7050 lines
181 KiB
Plaintext
7050 lines
181 KiB
Plaintext
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2013.
|
||
# Translators:
|
||
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2007-2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:44+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=fence
|
||
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
|
||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:6
|
||
#: data/core/terrain.cfg:452
|
||
msgid "Fence"
|
||
msgstr "Tvora"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:20 data/core/terrain.cfg:31 data/core/terrain.cfg:42
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2569 data/core/terrain.cfg:2570
|
||
msgid "Deep Water"
|
||
msgstr "Gilus vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
|
||
#: data/core/terrain.cfg:21
|
||
msgid "Gray Deep Water"
|
||
msgstr "Pilkas gilus vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
|
||
#: data/core/terrain.cfg:32
|
||
msgid "Medium Deep Water"
|
||
msgstr "Vidutinio gilumo vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
|
||
#: data/core/terrain.cfg:43
|
||
msgid "Tropical Deep Water"
|
||
msgstr "Gilus tropinis vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
|
||
#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_water
|
||
#. [terrain_type]: id=shallow_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:53 data/core/terrain.cfg:64 data/core/terrain.cfg:75
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2528 data/core/terrain.cfg:2529
|
||
msgid "Shallow Water"
|
||
msgstr "Seklus vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:54
|
||
msgid "Gray Shallow Water"
|
||
msgstr "Pilkas seklus vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:65
|
||
msgid "Medium Shallow Water"
|
||
msgstr "Vidutinio seklumo vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:76
|
||
msgid "Tropical Shallow Water"
|
||
msgstr "Tropinis seklus vanduo"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=ford
|
||
#: data/core/terrain.cfg:86 data/core/terrain.cfg:87
|
||
msgid "Ford"
|
||
msgstr "Brasta"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=ford
|
||
#: data/core/terrain.cfg:92
|
||
msgid ""
|
||
"When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial "
|
||
"matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming "
|
||
"has full mobility even at such places in the river. As far as gameplay is "
|
||
"concerned, a river ford is treated as either grassland or shallow water, "
|
||
"choosing whichever one offers the best defensive and movement bonuses for "
|
||
"the unit on it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=gray_reef
|
||
#. [terrain_type]: id=medium_reef
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
|
||
#. [terrain_type]: id=reef
|
||
#: data/core/terrain.cfg:98 data/core/terrain.cfg:109 data/core/terrain.cfg:120
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2483 data/core/terrain.cfg:2484
|
||
msgid "Coastal Reef"
|
||
msgstr "Pakrantės uolynai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=gray_reef
|
||
#: data/core/terrain.cfg:99
|
||
msgid "Gray Coastal Reef"
|
||
msgstr "Pilki pakrantės uolynai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=medium_reef
|
||
#: data/core/terrain.cfg:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Coastal Reef"
|
||
msgstr "Pakrantės uolynai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
|
||
#: data/core/terrain.cfg:121
|
||
msgid "Tropical Coastal Reef"
|
||
msgstr "Tropiniai pakrantės uolynai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
|
||
#. [terrain_type]: id=quagmire
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:133 data/core/terrain.cfg:144
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2512 data/core/terrain.cfg:2513
|
||
msgid "Swamp"
|
||
msgstr "Pelkė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
|
||
#: data/core/terrain.cfg:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Swamp Water Reed"
|
||
msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=quagmire
|
||
#: data/core/terrain.cfg:145
|
||
msgid "Muddy Quagmire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=grassland
|
||
#. [terrain_type]: id=savanna
|
||
#. [terrain_type]: id=grass_dry
|
||
#. [terrain_type]: id=leaf_litter
|
||
#: data/core/terrain.cfg:162 data/core/terrain.cfg:173
|
||
#: data/core/terrain.cfg:184 data/core/terrain.cfg:194
|
||
msgid "Grassland"
|
||
msgstr "Pieva"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=grassland
|
||
#: data/core/terrain.cfg:163
|
||
msgid "Green Grass"
|
||
msgstr "Žalia žolė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=savanna
|
||
#: data/core/terrain.cfg:174
|
||
msgid "Semi-dry Grass"
|
||
msgstr "Pusiau sausa žolė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=grass_dry
|
||
#: data/core/terrain.cfg:185
|
||
msgid "Dry Grass"
|
||
msgstr "Sausa žolė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=leaf_litter
|
||
#: data/core/terrain.cfg:195
|
||
msgid "Leaf Litter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
|
||
#. [terrain_type]: id=dirt
|
||
#. [terrain_type]: id=dirt_dry
|
||
#: data/core/terrain.cfg:206 data/core/terrain.cfg:216
|
||
#: data/core/terrain.cfg:226
|
||
msgid "Dirt"
|
||
msgstr "Purvas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
|
||
#: data/core/terrain.cfg:207
|
||
msgid "Dark Dirt"
|
||
msgstr "Tamsus purvas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dirt
|
||
#: data/core/terrain.cfg:217
|
||
msgid "Regular Dirt"
|
||
msgstr "Paprastas purvas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dirt_dry
|
||
#: data/core/terrain.cfg:227
|
||
msgid "Dry Dirt"
|
||
msgstr "Sausas purvas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=road
|
||
#. [terrain_type]: id=road_clean
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_path
|
||
#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
|
||
#. [terrain_type]: id=cave_path
|
||
#: data/core/terrain.cfg:236 data/core/terrain.cfg:247
|
||
#: data/core/terrain.cfg:257 data/core/terrain.cfg:866
|
||
#: data/core/terrain.cfg:876
|
||
msgid "Road"
|
||
msgstr "Kelias"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=road
|
||
#: data/core/terrain.cfg:237
|
||
msgid "Regular Cobbles"
|
||
msgstr "Paprastas gargždas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=road
|
||
#: data/core/terrain.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Roads'</italic> are beaten paths of dirt, formed by many "
|
||
"travelers passing over them. As far as gameplay is concerned, roads behave "
|
||
"as flat terrain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=road_clean
|
||
#: data/core/terrain.cfg:248
|
||
msgid "Clean Gray Cobbles"
|
||
msgstr "Švarus pilkas gargždas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_path
|
||
#: data/core/terrain.cfg:258
|
||
msgid "Overgrown Cobbles"
|
||
msgstr "Apaugęs gargždas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=ice
|
||
#: data/core/terrain.cfg:271
|
||
msgid "Ice"
|
||
msgstr "Ledas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow
|
||
#: data/core/terrain.cfg:280
|
||
msgid "Snow"
|
||
msgstr "Sniegas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert
|
||
#: data/core/terrain.cfg:293
|
||
msgid "Desert"
|
||
msgstr "Dykuma"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert
|
||
#: data/core/terrain.cfg:294
|
||
msgid "Desert Sands"
|
||
msgstr "Dykumos smėlis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert
|
||
#: data/core/terrain.cfg:298
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
|
||
"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
|
||
"identical. See <ref>dst='terrain_sand' text='sand'</ref>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_beach
|
||
#. [terrain_type]: id=sand
|
||
#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2470
|
||
msgid "Sand"
|
||
msgstr "Smėlis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_beach
|
||
#: data/core/terrain.cfg:305
|
||
msgid "Beach Sands"
|
||
msgstr "Paplūdimio smėlis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_beach
|
||
#. [terrain_type]: id=sand
|
||
#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2474
|
||
msgid ""
|
||
"The instability of <italic>text='sand'</italic> makes it harder for most "
|
||
"units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide "
|
||
"feet or snakelike bodies of the reptilian races make sand much easier for "
|
||
"them to navigate.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units receive 20 to 40% defense in sand."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=oasis
|
||
#: data/core/terrain.cfg:317
|
||
msgid "Oasis"
|
||
msgstr "Oazė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_rubble
|
||
#: data/core/terrain.cfg:329
|
||
msgid "Rubble"
|
||
msgstr "Skalda"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=crater
|
||
#: data/core/terrain.cfg:339
|
||
msgid "Crater"
|
||
msgstr "Krateris"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=flowers_mixed
|
||
#: data/core/terrain.cfg:353
|
||
msgid "Mixed Flowers"
|
||
msgstr "Įvairios gėlės"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=farm
|
||
#: data/core/terrain.cfg:362
|
||
msgid "Farmland"
|
||
msgstr "Dirbama žemė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=stones_small
|
||
#: data/core/terrain.cfg:371
|
||
msgid "Stones"
|
||
msgstr "Akmenys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mushrooms_small
|
||
#: data/core/terrain.cfg:380
|
||
msgid "Small Mushrooms"
|
||
msgstr "Maži grybai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm
|
||
#: data/core/terrain.cfg:389
|
||
msgid "Mushroom Farm"
|
||
msgstr "Grybų ferma"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_plants
|
||
#: data/core/terrain.cfg:398
|
||
msgid "Desert Plants"
|
||
msgstr "Dykumos augalai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones
|
||
#: data/core/terrain.cfg:407
|
||
msgid "Desert Plants without Bones"
|
||
msgstr "Dykumos augalai be kaulų"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=windmill
|
||
#: data/core/terrain.cfg:416
|
||
msgid "Windmill"
|
||
msgstr "Vėjo malūnas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=campfire
|
||
#: data/core/terrain.cfg:425
|
||
msgid "Campfire"
|
||
msgstr "Laužas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=brazier
|
||
#: data/core/terrain.cfg:434
|
||
msgid "Brazier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=brazier-lit
|
||
#: data/core/terrain.cfg:443
|
||
msgid "Lit Brazier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_drifts
|
||
#: data/core/terrain.cfg:461
|
||
msgid "Stones with Sand Drifts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=water-lilies
|
||
#: data/core/terrain.cfg:470
|
||
msgid "Water Lilies"
|
||
msgstr "Vandens lelija"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=water-lilies-flower
|
||
#: data/core/terrain.cfg:480
|
||
msgid "Flowering Water Lilies"
|
||
msgstr "Žydinti vandens lelija"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=detritus_trash
|
||
#: data/core/terrain.cfg:491
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Šiukšliadėžė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=detritus_bones
|
||
#: data/core/terrain.cfg:500
|
||
msgid "Remains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=great_tree
|
||
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
|
||
#: data/core/terrain.cfg:513 data/core/terrain.cfg:514
|
||
#: data/core/terrain.cfg:525
|
||
msgid "Great Tree"
|
||
msgstr "Didysis medis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
|
||
#: data/core/terrain.cfg:526
|
||
msgid "Dead Great Tree"
|
||
msgstr "Miręs didysis medis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
|
||
#. [terrain_type]: id=rainforest
|
||
#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
|
||
#. [terrain_type]: id=palm_forest
|
||
#. [terrain_type]: id=savanna_forest
|
||
#. [terrain_type]: id=pine_forest
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_forest
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
|
||
#. [terrain_type]: id=forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:537 data/core/terrain.cfg:549
|
||
#: data/core/terrain.cfg:561 data/core/terrain.cfg:573
|
||
#: data/core/terrain.cfg:585 data/core/terrain.cfg:597
|
||
#: data/core/terrain.cfg:609 data/core/terrain.cfg:621
|
||
#: data/core/terrain.cfg:633 data/core/terrain.cfg:645
|
||
#: data/core/terrain.cfg:657 data/core/terrain.cfg:669
|
||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:693
|
||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:2595
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2596
|
||
msgid "Forest"
|
||
msgstr "Miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:538
|
||
msgid "Tropical Forest"
|
||
msgstr "Tropinis miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=rainforest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:550
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rainforest"
|
||
msgstr "Pušų miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:562
|
||
msgid "Palm Forest"
|
||
msgstr "Palmių giraitė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=palm_forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:574
|
||
msgid "Dense Palm Forest"
|
||
msgstr "Tankus palmių miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=savanna_forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:586
|
||
msgid "Savanna"
|
||
msgstr "Savana"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=pine_forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:598
|
||
msgid "Pine Forest"
|
||
msgstr "Pušų miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:610
|
||
msgid "Snowy Pine Forest"
|
||
msgstr "Apsnigtas pušų miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
|
||
#: data/core/terrain.cfg:622
|
||
msgid "Summer Deciduous Forest"
|
||
msgstr "Vasaros lapuočių miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
|
||
#: data/core/terrain.cfg:634
|
||
msgid "Fall Deciduous Forest"
|
||
msgstr "Rudens lapuočių miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
|
||
#: data/core/terrain.cfg:646
|
||
msgid "Winter Deciduous Forest"
|
||
msgstr "Žiemos lapuočių miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
|
||
#: data/core/terrain.cfg:658
|
||
msgid "Snowy Deciduous Forest"
|
||
msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
|
||
#: data/core/terrain.cfg:670
|
||
msgid "Summer Mixed Forest"
|
||
msgstr "Vasaros mišrus miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
|
||
#: data/core/terrain.cfg:682
|
||
msgid "Fall Mixed Forest"
|
||
msgstr "Rudens mišrus miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
|
||
#: data/core/terrain.cfg:694
|
||
msgid "Winter Mixed Forest"
|
||
msgstr "Žiemos mišrus miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
|
||
#: data/core/terrain.cfg:706
|
||
msgid "Snowy Mixed Forest"
|
||
msgstr "Apsnigtas mišrus miškas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hills_regular
|
||
#. [terrain_type]: id=hills_dry
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_hills
|
||
#. [terrain_type]: id=hills
|
||
#: data/core/terrain.cfg:721 data/core/terrain.cfg:731
|
||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:2498
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2499
|
||
msgid "Hills"
|
||
msgstr "Kalvos"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hills_regular
|
||
#: data/core/terrain.cfg:722
|
||
msgid "Regular Hills"
|
||
msgstr "Paprastos kalvos"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hills_dry
|
||
#: data/core/terrain.cfg:732
|
||
msgid "Dry Hills"
|
||
msgstr "Sausos kalvos"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_hills
|
||
#: data/core/terrain.cfg:741
|
||
msgid "Dunes"
|
||
msgstr "Kopos"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_hills
|
||
#: data/core/terrain.cfg:752
|
||
msgid "Snow Hills"
|
||
msgstr "Apsnigtos kalvos"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=regular_mountains
|
||
#. [terrain_type]: id=dry_mountains
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud_dry
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud_desert
|
||
#. [terrain_type]: id=mountains
|
||
#: data/core/terrain.cfg:766 data/core/terrain.cfg:776
|
||
#: data/core/terrain.cfg:786 data/core/terrain.cfg:797
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1043 data/core/terrain.cfg:1053
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1064 data/core/terrain.cfg:1074
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2555 data/core/terrain.cfg:2556
|
||
msgid "Mountains"
|
||
msgstr "Kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=regular_mountains
|
||
#: data/core/terrain.cfg:767
|
||
msgid "Regular Mountains"
|
||
msgstr "Paprasti kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dry_mountains
|
||
#: data/core/terrain.cfg:777
|
||
msgid "Dry Mountains"
|
||
msgstr "Sausi kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
|
||
#: data/core/terrain.cfg:787
|
||
msgid "Snowy Mountains"
|
||
msgstr "Apsnigti Kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
|
||
#: data/core/terrain.cfg:798
|
||
msgid "Desert Mountains"
|
||
msgstr "Dykumos kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=wood_floor
|
||
#: data/core/terrain.cfg:809
|
||
msgid "Wooden Floor"
|
||
msgstr "Medinės grindys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=wood_floor
|
||
#: data/core/terrain.cfg:812
|
||
msgid "Basic Wooden Floor"
|
||
msgstr "Paprastos medinės grindys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=old_wood_floor
|
||
#: data/core/terrain.cfg:819 data/core/terrain.cfg:822
|
||
msgid "Old Wooden Floor"
|
||
msgstr "Senos medinės grindys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=lit
|
||
#: data/core/terrain.cfg:835
|
||
msgid "Lit"
|
||
msgstr "Apšviestos"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=lit
|
||
#: data/core/terrain.cfg:836
|
||
msgid "Beam of Light"
|
||
msgstr "Šviesos spindulys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cave_floor
|
||
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
|
||
#. [terrain_type]: id=cave
|
||
#: data/core/terrain.cfg:846 data/core/terrain.cfg:856
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2455 data/core/terrain.cfg:2456
|
||
msgid "Cave"
|
||
msgstr "Urvas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cave_floor
|
||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||
msgid "Cave Floor"
|
||
msgstr "Urvo grindys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
|
||
#: data/core/terrain.cfg:857
|
||
msgid "Earthy Cave Floor"
|
||
msgstr "Žemėtos urvo grindys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
|
||
#: data/core/terrain.cfg:867
|
||
msgid "Dark Flagstones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cave_path
|
||
#: data/core/terrain.cfg:877
|
||
msgid "Cave Path"
|
||
msgstr "Urvo takas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=fungus_grove
|
||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
||
#: data/core/terrain.cfg:886 data/core/terrain.cfg:887
|
||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||
msgid "Mushroom Grove"
|
||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
||
#: data/core/terrain.cfg:898
|
||
msgid "Lit Mushroom Grove"
|
||
msgstr "Apšviesta grybų giraitė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||
#: data/core/terrain.cfg:909 data/core/terrain.cfg:910
|
||
msgid "Rockbound Cave"
|
||
msgstr "Uolėtas urvas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
|
||
"water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles "
|
||
"a scraggy underground cavern which reduces efficiency of most units, but "
|
||
"shoulders defense. Dwarves and trolls, who are main settlers of caves, have "
|
||
"a relatively easy time navigating this terrain. Dwarves, who by dint of "
|
||
"their small size have the full advantage of navigation in such topography. "
|
||
"Occasionally caves are <ref>dst='terrain_illuminated_cave' "
|
||
"text='illuminated'</ref>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are "
|
||
"limited to 40%. Dwarves enjoy 60% defense in rockbound caves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mine_rails
|
||
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1
|
||
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2
|
||
#: data/core/terrain.cfg:925 data/core/terrain.cfg:937
|
||
#: data/core/terrain.cfg:950
|
||
msgid "Mine Rail"
|
||
msgstr "Kasyklų geležinkelis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=canyon
|
||
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
|
||
#. [terrain_type]: id=abyss
|
||
#. [terrain_type]: id=lava_chasm
|
||
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
|
||
#: data/core/terrain.cfg:990 data/core/terrain.cfg:1001
|
||
msgid "Chasm"
|
||
msgstr "Bedugnė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=canyon
|
||
#: data/core/terrain.cfg:969
|
||
msgid "Regular Chasm"
|
||
msgstr "Paprasta bedugnė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
|
||
#: data/core/terrain.cfg:980
|
||
msgid "Earthy Chasm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=abyss
|
||
#: data/core/terrain.cfg:991
|
||
msgid "Ethereal Abyss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=lava_chasm
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1002
|
||
msgid "Lava Chasm"
|
||
msgstr "Lavos bedugnė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=lava
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1014 data/core/terrain.cfg:1015
|
||
msgid "Lava"
|
||
msgstr "Lava"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=lava
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1021
|
||
msgid ""
|
||
"The dangers inherent in trying to walk on <italic>text='lava'</italic> are "
|
||
"fairly obvious. As far as movement is concerned, lava is equivalent to "
|
||
"<ref>dst='terrain_unwalkable' text='unwalkable'</ref> terrain, and can only "
|
||
"be crossed by those units capable of flying a considerable distance above "
|
||
"it. The molten magma also produces a substantial glow, illuminating the area "
|
||
"immediately above it. This provides an attack bonus for lawful units and "
|
||
"removes the attack bonus from chaotic units."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=volcano
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1028
|
||
msgid "Volcano"
|
||
msgstr "Ugnikalnis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1044
|
||
msgid "Regular Impassable Mountains"
|
||
msgstr "Paprasti nepereinami kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud_dry
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1054
|
||
msgid "Dry Impassable Mountains"
|
||
msgstr "Sausi nepereinami kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1065
|
||
msgid "Snowy Impassable Mountains"
|
||
msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cloud_desert
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1075
|
||
msgid "Desert Impassable Mountains"
|
||
msgstr "Dykumos nepereinami kalnai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cavewall
|
||
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
|
||
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1085 data/core/terrain.cfg:1107
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1121
|
||
msgid "Cave Wall"
|
||
msgstr "Urvo siena"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cavewall
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1086
|
||
msgid "Natural Cave Wall"
|
||
msgstr "Natūrali urvo siena"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=minewall
|
||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1096 data/core/terrain.cfg:1097
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1153
|
||
msgid "Mine Wall"
|
||
msgstr "Kasyklų siena"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1108
|
||
msgid "Natural Earthy Cave Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=wall_stone
|
||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1132 data/core/terrain.cfg:1142
|
||
msgid "Stone Wall"
|
||
msgstr "Akmeninė siena"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1143
|
||
msgid "Lit Stone Wall"
|
||
msgstr "Apšviesta akmeninė siena"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Straight Mine Wall"
|
||
msgstr "Kasyklų geležinkelis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interior Wall"
|
||
msgstr "Kasyklų geležinkelis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Straight White Wall"
|
||
msgstr "Apšviesta akmeninė siena"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty
|
||
#. [terrain_type]: id=p_open_rusty
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1175 data/core/terrain.cfg:1201
|
||
msgid "Gate"
|
||
msgstr "Vardai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1176
|
||
msgid "Rusty Gate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden
|
||
#. [terrain_type]: id=p_open_wooden
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1188 data/core/terrain.cfg:1213
|
||
msgid "Door"
|
||
msgstr "Durys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1189
|
||
msgid "Wooden Door"
|
||
msgstr "Medinės durys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=p_open_rusty
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1202
|
||
msgid "Rusty Open Gate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=p_open_wooden
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1214
|
||
msgid "Wooden Open Door"
|
||
msgstr "Medinės atviros durys"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Impassable Overlay"
|
||
msgstr "Nepereinama"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unwalkable Overlay"
|
||
msgstr "Nepereinama"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=void
|
||
#. [terrain_type]: id=off_map
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1249 data/core/terrain.cfg:2395
|
||
msgid "Void"
|
||
msgstr "Tuštuma"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_village
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
|
||
#. [terrain_type]: id=camp_village
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_village
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_village
|
||
#. [terrain_type]: id=human_village
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_village
|
||
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
|
||
#. [terrain_type]: id=city_village
|
||
#. [terrain_type]: id=windmill_village
|
||
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
|
||
#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
|
||
#. [terrain_type]: id=hill_village
|
||
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
|
||
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
|
||
#. [terrain_type]: id=drake_village
|
||
#. [terrain_type]: id=underground_village
|
||
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
|
||
#. [terrain_type]: id=hut_village
|
||
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
|
||
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
|
||
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
|
||
#. [terrain_type]: id=igloo
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_village
|
||
#. [terrain_type]: id=mermen-village
|
||
#. [terrain_type]: id=village_overlay
|
||
#. [terrain_type]: id=village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1265 data/core/terrain.cfg:1278
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1291 data/core/terrain.cfg:1304
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1319 data/core/terrain.cfg:1332
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1347 data/core/terrain.cfg:1360
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1375 data/core/terrain.cfg:1388
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1401 data/core/terrain.cfg:1414
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1427 data/core/terrain.cfg:1440
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1453 data/core/terrain.cfg:1466
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1479 data/core/terrain.cfg:1492
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1505 data/core/terrain.cfg:1518
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1533 data/core/terrain.cfg:1546
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1559 data/core/terrain.cfg:1572
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1585 data/core/terrain.cfg:1598
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1611 data/core/terrain.cfg:1626
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1639 data/core/terrain.cfg:1657
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2620 data/core/terrain.cfg:2621
|
||
msgid "Village"
|
||
msgstr "Kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1266
|
||
msgid "Adobe Village"
|
||
msgstr "Plūkto molio kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ruined Adobe Village"
|
||
msgstr "Plūkto molio kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1292
|
||
msgid "Desert Tent Village"
|
||
msgstr "Dykumos palapinių kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=camp_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1305
|
||
msgid "Tent Village"
|
||
msgstr "Palapinių kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1320
|
||
msgid "Orcish Village"
|
||
msgstr "Orkų kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1333
|
||
msgid "Snowy Orcish Village"
|
||
msgstr "Apsnigtas orkų kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1348
|
||
msgid "Snowy Elven Village"
|
||
msgstr "Apsnigtas elfų kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1361
|
||
msgid "Elven Village"
|
||
msgstr "Elfų kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=human_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1376
|
||
msgid "Cottage"
|
||
msgstr "Namelis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1389
|
||
msgid "Snowy Cottage"
|
||
msgstr "Apsnigtas namelis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1402
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ruined Cottage"
|
||
msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=city_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1415
|
||
msgid "Human City"
|
||
msgstr "Žmonių miestas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=windmill_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1428
|
||
msgid "Windmill Village"
|
||
msgstr "Vėjo malūnas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1441
|
||
msgid "Snowy Human City"
|
||
msgstr "Apsnigtas žmonių miestas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1454
|
||
msgid "Ruined Human City"
|
||
msgstr "Sugriuvęs žmonių miestas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hill_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1467
|
||
msgid "Hill Stone Village"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1480
|
||
msgid "Snowy Hill Stone Village"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1493
|
||
msgid "Ruined Hill Stone Village"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1506
|
||
msgid "Tropical Village"
|
||
msgstr "Tropinis kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=drake_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1519
|
||
msgid "Drake Village"
|
||
msgstr "Slibinų kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=underground_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1534
|
||
msgid "Cave Village"
|
||
msgstr "Urvo kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1547
|
||
msgid "Dwarven Village"
|
||
msgstr "Dvarfų kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hut_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1560
|
||
msgid "Hut"
|
||
msgstr "Lūšnelė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1573
|
||
msgid "Snowy Hut"
|
||
msgstr "Apsnigta lūšnelė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1586
|
||
msgid "Log Cabin"
|
||
msgstr "Medinė trobelė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1599
|
||
msgid "Snowy Log Cabin"
|
||
msgstr "Apsnigta medinė trobelė"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=igloo
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1612
|
||
msgid "Igloo"
|
||
msgstr "Iglu"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1627
|
||
msgid "Swamp Village"
|
||
msgstr "Pelkės kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mermen-village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1640
|
||
msgid "Merfolk Village"
|
||
msgstr "Vandenių kaimas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mermen-village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1641
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Submerged villages'</italic> are the homes of merfolk and "
|
||
"nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a "
|
||
"hard time navigating and defending these villages. However, like any "
|
||
"village, the facilities are available to all creatures which allow units to "
|
||
"tend to their wounds. Any unit stationed in a village can heal eight "
|
||
"hitpoints each turn, or be cured of poison.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Merfolk and nagas have 60% defense in submerged villages, whereas land based "
|
||
"units usually have a low defense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=village_overlay
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1658
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Village Overlay"
|
||
msgstr "Pilies dydis:"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
|
||
#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1674 data/core/terrain.cfg:1675
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1686 data/core/terrain.cfg:1831
|
||
msgid "Encampment"
|
||
msgstr "Stovykla"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1687
|
||
msgid "Snowy Encampment"
|
||
msgstr "Apsnigta stovykla"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
|
||
#. [terrain_type]: id=human_castle
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_castle
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_castle
|
||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_castle
|
||
#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
|
||
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
|
||
#. [terrain_type]: id=castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1698 data/core/terrain.cfg:1710
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1722 data/core/terrain.cfg:1734
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1745 data/core/terrain.cfg:1757
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1807 data/core/terrain.cfg:1844
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2070 data/core/terrain.cfg:2539
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2540
|
||
msgid "Castle"
|
||
msgstr "Pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1699
|
||
msgid "Orcish Castle"
|
||
msgstr "Orkų pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1711
|
||
msgid "Snowy Orcish Castle"
|
||
msgstr "Apsnigta orkų pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=human_castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1723
|
||
msgid "Human Castle"
|
||
msgstr "Žmonių pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1735
|
||
msgid "Snowy Human Castle"
|
||
msgstr "Apsnigta žmonių pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1746
|
||
msgid "Elven Castle"
|
||
msgstr "Elfų pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1758
|
||
msgid "Dwarven Castle"
|
||
msgstr "Dvarfų pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=ruin
|
||
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
|
||
#. [terrain_type]: id=swampruin
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1769 data/core/terrain.cfg:1781
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1794 data/core/terrain.cfg:1819
|
||
msgid "Ruined Castle"
|
||
msgstr "Sugriuvusi pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=ruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1770
|
||
msgid "Ruined Human Castle"
|
||
msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1782
|
||
msgid "Sunken Human Ruin"
|
||
msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=swampruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1795
|
||
msgid "Swamp Human Ruin"
|
||
msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1808
|
||
msgid "Desert Castle"
|
||
msgstr "Dykumos pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1820
|
||
msgid "Ruined Desert Castle"
|
||
msgstr "Sugriuvusi dykumos pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1832
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aquatic Encampment"
|
||
msgstr "Stovykla"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1845
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aquatic Castle"
|
||
msgstr "Žmonių pilis"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1861 data/core/terrain.cfg:1873
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1886 data/core/terrain.cfg:2042
|
||
msgid "Encampment Keep"
|
||
msgstr "Stovyklos bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1874
|
||
msgid "Tall Encampment Keep"
|
||
msgstr "Aukštas stovyklos bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1887
|
||
msgid "Snowy Encampment Keep"
|
||
msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=human_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
|
||
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1899 data/core/terrain.cfg:1912
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1925 data/core/terrain.cfg:1938
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1951 data/core/terrain.cfg:1964
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2016 data/core/terrain.cfg:2055
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2083
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1900
|
||
msgid "Orcish Keep"
|
||
msgstr "Orkų bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1913
|
||
msgid "Snowy Orcish Keep"
|
||
msgstr "Apsnigtas orkų bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=human_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1926
|
||
msgid "Human Castle Keep"
|
||
msgstr "Žmonių pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=snow_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1939
|
||
msgid "Snowy Human Castle Keep"
|
||
msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=elven_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1952
|
||
msgid "Elven Castle Keep"
|
||
msgstr "Elfų pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1965
|
||
msgid "Dwarven Castle Keep"
|
||
msgstr "Dvarfų pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1977 data/core/terrain.cfg:1990
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2003 data/core/terrain.cfg:2029
|
||
msgid "Ruined Keep"
|
||
msgstr "Sugriuvęs bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1978
|
||
msgid "Ruined Human Castle Keep"
|
||
msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:1991
|
||
msgid "Sunken Human Castle Keep"
|
||
msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2004
|
||
msgid "Swamp Human Castle Keep"
|
||
msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_keep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2017
|
||
msgid "Desert Keep"
|
||
msgstr "Dykumos bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2030
|
||
msgid "Ruined Desert Keep"
|
||
msgstr "Sugriuvęs dykumos bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2043
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aquatic Encampment Keep"
|
||
msgstr "Aukštas stovyklos bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2056
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aquatic Keep"
|
||
msgstr "Sugriuvęs bokštas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2071
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Castle Overlay"
|
||
msgstr "Pilies dydis:"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2084
|
||
msgid "Keep Overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=bridge
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=rotbridge
|
||
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_bridge
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
|
||
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=hangingbridge
|
||
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
|
||
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=plankbridge
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2102 data/core/terrain.cfg:2117
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2130 data/core/terrain.cfg:2143
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2155 data/core/terrain.cfg:2168
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2183 data/core/terrain.cfg:2195
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2208 data/core/terrain.cfg:2223
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2235 data/core/terrain.cfg:2249
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2266 data/core/terrain.cfg:2280
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2294 data/core/terrain.cfg:2308
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2322 data/core/terrain.cfg:2336
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2350 data/core/terrain.cfg:2364
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2378
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=bridge
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgediag2
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2103 data/core/terrain.cfg:2118
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2131
|
||
msgid "Wooden Bridge"
|
||
msgstr "Medinis tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=bridge
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2109
|
||
msgid ""
|
||
"To those capable of building one, the ability to lay a "
|
||
"<italic>text='bridge'</italic> offers a liberation from the fickle nature of "
|
||
"waterways, whose fords come and go with the rise and fall of the waterline. "
|
||
"This is to say nothing of the luxury of dry feet, the loss of which is no "
|
||
"laughing matter in the cold months of the year.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For those who go by land or sea, a bridge is the best of both worlds — for "
|
||
"gameplay purposes, it is treated either as grassland or the underlying "
|
||
"water, whichever offers the best movement and defensive bonuses for the unit "
|
||
"occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not "
|
||
"capable of occupying a bridge hex at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=rotbridge
|
||
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2144 data/core/terrain.cfg:2156
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2169
|
||
msgid "Rotting Bridge"
|
||
msgstr "Pūvantis tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_bridge
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2184 data/core/terrain.cfg:2196
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2209
|
||
msgid "Basic Stone Bridge"
|
||
msgstr "Paprastas akmeninis tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
|
||
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2224 data/core/terrain.cfg:2236
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cave Chasm Bridge"
|
||
msgstr "Tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=hangingbridge
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2267 data/core/terrain.cfg:2281
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2295
|
||
msgid "Hanging Bridge"
|
||
msgstr "Kabantis tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2309 data/core/terrain.cfg:2323
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stone Chasm Bridge"
|
||
msgstr "Tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
|
||
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
|
||
#. [terrain_type]: id=plankbridge
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2351 data/core/terrain.cfg:2365
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2379
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plank Bridge"
|
||
msgstr "Tiltas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=off_map
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2396
|
||
msgid "Off Map"
|
||
msgstr "Už žemėlapio"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=off_map2
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2407
|
||
msgid "Fake Map Border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=shroud
|
||
#. [toggle_button]: id=shroud
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_7
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2417 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:384 data/gui/window/mp_create_game.cfg:388
|
||
msgid "Shroud"
|
||
msgstr "Uždanga"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=fog
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2427 data/gui/window/game_stats.cfg:370
|
||
msgid "Fog"
|
||
msgstr "Rūkas"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=fungus
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2442 data/core/terrain.cfg:2443
|
||
msgid "Fungus"
|
||
msgstr "Grybai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=fungus
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2446
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Mushroom groves'</italic> are vast underground forests of "
|
||
"giant mushrooms,\n"
|
||
"which thrive in the damp darkness. Most units have trouble negotiating the "
|
||
"spongy floor of smaller fungi, but they have plenty of cover behind the "
|
||
"larger stalks. Mounted units, however, become completely mired and lack "
|
||
"proper freedom of movement in combat. Undead units have a natural affinity "
|
||
"for decay and function quite well in mushroom forests.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units receive 50% to 60% defense in mushroom groves, whereas cavalry "
|
||
"receive only 20%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=cave
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2458
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with "
|
||
"enough room for a unit to pass.\n"
|
||
"Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are both slowed "
|
||
"down and hindered in defense. Dwarves and trolls, who make their homes in "
|
||
"caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, especially "
|
||
"dwarves, who by dint of their small size can navigate many obstacles that "
|
||
"other races cannot. Occasionally caves are "
|
||
"<ref>dst='terrain_illuminated_cave' text='illuminated'</ref>.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
|
||
"surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus "
|
||
"for lawful units and removes the attack bonus from chaotic units. In all "
|
||
"other regards this terrain is functionally identical to normal cave "
|
||
"terrains.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units receive 20 to 40% defense in caves, whereas dwarves have 50%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=sand
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2471
|
||
msgid "Sands"
|
||
msgstr "Smėlynai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=reef
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2488
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral "
|
||
"and sand.\n"
|
||
"This provides most land units with a more steady footing and defensive "
|
||
"positions than wading in shallow water normally would and also grants most "
|
||
"water-dwelling races an exceptionally high defense.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Mermen and Naga both receive 70% defense on coastal reefs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=hills
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2502
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Hills'</italic> represent any reasonably rough terrain,\n"
|
||
"with enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are "
|
||
"difficult for most troops to navigate. Dwarves, trolls, and orcs have enough "
|
||
"familiarity with the terrain that they can pass through it without being "
|
||
"slowed down. Cavalry have enough trouble navigating the terrain that any "
|
||
"defensive aid lent by cover is negated.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units have about 50% defense in hills, whereas cavalry are limited to "
|
||
"40%. Dwarves enjoy 60% defense in hills."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=swamp_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2517
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands.\n"
|
||
"Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend "
|
||
"themselves. An exception to this is any race bodily skilled in navigating "
|
||
"water; these receive both full movement and a defensive bonus. Those that "
|
||
"make their living in the wetlands are also adept at using this terrain for "
|
||
"cover.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units make do with 30% defense in swamps. Mermen, naga, and saurians "
|
||
"all generally enjoy 60%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=shallow_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2530
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep "
|
||
"enough to come up to roughly a man’s waist. This is enough to slow down "
|
||
"nearly anyone and leave them wide open to attack. Dwarves, given that the "
|
||
"water reaches up almost to their heads, have an extremely hard time of this. "
|
||
"The exception is any race whose bodies naturally lend themselves to "
|
||
"swimming, for which they receive a considerable defensive bonus and full "
|
||
"movement.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both "
|
||
"naga and mermen enjoy 60%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=castle
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2545
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Castles'</italic> are any sort of permanent fortification.\n"
|
||
"Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being "
|
||
"stationed in a castle, and most units receive full movement in a castle. "
|
||
"Stationing units in a castle represents its defensive capability. Without a "
|
||
"unit in each wall hex, an enemy can simply sneak into the castle "
|
||
"unchallenged, gaining the same defensive bonus as everyone inside.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units have about 60% defense in a castle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=mountains
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2559
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Mountains'</italic> are steep enough that units often have to "
|
||
"climb over obstacles to move.\n"
|
||
"By this nature, they provide a considerable defensive bonus for most troops, "
|
||
"but they also severely impede any passage through them. Most cavalry simply "
|
||
"cannot enter mountainous terrain; however, elvish cavalry is an exception to "
|
||
"this, as are the goblin wolf riders. Both dwarves and trolls are native to "
|
||
"mountainous terrain, and have a very easy time getting around.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units receive about 60% defense in mountains, whereas Dwarves enjoy 70%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2571
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep enough "
|
||
"to cover a man’s head.\n"
|
||
"Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can "
|
||
"either fly, or are exceptionally strong swimmers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Mermen and naga both receive 50% defense in deep water, with full movement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=flat
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2582 data/core/terrain.cfg:2583
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Plokščia"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=flat
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2584
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Grassland'</italic> represents open plains, whether "
|
||
"cultivated, cut back for grazing, or wild.\n"
|
||
"Being open ground, grassland is both very easy to move across, but is also "
|
||
"difficult to defend oneself in. Typically, those units that perform best on "
|
||
"grassland are either cavalry, or very agile units which take advantage of "
|
||
"the open space.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units have defense of 30 to 40% on grassland."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=forest
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2597
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Forests'</italic> represent any woodland with significant "
|
||
"undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone "
|
||
"down, forests do offer better defense to most units than open ground. "
|
||
"Cavalry, however, have so much trouble navigating them that any benefit "
|
||
"gained by stealth is negated. Elves are an exception to this general rule "
|
||
"for forests. Not only do they possess full movement in forests, but they "
|
||
"also gain a considerable defensive bonus. Dwarves are another exception to "
|
||
"this rule; though they are able to plow through the forests without much "
|
||
"loss of speed, their utter unfamiliarity with the terrain causes them to "
|
||
"receive no defensive bonus.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 30%. "
|
||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=frozen
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2607 data/core/terrain.cfg:2608
|
||
msgid "Frozen"
|
||
msgstr "Užšalusi"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=frozen
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2610
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Frozen'</italic> terrain represents any flat area that is "
|
||
"covered by snow or ice.\n"
|
||
"Most units are slowed down on it, and have a harder time defending "
|
||
"themselves. Note that swimming units, even those who can breathe underwater, "
|
||
"cannot swim underneath ice.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units have 20 to 40% defense in frozen terrain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=village
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2623
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Villages'</italic> represent any group of buildings, human or "
|
||
"otherwise.\n"
|
||
"Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating villages, and "
|
||
"most units gain a defensive bonus from being stationed in a village. "
|
||
"Villages allow units the resources to clean and tend to their wounds, which "
|
||
"allows any unit stationed therein to heal eight hitpoints each turn, or to "
|
||
"be cured of poison.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most units have 50 to 60% defense in villages, whereas cavalry receive only "
|
||
"40%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=impassable
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2633 data/core/terrain.cfg:2634
|
||
msgid "Impassable"
|
||
msgstr "Nepereinama"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=impassable
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2636
|
||
msgid ""
|
||
"Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include "
|
||
"solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are "
|
||
"constantly wreathed in cloud. Even flying creatures cannot navigate the "
|
||
"jagged peaks at such rarefied heights, and not even the fiercest troll can "
|
||
"smash through thick walls of stone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=unwalkable
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2643 data/core/terrain.cfg:2644
|
||
msgid "Unwalkable"
|
||
msgstr "Nevaikštoma"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=unwalkable
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2646
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Unwalkable terrain'</italic> covers any chasm or gorge which, "
|
||
"as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted "
|
||
"for sheer walls which would take days to traverse. As far as gameplay is "
|
||
"concerned, only units capable of flying can cross this terrain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=rails
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2653 data/core/terrain.cfg:2654
|
||
msgid "Rails"
|
||
msgstr "Bėgiai"
|
||
|
||
#. [terrain_type]: id=rails
|
||
#: data/core/terrain.cfg:2656
|
||
msgid ""
|
||
"<italic>text='Rails'</italic> are used to transport ore, mostly by dwarves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [settings]
|
||
#: data/gui/default.cfg:23
|
||
msgid " (Press '$hotkey' for more information)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||
#. [label]: id=name
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:47 data/gui/window/game_load.cfg:286
|
||
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:107 data/gui/window/terrain_layers.cfg:45
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:93 data/gui/window/unit_recall.cfg:47
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:62
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versija"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:76
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autorius"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:90
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Dydis"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:104
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Atsiuntimai"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:118 data/gui/window/unit_create.cfg:136
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:79 data/gui/window/unit_recall.cfg:33
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipas"
|
||
|
||
#. [label]: id=room
|
||
#: data/gui/widget/chatbox.cfg:22
|
||
msgid "Rooms"
|
||
msgstr "Kambariai"
|
||
|
||
#. [image]: id=pending_messages
|
||
#: data/gui/widget/chatbox.cfg:53
|
||
msgid "Messages waiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=click_dismiss
|
||
#. [button]: id=close_window
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#. [button]: id=cancel
|
||
#: data/gui/widget/chatbox.cfg:64 data/gui/widget/window_default.cfg:106
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:199
|
||
#: data/gui/window/end_credits.cfg:146
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:247
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:842 data/gui/window/game_version.cfg:643
|
||
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:397
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:190
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:282
|
||
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:130 data/gui/window/message.cfg:135
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:249
|
||
#: data/gui/window/preferences.cfg:430
|
||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:597
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:434 data/gui/window/unit_list.cfg:447
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Užverti"
|
||
|
||
#. [button]: id=type_profile
|
||
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:113
|
||
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:296
|
||
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:356
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profilis"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [widget]: id=name
|
||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:40 data/gui/window/mp_connect.cfg:41
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:211
|
||
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:49
|
||
msgid "Connect to Server"
|
||
msgstr "Prisijungti prie serverio"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:59
|
||
msgid "You will now connect to a server to download add-ons."
|
||
msgstr "Dabar prisijungsite prie serverio, kad atsisiųstumėte priedų."
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:89 data/gui/window/mp_connect.cfg:90
|
||
msgid "Server:"
|
||
msgstr "Serveris:"
|
||
|
||
#. [button]: id=remove_addons
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:144
|
||
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:51
|
||
msgid "Remove Add-ons"
|
||
msgstr "Pašalinti priedus"
|
||
|
||
#. [button]: id=show_help
|
||
#. [button]: id=help
|
||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:246
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Pagalba"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:198 data/gui/window/mp_connect.cfg:159
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#. [button]: id=cancel
|
||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:212
|
||
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:178
|
||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:388
|
||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:259
|
||
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:240 data/gui/window/custom_tod.cfg:400
|
||
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:165
|
||
#: data/gui/window/edit_label.cfg:153 data/gui/window/edit_text.cfg:130
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:315
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:301
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:455
|
||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:214
|
||
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:125
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:284
|
||
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:175
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:454 data/gui/window/folder_create.cfg:133
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:507 data/gui/window/game_save.cfg:134
|
||
#: data/gui/window/label_settings.cfg:149
|
||
#: data/gui/window/language_selection.cfg:162 data/gui/window/logging.cfg:169
|
||
#: data/gui/window/message.cfg:149 data/gui/window/mp_change_control.cfg:160
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:477 data/gui/window/mp_connect.cfg:173
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:454
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:369
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:329
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:391
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:149
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:271 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:298
|
||
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:231 data/gui/window/mp_staging.cfg:516
|
||
#: data/gui/window/network_transmission.cfg:114
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:124
|
||
#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:158
|
||
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:113
|
||
#: data/gui/window/theme_list.cfg:172 data/gui/window/unit_attack.cfg:233
|
||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:279 data/gui/window/unit_recall.cfg:430
|
||
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 src/hotkey/hotkey_command.cpp:44
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#. [label]: id=byline
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:83
|
||
msgid "By:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=version_string
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:119
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Versija:"
|
||
|
||
#. [scroll_label]: id=description
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:159
|
||
msgid "No description available."
|
||
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:312 data/gui/window/addon_manager.cfg:726
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Tipas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:338
|
||
msgid "date^Uploaded:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:371
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Būsena:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:401
|
||
msgid "date^Updated:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:431
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:160
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:139
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Dydis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:457
|
||
msgid "Downloads:"
|
||
msgstr "Atsiuntimai:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:503
|
||
msgid "Dependencies:"
|
||
msgstr "Priklausomybės:"
|
||
|
||
#. [label]: id=dependencies
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:517
|
||
msgid "addon_dependencies^None"
|
||
msgstr "Nėra"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:537
|
||
msgid "Translations:"
|
||
msgstr "Vertimai:"
|
||
|
||
#. [label]: id=translations
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:551
|
||
msgid "translations^None"
|
||
msgstr "Nėra"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:569
|
||
msgid "Website:"
|
||
msgstr "Svetainė:"
|
||
|
||
#. [label]: id=url_none
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:592
|
||
msgid "url^None"
|
||
msgstr "Nėra"
|
||
|
||
#. [button]: id=url_copy
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:627
|
||
msgid "url^Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#. [button]: id=url_copy
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:628
|
||
msgid "Copy this URL to clipboard"
|
||
msgstr "Kopijuoti šį URL į iškarpinę"
|
||
|
||
#. [button]: id=url_go
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:641
|
||
msgid "url^Go"
|
||
msgstr "Eiti"
|
||
|
||
#. [button]: id=url_go
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:642
|
||
msgid "Visit this URL with a web browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [text_box]: id=filter
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:688
|
||
msgid "Filters on addon descripton, version, type or author."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:700
|
||
msgid "State:"
|
||
msgstr "Būsena"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:811
|
||
msgid "Get Add-ons"
|
||
msgstr "Gauti priedų"
|
||
|
||
#. [button]: id=update_all
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:914
|
||
msgid "Update All"
|
||
msgstr "Atnaujinti viską"
|
||
|
||
#. [button]: id=cancel
|
||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:928
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scroll_label]
|
||
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:70
|
||
msgid "Choose the add-ons you want to remove."
|
||
msgstr "Pasirinkite priedus, kuriuos norite pašalinti."
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#. [button]: id=remove
|
||
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:161
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:198
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:317
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42
|
||
msgid "Nearest Neighbor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42
|
||
msgid "Nearest Neighbor scaling (fastest)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43
|
||
msgid "xBRZ + linear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43
|
||
msgid "xBRZ followed by Bilinear interpolation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44
|
||
msgid "xBRZ + NN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44
|
||
msgid "xBRZ followed by Nearest Neighbor (recommended)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45
|
||
msgid "Bilinear interpolation scaling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Advanced Graphics Options"
|
||
msgstr "Sudėtingesni nustatymai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:107
|
||
msgid "Images will be scaled using the following algorithms:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128
|
||
msgid "All units, haloes, border hexes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128
|
||
msgid "Scaled to zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139
|
||
msgid "Everything else"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139
|
||
msgid "Scaled to hex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165
|
||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:374
|
||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:246
|
||
#: data/gui/window/campaign_settings.cfg:322
|
||
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:227 data/gui/window/custom_tod.cfg:388
|
||
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:151
|
||
#: data/gui/window/edit_label.cfg:139 data/gui/window/edit_text.cfg:116
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:301
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:287
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:443
|
||
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:162
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:441 data/gui/window/folder_create.cfg:119
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:494 data/gui/window/game_save.cfg:120
|
||
#: data/gui/window/label_settings.cfg:137
|
||
#: data/gui/window/language_selection.cfg:148 data/gui/window/logging.cfg:159
|
||
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:150
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:379
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:136
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:243 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:284
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:200
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:113
|
||
#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:145
|
||
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:101
|
||
#: data/gui/window/theme_list.cfg:159 data/gui/window/unit_advance.cfg:189
|
||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:268 data/gui/window/wml_error.cfg:162
|
||
#: data/gui/window/wml_message.cfg:430 src/gui/dialogs/message.cpp:180
|
||
#: src/gui/dialogs/message.cpp:187
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Gerai"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:82
|
||
msgid "Base damage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:84
|
||
msgid "Time of day modifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leadership bonus"
|
||
msgstr "Vadas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:86
|
||
msgid "Slowed penalty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:90
|
||
msgid "Total damage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:94
|
||
msgid "Chance to hit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:95
|
||
msgid "Chance of being unscathed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:185
|
||
msgid "Expected Battle Result (HP)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:249
|
||
msgid "Damage Calculations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:272
|
||
msgid "Attacker"
|
||
msgstr "Puolantis"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:282
|
||
msgid "Defender"
|
||
msgstr "Besiginantis"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:174
|
||
msgid "Play a Campaign"
|
||
msgstr "Žaisti kampaniją"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modifications"
|
||
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
|
||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:357
|
||
msgid "Deterministic mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
|
||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:359
|
||
msgid ""
|
||
"Makes the random number generator yield the same results even after "
|
||
"reloading a game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:63
|
||
msgid "Difficulty"
|
||
msgstr "Sudėtingumas"
|
||
|
||
#. [scroll_label]: id=message
|
||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:83
|
||
msgid "Select difficulty level:"
|
||
msgstr "Pasirinkite sudėtingumo lygį:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/campaign_settings.cfg:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Sudėtingesni nustatymai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/campaign_settings.cfg:77
|
||
msgid "Additional dialogs:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=mp_connect
|
||
#: data/gui/window/campaign_settings.cfg:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure sides"
|
||
msgstr "Konfigūracija:"
|
||
|
||
#. [label]: id=era_label
|
||
#: data/gui/window/campaign_settings.cfg:157 data/gui/window/lobby_main.cfg:132
|
||
msgid "Era:"
|
||
msgstr "Era:"
|
||
|
||
#. [label]: id=mod_label
|
||
#. [label]: id=mods_label
|
||
#. [label]: id=mods_header
|
||
#: data/gui/window/campaign_settings.cfg:246 data/gui/window/lobby_main.cfg:167
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modifications:"
|
||
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:36
|
||
msgid "Chat Log"
|
||
msgstr "Pokalbių žurnalas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:58
|
||
msgid "Page:"
|
||
msgstr "Puslapis:"
|
||
|
||
#. [slider]: id=page_number
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:76
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Paskutinis"
|
||
|
||
#. [button]: id=previous_tod
|
||
#. [button]: id=previous_tip
|
||
#. [button]: id=previous_page
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:105 data/gui/window/custom_tod.cfg:327
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:190
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Ankstesnis"
|
||
|
||
#. [button]: id=previous_page
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:106
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Ankstesnis puslapis"
|
||
|
||
#. [button]: id=next_tod
|
||
#. [button]: id=next_tip
|
||
#. [button]: id=next_page
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/custom_tod.cfg:352
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:205
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Kitas"
|
||
|
||
#. [button]: id=next_page
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:115
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Kitas puslapis"
|
||
|
||
#. [button]: id=copy
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:185 data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:335
|
||
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:105 data/gui/window/wml_error.cfg:124
|
||
msgid "clipboard^Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#. [button]: id=copy
|
||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:186 data/gui/window/lua_interpreter.cfg:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy this log to clipboard"
|
||
msgstr "Kopijuoti šį URL į iškarpinę"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load Core"
|
||
msgstr "Įkelti žaidimą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:45
|
||
msgid "Custom Time Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:63
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106
|
||
#: data/gui/window/folder_create.cfg:72 data/gui/window/game_save.cfg:72
|
||
#: data/gui/window/game_save_message.cfg:92
|
||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:118
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Pavadinimas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:97
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:131
|
||
msgid "Metadata:"
|
||
msgstr "Metaduomenys:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [button]: id=image_button
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:146 data/gui/window/terrain_layers.cfg:33
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Paveikslėlis"
|
||
|
||
#. [button]: id=mask_button
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:157
|
||
msgid "Mask"
|
||
msgstr "Kaukė"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [button]: id=sound_button
|
||
#. [widget]: id=label
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:168 data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:154
|
||
#: data/gui/window/preferences.cfg:346
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Garsas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:201
|
||
msgid "Lawful Bonus:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:230
|
||
msgid "Red:"
|
||
msgstr "Raudona:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:259
|
||
msgid "Green:"
|
||
msgstr "Žalio:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:288
|
||
msgid "Blue:"
|
||
msgstr "Mėlyna:"
|
||
|
||
#. [button]: id=new
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:364
|
||
msgid "New ToD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=delete
|
||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:376
|
||
msgid "Delete ToD"
|
||
msgstr "Trinti dienos laiką"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:664 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:317
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:741 src/gui/widgets/label.cpp:181
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:98
|
||
msgid "Would you like to apply the changes?"
|
||
msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
|
||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
|
||
#: data/gui/window/game_save_message.cfg:139
|
||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:191
|
||
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:96
|
||
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:105 src/gui/dialogs/message.cpp:195
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Taip"
|
||
|
||
#. [button]: id=cancel
|
||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
|
||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
|
||
#: data/gui/window/game_save_message.cfg:153
|
||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:205
|
||
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:110
|
||
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:118 src/gui/dialogs/message.cpp:198
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Interaction Required"
|
||
msgstr "Naudotojo sąsajos garsai"
|
||
|
||
#. [label]: id=message
|
||
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User interaction required"
|
||
msgstr "Naudotojo sąsajos garsai"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/edit_label.cfg:42 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:42
|
||
msgid "Place Label"
|
||
msgstr "Nustatyti žymę"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/edit_label.cfg:72 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:72
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "Žymė:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=team_only_toggle
|
||
#: data/gui/window/edit_label.cfg:111
|
||
msgid "Team only"
|
||
msgstr "Tik komandai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:106
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Kategorija:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:152
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Savybės"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:164
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Spalva"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=immutable_toggle
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Immutable"
|
||
msgstr "Nepereinama"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=visible_fog_toggle
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:216
|
||
msgid "Visible in fog"
|
||
msgstr "Matomas rūke"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=visible_shroud_toggle
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:251
|
||
msgid "Visible in shroud"
|
||
msgstr "Matomas užsklandoje"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:42
|
||
msgid "Edit Scenario Settings"
|
||
msgstr "Keisti scenarijaus nustatymus"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:72
|
||
msgid "Identifier:"
|
||
msgstr "Identifikatorius:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:140
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Aprašymas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170
|
||
msgid "Experience modifier:"
|
||
msgstr "Patirties modifikatorius:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:201
|
||
msgid "Turns:"
|
||
msgstr "Ėjimai:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=victory_when_enemies_defeated
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:241
|
||
msgid "Declare victory once all enemies are defeated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=random_start_time
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:259
|
||
msgid "Random starting time"
|
||
msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Side Setup"
|
||
msgstr "Pusė $side"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:83
|
||
msgid "Number:"
|
||
msgstr "Skaičius:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:111
|
||
msgid "Team identifier:"
|
||
msgstr "Komandos identifikatorius:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:138
|
||
msgid "Team name:"
|
||
msgstr "Komandos pavadinimas:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=no_leader
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:192
|
||
msgid "No leader"
|
||
msgstr "Vado nėra"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=fog
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:208
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:372
|
||
msgid "Fog of war"
|
||
msgstr "Karo rūkas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=hidden
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:220
|
||
msgid "Hide in status table"
|
||
msgstr "Paslėpti būsenos lentelėje"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:249 data/gui/window/mp_staging.cfg:309
|
||
msgid "Gold:"
|
||
msgstr "Auksas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277
|
||
msgid "Gold per village:"
|
||
msgstr "Auksas kaimui:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:305 data/gui/window/mp_staging.cfg:341
|
||
msgid "Income:"
|
||
msgstr "Pajamos:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:333
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Support per village:"
|
||
msgstr "Auksas kaimui"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:363
|
||
msgid "Controller:"
|
||
msgstr "Valdo:"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373
|
||
msgid "controller^Human"
|
||
msgstr "Žmogus"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:375
|
||
msgid "controller^AI only"
|
||
msgstr "Tik DI"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:377
|
||
msgid "controller^None"
|
||
msgstr "Niekas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:396
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share Vision:"
|
||
msgstr "Dalintis vaizdu"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:406
|
||
msgid "vision^All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:408
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "vision^Shroud"
|
||
msgstr "Uždanga"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:410
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "vision^None"
|
||
msgstr "Nėra"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:212
|
||
msgid "Generate Map"
|
||
msgstr "Generuoti žemėlapį"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a map generator:"
|
||
msgstr "Žemėlapio generatorius"
|
||
|
||
#. [button]: id=settings
|
||
#. [button]: id=random_map_settings
|
||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:875
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:161
|
||
msgid "Numerical seed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:202
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Generuoti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:140
|
||
msgid "New Map"
|
||
msgstr "Naujas žemėlapis"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:54
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:107
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Plotis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:81
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:109
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Aukštis:"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:115
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Sukurti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:210
|
||
msgid "Resize Map"
|
||
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:54
|
||
msgid "New width:"
|
||
msgstr "Naujas plotis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:78
|
||
msgid "Old width:"
|
||
msgstr "Senas plotis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:102
|
||
msgid "New height:"
|
||
msgstr "Naujas aukštis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:126
|
||
msgid "Old height:"
|
||
msgstr "Senas aukštis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:154
|
||
msgid "Expand/shrink direction:"
|
||
msgstr "Išplėtimo/suspaudimo kryptis:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=copy_edge_terrain
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:253
|
||
msgid "Copy edge terrain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:274
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:50
|
||
msgid "Choose Player"
|
||
msgstr "Pasirinkite žaidėją"
|
||
|
||
#. [label]: id=message
|
||
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:70
|
||
msgid "Which player should start here?"
|
||
msgstr "Kuris žaidėjas turėtų pradėti čia?"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/end_credits.cfg:118
|
||
msgid "↑ ↓ to adjust speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:105
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Vietos"
|
||
|
||
#. [button]: id=add_bookmark
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:302
|
||
msgid "Bookmarks the current folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=remove_bookmark
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:315
|
||
msgid "Removes the current bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=delete_file
|
||
#. [button]: id=delete
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:342 data/gui/window/game_load.cfg:408
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Trinti"
|
||
|
||
#. [button]: id=new_dir
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:355 data/gui/window/folder_create.cfg:43
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "Naujas aplankas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:394
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Failas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:36
|
||
msgid "Formula debugger"
|
||
msgstr "Formulės derintuvė"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:59
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Sveiki"
|
||
|
||
#. [label]: id=state
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:71
|
||
msgid "state"
|
||
msgstr "būsena"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:85
|
||
msgid "Call stack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:94
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#. [button]: id=step
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:128
|
||
msgid "Step operation"
|
||
msgstr "Pažingsniui"
|
||
|
||
#. [button]: id=next
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:139
|
||
msgid "Next operation"
|
||
msgstr "Kita operacija"
|
||
|
||
#. [button]: id=stepout
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:150
|
||
msgid "Step out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=continue
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:161
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Tęsti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:178
|
||
msgid "Execution trace"
|
||
msgstr "Vykdymo pėdsakas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#. [button]: id=cancel
|
||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:234
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:261
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Išjungti"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WML Cache"
|
||
msgstr "Podėlis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:53
|
||
msgid ""
|
||
"Wesnoth maintains a cache of preprocessed WML data for campaigns, "
|
||
"multiplayer scenarios, and other add-ons to speed up the loading process. "
|
||
"The cache may be safely cleaned to free up disk space, thus removing stale "
|
||
"files generated by older versions; or you may purge its entire contents if "
|
||
"you are experiencing issues when loading the game data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:81
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr "Kelias:"
|
||
|
||
#. [button]: id=copy
|
||
#. [button]: id=copy_
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:110
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:46
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:33
|
||
msgid "filesystem^Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#. [button]: id=copy
|
||
#. [button]: id=copy_
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:111
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:47
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:34
|
||
msgid "Copy this path to clipboard"
|
||
msgstr "Šį kelią kopijuoti į iškarpinę"
|
||
|
||
#. [button]: id=browse
|
||
#. [button]: id=browse_
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:126
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:62
|
||
msgid "filesystem^Browse"
|
||
msgstr "Naršyti"
|
||
|
||
#. [button]: id=browse
|
||
#. [button]: id=browse_
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:127
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:63
|
||
msgid "Browse this location using a file manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=clean
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:194
|
||
msgid "cache^Clean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=clean
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:195
|
||
msgid "Clear stale and unused cache files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=purge
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:207
|
||
msgid "cache^Purge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=purge
|
||
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:208
|
||
msgid "Purge the entire contents of the cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=lblTitle
|
||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:40
|
||
msgid "Delete Save"
|
||
msgstr "Trinti failą"
|
||
|
||
#. [label]: id=lblMessage
|
||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:60
|
||
msgid "Do you really want to delete this game?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
|
||
#. [toggle_button]: id=do_not_show_again
|
||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:80
|
||
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:79
|
||
msgid "Do not show again"
|
||
msgstr "Daugiau neberodyti"
|
||
|
||
#. [button]: id=load_game
|
||
#. [label]: id=lblTitle
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:53 data/gui/window/mp_create_game.cfg:896
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:72
|
||
msgid "Load Game"
|
||
msgstr "Įkelti žaidimą"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:300
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:391
|
||
msgid "Change difficulty"
|
||
msgstr "Keisti Sudėtingumą"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:392
|
||
msgid "Change campaign difficulty before loading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_replay
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:433
|
||
msgid "Show replay"
|
||
msgstr "Parodyti peržaidimą"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_replay
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:434
|
||
msgid "Play the embedded replay from the saved game if applicable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:453
|
||
msgid "Cancel orders"
|
||
msgstr "Atšaukti nurodymus"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
|
||
#: data/gui/window/game_load.cfg:454
|
||
msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=lblTitle
|
||
#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
|
||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:69
|
||
msgid "Save Game"
|
||
msgstr "Išsaugoti žaidimą"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=ignore_all
|
||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:141
|
||
msgid "Ignore all"
|
||
msgstr "Ignoruoti viską"
|
||
|
||
#. [button]: id=quit_game
|
||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:158
|
||
msgid "Quit Game"
|
||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||
|
||
#. [label]: id=lblTitle
|
||
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:40
|
||
msgid "Overwrite?"
|
||
msgstr "Perrašyti?"
|
||
|
||
#. [label]: id=lblMessage
|
||
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:60
|
||
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:54
|
||
msgid "Leader"
|
||
msgstr "Vadas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:49
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Komanda"
|
||
|
||
#. [image]: id=gold_icon
|
||
#. [label]: id=side_gold
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:63 data/gui/window/mp_join_game.cfg:219
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:232
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:392
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Auksas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:76
|
||
msgid "Villages"
|
||
msgstr "Kaimai"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:90
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Kariai"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_5
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:104
|
||
msgid "Upkeep"
|
||
msgstr "Išlaikymas"
|
||
|
||
#. [image]: id=income_icon
|
||
#. [label]: id=side_income
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:250
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:263
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:398
|
||
msgid "Income"
|
||
msgstr "Pajamos"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||
#. [label]: id=side_title
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:297 data/gui/window/mp_change_control.cfg:21
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Pusė"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"Starting\n"
|
||
"Gold"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pradžios\n"
|
||
"auksas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:325
|
||
msgid ""
|
||
"Base\n"
|
||
"Income"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bazinės\n"
|
||
"pajamos"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:340
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Gold Per\n"
|
||
"Village"
|
||
msgstr "Auksas kaimui"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_5
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:355
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Support Per\n"
|
||
"Village"
|
||
msgstr "Auksas kaimui"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:704 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:256
|
||
msgid "Current Status"
|
||
msgstr "Dabartinė būsena"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:779
|
||
msgid "Game Stats"
|
||
msgstr "Žaidimo statistika"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:792 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:256
|
||
msgid "Scenario Settings"
|
||
msgstr "Scenarijaus nustatymai"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:831 data/gui/window/unit_list.cfg:436
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scroll To"
|
||
msgstr "Slinkimo greitis:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:126
|
||
msgid "Game data:"
|
||
msgstr "Žaidimo duomenys:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:128
|
||
msgid "Configuration:"
|
||
msgstr "Konfigūracija:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:130
|
||
msgid "User data:"
|
||
msgstr "Naudotojo duomenys:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:132
|
||
msgid "Saved games:"
|
||
msgstr "Įrašyti žaidimai:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:134
|
||
msgid "Add-ons:"
|
||
msgstr "Priedai:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:136
|
||
msgid "Cache:"
|
||
msgstr "Podėlis:"
|
||
|
||
#. [button]: id=open_stderr
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:161
|
||
msgid "Open Log File"
|
||
msgstr "Atverti žurnalo failą"
|
||
|
||
#. [button]: id=open_stderr
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:162
|
||
msgid "Opens the log file, which may contain useful debug information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:195
|
||
msgid "library^Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:205
|
||
msgid "library^Build version"
|
||
msgstr "Versija kompiliuojant"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:215
|
||
msgid "library^Runtime version"
|
||
msgstr "Versija vykdant"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:293
|
||
msgid ""
|
||
"The following features were selected when building this version of Wesnoth:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:447
|
||
msgid "The Battle for Wesnoth"
|
||
msgstr "Mūšis dėl Vesnoto"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:526
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "Keliai"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:539
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Bibliotekos"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:552
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Galimybės"
|
||
|
||
#. [button]: id=copy_all
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:627
|
||
msgid "page^Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#. [button]: id=copy_all
|
||
#: data/gui/window/game_version.cfg:628
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy the full report to clipboard"
|
||
msgstr "Šį kelią kopijuoti į iškarpinę"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:94
|
||
msgid "Gamestate Inspector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=copy
|
||
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:336
|
||
#: data/gui/window/wml_error.cfg:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy this report to clipboard"
|
||
msgstr "Šį kelią kopijuoti į iškarpinę"
|
||
|
||
#. [button]: id=lua
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:348
|
||
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:38
|
||
msgid "Lua Console"
|
||
msgstr "Lua konsolė"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:89
|
||
msgid "Map Generator Settings"
|
||
msgstr "Žemėlapio generatoriaus nustatymai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:105
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:682
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:125
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:142
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:132
|
||
msgid "Players:"
|
||
msgstr "Žaidėjai:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Hills:"
|
||
msgstr "Kalvų skaičius:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max Hill Size:"
|
||
msgstr "Maks. kalvos dydis:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:115
|
||
msgid "Villages:"
|
||
msgstr "Kaimai:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:117
|
||
msgid "Castle Size:"
|
||
msgstr "Pilies dydis:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:119
|
||
msgid "Landform:"
|
||
msgstr "Žemės forma:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=connect_castles
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:135
|
||
msgid "Roads Between Castles"
|
||
msgstr "Keliai tarp pilių"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_labels
|
||
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:157
|
||
msgid "Show Labels"
|
||
msgstr "Rodyti žymes"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/hotkey_bind.cfg:35
|
||
msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/label_settings.cfg:42
|
||
msgid "Show or Hide Labels"
|
||
msgstr "Rodyti arba slėpti žymes"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/language_selection.cfg:41
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:258
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Kalba"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/language_selection.cfg:60
|
||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||
msgstr "Pasirinkite pageidaujamą kalbą:"
|
||
|
||
#. [label]: id=status
|
||
#: data/gui/window/loadscreen.cfg:150
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Įkeliama..."
|
||
|
||
#. [label]: id=map
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:59
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Žaidimai"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:215 data/gui/window/mp_create_game.cfg:927
|
||
msgid "Assign sides to players at random"
|
||
msgstr "Žaidėjams priskirti puses atsitiktinai"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:216
|
||
msgid "Requires a password to join"
|
||
msgstr "Reikalauja slaptažodžio"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:217
|
||
msgid "Only registered users may join"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:218
|
||
msgid "Use map settings"
|
||
msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:219
|
||
msgid "Reloaded game"
|
||
msgstr "Perkrautas žaidimas"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:220
|
||
msgid "Unknown era"
|
||
msgstr "Nežinoma era"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:222
|
||
msgid "Gold per village"
|
||
msgstr "Auksas kaimui"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:224
|
||
msgid "Experience modifier"
|
||
msgstr "Patirties modifikatorius"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:226
|
||
msgid "Time limit"
|
||
msgstr "Laiko limitas"
|
||
|
||
#. [button]: id=join
|
||
#. [button]: id=join_global
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:246 data/gui/window/lobby_main.cfg:587
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:742
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#. [button]: id=observe
|
||
#. [button]: id=observe_global
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:259 data/gui/window/lobby_main.cfg:597
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:753
|
||
msgid "Observe"
|
||
msgstr "Stebėti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:288
|
||
msgid "Sort players:"
|
||
msgstr "Rikiuoti žaidėjus:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_relation
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:300
|
||
msgid "Friends first, ignored people last"
|
||
msgstr "Pirma draugai, ignoruojami žmonės paskutiniai"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_name
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:312
|
||
msgid "Alphabetically"
|
||
msgstr "Pagal abėcėlę"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:477
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:443
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr "Draugai"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=filter_without_ignored
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:487
|
||
msgid "No ignored"
|
||
msgstr "Nėra ignoruojamų"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:497
|
||
msgid "Vacant slots"
|
||
msgstr "Laisvos vietos"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=filter_invert
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:507
|
||
msgid "Invert filter"
|
||
msgstr "Invertuoti filtrą"
|
||
|
||
#. [button]: id=quit
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:527 data/gui/window/lobby_main.cfg:697
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Nutolinti"
|
||
|
||
#. [button]: id=refresh
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:537 data/gui/window/lobby_main.cfg:685
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Atnaujinti"
|
||
|
||
#. [button]: id=create
|
||
#. [label]
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:557 data/gui/window/lobby_main.cfg:731
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:38
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:439
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:39
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:354
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:42
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:315
|
||
msgid "Create Game"
|
||
msgstr "Sukurti žaidimą"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#. [button]: id=show_preferences
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:567 data/gui/window/lobby_main.cfg:720
|
||
#: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:616 data/gui/window/lobby_main.cfg:767
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Normal Replays"
|
||
msgstr "Įrašyti peržaidimą"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:620 data/gui/window/lobby_main.cfg:771
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quick Replays"
|
||
msgstr "Peržaidimas"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:621 data/gui/window/lobby_main.cfg:772
|
||
msgid "Skip quickly to the active turn when observing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:625 data/gui/window/lobby_main.cfg:776
|
||
msgid "Enter Blindfolded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:626 data/gui/window/lobby_main.cfg:777
|
||
msgid "Do not show the map until given control of a side"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:673 data/gui/window/lobby_main.cfg:858
|
||
msgid "Multiplayer Lobby"
|
||
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo vestibiulis"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:38
|
||
msgid "Player Info — "
|
||
msgstr "Apie žaidėją – "
|
||
|
||
#. [button]: id=add_friend
|
||
#. [button]: id=add_to_friends
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:94
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:291
|
||
msgid "Add Friend"
|
||
msgstr "Pridėti draugą"
|
||
|
||
#. [button]: id=add_ignored
|
||
#. [button]: id=add_to_ignores
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:105
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:304
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blokuoti"
|
||
|
||
#. [button]: id=remove_from_list
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:118
|
||
msgid "Remove from List"
|
||
msgstr "Pašalinti iš sąrašo"
|
||
|
||
#. [button]: id=start_whisper
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:129
|
||
msgid "Send Private Message"
|
||
msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Moderator Controls"
|
||
msgstr "Moderavimas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:173
|
||
msgid "Kick / ban reason:"
|
||
msgstr "Priežastis išspirti:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:198
|
||
msgid "Ban time:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=check_status
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:238
|
||
msgid "Check Status"
|
||
msgstr "Tikrinti būseną"
|
||
|
||
#. [button]: id=kick
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:250
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:393
|
||
msgid "Kick"
|
||
msgstr "Išspirti"
|
||
|
||
#. [button]: id=kick_ban
|
||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:262
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kick + Ban"
|
||
msgstr "Išspirti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/logging.cfg:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logging Options"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#. [button]: id=clear
|
||
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Console"
|
||
msgstr "Švarus pilkas gargždas"
|
||
|
||
#. [button]: id=clear
|
||
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:118
|
||
msgid "Clear the log area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiplayer Alerts"
|
||
msgstr "Daug žaidėjų"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:113
|
||
msgid ""
|
||
"Choose how you wish to be notified of events in multiplayer games or in the "
|
||
"multiplayer lobby; either by playing sound alerts or (if the game window is "
|
||
"inactive or minimized) displaying desktop notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:139
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=notification_label
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Desktop Notification"
|
||
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In Lobby"
|
||
msgstr "Vestibiulis"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Player joins:"
|
||
msgstr "Žaidėjai:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
|
||
msgid "When a player joins the lobby or game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Player leaves:"
|
||
msgstr "Žaidėjai:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
|
||
msgid "When a player leaves the lobby or game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
|
||
msgid "When a whisper is received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
|
||
msgid "Whisper:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Friend message:"
|
||
msgstr "Draugai"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194
|
||
msgid "When a message from a friend is received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public message:"
|
||
msgstr "Žinutė:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195
|
||
msgid "When a public message is received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196
|
||
msgid "Server message:"
|
||
msgstr "Serverio žinutė:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196
|
||
msgid "When a server message is received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ready to start:"
|
||
msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197
|
||
msgid "When the game you are hosting is ready to start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198
|
||
msgid "Game has begun:"
|
||
msgstr "Žaidimas prasidėjo:"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198
|
||
msgid "When the host (not you) has started the game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199
|
||
msgid "Turn changed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199
|
||
msgid "When a new turn has begun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=revert_to_defaults
|
||
#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
|
||
#. [button]: id=orb_defaults
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:234
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:269
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:102
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Numatyti"
|
||
|
||
#. [button]: id=revert_to_defaults
|
||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:235
|
||
msgid "Reset all options to their default values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=nick_title
|
||
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:73
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "Slapyvardis"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:194
|
||
msgid "Change Control"
|
||
msgstr "Pakeisti valdymą"
|
||
|
||
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
|
||
msgid "Multiplayer command dialog"
|
||
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo komandų dialogas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:39
|
||
msgid "Messaging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:69
|
||
msgid "Message:"
|
||
msgstr "Žinutė:"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:99
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Siųsti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:139
|
||
msgid "Friends/Ignored List"
|
||
msgstr "Draugų/Ignoruojamų sąrašas"
|
||
|
||
#. [button]: id=add_friend
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:168
|
||
msgid "Add as Friend"
|
||
msgstr "Pridėti kaip draugą"
|
||
|
||
#. [button]: id=add_ignore
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:183
|
||
msgid "Add as Ignore"
|
||
msgstr "Pridėti kaip ignoruojamą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:249
|
||
msgid "Moderating"
|
||
msgstr "Moderuoja"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:279
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Priežastis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:329
|
||
msgid "Time:"
|
||
msgstr "Laikas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [button]: id=status
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:378 data/gui/window/unit_list.cfg:121
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būsena"
|
||
|
||
#. [button]: id=ban
|
||
#: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:408
|
||
msgid "Ban"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:60 data/gui/window/mp_server_list.cfg:69
|
||
msgid "You will now connect to the multiplayer server."
|
||
msgstr "Dabar prisijungsite prie daugelio žaidėjų serverio."
|
||
|
||
#. [button]: id=list
|
||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:131
|
||
msgid "View List"
|
||
msgstr "Žiūrėti sąrašą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:119
|
||
msgid "Eras:"
|
||
msgstr "Eros:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:155
|
||
msgid "Random Faction Matchups:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:156
|
||
msgid "Allow for mirror matchups when random factions are chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=use_map_settings
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:313
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Map Settings"
|
||
msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=use_map_settings
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:314
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use scenario specific settings"
|
||
msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330
|
||
msgid "Number of Turns"
|
||
msgstr "Ėjimų skaičius"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330
|
||
msgid "The maximum number of turns the game can last"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:331
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "neribotas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334
|
||
msgid "The amount of income each village yields per turn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334
|
||
msgid "Village Gold"
|
||
msgstr "Kaimo auksas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336
|
||
msgid "The number of unit levels each village can support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336
|
||
msgid "Village Support"
|
||
msgstr "Kaimo palaikymas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338
|
||
msgid "Experience Modifier"
|
||
msgstr "Patirties modifikatorius"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338
|
||
msgid "The amount of experience a unit needs to advance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=fog
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:373
|
||
msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=shroud
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:389
|
||
msgid "The map is unknown until your units explore it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=random_start_time
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:405
|
||
msgid "Random start time"
|
||
msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=random_start_time
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:406
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Randomize the starting time of day"
|
||
msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=time_limit
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:434
|
||
msgid "Time Limit"
|
||
msgstr "Laiko limitas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=time_limit
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:435
|
||
msgid "Enable custom time limits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451
|
||
msgid "Initial Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451
|
||
msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453
|
||
msgid "Time for general tasks each turn (seconds)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453
|
||
msgid "Turn Bonus"
|
||
msgstr "Ėjimo premija"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455
|
||
msgid "Longest time possible for any turn (seconds)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455
|
||
msgid "Reservoir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457
|
||
msgid "Action Bonus"
|
||
msgstr "Veiksmo premija"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457
|
||
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#. [widget]: id=label
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:430
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:689
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Bendri"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:546
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Options"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:559
|
||
msgid "Game Settings"
|
||
msgstr "Žaidimo nustatymai"
|
||
|
||
#. [slider]: id=num_players
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:701
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:833
|
||
msgid "Random map options: "
|
||
msgstr "Atsitiktinio žemėlapio parinktys: "
|
||
|
||
#. [button]: id=random_map_regenerate
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:854
|
||
msgid "Regenerate"
|
||
msgstr "Pergeneruoti"
|
||
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:927
|
||
msgid "Shuffle Sides"
|
||
msgstr "Sumaišyti puses"
|
||
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:931
|
||
msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:931
|
||
msgid "Observers"
|
||
msgstr "Stebėtojai"
|
||
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:935
|
||
msgid "Allow only registered users to join the game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:935
|
||
msgid "Registered Users Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:939
|
||
msgid "Strict Synchronization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:939
|
||
msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:955
|
||
msgid "Name of game:"
|
||
msgstr "Žaidimo pavadinimas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:987
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:90
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:143
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||
|
||
#. [text_box]: id=game_password
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:1001
|
||
msgid ""
|
||
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatykite slaptažodį, kurį turėtų įvesti žmonės, norintys prisijungti prie "
|
||
"jūsų žaidimo."
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:169
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:172
|
||
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:159
|
||
msgid "Map size:"
|
||
msgstr "Žemėlapio dydis:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:116
|
||
msgid "Leader:"
|
||
msgstr "Vadas:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:161
|
||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:204
|
||
msgid "Gender:"
|
||
msgstr "Lytis:"
|
||
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:167
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:143
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Atsitiktinis"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=male_toggle
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:169
|
||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:216
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Vyras"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=female_toggle
|
||
#. [row]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:171
|
||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:228
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Moteris"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recruits:"
|
||
msgstr "Samdyti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose Your Faction"
|
||
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:305
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starting position:"
|
||
msgstr "Paleisti redaktorių"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#. [widget]: id=name
|
||
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:40
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:230
|
||
msgid "Host Networked Game"
|
||
msgstr "Sukurti tinklo žaitimą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:58
|
||
msgid ""
|
||
"A local server instance has to be started in order to host a networked game. "
|
||
"The server will run as a background process until all users have "
|
||
"disconnected. Do you wish to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:130 data/gui/window/mp_staging.cfg:141
|
||
msgid "<b>Faction:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:162 data/gui/window/mp_staging.cfg:173
|
||
msgid "<b>Gender:</b>"
|
||
msgstr "<b>Lytis:</b>"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:330 data/gui/window/mp_staging.cfg:416
|
||
msgid "Connected Players"
|
||
msgstr "Prisijungę žaidėjai"
|
||
|
||
#. [button]: id=cancel
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:418
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:479 data/gui/window/mp_staging.cfg:631
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Game Lobby"
|
||
msgstr "Vestibiulis"
|
||
|
||
#. [label]: id=status_label
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:548 data/gui/window/mp_staging.cfg:700
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:447
|
||
msgid "Waiting for players to join..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:42
|
||
msgid "Password Required"
|
||
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
|
||
|
||
#. [scroll_label]: id=message
|
||
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:61
|
||
msgid "Joining this game requires a password."
|
||
msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikalingas slaptažodis."
|
||
|
||
#. [window]: id=mp_login
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:8
|
||
msgid "Multiplayer server login dialog"
|
||
msgstr "Kelių žaidėjų žaidimo serverio prisijungimo dialogas"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:41
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Jungimasis"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:91 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:74
|
||
msgid "Login:"
|
||
msgstr "Naudotojo vardas:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=remember_password
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:199
|
||
msgid "Save password to preferences (clear text)"
|
||
msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)"
|
||
|
||
#. [button]: id=password_reminder
|
||
#: data/gui/window/mp_login.cfg:257
|
||
msgid "Password Reminder"
|
||
msgstr "Slaptažodžio priminiklis"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#. [label]
|
||
#. [widget]: id=label
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:44
|
||
#: data/gui/window/preferences.cfg:364 data/gui/window/title_screen.cfg:253
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:320
|
||
msgid "Multiplayer"
|
||
msgstr "Daug žaidėjų"
|
||
|
||
#. [text_box]: id=user_name
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:92
|
||
msgid ""
|
||
"You may login to the official multiplayer server with your forum username "
|
||
"and password.\n"
|
||
"Note that registration is not required to join the server: you need to "
|
||
"supply a password only if you wish to use a registered username.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Battle for Wesnoth forum can be found at http://forums.wesnoth.org/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:183
|
||
msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie oficialaus Vesnoto daugelio žaidėjų serverio"
|
||
|
||
#. [widget]: id=name
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:192
|
||
msgid "Join Official Server"
|
||
msgstr "Prisijungti prie oficialaus serverio"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:202
|
||
msgid "Join a different server"
|
||
msgstr "Prisijungti prie kito serverio"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:221
|
||
msgid "Host a game using a dedicated server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:240
|
||
msgid "Play a multiplayer game with the AI or humans sharing the same machine"
|
||
msgstr ""
|
||
"Žaiskite daugelio žaidėjų žaidimą su DI arba žmonėmis dalindamiesi tą patį "
|
||
"kompiuterį"
|
||
|
||
#. [widget]: id=name
|
||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:249
|
||
msgid "Local Game"
|
||
msgstr "Vietinis žaidimas"
|
||
|
||
#. [label]: id=address
|
||
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:124
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresas"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences_display.cpp:153
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Pasirinkti"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:505
|
||
msgid "I’m Ready"
|
||
msgstr "Aš pasiruošęs"
|
||
|
||
#. [widget]: id=label
|
||
#: data/gui/window/preferences.cfg:310
|
||
msgid "Hotkeys"
|
||
msgstr "Spartieji klavišai"
|
||
|
||
#. [widget]: id=label
|
||
#: data/gui/window/preferences.cfg:328
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Rodymas"
|
||
|
||
#. [widget]: id=label
|
||
#: data/gui/window/preferences.cfg:382
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Sudėtingesni"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:20
|
||
msgid "Scroll speed:"
|
||
msgstr "Slinkimo greitis:"
|
||
|
||
#. [slider]: id=scroll_speed
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:36
|
||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||
msgstr "Keisti ekrano slankiojimo greitį"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:57
|
||
msgid "Accelerated speed"
|
||
msgstr "Padidintas greitis"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:58
|
||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||
msgstr "Pagreitinkite dalinių judesius ir kovas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:69
|
||
msgid "Skip AI moves"
|
||
msgstr "Praleisti DI ėjimus"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:70
|
||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||
msgstr "Neanimuoti judančių DI dalinių"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:83
|
||
msgid "Speed:"
|
||
msgstr "Greitis:"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:87
|
||
msgid "Units move and fight speed"
|
||
msgstr "Dalinių judėjimo ir kovos greitis"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:103
|
||
msgid "Disable automatic moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn"
|
||
msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:117
|
||
msgid "Turn dialog"
|
||
msgstr "Ėjimo dialogas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:118
|
||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||
msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:131
|
||
msgid "Enable planning mode on start"
|
||
msgstr "Žaidimo pradžioje įjungti planavimo režimą"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:132
|
||
msgid "Activates Planning Mode on game start"
|
||
msgstr "Aktyvuoja planavimo režimą žaidimo pradžioje"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:145
|
||
msgid "Hide allies’ plans by default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:146
|
||
msgid "Hide allies’ Planning Mode plans in multiplayer games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:159
|
||
msgid "Interrupt move when an ally is sighted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:160
|
||
msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit’s movement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=save_replays
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:175
|
||
msgid "Save replays at the end of scenarios"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=save_replays
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:176
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save replays of games on victory in all modes and defeat in multiplayer"
|
||
msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=delete_saves
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:189
|
||
msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios"
|
||
msgstr "Trinti automatinius išsaugojimus scenarijaus pabaigoje"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=delete_saves
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:190
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Delete previous auto-saves on victory in all modes and defeat in multiplayer"
|
||
msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum auto-saves:"
|
||
msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų: "
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:204
|
||
msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained"
|
||
msgstr "Nustatykite kiek daugiausia autoišsaugojimų norite"
|
||
|
||
#. [button]: id=cachemg
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Podėlis:"
|
||
|
||
#. [button]: id=cachemg
|
||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:221
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manage the game WML cache"
|
||
msgstr "Pakeisti taktinį dažnį"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:87
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Veiksmas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hotkey"
|
||
msgstr "Spartieji klavišai"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:110
|
||
msgid "game_hotkeys^G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:111
|
||
msgid "Available in game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:122
|
||
msgid "editor_hotkeys^E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:123
|
||
msgid "Available in editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:134
|
||
msgid "titlescreen_hotkeys^T"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:135
|
||
msgid "Available at titlescreen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=btn_add_hotkey
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:247
|
||
msgid "Add Hotkey"
|
||
msgstr "Pridėti spartųjį klavišą"
|
||
|
||
#. [button]: id=btn_clear_hotkey
|
||
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:258
|
||
msgid "Clear Hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:20
|
||
msgid "Resolution:"
|
||
msgstr "Raiška:"
|
||
|
||
#. [menu_button]: id=resolution_set
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change the game resolution"
|
||
msgstr "Pakeisti raišką"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=fullscreen
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:48
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr "Visas ekranas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=fullscreen
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:49
|
||
msgid "Toggle between fullscreen and window mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:68
|
||
msgid "Show floating labels"
|
||
msgstr "Rodyti nuplaukiančius užrašus"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:69
|
||
msgid "Show damage and healing amounts above a unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_ellipses
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:82
|
||
msgid "Show team colors"
|
||
msgstr "Rodyti komandų spalvas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_ellipses
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:83
|
||
msgid ""
|
||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||
"on"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rodyti spalvotą apskritimą virš kiekvieno dalinio pagrindo, kad parodyti, "
|
||
"kurioje jis pusėje"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_grid
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:98
|
||
msgid "Show grid"
|
||
msgstr "Rodyti tinklelį"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=show_grid
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overlay a grid over the map"
|
||
msgstr "Ant žemėlapio uždėti tinklelį"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_terrains
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:114
|
||
msgid "Animate map"
|
||
msgstr "Animuoti žemėlapį"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_terrains
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:115
|
||
msgid "Display animated terrain graphics"
|
||
msgstr "Rodyti animuotą vietovių grafiką"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_water
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:128
|
||
msgid "Animate water"
|
||
msgstr "Animuoti vandenį"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_water
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display animated water graphics (can be slow)"
|
||
msgstr "Rodyti animuotą vietovių grafiką"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:142
|
||
msgid "Show unit standing animations"
|
||
msgstr "Rodyti dalinių stovėjimo animacijas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:143
|
||
msgid "Continuously animate standing units on the battlefield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:161
|
||
msgid "Show unit idle animations"
|
||
msgstr "Rodyti dalinių neveiklumo animacijas"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:162
|
||
msgid "Play short random animations for idle units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:185
|
||
msgid "Frequency:"
|
||
msgstr "Dažnis:"
|
||
|
||
#. [slider]: id=idle_anim_frequency
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:201
|
||
msgid "Set the frequency of unit idle animations"
|
||
msgstr "Nustatyti dalinių neveiklumo animacijų dažnumą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:229
|
||
msgid "Font Scaling:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [slider]: id=scaling_slider
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:244
|
||
msgid "Set the scaling factor of fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=choose_theme
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:274
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#. [button]: id=choose_theme
|
||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change the in-game theme"
|
||
msgstr "Pakeisti taktinį dažnį"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:38
|
||
msgid "Volume:"
|
||
msgstr "Garsumas:"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:82
|
||
msgid "Pause music on focus loss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:83
|
||
msgid "Pause the music when you switch to any other window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104
|
||
msgid "Sound effects"
|
||
msgstr "Garso efektai"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104
|
||
msgid "Sound effects on/off"
|
||
msgstr "Garso efektai įjungti/išjungti"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:105
|
||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||
msgstr "Keisti garso efektų garsumą"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Muzika"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115
|
||
msgid "Music on/off"
|
||
msgstr "Muzika įjungta/išjungta"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:116
|
||
msgid "Change the music volume"
|
||
msgstr "Keisti muzikos garsumą"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127
|
||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||
msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127
|
||
msgid "Turn bell"
|
||
msgstr "Ėjimo skambutis"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:128
|
||
msgid "Change the bell volume"
|
||
msgstr "Keisti skambučio garsumą"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137
|
||
msgid "Turn menu and button sounds on/off"
|
||
msgstr "Įjunkite/išjunkite meniu ir mygtukų garsus"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137
|
||
msgid "User interface sounds"
|
||
msgstr "Naudotojo sąsajos garsai"
|
||
|
||
#. [column]
|
||
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:138
|
||
msgid "Change the sound volume for button clicks, etc."
|
||
msgstr "Keisti mygtukų ir pan. garsumą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chat lines:"
|
||
msgstr "Pokalbio eilutės: "
|
||
|
||
#. [slider]: id=chat_lines
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set the number of chat lines shown"
|
||
msgstr "Nustato rodomų pokalbio eilučių skaičių"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:52
|
||
msgid "Chat timestamping"
|
||
msgstr "Žymėti laiką pokalbiuose"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:53
|
||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||
msgstr "Pokalbio pranešimai bus su laiko žymėmis"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=remember_password
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:68
|
||
msgid "Save password to preferences (plain text)"
|
||
msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=remember_password
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:69
|
||
msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)"
|
||
msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_sort_players
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:84
|
||
msgid "Sort lobby list"
|
||
msgstr "Rikiuoti vestibiulio sąrašą"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_sort_players
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:85
|
||
msgid "Sort the player list in the lobby by player groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_player_icons
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:98
|
||
msgid "Iconize lobby list"
|
||
msgstr "Ikonizuoti vestibiulio sąrašą"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_player_icons
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:99
|
||
msgid "Show icons in front of the player names in the lobby"
|
||
msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:112
|
||
msgid "Accept whispers from friends only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:113
|
||
msgid "Only accept whisper messages from people on your friends list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:129
|
||
msgid "Do not show lobby joins"
|
||
msgstr "Nerodyti prisijungimų prie vestibiulio"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:130
|
||
msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nerodyti pranešimų apie žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
|
||
"vestibiulio"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:144
|
||
msgid "Show lobby joins of friends only"
|
||
msgstr "Rodyti tik draugų prisijungimus prie vestibiulio"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:145
|
||
msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rodyti pranešimus apie jūsų draugų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
|
||
"vestibiulio"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:159
|
||
msgid "Show all lobby joins"
|
||
msgstr "Rodyti visus prisijungimus prie vestibiulio"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:160
|
||
msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rodyti pranešimus apie visų žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
|
||
"vestibiulio"
|
||
|
||
#. [button]: id=mp_alerts
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:177
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=mp_alerts
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure multiplayer notification settings"
|
||
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
||
|
||
#. [button]: id=mp_wesnothd
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:190
|
||
msgid "Server Executable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=mp_wesnothd
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:191
|
||
msgid "Find and set path to MP server to host LAN games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=add_friend
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
|
||
"'player_name notes on friend')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=add_ignored
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:305
|
||
msgid ""
|
||
"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
|
||
"'player_name reason ignored')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=remove
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:318
|
||
msgid "Remove this username from your list"
|
||
msgstr "Pašalinti šį naudotojo vardą iš jūsų sąrašo"
|
||
|
||
#. [label]: id=no_friends_notice
|
||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:339
|
||
msgid "You have not befriended or ignored any other players."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=open
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:49
|
||
msgid "filesystem^Open"
|
||
msgstr "Atverti"
|
||
|
||
#. [button]: id=open
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:50
|
||
msgid "Open this file with an external application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:94
|
||
msgid "Screenshot Saved"
|
||
msgstr "Ekranvaizdis išsaugotas"
|
||
|
||
#. [button]: id=browse_dir
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:184
|
||
msgid "Screenshots..."
|
||
msgstr "Ekranvaizdžiai..."
|
||
|
||
#. [button]: id=browse_dir
|
||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:186
|
||
msgid "Browse the screenshots folder using a file manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:80
|
||
msgid "Choose Orb/Minimap Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show unmoved orb"
|
||
msgstr "Rodyti priešų ėjimus"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:85
|
||
msgid "Show partial moved orb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show moved orb"
|
||
msgstr "Rodyti komandų spalvas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show ally orb"
|
||
msgstr "Rodyti visus prisijungimus prie vestibiulio"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show enemy orb"
|
||
msgstr "Rodyti priešų ėjimus"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure Options"
|
||
msgstr "Konfigūracija:"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:58
|
||
msgid "Configure settings for the selected custom modifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:129
|
||
msgid "Damage"
|
||
msgstr "Žala"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:141
|
||
msgid "Overall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:153
|
||
msgid "This Turn"
|
||
msgstr "Šį ėjimą"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:432 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistika"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:485
|
||
msgid "Scenario"
|
||
msgstr "Scenarijus"
|
||
|
||
#. [widget]: id=tab_label
|
||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:498
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Kampanija"
|
||
|
||
#. [label]: id=lblTitle
|
||
#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:40
|
||
msgid "Waiting..."
|
||
msgstr "Laukiama..."
|
||
|
||
#. [label]: id=lblMessage
|
||
#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:60
|
||
msgid "Waiting for remote input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=btn_quit_game
|
||
#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:96
|
||
msgid "Quit game"
|
||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:21
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:57
|
||
msgid "Loc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:69
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "Sluoksnis"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:81
|
||
msgid "Base.x"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:93
|
||
msgid "Base.y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:105
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:339
|
||
msgid "Terrain Layers"
|
||
msgstr "Vietovių sluoksniai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:384
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Vėliavos"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/theme_list.cfg:51
|
||
msgid "Choose Theme"
|
||
msgstr "Pasirinkite temą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/theme_list.cfg:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The new theme will take effect after loading or starting a new game."
|
||
msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui."
|
||
|
||
#. [button]: id=help
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:175
|
||
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
|
||
msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
|
||
|
||
#. [button]: id=previous_tip
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:191
|
||
msgid "Show previous tip of the day"
|
||
msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
|
||
|
||
#. [button]: id=next_tip
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:206
|
||
msgid "Show next tip of the day"
|
||
msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:251
|
||
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||
msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:323
|
||
msgid "Tutorial"
|
||
msgstr "Apmokymas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:98
|
||
msgid "Campaigns"
|
||
msgstr "Kampanijos"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
|
||
msgid "Start a new single player campaign"
|
||
msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:253
|
||
msgid ""
|
||
"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against "
|
||
"the AI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:254
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Įkelti"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:254
|
||
msgid "Load a saved game"
|
||
msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:255
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Priedai"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:255
|
||
msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
|
||
msgstr "Atsiųsti naudotojų pagamintas kampanijas, eras ar žemėlapių rinkinius"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cores"
|
||
msgstr "Miškas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select the game core data"
|
||
msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:257
|
||
msgid "Map Editor"
|
||
msgstr "Žemėlapių red."
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:257
|
||
msgid "Start the map editor"
|
||
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:258
|
||
msgid "Change the language"
|
||
msgstr "Keisti kalbą"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:259
|
||
msgid "Configure the game’s settings"
|
||
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:260
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Autoriai"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:260
|
||
msgid "View the credits"
|
||
msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
||
|
||
#. [grid]
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:261
|
||
msgid "Quit the game"
|
||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||
|
||
#. [button]: id=about
|
||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:463
|
||
msgid "Display the game version and build information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Advance Unit"
|
||
msgstr "Sudėtingesni nustatymai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:142
|
||
msgid "What should our victorious unit become?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=damage_calculation
|
||
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:192
|
||
msgid "Damage Calculation"
|
||
msgstr "Žalos skaičiuotuvas"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:220
|
||
msgid "Attack"
|
||
msgstr "Pulti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:305
|
||
msgid "Attack Enemy"
|
||
msgstr "Pulti priešą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:331
|
||
msgid "Choose weapon:"
|
||
msgstr "Pasirinkite ginklą"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:85
|
||
msgid "Create Unit (Debug!)"
|
||
msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:123
|
||
msgid "Race"
|
||
msgstr "Rasė"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:107
|
||
msgid "Moves"
|
||
msgstr "Žingsniai"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:135
|
||
msgid "HP"
|
||
msgstr "GT"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61
|
||
msgid "Lvl"
|
||
msgstr "Lyg"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_5
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75
|
||
msgid "XP"
|
||
msgstr "PT"
|
||
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:319
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:459
|
||
msgid "Traits"
|
||
msgstr "Bruožai"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:90
|
||
msgid "Unit List"
|
||
msgstr "Karių sąrašas"
|
||
|
||
#. [label]: id=title
|
||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:291
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recall Unit"
|
||
msgstr "Pervadinti karį"
|
||
|
||
#. [button]: id=dismiss
|
||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:384
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:418 src/hotkey/hotkey_command.cpp:75
|
||
msgid "Recall"
|
||
msgstr "Grąžinti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recruit Unit"
|
||
msgstr "Samdyti"
|
||
|
||
#. [button]: id=ok
|
||
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:73
|
||
msgid "Recruit"
|
||
msgstr "Samdyti"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:212
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:200
|
||
#: src/gui/dialogs/transient_message.cpp:81
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
#. [label]: id=details_heading
|
||
#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:898
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:914 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197
|
||
msgid "Details:"
|
||
msgstr "Detalės:"
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:168
|
||
msgid "feature^Experimental OpenMP support"
|
||
msgstr "Eksperimentinis OpenMP palaikymas"
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:173
|
||
msgid "feature^PNG screenshots"
|
||
msgstr "PNG ekranvaizdžiai"
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:178
|
||
msgid "feature^Lua console completion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:183
|
||
msgid "feature^Legacy bidirectional rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:190
|
||
msgid "feature^D-Bus notifications back end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:199
|
||
msgid "feature^Win32 notifications back end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:205
|
||
msgid "feature^Cocoa notifications back end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/build_info.cpp:210
|
||
msgid "feature^Growl notifications back end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/desktop/paths.cpp:97
|
||
msgid "filesystem_path_system^Volumes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/desktop/paths.cpp:201
|
||
msgid "filesystem_path_game^Game executables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/desktop/paths.cpp:205
|
||
msgid "filesystem_path_game^Game data"
|
||
msgstr "Žaidimo duomenys"
|
||
|
||
#: src/desktop/paths.cpp:209
|
||
msgid "filesystem_path_game^User data"
|
||
msgstr "Naudotojo duomenys"
|
||
|
||
#: src/desktop/paths.cpp:213
|
||
msgid "filesystem_path_game^User preferences"
|
||
msgstr "Naudotojo nustatymai"
|
||
|
||
#: src/desktop/paths.cpp:226
|
||
msgid "filesystem_path_system^Home"
|
||
msgstr "Namai"
|
||
|
||
#: src/desktop/paths.cpp:235
|
||
msgid "filesystem_path_system^Root"
|
||
msgstr "Šakninis"
|
||
|
||
#: src/desktop/version.cpp:276
|
||
msgid "operating_system^<unknown>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/font/marked-up_text.cpp:402
|
||
msgid "The maximum text width is less than 1."
|
||
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1."
|
||
|
||
#: src/font/text.cpp:776
|
||
msgid "The text contains invalid markup: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/game_preferences.cpp:410
|
||
msgid "No server has been defined."
|
||
msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
|
||
|
||
#: src/game_preferences.cpp:509
|
||
msgid "player"
|
||
msgstr "zaidejas"
|
||
|
||
#: src/game_preferences.cpp:1044
|
||
msgid "[%H:%M]"
|
||
msgstr "[%H:%M]"
|
||
|
||
#: src/game_preferences.cpp:1047
|
||
msgid "[%I:%M %p]"
|
||
msgstr "[%I:%M %p]"
|
||
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:596
|
||
msgid "Line doesn't fit on canvas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:727
|
||
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:847 src/gui/core/canvas.cpp:852
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:857 src/gui/core/canvas.cpp:863
|
||
msgid "Circle doesn't fit on canvas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:1051 src/gui/core/canvas.cpp:1058
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:1068 src/gui/core/canvas.cpp:1075
|
||
msgid "Image doesn't fit on canvas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:1303
|
||
msgid "Text has a font size of 0."
|
||
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
|
||
|
||
#: src/gui/core/canvas.cpp:1380
|
||
msgid "Text doesn't start on canvas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/core/widget_definition.cpp:151 src/gui/core/window_builder.cpp:266
|
||
msgid "No resolution defined."
|
||
msgstr "Neapibrėžta raiška."
|
||
|
||
#: src/gui/core/window_builder.cpp:99
|
||
msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/core/window_builder.cpp:407 src/gui/widgets/addon_list.cpp:355
|
||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:745 src/gui/widgets/listbox.cpp:826
|
||
#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:216 src/gui/widgets/panel.cpp:199
|
||
#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:194 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:99
|
||
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:99 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:200
|
||
#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:421 src/gui/widgets/tree_view.cpp:314
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:551
|
||
msgid "No grid defined."
|
||
msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
|
||
|
||
#: src/gui/core/window_builder.cpp:531
|
||
msgid "A row must have a column."
|
||
msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį."
|
||
|
||
#: src/gui/core/window_builder.cpp:532
|
||
msgid "Number of columns differ."
|
||
msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius."
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:222
|
||
msgid "addons_view^All Add-ons"
|
||
msgstr "Visi priedai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:223
|
||
msgid "addons_view^Installed"
|
||
msgstr "Įdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:224
|
||
msgid "addons_view^Upgradable"
|
||
msgstr "Yra atnaujinimas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:225
|
||
msgid "addons_view^Not Installed"
|
||
msgstr "Neįdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:229
|
||
msgid "addons_of_type^Campaigns"
|
||
msgstr "Kampanijos"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:230
|
||
msgid "addons_of_type^Scenarios"
|
||
msgstr "Scenarijai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addons_of_type^SP/MP campaigns"
|
||
msgstr "DŽ kampanijos"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:232
|
||
msgid "addons_of_type^MP campaigns"
|
||
msgstr "DŽ kampanijos"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:233
|
||
msgid "addons_of_type^MP scenarios"
|
||
msgstr "DŽ scenarijai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:234
|
||
msgid "addons_of_type^MP map-packs"
|
||
msgstr "DŽ žemėlapių rinkiniai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:235
|
||
msgid "addons_of_type^MP eras"
|
||
msgstr "DŽ eros"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:236
|
||
msgid "addons_of_type^MP factions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:237
|
||
msgid "addons_of_type^MP modifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addons_of_type^Cores"
|
||
msgstr "Resursai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:239
|
||
msgid "addons_of_type^Resources"
|
||
msgstr "Resursai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:241
|
||
msgid "addons_of_type^Other"
|
||
msgstr "Kiti"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:242
|
||
msgid "addons_of_type^Unknown"
|
||
msgstr "Nežinomas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:277 src/gui/widgets/addon_list.cpp:83
|
||
msgid "addon_state^Not installed"
|
||
msgstr "Neįdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:278 src/gui/widgets/addon_list.cpp:83
|
||
msgid "addon_state^Published, not installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:282 src/gui/widgets/addon_list.cpp:91
|
||
msgid "addon_state^Installed"
|
||
msgstr "Įdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:283 src/gui/widgets/addon_list.cpp:91
|
||
msgid "addon_state^Published"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:287
|
||
msgid "addon_state^Installed, not tracking local version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:290
|
||
msgid "addon_state^Published, not tracking local version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:294
|
||
msgid "addon_state^Installed ($local_version|), upgradable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:295
|
||
msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), upgradable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:301
|
||
msgid "addon_state^Installed ($local_version|), outdated on server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:302
|
||
msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), outdated on server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:308 src/gui/widgets/addon_list.cpp:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addon_state^Installed, not ready to publish"
|
||
msgstr "Įdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:309 src/gui/widgets/addon_list.cpp:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addon_state^Ready to publish"
|
||
msgstr "Neįdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:313 src/gui/widgets/addon_list.cpp:106
|
||
msgid "addon_state^Installed, broken"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:314 src/gui/widgets/addon_list.cpp:106
|
||
msgid "addon_state^Published, broken"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:317 src/gui/widgets/addon_list.cpp:110
|
||
msgid "addon_state^Unknown"
|
||
msgstr "Nežinoma"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:382 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:422
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:106
|
||
#: src/gui/dialogs/game_version.cpp:188
|
||
#: src/gui/dialogs/gamestate_inspector.cpp:429
|
||
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:483
|
||
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:96
|
||
#: src/gui/dialogs/wml_error.cpp:229
|
||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:446
|
||
msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:473
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Add-ons Available"
|
||
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:473
|
||
msgid "There are no add-ons available for download from this server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:580
|
||
msgid ""
|
||
"The following add-on appears to have publishing or version control "
|
||
"information stored locally, and will not be removed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:588
|
||
msgid "The following add-on could not be deleted properly:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:630
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Dėmesio"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:631
|
||
msgid ""
|
||
"The remote version of this add-on is greater or equal to the version being "
|
||
"uploaded. Do you really wish to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:640
|
||
msgid "Invalid icon path. Make sure the path points to a valid image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:643 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:647
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:672
|
||
msgid "The server responded with an error:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:644
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:649 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:675
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:450
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:659
|
||
msgid ""
|
||
"Deleting '$addon|' will permanently erase its download and upload counts on "
|
||
"the add-ons server. Do you really wish to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:739 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:753
|
||
#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nėra"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/advanced_graphics_options.cpp:75
|
||
msgid "No matching widget found for scaling option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No usable weapon"
|
||
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:188
|
||
msgid "Defender resistance vs"
|
||
msgstr "Besiginančiojo atsparumas prieš"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:190
|
||
msgid "Attacker vulnerability vs"
|
||
msgstr "Atakuojančiojo pažeidžiamumas prieš"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/campaign_settings.cpp:123
|
||
msgid ""
|
||
"Era:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Era:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Neleidžiama."
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/campaign_settings.cpp:148
|
||
msgid ""
|
||
"Modifications:\n"
|
||
"\n"
|
||
"None found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:66
|
||
msgid "$requester requires the following modifications to be enabled:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:70
|
||
msgid "$requester requires the following modifications to be disabled:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:73
|
||
msgid ""
|
||
"The currently chosen scenario is not compatible with your setup.\n"
|
||
"Please select a compatible one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:78
|
||
msgid ""
|
||
"The currently chosen era is not compatible with your setup.\n"
|
||
"Please select a compatible one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:84
|
||
msgid ""
|
||
"The currently chosen modification is not compatible with your setup.\n"
|
||
"Please select a compatible one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:67
|
||
msgid "/1000 tiles"
|
||
msgstr "/1000 laukelių"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:70
|
||
msgid "Coastal"
|
||
msgstr "Pakrantė"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:70
|
||
msgid "Inland"
|
||
msgstr "Toli nuo jūros"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:70
|
||
msgid "Island"
|
||
msgstr "Sala"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:110
|
||
msgid "Find File"
|
||
msgstr "Rasti failą"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:186
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Atverti"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:186
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Įrašyti"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:316
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
|
||
msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:340
|
||
msgid "The file or folder $path cannot be created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:345
|
||
msgid "The file or folder $path does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:719
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create a new folder at $path|. Make sure you have the appropriate "
|
||
"permissions to write to this location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:737
|
||
msgid "The following folder and its contents will be permanently deleted:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:738
|
||
msgid "The following file will be permanently deleted:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:739
|
||
msgid "Do you wish to continue?"
|
||
msgstr "Ar norite tęsti?"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:751
|
||
msgid ""
|
||
"Could not delete $path|. Make sure you have the appropriate permissions to "
|
||
"write to this location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/folder_create.cpp:60
|
||
msgid "New Bookmark"
|
||
msgstr "Nauja žymelė"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:140
|
||
msgid "dir_size^Unknown"
|
||
msgstr "Nežinoma"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:142
|
||
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:56
|
||
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57
|
||
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:75
|
||
msgid "unit_byte^B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:165
|
||
msgid "Cache Cleaned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:166
|
||
msgid "The game data cache has been cleaned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:169
|
||
msgid "The game data cache could not be completely cleaned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:185
|
||
msgid "Cache Purged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:186
|
||
msgid "The game data cache has been purged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:189
|
||
msgid "The game data cache could not be purged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(Invalid)"
|
||
msgstr "#(Negalioja)"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:311
|
||
msgid "Campaign: $campaign_name"
|
||
msgstr "Kampanija: $campaign_name"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:326
|
||
msgid "Test scenario"
|
||
msgstr "Testinis scenarijus"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:336
|
||
msgid "Replay"
|
||
msgstr "Peržaidimas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:338
|
||
msgid "Turn"
|
||
msgstr "Ėjimas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:340
|
||
msgid "Scenario start"
|
||
msgstr "Scenarijaus pradžia"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:343
|
||
msgid "Difficulty: "
|
||
msgstr "Sudėtingumas: "
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:347
|
||
msgid "Version: "
|
||
msgstr "Versija: "
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:109 src/gui/dialogs/label_settings.cpp:72
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nežinoma"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:195 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:198
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:579
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ne"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:195 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:198
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:579
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "taip"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_version.cpp:139
|
||
msgid "Version $version"
|
||
msgstr "Versija $version"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_version.cpp:143
|
||
msgid "Running on $os"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/game_version.cpp:228
|
||
msgid "version^N/A"
|
||
msgstr "nežinoma"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Team Labels"
|
||
msgstr "Valyti žymes"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:77
|
||
msgid "Side $side_number ($name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:45
|
||
msgid "Building terrain rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:46
|
||
msgid "Reading files and creating cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:47 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:50
|
||
msgid "Initializing display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:48
|
||
msgid "Reinitialize fonts for the current language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:49
|
||
msgid "Initializing teams"
|
||
msgstr "Paleidžiamos komandos"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51
|
||
msgid "Loading game configuration"
|
||
msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52
|
||
msgid "Loading data files"
|
||
msgstr "Įkeliami duomenų failai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53
|
||
msgid "Loading level"
|
||
msgstr "Įkeliamas lygis"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54
|
||
msgid "Initializing scripting engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55
|
||
msgid "Initializing planning mode"
|
||
msgstr "Paleidžiamas planavimo režimas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56
|
||
msgid "Reading unit files"
|
||
msgstr "Skaitomi karių failai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57
|
||
msgid "Loading units"
|
||
msgstr "Įkeliami kariai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58
|
||
msgid "Searching for installed add-ons"
|
||
msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59
|
||
msgid "Starting game"
|
||
msgstr "Žaidimas paleidžiamas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60
|
||
msgid "Verifying cache"
|
||
msgstr "Tikrinamas podėlis"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61
|
||
msgid "Connecting to server"
|
||
msgstr "Jungiamasi prie serverio"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logging in"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63
|
||
msgid "Waiting for server"
|
||
msgstr "Laukiama serverio"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connecting to redirected server"
|
||
msgstr "Prisijungti prie serverio"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65
|
||
msgid "Waiting for next scenario"
|
||
msgstr "Laukiama kito scenarijaus"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66
|
||
msgid "Getting game data"
|
||
msgstr "Gaunami žaidimo duomenys"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:105
|
||
msgid "Selected Game"
|
||
msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:106
|
||
msgid "Other Games"
|
||
msgstr "Kiti žaidimai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Room"
|
||
msgstr "Dabartinis kambarys"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:108
|
||
msgid "Lobby"
|
||
msgstr "Vestibiulis"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you really want to log out?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:391
|
||
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
|
||
msgstr "Žaidimai: rodoma $num_shown iš $num_total"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:433
|
||
msgid "Observers allowed"
|
||
msgstr "Stebėtojai leidžiami"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:436
|
||
msgid "Observers not allowed"
|
||
msgstr "Stebėtojai neleidžiami"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:894
|
||
msgid "Incompatible User-made Content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:895
|
||
msgid ""
|
||
"This game cannot be joined because the host has out-of-date add-ons that are "
|
||
"incompatible with your version. You might wish to suggest that the host's "
|
||
"add-ons be updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:910
|
||
msgid "Missing User-made Content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:911
|
||
msgid ""
|
||
"This game requires one or more user-made addons to be installed or updated "
|
||
"in order to join.\n"
|
||
"Do you want to try to install them?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:962
|
||
msgid ""
|
||
"Something is wrong with the addon version check database supporting the "
|
||
"multiplayer lobby. Please report this at http://bugs.wesnoth.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_alerts_options.cpp:135
|
||
msgid ""
|
||
"This build of wesnoth does not include support for desktop notifications, "
|
||
"contact your package manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_change_control.cpp:252
|
||
msgid "Side $side"
|
||
msgstr "Pusė $side"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:97
|
||
msgid "Scenarios"
|
||
msgstr "Scenarijai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:99
|
||
msgid "User Maps"
|
||
msgstr "Naudotojo žemėlapiai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Scenarios"
|
||
msgstr "Naujas scenarijus"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:101
|
||
msgid "Random Maps"
|
||
msgstr "Atsitiktiniai žemėlapiai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SP Campaigns"
|
||
msgstr "Kampanija"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:179
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:180
|
||
msgid "No games found."
|
||
msgstr "Žaidimų nerasta."
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:212
|
||
msgid "No eras found."
|
||
msgstr "Erų nerasta."
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:213
|
||
msgid "No eras found"
|
||
msgstr "Erų nerasta"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:279
|
||
msgid "Independent: Random factions assigned independently"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:280
|
||
msgid "No Mirror: No two players will get the same faction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:281
|
||
msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:464
|
||
msgid "No eras available for this game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:531
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No description available"
|
||
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:805
|
||
msgid "Choose Starting Scenario"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:805
|
||
msgid "Select at which point to begin this campaign."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No era information found."
|
||
msgstr "Žemėlapio informacija"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:241
|
||
msgid "Computer Player"
|
||
msgstr "Kompiuterio žaidėjas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:243
|
||
msgid "Empty slot"
|
||
msgstr "Tuščia vieta"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:245
|
||
msgid "Reserved for $playername"
|
||
msgstr "Rezervuota $playername"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:247
|
||
msgid "Vacant slot"
|
||
msgstr "Laisva vieta"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:251
|
||
msgid "empty"
|
||
msgstr "tuščia"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:325
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:158
|
||
msgid "Team:"
|
||
msgstr "Komanda:"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:448
|
||
msgid "Waiting for players to choose factions..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:127
|
||
msgid "friend"
|
||
msgstr "draugas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:132
|
||
msgid "ignored"
|
||
msgstr "ignoruojamas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:186
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:222
|
||
msgid "No username specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:200
|
||
msgid "Invalid username"
|
||
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not on friends or ignore lists"
|
||
msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:690
|
||
msgid "Saved Games"
|
||
msgstr "Įrašyti žaidimai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:691
|
||
msgid "Map Commands"
|
||
msgstr "Žemėlapio komandos"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:692
|
||
msgid "Unit Commands"
|
||
msgstr "Karių komandos"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:693
|
||
msgid "Player Chat"
|
||
msgstr "Žaidėjų pokalbis"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:694
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replay Control"
|
||
msgstr "Pakeisti valdymą"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:695
|
||
msgid "Planning Mode"
|
||
msgstr "Planavimo režimas"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:696
|
||
msgid "Scenario Editor"
|
||
msgstr "Scenarijų redaktorius"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:697
|
||
msgid "Editor Palettes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:698
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Editor Tools"
|
||
msgstr "Karių įrankis"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:699
|
||
msgid "Editor Clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:700
|
||
msgid "Debug Commands"
|
||
msgstr "Derinimo komandos"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:701
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom WML Commands"
|
||
msgstr "Pasirinktinai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:787
|
||
msgid "●"
|
||
msgstr "●"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:848
|
||
msgid ""
|
||
"“<b>$hotkey_sequence|</b>” is in use by “<b>$old_hotkey_action|</b>”.\n"
|
||
"Do you wish to reassign it to “<b>$new_hotkey_action|</b>”?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:854
|
||
msgid "Reassign Hotkey"
|
||
msgstr "Pakeisti spartųjį klavišą"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:871
|
||
msgid "All hotkeys have been reset to their default values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:871
|
||
msgid "Hotkeys Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:965
|
||
msgid "∞"
|
||
msgstr "∞"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "file_size^Unknown"
|
||
msgstr "Nežinoma"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:194
|
||
msgid "Recruits"
|
||
msgstr "Samdymai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:195
|
||
msgid "Recalls"
|
||
msgstr "Grąžinimai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:196
|
||
msgid "Advancements"
|
||
msgstr "Patobulėjimai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:197
|
||
msgid "Losses"
|
||
msgstr "Netektys"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:198
|
||
msgid "Kills"
|
||
msgstr "Nužudymai"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:212
|
||
msgid "Inflicted"
|
||
msgstr "Padaryta"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:220
|
||
msgid "Taken"
|
||
msgstr "Patirta"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:265
|
||
msgid "This unit is loyal and requires no upkeep."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:266 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:271
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you really want to dismiss him?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:267 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:272
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:277
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you really want to dismiss her?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:270
|
||
msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:275
|
||
msgid "This unit is close to advancing a level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:281
|
||
msgid "Dismiss Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addon_state^Installed, upgradable"
|
||
msgstr "Įdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addon_state^Published, upgradable"
|
||
msgstr "Yra atnaujinimas"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addon_state^Installed, outdated on server"
|
||
msgstr "Įdiegtas"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:102
|
||
msgid "addon_state^Published, outdated on server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:264
|
||
msgid "whisper to $receiver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:395
|
||
msgid ""
|
||
"Whisper session with <i>“$name”</i> started. If you do not want to receive "
|
||
"messages from this user, type <i>/ignore $name</i>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:399
|
||
msgid "Room <i>“$name”</i> joined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:589
|
||
msgid "$player has entered the room"
|
||
msgstr "$player prisijungė prie kambario"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:628
|
||
msgid "$player has left the room"
|
||
msgstr "$player paliko kambarį"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/helper.cpp:116
|
||
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/label.cpp:162
|
||
msgid "Opening links is not supported, contact your packager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/label.cpp:181
|
||
msgid "Do you want to open this link?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite atverti šią nuorodą?"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/label.cpp:212
|
||
msgid "Copied link!"
|
||
msgstr "Nuoroda nukopijuota!"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:935 src/gui/widgets/multi_page.cpp:299
|
||
msgid ""
|
||
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:979 src/gui/widgets/listbox.cpp:1104
|
||
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1229 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:148
|
||
msgid "No list defined."
|
||
msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas."
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:983 src/gui/widgets/listbox.cpp:1108
|
||
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1233
|
||
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:274
|
||
msgid "No page defined."
|
||
msgstr "Neapibrėžtas puslapis."
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/pane.cpp:432
|
||
msgid "Need at least 1 parallel item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:461
|
||
msgid ""
|
||
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:541
|
||
msgid "No default gui defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:575
|
||
msgid "No state or draw section defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No widget defined."
|
||
msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas."
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid size."
|
||
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/slider.cpp:513
|
||
msgid "The number of value_labels and values don't match."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No stack layers defined."
|
||
msgstr "Neapibrėžtas joks stekas."
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/styled_widget.cpp:694
|
||
msgid "Found a widget with a helptip and without a tooltip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:392
|
||
msgid "No nodes defined for a tree view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:432
|
||
msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:436
|
||
msgid "No node defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:114
|
||
msgid "Unknown builder id for tree view node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:130
|
||
msgid "Resistances: "
|
||
msgstr "Atsparumai: "
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:132
|
||
msgid "(Att / Def)"
|
||
msgstr "(Puol / Gyn)"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:145
|
||
msgid "Movement Costs:"
|
||
msgstr "Judėjimo kaina:"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:208
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attacks"
|
||
msgstr "Pulti"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:261
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:388
|
||
msgid "Lvl $lvl"
|
||
msgstr "Lyg $lvl"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:289
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:426
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:439
|
||
msgid "HP: "
|
||
msgstr "GT: "
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:294
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:429
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:444
|
||
msgid "XP: "
|
||
msgstr "PT: "
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:296
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:446
|
||
msgid "Experience Modifier: "
|
||
msgstr "Patirties modifikatorius: "
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:299
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:449
|
||
msgid "MP: "
|
||
msgstr "MT: "
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:337
|
||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:477
|
||
msgid "Abilities"
|
||
msgstr "Galimybės"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/window.cpp:988
|
||
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/window.cpp:1013 src/gui/widgets/window.cpp:1050
|
||
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:533
|
||
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scroll Up"
|
||
msgstr "Slinkimo greitis:"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:40
|
||
msgid "Scroll Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scroll Left"
|
||
msgstr "Slinkimo greitis:"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:42
|
||
msgid "Scroll Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:44
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "atšaukti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:45
|
||
msgid "Select Hex"
|
||
msgstr "Pažymėti laukelį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:46
|
||
msgid "Deselect Hex"
|
||
msgstr "Nebežymėti laukelio"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:47
|
||
msgid "Move/Attack"
|
||
msgstr "Eiti/Pulti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:48
|
||
msgid "Select/Move/Attack"
|
||
msgstr "Pažymėti/Judėti/Pulti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:49
|
||
msgid "Animate Map"
|
||
msgstr "Animuoti žemėlapį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:50
|
||
msgid "Next Unit"
|
||
msgstr "Kitas karys"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:51
|
||
msgid "Previous Unit"
|
||
msgstr "Ankstesnis karys"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:52
|
||
msgid "Hold Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:53
|
||
msgid "End Unit Turn"
|
||
msgstr "Baigti kario ėjimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:55
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Atstatyti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:56
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Pakartoti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:57
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Priartinti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:58
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Nutolinti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:59
|
||
msgid "Default Zoom"
|
||
msgstr "Numatytas didinimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:60
|
||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||
msgstr "Perjungti visą ekraną"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:61
|
||
msgid "Screenshot"
|
||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:62
|
||
msgid "Map Screenshot"
|
||
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:63
|
||
msgid "Accelerated"
|
||
msgstr "Pagreitinta"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:64
|
||
msgid "Terrain Description"
|
||
msgstr "Vietovės aprašymas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:65
|
||
msgid "Unit Description"
|
||
msgstr "Kario aprašymas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:66
|
||
msgid "Rename Unit"
|
||
msgstr "Pervadinti karį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:67
|
||
msgid "Delete Unit"
|
||
msgstr "Trinti karį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:70
|
||
msgid "Save Replay"
|
||
msgstr "Įrašyti peržaidimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:71 src/hotkey/hotkey_command.cpp:143
|
||
msgid "Save Map"
|
||
msgstr "Įrašyti žemėlapį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:74
|
||
msgid "Repeat Recruit"
|
||
msgstr "Kartoti samdymą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show/Hide Labels"
|
||
msgstr "Rodyti žymes"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:77
|
||
msgid "End Turn"
|
||
msgstr "Baigti ėjimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79
|
||
msgid "Toggle Ellipses"
|
||
msgstr "Perjungti elipses"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:80
|
||
msgid "Toggle Grid"
|
||
msgstr "Perjungti tinklelį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81
|
||
msgid "Mouse Scrolling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:82
|
||
msgid "Status Table"
|
||
msgstr "Būsenos lentelė"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Nutildyti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84
|
||
msgid "Speak"
|
||
msgstr "Kalbėti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change Side (Debug!)"
|
||
msgstr "Keisti komandą (Derinimas!)"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:87
|
||
msgid "Kill Unit (Debug!)"
|
||
msgstr "Užmušti karį (Derinimas!)"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:89
|
||
msgid "Scenario Objectives"
|
||
msgstr "Scenarijaus tikslai"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pause Network Game"
|
||
msgstr "Sukurti tinklo žaitimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:93
|
||
msgid "Continue Network Game"
|
||
msgstr "Tęsti tinklo žaitimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:94
|
||
msgid "Quit to Titlescreen"
|
||
msgstr "Išjungti į pradžios ekraną"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:95
|
||
msgid "Set Team Label"
|
||
msgstr "Nustatyti komandos žymę"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:96
|
||
msgid "Set Label"
|
||
msgstr "Nustatyti žymę"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:97
|
||
msgid "Clear Labels"
|
||
msgstr "Valyti žymes"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:98
|
||
msgid "Show Enemy Moves"
|
||
msgstr "Rodyti priešų ėjimus"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
|
||
msgid "Best Possible Enemy Moves"
|
||
msgstr "Geriausi įmanomi priešo ėjimai"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Play Replay"
|
||
msgstr "Peržaidimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Replay"
|
||
msgstr "Peržaidimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop Replay"
|
||
msgstr "Parodyti peržaidimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:104
|
||
msgid "Next Turn"
|
||
msgstr "Kitas ėjimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:105
|
||
msgid "Next Side"
|
||
msgstr "Kita pusė"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Move"
|
||
msgstr "Kitas puslapis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:107
|
||
msgid "Full Map"
|
||
msgstr "Visas žemėlapis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:108
|
||
msgid "Each Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Human Team"
|
||
msgstr "Žmonių pilis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:110
|
||
msgid "Skip Animation"
|
||
msgstr "Praleisti animaciją"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End Replay"
|
||
msgstr "Peržaidimas"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:114
|
||
msgid "whiteboard^Planning Mode"
|
||
msgstr "Planavimo režimas"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:116
|
||
msgid "whiteboard^Execute Action"
|
||
msgstr "Vykdyti veiksmą"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:118
|
||
msgid "whiteboard^Execute All Actions"
|
||
msgstr "Vykdyti visus veiksmus"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: delete planned action
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
|
||
msgid "whiteboard^Delete Action"
|
||
msgstr "Trinti veiksmą"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action up queue
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:122
|
||
msgid "whiteboard^Move Action Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action down queue
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
|
||
msgid "whiteboard^Move Action Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:126
|
||
msgid "whiteboard^Suppose Dead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:128
|
||
msgid "Quit to Desktop"
|
||
msgstr "Išjungti į darbastalį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:129
|
||
msgid "Close Map"
|
||
msgstr "Užverti žemėlapį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:133
|
||
msgid "Switch Time of Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:135
|
||
msgid "Switch Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136
|
||
msgid "Assign Local Time"
|
||
msgstr "Priskirti vietinį laiką"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138
|
||
msgid "Time Schedule Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139
|
||
msgid "Partial Undo"
|
||
msgstr "Dalinis atstatymas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141
|
||
msgid "New Scenario"
|
||
msgstr "Naujas scenarijus"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:142
|
||
msgid "Load Map"
|
||
msgstr "Įkelti žemėlapį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:144
|
||
msgid "Save Map As"
|
||
msgstr "Įrašyti žemėlapį kaip"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:145
|
||
msgid "Save Scenario As"
|
||
msgstr "rašyti scenarijų kaip"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:146
|
||
msgid "Save All Maps"
|
||
msgstr "Įrašyti visus žemėlapius"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:147
|
||
msgid "Revert All Changes"
|
||
msgstr "Atšaukti visus pakeitimus"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:148
|
||
msgid "Map Information"
|
||
msgstr "Žemėlapio informacija"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Selected Item Set"
|
||
msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:151
|
||
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:152
|
||
msgid "Change Palette Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:153
|
||
msgid "Scroll Palette Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:154
|
||
msgid "Scroll Palette Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Location"
|
||
msgstr "Pašalinti priedus"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:157
|
||
msgid "Add New Side"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:159
|
||
msgid "Next Tool"
|
||
msgstr "Kitas įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:161
|
||
msgid "Paint Tool"
|
||
msgstr "Piešimo įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:161 src/hotkey/hotkey_command.cpp:162
|
||
msgid ""
|
||
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to "
|
||
"paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:162
|
||
msgid "Fill Tool"
|
||
msgstr "Užpildymo įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:163
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button selects or deselects with Ctrl, right brings up a context "
|
||
"menu. Hold Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:163
|
||
msgid "Selection Tool"
|
||
msgstr "Žymėjimo įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:164
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
|
||
"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
|
||
"position under cursor, delete clears."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:164
|
||
msgid "Starting Positions Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:165
|
||
msgid "Label Tool"
|
||
msgstr "Žymių įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:165
|
||
msgid "Left mouse button sets or drags a label, right clears."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
|
||
"brings up a context menu. Needs a defined side."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166
|
||
msgid "Unit Tool"
|
||
msgstr "Karių įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:167
|
||
msgid "Item Tool"
|
||
msgstr "Objektų įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:167
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button sets a new item or moves it via drag and drop, right "
|
||
"clears. Not implemented yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:168
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button sets or drags a sound source, right clears. Not "
|
||
"implemented yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:168
|
||
msgid "Sound Source Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
|
||
"clears. Needs a defined side."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169
|
||
msgid "Village Tool"
|
||
msgstr "Kaimų įrankis"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:171
|
||
msgid "Can Recruit"
|
||
msgstr "Gali samdyti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:171
|
||
msgid "Toggle the recruit attribute of a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:172
|
||
msgid "Can be Renamed"
|
||
msgstr "Gali būti pervadintas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:172
|
||
msgid "Toggle the unit being renameable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:173
|
||
msgid "Assign Recruit List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:173
|
||
msgid "Assign the selected unit set as recruit list to the unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175
|
||
msgid "Change Unit ID"
|
||
msgstr "Keisti kario ID"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176
|
||
msgid "Loyal"
|
||
msgstr "Ištikimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:179
|
||
msgid "Toggle Minimap Unit Coding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:180
|
||
msgid "Toggle Minimap Terrain Coding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:182
|
||
msgid "Toggle Minimap Unit Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:183
|
||
msgid "Toggle Minimap Village Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184
|
||
msgid "Toggle Minimap Terrain Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:186
|
||
msgid "Next Brush"
|
||
msgstr "Kitas teptukas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:187
|
||
msgid "Default Brush"
|
||
msgstr "Numatytas teptukas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:188
|
||
msgid "Single Tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:189
|
||
msgid "Radius One"
|
||
msgstr "Vienetinis spindulys"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:190
|
||
msgid "Radius Two"
|
||
msgstr "Dvigubas spindulys"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:191
|
||
msgid "Brush NW-SE"
|
||
msgstr "Teptukas ŠV-PR"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192
|
||
msgid "Brush SW-NE"
|
||
msgstr "Teptukas PV-ŠR"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Iškirpti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button pastes from the clipboard, right brings up a context menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Įklijuoti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197
|
||
msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Pažymėti viską"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Inverse"
|
||
msgstr "Pasirinkti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200
|
||
msgid "Select None"
|
||
msgstr "Nieko nežymėti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:201
|
||
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202
|
||
msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203
|
||
msgid "Flip Clipboard Horizontally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204
|
||
msgid "Flip Clipboard Vertically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:205
|
||
msgid "Rotate Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flip Selection"
|
||
msgstr "Pasirinkti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:207
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill Selection"
|
||
msgstr "Pasirinkti"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:208
|
||
msgid "Generate Tiles in Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:209
|
||
msgid "Randomize Tiles in Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:211
|
||
msgid "Rotate Map"
|
||
msgstr "Sukti žemėlapį"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213
|
||
msgid "Apply a Mask"
|
||
msgstr "Pritaikyti kaukę"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:214
|
||
msgid "Create Mask"
|
||
msgstr "Sukurti kaukę"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:215
|
||
msgid "Refresh Display"
|
||
msgstr "Atnaujinti vaizdą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:217
|
||
msgid "Update Terrain Transitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:220
|
||
msgid "Toggle Terrain Transition Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:222
|
||
msgid "Auto-update Terrain Transitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:223
|
||
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:224
|
||
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226
|
||
msgid "Refresh Image Cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227
|
||
msgid "Draw Hex Coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:228
|
||
msgid "Draw Terrain Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Draw Number of Bitmaps"
|
||
msgstr "Ėjimų skaičius"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:231
|
||
msgid "Save Selection to Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rename Selected Area"
|
||
msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Selected Area"
|
||
msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234
|
||
msgid "Add New Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:236
|
||
msgid "Edit Scenario"
|
||
msgstr "Keisti scenarijų"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237
|
||
msgid "Edit Side"
|
||
msgstr "Keisti pusę"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
|
||
msgid "Remove Side"
|
||
msgstr "Pašalinti pusę"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240
|
||
msgid "Delay Shroud Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:241
|
||
msgid "Update Shroud Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:242
|
||
msgid "Continue Move"
|
||
msgstr "Tęsti ėjimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:243
|
||
msgid "Find Label or Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244
|
||
msgid "Speak to Ally"
|
||
msgstr "Kalbėti su sąjungininku"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:245
|
||
msgid "Speak to All"
|
||
msgstr "Kalbėti su visais"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:247
|
||
msgid "View Chat Log"
|
||
msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:248
|
||
msgid "Enter User Command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Command"
|
||
msgstr "Pasirinktinai"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:250
|
||
msgid "Run Formula"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:251
|
||
msgid "Clear Messages"
|
||
msgstr "Išvalyti žinutes"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:253
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "Keisti kalbą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:254
|
||
msgid "Refresh WML"
|
||
msgstr "Atnaujinti WML"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:255
|
||
msgid "Next Tip of the Day"
|
||
msgstr "Kitas dienos patarimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:256
|
||
msgid "Previous Tip of the Day"
|
||
msgstr "Ankstesnis dienos patarimas"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:257
|
||
msgid "Start Tutorial"
|
||
msgstr "Pradėti apmokymą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:258
|
||
msgid "Start Campaign"
|
||
msgstr "Pradėti kampaniją"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:259
|
||
msgid "Start Multiplayer Game"
|
||
msgstr "Paleisti daugelio žaidėjų žaidimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:260
|
||
msgid "Manage Add-ons"
|
||
msgstr "Tvarkyti priedus"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manage Cores"
|
||
msgstr "Tvarkyti priedus"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:262
|
||
msgid "Start Editor"
|
||
msgstr "Paleisti redaktorių"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:263
|
||
msgid "Show Credits"
|
||
msgstr "Rodyti autorius"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:265
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Helptip"
|
||
msgstr "Parodyti peržaidimą"
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:267
|
||
msgid "Show Lua Console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:270
|
||
msgid "Unrecognized Command"
|
||
msgstr "Neatpažinta komanda"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used
|
||
#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images,
|
||
#. when they exist. Normally it is just the code of the PO file itself,
|
||
#. e.g. "de" of de.po for German. But it can also be a comma-separated
|
||
#. list of language codes by priority, when the localized resource
|
||
#. found for first of those languages will be used. This is useful when
|
||
#. two languages share sufficient commonality, that they can use each
|
||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||
#: src/image.cpp:448
|
||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||
msgstr "lt"
|
||
|
||
#: src/preferences_display.cpp:106
|
||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/preferences_display.cpp:147
|
||
msgid ""
|
||
"The <b>$filename</b> server application provides multiplayer server "
|
||
"functionality and is required for hosting local network games. It will "
|
||
"normally be found in the same folder as the game executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/preferences_display.cpp:151
|
||
msgid "Find Server Application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/terrain/translation.cpp:709
|
||
msgid ""
|
||
"A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the "
|
||
"affected terrain is :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/wml_exception.cpp:62
|
||
msgid ""
|
||
"An error due to possibly invalid WML occurred\n"
|
||
"The error message is :"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įvyko klaida dėl galimai klaidingo WML\n"
|
||
"Klaidos pranešimas yra :"
|
||
|
||
#: src/wml_exception.cpp:64
|
||
msgid "When reporting the bug please include the following error message :"
|
||
msgstr "Kai pranešinėjate apie ydą, prašom įterpti šį klaidos pranešimą:"
|
||
|
||
#: src/wml_exception.cpp:94
|
||
msgid ""
|
||
"In section '[$section|]' where '$primary_key| = $primary_value' the "
|
||
"mandatory key '$key|' isn't set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/wml_exception.cpp:97
|
||
msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/wml_exception.cpp:113
|
||
msgid ""
|
||
"The key '$key' is deprecated and support will be removed in version "
|
||
"$removal_version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/wml_exception.cpp:132
|
||
msgid ""
|
||
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
|
||
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
|
||
msgstr ""
|