Some random translations in wesnoth low and dm.
This commit is contained in:
parent
5d1b935287
commit
067d8fe5e6
4
dm.lt.po
4
dm.lt.po
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:171
|
||||
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taip... taip... nužudykite juos, mano žudikai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:175
|
||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:197
|
||||
msgid "Are you sure that's wise?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar esi tikras, kad tai išmintinga?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:201
|
||||
|
|
|
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:396
|
||||
msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bėk, Kalenzai... atkeršyk už mus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:400
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!"
|
|||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:352
|
||||
msgid "Up axes, and kill all the interlopers!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:366
|
||||
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:93
|
||||
msgid "Group players in lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuoti žaidėjus vestibiulyje"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:100
|
||||
|
@ -341,9 +341,8 @@ msgstr "Anglų (DB) vertimas"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "English (Shaw) Translation"
|
||||
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
|
||||
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1364
|
||||
|
@ -776,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=recruit_and_recall
|
||||
#: data/core/help.cfg:171
|
||||
msgid "Recruiting and Recalling"
|
||||
msgstr "Samdymas ir Grąžinimas"
|
||||
msgstr "Samdymas ir grąžinimas"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=recruit_and_recall
|
||||
#: data/core/help.cfg:172
|
||||
|
@ -4418,12 +4417,12 @@ msgstr "Raudona"
|
|||
#. [color_range]: id=lightred
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:20
|
||||
msgid "Light Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šviesiai raudona"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=darkred
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:26
|
||||
msgid "Dark Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamsiai raudona"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=blue
|
||||
#. [color_range]: id=2
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue