgstr "Kalenzas pasiekia kelrodį stulpą"
  4026. #. [unit]: id=Galenor, type=Elvish Scout
  4027. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:404
  4028. msgid "Galenor"
  4029. msgstr "Galenoras"
  4030. #. [message]: id=Galenor
  4031. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:414
  4032. msgid ""
  4033. "My lord Kalenz, you are in great danger! You must leave here immediately."
  4034. msgstr ""
  4035. "Mano valdove Kalenzai, jūs esate dideliame pavojuje! Privalote nedelsdami "
  4036. "išvykti iš čia."
  4037. #. [message]: id=Kalenz
  4038. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:418
  4039. msgid "What?!"
  4040. msgstr "Kas?!"
  4041. #. [message]: id=Galenor
  4042. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:422
  4043. msgid ""
  4044. "Landar has seized control of the army. He has eliminated the council and "
  4045. "proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is word "
  4046. "out that he has already ordered your assassination."
  4047. msgstr ""
  4048. "Landaras užgrobė kariuomenę. Jis panaikino tarybą ir apsiskelbė Aukštuoju "
  4049. "elfų karo vadu. Kas blogiausia, sklinda kalbos apie tai, kad jis jau užsakė "
  4050. "tavo nužudymą."
  4051. #. [message]: id=Crintil
  4052. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:426
  4053. msgid "Too late! All traitors will die!"
  4054. msgstr "Per vėlu! Visi išdavikai mirs!"
  4055. #. [message]: id=Kalenz
  4056. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:430
  4057. msgid ""
  4058. "Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
  4059. "other and face the Orcs together!"
  4060. msgstr ""
  4061. "Paklausykite manęs! Mes greta kovėmės ir kraujavome. Turime pasitikėti vieni "
  4062. "kitais ir kartu drąsiai sutikti orkus!"
  4063. #. [message]: id=Oblil
  4064. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:435
  4065. msgid "Do not listen to this traitor! You have all heard the order!"
  4066. msgstr "Neklausykite šio išdaviko! Jūs visi girdėjote įsakymą!"
  4067. #. [message]: id=Galenor
  4068. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:440
  4069. msgid ""
  4070. "You should try to reach Uradredia and the North Elves. He too, has refused "
  4071. "to join Landar. Word is that some troops still loyal to you are heading "
  4072. "there."
  4073. msgstr ""
  4074. "Turėtum pabandyti pasiekti Uradrediją ir šiaurinius elfus. Jis taip pat "
  4075. "atsisakė prisijungti prie Landaro. Sklinda kalbos, kad kai kurie tau "
  4076. "ištikimi kariai keliauja ten."
  4077. #. [message]: speaker=unit
  4078. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:459
  4079. msgid "Now we must fare swiftly to the North Elves!"
  4080. msgstr "Dabar turime greitai keliauti pas šiaurinius elfus!"
  4081. #. [scenario]: id=22_Northern_Battle
  4082. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:3
  4083. msgid "Northern Battle"
  4084. msgstr "Šiaurinis mūšis"
  4085. #. [part]
  4086. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:30
  4087. msgid ""
  4088. "It was clear to Kalenz and Cleodil that there would be no sanctuary for them "
  4089. "while Landar lived. But during their years in seclusion the fame of their "
  4090. "deeds had only grown. Many healers and sorceresses responded to Cleodil’s "
  4091. "call, and Kalenz found that recruits came to him as readily as if he were "
  4092. "still High Lord in name."
  4093. msgstr ""
  4094. "Kalenzui ir Kleodil buvo aišku, kad nebus jiems pasaulyje saugių namų tol, "
  4095. "kol gyvas Landaras. Tačiau per atsiskyrėliško gyvenimo metus jųdviejų šlovė "
  4096. "tik augo. Į Kleodil kvietimą atsiliepė daugelis gydytojų ir burtininkių, o "
  4097. "Kalenzas pamatė, kad samdiniai pas jį ateina taip pat noriai, tarsi jis vis "
  4098. "dar būtų Didysis Valdovas."
  4099. #. [part]
  4100. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:33
  4101. msgid ""
  4102. "Kalenz’s veterans joined the host of the Northern Elves under Uradredia. "
  4103. "Very soon, Landar’s army appeared..."
  4104. msgstr ""
  4105. "Kalenzo veteranai prisijungė prie Uradredijo vadovaujamų šiaurės elfų "
  4106. "pajėgų. Labai greitai pasirodė ir Landaro kariuomenė..."
  4107. #. [message]: speaker=narrator
  4108. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:146
  4109. msgid ""
  4110. "Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former army; "
  4111. "the rest of his men joined Uradredia before he arrived."
  4112. msgstr ""
  4113. "Kalenzas gali sugrąžinti tik šamanes ir jų vyresniąsias iš savo senosios "
  4114. "armijos; likę vyrai prisijungė prie Uradredijo dar prieš atvykstant Kalenzui."
  4115. #. [objective]: condition=win
  4116. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:278
  4117. msgid "Survive for six days"
  4118. msgstr "Išgyvenkite šešias dienas"
  4119. #. [objective]: condition=lose
  4120. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:314
  4121. msgid "Kalenz survives for six days"
  4122. msgstr "Kalenzas išgyvena šešias dienas"
  4123. #. [note]
  4124. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:325
  4125. msgid ""
  4126. "If you lose you still have a chance to defeat Kalenz in the next scenario."
  4127. msgstr ""
  4128. "Jei pralaimėsi, vis dar turėsi šansą nugalėti Kalenzą kitame scenarijuje."
  4129. #. [message]: id=Kalenz
  4130. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:334
  4131. msgid ""
  4132. "Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the "
  4133. "potion. Let us help!"
  4134. msgstr ""
  4135. "Landarai, paklausyk manęs! Tai neturi prieiti prie šito. Aš žinau apie "
  4136. "eliksyrą. Leisk mums padėti!"
  4137. #. [message]: id=Landar
  4138. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:338
  4139. msgid ""
  4140. "Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!"
  4141. msgstr ""
  4142. "Čia yra Kalenzas. Negali būti jokios kalbos su išdavikais! Nepalikit nė "
  4143. "vieno iš jų gyvo!"
  4144. #. [message]: id=Landar
  4145. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:354
  4146. msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!"
  4147. msgstr "Viskas klostosi prastai! Atsitraukiam! Mes dar susitiksim, išdavikai!"
  4148. #. [message]: id=Landar
  4149. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:372
  4150. msgid ""
  4151. "We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy "
  4152. "is getting stronger! Retreat!"
  4153. msgstr ""
  4154. "Vis dar turime pralaužti jų gynybą! Kol mes silpnėjame, priešas stiprėja! "
  4155. "Atsitraukiame!"
  4156. #. [message]: id=Kalenz
  4157. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:376
  4158. msgid "We won!"
  4159. msgstr "Laimėjome!"
  4160. #. [scenario]: id=23_End_of_War
  4161. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:8
  4162. msgid "End of War"
  4163. msgstr "Karo pabaiga"
  4164. #. [part]
  4165. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:33
  4166. msgid ""
  4167. "It is said that the battle with the North Elves was the beginning of the end "
  4168. "for Landar’s revolt. But civil war smoldered on for many more years, neither "
  4169. "side mustering enough strength to achieve a decisive victory. Until, "
  4170. "eventually, Landar’s increasingly harsh and arrogant ways drove away many of "
  4171. "his followers. After assembling all the troops he could, Kalenz marched "
  4172. "against his old friend and now mortal enemy, Landar, in the forest of "
  4173. "Gitamoth..."
  4174. msgstr ""
  4175. "Sakoma, kad mūšis su Šiaurės Elfais buvo Landaro sukilimo pabaigos pradžia. "
  4176. "Tačiau pilietinis karas siautėjo dar daugelį metų, nė viena pusė nepajėgė "
  4177. "sukaupti pakankamai jėgų lemiamai pergalei pasiekti. Ilgainiui, vis aršesnis "
  4178. "ir arogantiškesnis Landaro elgesys išblaškė pasekėjus. Surinkęs visas "
  4179. "pajėgas, kiek galėjo, Kalenzas išžygiavo prieš savo seną draugą, o dabar "
  4180. "mirtiną priešą Landarą, į mūšį Gitamoto miške..."
  4181. #. [objective]: condition=win
  4182. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:116
  4183. msgid "Defeat Landar"
  4184. msgstr "Nugalėkite Landarą"
  4185. #. [message]: id=Kalenz
  4186. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:141
  4187. msgid "Landar, let us spill no more elvish blood. Give up. We can help you!"
  4188. msgstr ""
  4189. "Landarai, daugiau nebeliekime elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau padėti!"
  4190. #. [message]: id=Landar
  4191. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:145
  4192. msgid "No! It all ends here!"
  4193. msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!"
  4194. # ignore-interpolations: $unit.name
  4195. #. [message]: speaker=second_unit
  4196. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:164
  4197. msgid ""
  4198. "Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!"
  4199. msgstr "Atleisk man. Tavo vardą garbindamas dainuosiu po žvaigždėmis!"
  4200. # ignore-interpolations: $second_unit.name
  4201. #. [message]: speaker=unit
  4202. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:168
  4203. msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful..."
  4204. msgstr "Visiems tenka išeiti. Tebūnie tavo daina graži..."
  4205. # ignore-interpolations: $unit.name
  4206. #. [message]: speaker=second_unit
  4207. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:186
  4208. msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy."
  4209. msgstr "Atleisk man, ši pergalė neatneša man džiaugsmo."
  4210. # ignore-interpolations: $second_unit.name
  4211. #. [message]: speaker=unit
  4212. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:190
  4213. msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|."
  4214. msgstr "Pasveikink nuo manęs medžius."
  4215. #. [message]: id=Landar
  4216. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:202
  4217. msgid "I fall. Perhaps now I can rest!"
  4218. msgstr "Aš kritau. Dabar galiu ilsėtis!"
  4219. #. [message]: id=Kalenz
  4220. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:206
  4221. msgid ""
  4222. "I am deeply grieved that it came to this, Landar. You were my best friend. I "
  4223. "was blind to what the potion was doing to you. I was fighting it myself!"
  4224. msgstr ""
  4225. "Man be galo skaudu dėl tokios baigties, Landarai. Tu buvai mano geriausias "
  4226. "draugas. Nemačiau ką tau daro nuodai. Aš ir pats su jais kovojau!"
  4227. #. [message]: id=Landar
  4228. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:210
  4229. msgid ""
  4230. "I know. But you are not at fault, for I did not take just one bottle. I "
  4231. "wanted to make sure we could kill the orcish Great Chief, so I went back for "
  4232. "a second and drank that one, too. Now I have driven our dwarvish allies away "
  4233. "and brought death and disaster to our own people. I have even tried to kill "
  4234. "my own friend. I am a disgrace to elven-kind."
  4235. msgstr ""
  4236. "Žinau. Bet tai ne tavo kaltė. Aš jų išgėriau ne vieną porciją. Norėjau būti "
  4237. "tikras, kad galėsime nukauti orkų Didįjį Vadą, todėl grįžau antro buteliuko "
  4238. "ir išgėriau ir jį. Dabar gi, išvariau dvarfus sąjungininkus ir prišaukiau "
  4239. "nelaimes ir mirtį savo paties tautai. Ir netgi bandžiau nužudyti draugą. Aš "
  4240. "elfų giminės gėda."
  4241. #. [message]: id=Kalenz
  4242. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:214
  4243. msgid ""
  4244. "It was not all your fault. Maybe the curse of Aquagar struck true, or maybe "
  4245. "yours was the blood-price fate required of us for victory. Rest well, my "
  4246. "friend. Rest well Landar, Hero of the Elves!"
  4247. msgstr ""
  4248. "Ne viskas buvo tavo kaltė. Gal išsipildė Akvagaro prakeiksmas, ar gal tokia "
  4249. "buvo kruvina kaina, kurios iš mūsų pareikalavo likimas už pergalę. Ilsėkis "
  4250. "ramybėje, mano drauge. Ilsėkis ramybėje, Landarai, Elfų Herojau!"
  4251. #. [scenario]: id=24_Epilogue
  4252. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:3
  4253. msgid "Epilogue"
  4254. msgstr "Epilogas"
  4255. #. [part]
  4256. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:14
  4257. msgid ""
  4258. "Kalenz buried Landar with full honors and made him a monument worthy of a "
  4259. "true elvish hero."
  4260. msgstr ""
  4261. "Kalenzas palaidojo Landarą su visa priklausančia garbe ir pastatė jam "
  4262. "paminklą, kurio vertas tikras elfų herojus."
  4263. #. [part]
  4264. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:20
  4265. msgid ""
  4266. "Landar’s remaining followers’ lives were spared, but they were banished to "
  4267. "Gitamoth forest, henceforth known as Silent Forest."
  4268. msgstr ""
  4269. "Likusių Landaro pasekėjų buvo pasigailėta, bet jie buvo ištremti į Gitamoto "
  4270. "mišką, nuo tol vadinamą Tyliuoju mišku."
  4271. #. [part]
  4272. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:25
  4273. msgid ""
  4274. "As Landar had wiped out the Elvish Council, Kalenz was unanimously chosen as "
  4275. "High Lord of the Elves. North and South Elves swore allegiance to him."
  4276. msgstr ""
  4277. "Kadangi Landaras sunaikino Elfų tarybą, Kalenzas vienbalsiai buvo "
  4278. "pasirinktas Didžiuoju elfų valdovu. Šiaurės ir pietų elfai prisiekė jam "
  4279. "ištikimybę."
  4280. #. [part]
  4281. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:30
  4282. msgid ""
  4283. "Kalenz reorganized the Elves so they could mobilize for war more readily. He "
  4284. "knew that the orcish threat was not over; that the elves, through "
  4285. "hesitation, had lost a golden opportunity to end the threat and that trouble "
  4286. "would someday return."
  4287. msgstr ""
  4288. "Kalenzas perorganizavo elfus, kad šie galėtų sparčiau mobilizuotis karui. "
  4289. "Jis žinojo, kad orkų keliamas pavojus dar nepraėjo, kad elfai per savo "
  4290. "delsimą praleido auksinę galimybę nutraukti grėsmę ir kad bėdos vieną dieną "
  4291. "sugrįš."
  4292. #. [part]
  4293. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:34
  4294. msgid ""
  4295. "When Kalenz felt his work to have been done as well as it might be, he "
  4296. "retired with Cleodil to their home in the Forest of Lintanir."
  4297. msgstr ""
  4298. "Kai Kalenzas pajuto, kad jo darbas atliktas taip, kaip turi būti, jis kartu "
  4299. "su Kleodil grįžo į jų namus Lintaniro miške."
  4300. #. [part]
  4301. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:39
  4302. msgid ""
  4303. "Cleodil bore Kalenz children who were tall, and beautiful, and inherited in "
  4304. "full measure both their mother’s healing gifts and their father’s talented "
  4305. "and searching mind. In the fullness of time, after a long life full of "
  4306. "accomplishment and love and laughter, Cleodil died after the manner of "
  4307. "Elves, aging swiftly to a peaceful end."
  4308. msgstr ""
  4309. "Kleodil pagimdė Kalenzui vaikus, aukštus ir gražius. Iš motinos jie "
  4310. "paveldėjo visas gydymo galias, o iš tėvo aštraus proto dovaną. Atėjus "
  4311. "laikui, nugyvenusi ilgą gyvenimą, kupiną meilės, juoko ir pasiekimų, Kleodil "
  4312. "mirė, kaip būdinga elfams, greitai ir taikiai pasenusi."
  4313. #. [part]
  4314. #. "Sundered" is archaic English roughly meaning "torn apart".
  4315. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:43
  4316. msgid ""
  4317. "But Kalenz’s story was not yet over. Aquagar’s curse was fulfilled; "
  4318. "prolonged in life by Crelanu’s philter, he outlived not only his beloved but "
  4319. "their children. Sundered from his kin by their mortality, fleeing the "
  4320. "reflections in their eyes of his lost beloved, he left his home and wandered "
  4321. "for many a year across the Great Continent. Oft did he arrive unexpected at "
  4322. "times and places when his people were in dire straits, and succor them with "
  4323. "wisdom or magic or his bright keen blade."
  4324. msgstr ""
  4325. "Tačiau Kalenzo istorija tuo nesibaigė. Akvagaro prakeiksmas išsipildė. Nuo "
  4326. "Krelanu eliksyro pailgėjus gyvenimui, jis pergyveno ne tik savo artimuosius, "
  4327. "bet ir jų vaikus. Atskirtas nuo saviškių jų pačių mirtingumo, bėgdamas nuo "
  4328. "jų akyse atsispindinčių prarastų mylimųjų, jis paliko namus ir daugel metų "
  4329. "klajojo po Didįjį Kontinentą. Ne kartą netikėtai atvykdavo vieton, kur jo "
  4330. "tautiečiams jo labiausiai reikdavo, pačiu reikalingiausiu metu, ir "
  4331. "pagelbėdavo jiems savo išmintimi, magija, arba šveitriais ašmenimis."
  4332. #. [part]
  4333. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:46
  4334. msgid ""
  4335. "To learn of Kalenz’s last and perhaps greatest deeds, and those in which he "
  4336. "was most alone, seek ye the tale of Delfador the Great and the fall of the "
  4337. "usurping Queen Asheviere."
  4338. msgstr ""
  4339. "Kad sužinotumėte apie Kalenzo paskutinius ir turbūt didžiausius žygdarbius, "
  4340. "ir tuos, kuriuose jis buvo daugiausia vienas, ieškokit pasakojimo apie "
  4341. "Delfadorą Didįjį ir uzurpatorės karalienės Aševierės žlugimą."
  4342. #. [leadership]: id=elates_kalenz
  4343. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:10
  4344. msgid "elates Kalenz"
  4345. msgstr "pakylėja Kalenzą"
  4346. #. [leadership]: id=elates_kalenz
  4347. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:11
  4348. msgid "female^elates Kalenz"
  4349. msgstr "pakylėja Kalenzą"
  4350. #. [leadership]: id=elates_kalenz
  4351. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:13
  4352. msgid ""
  4353. "Through the special bond between Kalenz and Cleodil, she elates him to fight "
  4354. "better.\n"
  4355. "Adjacent to Cleodil, Kalenz will do 25% more damage in battle."
  4356. msgstr ""
  4357. "Dėl ypatingo ryšio tarp Kalenzo ir Kleodil, ji pakylėja jį geriau kautis.\n"
  4358. "Greta Kleodil, Kalenzas daro 25% daugiau žalos."
  4359. #. [heals]: id=heals_kalenz
  4360. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:32
  4361. msgid "heals Kalenz +4"
  4362. msgstr "gydo Kalenzą +4"
  4363. #. [heals]: id=heals_kalenz
  4364. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:33
  4365. msgid "female^heals Kalenz +4"
  4366. msgstr "gydo Kalenzą +4"
  4367. #. [heals]: id=heals_kalenz
  4368. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:34
  4369. msgid ""
  4370. "If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities "
  4371. "increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of healing "
  4372. "at the beginning of your turn."
  4373. msgstr ""
  4374. "Jei tarp elfų laumės ir kito asmens atsiranda ypatingas ryšys, jos "
  4375. "gydomosios galios jam sustiprėja. Dėl to kiekvieno ėjimo pradžioje Kleodil "
  4376. "pagydo Kalenzą dar keliais taškais."
  4377. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:53
  4378. msgid "Huraldur"
  4379. msgstr "Huralduras"
  4380. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:133
  4381. msgid "Laril"
  4382. msgstr "Larilas"
  4383. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:145
  4384. msgid "Tameril-Isimeril"
  4385. msgstr "Tameril-Isimerilas"
  4386. #. [unit]: id=Bulrod, type=Dwarvish Steelclad
  4387. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:176
  4388. msgid "Bulrod"
  4389. msgstr "Bulrodas"
  4390. #. [unit]: id=Simclon, type=Dwarvish Thunderer
  4391. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:190
  4392. msgid "Simclon"
  4393. msgstr "Simklonas"
  4394. #. [unit]: id=Harald, type=Dwarvish Berserker
  4395. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:205
  4396. msgid "Harald"
  4397. msgstr "Haraldas"
  4398. #. [unit]: id=Budrin, type=Dwarvish Berserker
  4399. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:220
  4400. msgid "Budrin"
  4401. msgstr "Budrinas"
  4402. #. [unit]: id=Dudan, type=Dwarvish Fighter
  4403. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:234
  4404. msgid "Dudan"
  4405. msgstr "Dudanas"
  4406. #. [unit]: id=Korbun, type=Dwarvish Scout
  4407. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:248
  4408. msgid "Korbun"
  4409. msgstr "Korbunas"
  4410. #. [unit]: id=Merhun, type=Dwarvish Berserker
  4411. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:263
  4412. msgid "Merhun"
  4413. msgstr "Merhunas"
  4414. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:293
  4415. msgid "Eradion"
  4416. msgstr "Eradionas"
  4417. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:332
  4418. msgid "Anduilas"
  4419. msgstr "Anduilas"
  4420. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:345
  4421. msgid "Arkildur"
  4422. msgstr "Arkilduras"
  4423. #. [message]: speaker=unit
  4424. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:364
  4425. msgid "Prepare to die, elven witch!"
  4426. msgstr "Pasiruošk mirti, elfų ragana!"
  4427. #. [message]: id=Kalenz
  4428. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:368
  4429. msgid "I will slay any who harms her without mercy."
  4430. msgstr "Be pasigailėjimo nugalabysiu bet ką, kas jai pakenks."
  4431. #. [message]: id=Cleodil
  4432. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:372
  4433. msgid "Nor will you find me an easy foe!"
  4434. msgstr "O ir aš pati nebūsiu silpnas priešas!"
  4435. #. [message]: id=Cleodil
  4436. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:382
  4437. msgid "I am wounded!"
  4438. msgstr "Aš sužeista!"
  4439. #. [message]: id=Kalenz
  4440. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:386
  4441. msgid "Cleodil! No! I will aid you."
  4442. msgstr "Kleodil! Ne! Aš tau padėsiu."
  4443. #. [message]: speaker=unit
  4444. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:10
  4445. msgid "I am defeated. Now the orcs will destroy us!"
  4446. msgstr "Aš nugalėtas. Dabar orkai mus sunaikins!"
  4447. #. [message]: speaker=unit
  4448. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:26
  4449. msgid "It is finished! I can finally rest!"
  4450. msgstr "Viskas baigta! Pagaliau galiu ilsėtis!"
  4451. #. [message]: speaker=unit
  4452. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:31
  4453. msgid "Farewell, Kalenz!"
  4454. msgstr "Lik sveikas, Kalenzai!"
  4455. #. [message]: speaker=Kalenz
  4456. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:36
  4457. msgid "Nooo! We cannot continue without Landar!"
  4458. msgstr "Neee! Negalime tęsti be Landaro!"
  4459. #. [message]: speaker=unit
  4460. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:55
  4461. msgid "I’m sorry I failed you, Kalenz... my beloved..."
  4462. msgstr "Atleisk, kad tave apvyliau, Kalenzai... Mylimasis..."
  4463. #. [message]: speaker=Kalenz
  4464. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:61
  4465. msgid "Nooo! Cleodil! Without you I cannot go on!"
  4466. msgstr "Neee! Kleodil! Be tavęs aš negaliu tęsti!"
  4467. #. [message]: speaker=unit
  4468. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:75
  4469. msgid "I go to join my sires in the Halls of Death"
  4470. msgstr "Einu pas savo protėvius Mirusiųjų salėse"
  4471. #. [message]: speaker=Kalenz
  4472. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:80
  4473. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:109
  4474. msgid "I cannot fight the orcs alone! It’s all over!"
  4475. msgstr "Negaliu su orkais kautis vienas! Viskas baigta!"
  4476. #. [message]: speaker=Kalenz
  4477. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:94
  4478. msgid ""
  4479. "Our cause is lost. With Uradredia gone, the North Elves will no longer fight!"
  4480. msgstr "Mūsų misija žlugo. Žuvus Uradredijui, šiaurės elfai daugiau nekovos!"
  4481. #. [message]: speaker=unit
  4482. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:137
  4483. msgid "I grieve that I have failed you, my lord Kalenz..."
  4484. msgstr "Man skauda širdį, kad tave nuvyliau, valdove Kalenzai..."
  4485. # ignore-interpolations: $unit.name
  4486. #. [message]: speaker=Kalenz
  4487. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:141
  4488. msgid "Farewell $unit.name. Your loyal service won’t be forgotten."
  4489. msgstr "Lik sveikas. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta."
  4490. #. [message]: speaker=unit
  4491. #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:152
  4492. msgid "Oh, no! We are too late..."
  4493. msgstr "O, ne! Pavėlavome..."