Unfuzzy TB and TRoW.
This commit is contained in:
parent
59971d9abf
commit
100e61e8e0
26
tb.lt.po
26
tb.lt.po
|
@ -58,7 +58,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An evil mage is threatening the small village of Maghre and its inhabitants. "
|
||||
"The village’s mage Bjarn sends for his brother to help, but not all goes as "
|
||||
|
@ -117,7 +116,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skeletons and zombies killed cattle and fired fields. “Fear and obey Mordak "
|
||||
"the Mage!” they cried in fell voices as they did their foul deeds. People "
|
||||
|
@ -299,7 +297,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I can feel Mordak’s foul touch on the hidden currents of the earth and air. "
|
||||
"He is somewhere due north of here, I would say not more than two days’ ride."
|
||||
|
@ -365,7 +362,6 @@ msgstr "Susirūpinęs dėl jo, ar ne? Ė-che-che..hergh...gaargh..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There’s nothing more to be had from this one; we will have to search for "
|
||||
"Bjarn ourselves!"
|
||||
|
@ -387,14 +383,12 @@ msgstr "Kaip jie išdrįso! Vykimės juos tuojau pat."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Mordak
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your brother’s plan to ambush me has failed. He is our prisoner now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo brolio planas užklupti mane iš pasalų nepavyko. Jis dabar mūsų kalinys."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My brother, kidnapped? I have failed you, Bjarn! And even now Mordak’s "
|
||||
"forces descend upon the village!"
|
||||
|
@ -490,7 +484,6 @@ msgstr "Ei tu ten! Stok ir pasiaiškink."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We’re chasing after some men who kidnapped my brother!"
|
||||
msgstr "Vejamės žmones, kurie pagrobė mano brolį!"
|
||||
|
||||
|
@ -546,7 +539,6 @@ msgstr "Matau juos! Jie ten!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Muff Toras
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Curses! If they had been an hour slower our master’s reinforcements would "
|
||||
"already be here to meet us."
|
||||
|
@ -561,13 +553,11 @@ msgstr "Nužudykite tamsos žinovą prieš atvykstant pastiprinimui"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Come on, men, let’s catch those kidnappers!"
|
||||
msgstr "Pirmyn, vyrai, pričiupkime tuos pagrobėjus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hah! You have captured me, but it will avail you nothing. I sent your "
|
||||
"precious brother the mage north with half my men a day since; he will be "
|
||||
|
@ -659,7 +649,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aye. We think there’s a nest of them north-east of here. They’ve captured my "
|
||||
"brother."
|
||||
|
@ -801,7 +790,6 @@ msgstr "Išvaduokite Bjarną"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne’s men arrived at the castle and were immediately challenged by some "
|
||||
"guards."
|
||||
|
@ -858,7 +846,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill "
|
||||
"some orcs."
|
||||
|
@ -880,7 +867,6 @@ msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
|
|||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Um, you’re supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
|
||||
|
||||
|
@ -917,14 +903,12 @@ msgstr "$second_password_4|!"
|
|||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?"
|
||||
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:479
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
|
||||
|
||||
|
@ -945,13 +929,11 @@ msgstr "Neee! Tai pabaiga..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There’s a key in his robes."
|
||||
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That may well be the key to the cell they’re holding Bjarn in! I will take "
|
||||
"it."
|
||||
|
@ -987,7 +969,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne’s men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
|
||||
|
@ -1016,7 +997,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day’s work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -1172,7 +1152,6 @@ msgstr "Baigta, aš nugalėtas."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I don’t think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
|
||||
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."
|
||||
|
||||
|
@ -1184,13 +1163,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=epilog
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/5_Epilog.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A Tale of Two Brothers — Epilogue"
|
||||
msgstr "Pasakojimas apie du brolius – Epilogas"
|
||||
msgstr "Pasakojimas apie du brolius — Epilogas"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/5_Epilog.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It took years to rebuild the village and restore the surrounding farms. The "
|
||||
"people of Maghre had to work very hard, but felt better knowing Arne’s men "
|
||||
|
@ -1202,7 +1179,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/5_Epilog.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne and his men left the village assured that it would be well guided by "
|
||||
"Bjarn. On their journeys they faced many challenges and battles. Some tales "
|
||||
|
|
38
trow.lt.po
38
trow.lt.po
|
@ -216,15 +216,14 @@ msgstr "Tėve, aš jau pilnametis. Ar galiu aš vesti mūsų pajėgas į mūšį
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're showing initiative, son! I'm proud of you! Yes, you may lead our "
|
||||
"forces to battle, it is time — but I’ll stay near to keep an eye on you. "
|
||||
"There is more to this raid than meets the eye, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rodai iniciatyvą, sūnau! Didžiuojuosi tavimi! Gali vesti mūsų pajėgas į "
|
||||
"mūšį, jau laikas. O aš būsiu greta ir prižiūrėsiu tave. Man regis, šis "
|
||||
"reidas bus sunkesnis, nei atrodo iš pirmo žvilgsnio."
|
||||
"mūšį, jau laikas. Bet aš būsiu greta ir užmesiu akį. Man regis, šis reidas "
|
||||
"bus sunkesnis, nei atrodo iš pirmo žvilgsnio."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:112
|
||||
|
@ -1639,7 +1638,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_of_the_Deep.cfg:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I don’t like the look of that pool at all."
|
||||
msgstr "Man visiškai nepatinka šio tvenkinio išvaizda."
|
||||
|
||||
|
@ -1932,7 +1930,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finally, we’re getting out of this forest!"
|
||||
msgstr "Pagaliau išeiname iš šio miško!"
|
||||
|
||||
|
@ -1992,21 +1989,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flee on the First Ship"
|
||||
msgstr "Bailu: Pasprukite pirmuoju laivu"
|
||||
msgstr "Pasprukite pirmuoju laivu"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Normal:"
|
||||
msgstr "(Normalus)"
|
||||
msgstr "Normalu:"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flee on the Second Ship"
|
||||
msgstr "Normalu: Pasprukite antruoju laivu"
|
||||
msgstr "Pasprukite antruoju laivu"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:240
|
||||
|
@ -2016,9 +2010,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flee on the Third Ship"
|
||||
msgstr "Heroiška: Pasprukite trečiuoju laivu"
|
||||
msgstr "Pasprukite trečiuoju laivu"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:254
|
||||
|
@ -2089,7 +2082,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s horrible!"
|
||||
msgstr "Tai siaubinga!"
|
||||
|
||||
|
@ -2192,9 +2184,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The River Road — To the Swamp of Esten."
|
||||
msgstr "Esteno pelkė"
|
||||
msgstr "Upės kelias — Į Esteno pelkę"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:654
|
||||
|
@ -2551,7 +2542,6 @@ msgstr "Rarlgas"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rarlg
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rarlg — argh, a raul-rarlg!"
|
||||
msgstr "Rarlg – argh, a raul-rarlg!"
|
||||
|
||||
|
@ -2868,9 +2858,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compan— What?"
|
||||
msgstr "Kompan- - Kas?"
|
||||
msgstr "Kompan— Kas?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:163
|
||||
|
@ -3520,7 +3509,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I'll be glad when this voyage is over. We’re almost there. Almost there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3528,7 +3516,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I think we’re being followed..."
|
||||
msgstr "Manau, kad mes sekami..."
|
||||
|
||||
|
@ -4151,9 +4138,8 @@ msgstr "Nužudykite Drakoną"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slay the Dragon and defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Heroiška: Nužudykite Drakoną ir nugalėkite visus priešus"
|
||||
msgstr "Nužudykite Drakoną ir nugalėkite visus priešus"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:240
|
||||
|
@ -4175,7 +4161,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We’ll see..."
|
||||
msgstr "Pažiūrėsime..."
|
||||
|
||||
|
@ -4245,7 +4230,6 @@ msgstr "Nudėjome drakoną: "
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Let’s get out of here!"
|
||||
msgstr "Mes turime knygą, dinkime iš čia!"
|
||||
|
||||
|
@ -5102,9 +5086,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Haldric, this is ridiculous! I—"
|
||||
msgstr "Haldrikai, tai juokinga! Aš -"
|
||||
msgstr "Haldrikai, tai juokinga! Aš—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:187
|
||||
|
@ -5593,7 +5576,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You’ll pay for that!"
|
||||
msgstr "Tu už tai sumokėsi!"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue