pot-update
This commit is contained in:
parent
19aef45b3a
commit
105658a9c5
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Azkotep"
|
||||
msgstr "Azkotepas"
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Ystara, type=Spectre
|
||||
#. [side]: id=Ystara, type=Death Knight
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:103
|
||||
msgid "Ystara"
|
||||
msgstr "Ystara"
|
||||
|
|
242
wesnoth.lt.po
242
wesnoth.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -395,162 +395,162 @@ msgid "French Translation"
|
|||
msgstr "Prancūzų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1637
|
||||
#: data/core/about.cfg:1640
|
||||
msgid "Friulian Translation"
|
||||
msgstr "Friulų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1644
|
||||
#: data/core/about.cfg:1647
|
||||
msgid "Galician Translation"
|
||||
msgstr "Galisų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1680
|
||||
#: data/core/about.cfg:1683
|
||||
msgid "German Translation"
|
||||
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1747
|
||||
#: data/core/about.cfg:1750
|
||||
msgid "Greek Translation"
|
||||
msgstr "Graikų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1781
|
||||
#: data/core/about.cfg:1784
|
||||
msgid "Hebrew Translation"
|
||||
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1794
|
||||
#: data/core/about.cfg:1797
|
||||
msgid "Hungarian Translation"
|
||||
msgstr "Vengrų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1855
|
||||
#: data/core/about.cfg:1858
|
||||
msgid "Icelandic translation"
|
||||
msgstr "Islandų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1865
|
||||
#: data/core/about.cfg:1868
|
||||
msgid "Indonesian Translation"
|
||||
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1872
|
||||
#: data/core/about.cfg:1875
|
||||
msgid "Italian Translation"
|
||||
msgstr "Italų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1907
|
||||
#: data/core/about.cfg:1910
|
||||
msgid "Japanese Translation"
|
||||
msgstr "Japonų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1953
|
||||
#: data/core/about.cfg:1959
|
||||
msgid "Korean Translation"
|
||||
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1960
|
||||
#: data/core/about.cfg:1966
|
||||
msgid "Latin Translation"
|
||||
msgstr "Lotynų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1987
|
||||
#: data/core/about.cfg:1993
|
||||
msgid "Latvian Translation"
|
||||
msgstr "Latvių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1998
|
||||
#: data/core/about.cfg:2004
|
||||
msgid "Lithuanian Translation"
|
||||
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2015
|
||||
#: data/core/about.cfg:2021
|
||||
msgid "Macedonian Translation"
|
||||
msgstr "Makedonų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2023
|
||||
#: data/core/about.cfg:2029
|
||||
msgid "Marathi Translation"
|
||||
msgstr "Marati vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2032
|
||||
#: data/core/about.cfg:2038
|
||||
msgid "Norwegian Translation"
|
||||
msgstr "Norvegų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2057
|
||||
#: data/core/about.cfg:2063
|
||||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Lenkų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2106
|
||||
#: data/core/about.cfg:2103
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugalų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2113
|
||||
#: data/core/about.cfg:2110
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2152
|
||||
#: data/core/about.cfg:2149
|
||||
msgid "Romanian Translation"
|
||||
msgstr "Rumunų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2160
|
||||
#: data/core/about.cfg:2157
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Rusų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2227
|
||||
#: data/core/about.cfg:2224
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Serbų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2246
|
||||
#: data/core/about.cfg:2243
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovakų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2272
|
||||
#: data/core/about.cfg:2269
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2285
|
||||
#: data/core/about.cfg:2282
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Ispanų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2346
|
||||
#: data/core/about.cfg:2343
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Švedų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2375
|
||||
#: data/core/about.cfg:2372
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turkų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2397
|
||||
#: data/core/about.cfg:2394
|
||||
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
||||
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2410
|
||||
#: data/core/about.cfg:2407
|
||||
msgid "Vietnamese Translation"
|
||||
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2417
|
||||
#: data/core/about.cfg:2414
|
||||
msgid "RACV's Translation"
|
||||
msgstr "RACV vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2424
|
||||
#: data/core/about.cfg:2421
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botai"
|
||||
|
||||
|
@ -6018,8 +6018,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų"
|
|||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=label-hp
|
||||
#: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:208 src/unit.cpp:2330
|
||||
#: src/unit.cpp:2486
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:208 src/unit.cpp:2331
|
||||
#: src/unit.cpp:2487
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "GT"
|
||||
|
||||
|
@ -6244,71 +6244,71 @@ msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to keep moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:341 src/unit_types.cpp:951
|
||||
#: src/addon_management.cpp:342 src/unit_types.cpp:951
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:413
|
||||
#: src/addon_management.cpp:414
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:416 src/dialogs.cpp:1054
|
||||
#: src/addon_management.cpp:417 src/dialogs.cpp:1054
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:419
|
||||
#: src/addon_management.cpp:420
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:422
|
||||
#: src/addon_management.cpp:423
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:455
|
||||
#: src/addon_management.cpp:456
|
||||
msgid "addon_type^Campaign"
|
||||
msgstr "Kampanija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:457
|
||||
#: src/addon_management.cpp:458
|
||||
msgid "addon_type^Scenario"
|
||||
msgstr "Scenarijus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:459
|
||||
#: src/addon_management.cpp:460
|
||||
msgid "addon_type^MP era"
|
||||
msgstr "DŽ era"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:461
|
||||
#: src/addon_management.cpp:462
|
||||
msgid "addon_type^MP faction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:463
|
||||
#: src/addon_management.cpp:464
|
||||
msgid "addon_type^MP map-pack"
|
||||
msgstr "DŽ žemėlapių rinkinys"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:465
|
||||
#: src/addon_management.cpp:466
|
||||
msgid "addon_type^MP scenario"
|
||||
msgstr "DŽ scenarijus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:467
|
||||
#: src/addon_management.cpp:468
|
||||
msgid "addon_type^MP campaign"
|
||||
msgstr "DŽ kampanija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:469
|
||||
#: src/addon_management.cpp:470
|
||||
msgid "addon_type^Resources"
|
||||
msgstr "Resursai"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:471
|
||||
#: src/addon_management.cpp:472
|
||||
msgid "addon_type^Other"
|
||||
msgstr "Kitas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:473
|
||||
#: src/addon_management.cpp:474
|
||||
msgid "addon_type^(unknown)"
|
||||
msgstr "(nežinomas)"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:503
|
||||
#: src/addon_management.cpp:504
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Priklausomybės"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:507
|
||||
#: src/addon_management.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"$addon_title depends upon the following add-on which you have not installed "
|
||||
"yet:"
|
||||
|
@ -6320,60 +6320,60 @@ msgstr[1] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:"
|
|||
msgstr[2] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:"
|
||||
msgstr[3] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:510
|
||||
#: src/addon_management.cpp:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you still want to download $addon_title|? (You will have to install all "
|
||||
"the dependencies in order to play.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:531 src/addon_management.cpp:605
|
||||
#: src/addon_management.cpp:532 src/addon_management.cpp:606
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:215 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
|
||||
msgid "Connection timed out"
|
||||
msgstr "Pasibaigė ryšio laikas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:534
|
||||
#: src/addon_management.cpp:535
|
||||
msgid "The server responded with an error: \"$error|\""
|
||||
msgstr "Serveris atsakė su klaida: „$error|“"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:543
|
||||
#: src/addon_management.cpp:544
|
||||
msgid "Terms"
|
||||
msgstr "Sąlygos"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:578
|
||||
#: src/addon_management.cpp:579
|
||||
msgid "Sending add-on"
|
||||
msgstr "Siunčiamas priedas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:582 src/addon_management.cpp:607
|
||||
#: src/addon_management.cpp:583 src/addon_management.cpp:608
|
||||
msgid "The server responded with an error: \""
|
||||
msgstr "Serveris atsakė su klaida: „"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:585 src/addon_management.cpp:610
|
||||
#: src/addon_management.cpp:586 src/addon_management.cpp:611
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:394
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr "Atsakas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:637
|
||||
#: src/addon_management.cpp:638
|
||||
msgid "Downloading add-on: $addon_title|..."
|
||||
msgstr "Atsiunčiamas priedas: $addon_title|..."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:652
|
||||
#: src/addon_management.cpp:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"The add-on has an invalid file or directory name and can not be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:701
|
||||
#: src/addon_management.cpp:702
|
||||
msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed."
|
||||
msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:702
|
||||
#: src/addon_management.cpp:703
|
||||
msgid "Add-on Installed"
|
||||
msgstr "Priedas įdiegtas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:785
|
||||
#: src/addon_management.cpp:786
|
||||
msgid "Outdated add-ons"
|
||||
msgstr "Pasenę priedai"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:787
|
||||
#: src/addon_management.cpp:788
|
||||
msgid ""
|
||||
"An outdated local add-on has publishing information attached. It will not be "
|
||||
"offered for updating."
|
||||
|
@ -6385,52 +6385,52 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:799
|
||||
#: src/addon_management.cpp:800
|
||||
msgid "No add-ons to update"
|
||||
msgstr "Nėra atnaujintinų priedų"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:800
|
||||
#: src/addon_management.cpp:801
|
||||
msgid "Could not find any updated add-ons on this server."
|
||||
msgstr "Serveryje nepavyko rasti nė vieno atnaujinto priedo."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:812 src/addon_management.cpp:1010
|
||||
#: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011
|
||||
#: src/dialogs.cpp:571 src/menu_events.cpp:205 src/menu_events.cpp:842
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:812
|
||||
#: src/addon_management.cpp:813
|
||||
msgid "New version"
|
||||
msgstr "Nauja versija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:812
|
||||
#: src/addon_management.cpp:813
|
||||
msgid "Old version"
|
||||
msgstr "Sena versija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011
|
||||
#: src/addon_management.cpp:814 src/addon_management.cpp:1012
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011
|
||||
#: src/addon_management.cpp:814 src/addon_management.cpp:1012
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:864
|
||||
#: src/addon_management.cpp:865
|
||||
msgid "Update add-ons"
|
||||
msgstr "Atnaujinti priedus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:865
|
||||
#: src/addon_management.cpp:866
|
||||
msgid "Select an add-on to update:"
|
||||
msgstr "Pasirinkite priedą atnaujinimui:"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:879
|
||||
#: src/addon_management.cpp:880
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr "Atnaujinti viską"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:936
|
||||
#: src/addon_management.cpp:937
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Atnaujinimas nepavyko"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:938
|
||||
#: src/addon_management.cpp:939
|
||||
msgid "The following add-on could not be downloaded or updated successfully:"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"The following add-ons could not be downloaded or updated successfully:"
|
||||
|
@ -6443,119 +6443,119 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgstr[3] ""
|
||||
"Šie priedai negalėjo būti automatiškai atsiųsti ar sėkmingai atnaujinti:"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:946
|
||||
#: src/addon_management.cpp:947
|
||||
msgid "Update succeeded"
|
||||
msgstr "Sėkmingai atnaujinta"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:947
|
||||
#: src/addon_management.cpp:948
|
||||
msgid "Add-on updated successfully."
|
||||
msgstr "Priedas sėkmingai atnaujintas."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:948
|
||||
#: src/addon_management.cpp:949
|
||||
msgid "All add-ons updated successfully."
|
||||
msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:971
|
||||
#: src/addon_management.cpp:972
|
||||
msgid "Connecting to add-ons server..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:974 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377
|
||||
#: src/addon_management.cpp:975 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377
|
||||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:982
|
||||
#: src/addon_management.cpp:983
|
||||
msgid "Requesting list of add-ons"
|
||||
msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:994
|
||||
#: src/addon_management.cpp:995
|
||||
msgid "An error occurred while communicating with the server."
|
||||
msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1010 src/titlescreen.cpp:349
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1011 src/titlescreen.cpp:349
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1011
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1012
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Atsisiuntimai"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1011 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:204
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1012 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:204
|
||||
#: src/menu_events.cpp:841 src/menu_events.cpp:1438
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1085
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1086
|
||||
msgid "Publish add-on: "
|
||||
msgstr "Publish add-on: "
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1091
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1092
|
||||
msgid "Delete add-on: "
|
||||
msgstr "Trinti priedą: "
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1097
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1098
|
||||
msgid "There are no add-ons available for download from this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1110
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1111
|
||||
msgid "Get add-ons"
|
||||
msgstr "Gauti priedų"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1111
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1112
|
||||
msgid "Choose the add-on to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1123 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:915
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1124 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:915
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1474
|
||||
msgid "Filter: "
|
||||
msgstr "Filtras: "
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1128
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1129
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašymas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1165
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1166
|
||||
msgid "Network communication error."
|
||||
msgstr "Bendravimo tinklu klaida."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1168
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1169
|
||||
msgid "Remote host disconnected."
|
||||
msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1171
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1172
|
||||
msgid ""
|
||||
"A problem occurred when trying to create the files necessary to install this "
|
||||
"add-on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1189
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1190
|
||||
msgid "You have no add-ons installed."
|
||||
msgstr "Neturite įdiegtų priedų."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1201
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1202
|
||||
msgid "Choose the add-on to remove."
|
||||
msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1201
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1202
|
||||
msgid "Uninstall add-ons"
|
||||
msgstr "Pašalinti priedus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1213
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1214
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?"
|
||||
msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1219 src/multiplayer.cpp:227
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1220 src/multiplayer.cpp:227
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1232
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1233
|
||||
msgid "Add-on '$addon|' deleted."
|
||||
msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1237
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1238
|
||||
msgid "Add-on deleted"
|
||||
msgstr "Priedas pašalintas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1245
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1246
|
||||
msgid "Add-on could not be deleted properly:"
|
||||
msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:"
|
||||
|
||||
|
@ -8537,40 +8537,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:143
|
||||
msgid "Loading level"
|
||||
msgstr "Įkeliamas lygis"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:155
|
||||
#: src/play_controller.cpp:165
|
||||
msgid "Initializing teams"
|
||||
msgstr "Paruošiamos komandos"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:187
|
||||
#: src/play_controller.cpp:197
|
||||
msgid "Loading units"
|
||||
msgstr "Įkeliami daliniai"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:194 src/play_controller.cpp:205
|
||||
#: src/play_controller.cpp:204 src/play_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Initializing display"
|
||||
msgstr "Paruošiamas ekranas"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:201
|
||||
#: src/play_controller.cpp:211
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:203 src/replay_controller.cpp:136
|
||||
#: src/play_controller.cpp:213 src/replay_controller.cpp:136
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241
|
||||
#: src/play_controller.cpp:251
|
||||
msgid "Starting game"
|
||||
msgstr "Paleidžiamas žaidimas"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:948 src/savegame.cpp:293 src/savegame.cpp:305
|
||||
#: src/play_controller.cpp:958 src/savegame.cpp:293 src/savegame.cpp:305
|
||||
#: src/savegame.cpp:973 src/savegame.cpp:975
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autoišsaugojimas"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:955
|
||||
#: src/play_controller.cpp:965
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Atgal į ėjimą "
|
||||
|
||||
|
@ -9101,31 +9101,31 @@ msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas."
|
|||
msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits"
|
||||
msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2287 src/unit.cpp:2474 src/unit.cpp:2547
|
||||
#: src/unit.cpp:2288 src/unit.cpp:2475 src/unit.cpp:2548
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " ir "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2298
|
||||
#: src/unit.cpp:2299
|
||||
msgid "$attack_list|: $effect_description"
|
||||
msgstr "$attack_list|: $effect_description"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2363
|
||||
#: src/unit.cpp:2364
|
||||
msgid "moves"
|
||||
msgstr "žingsniai"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2381 src/unit.cpp:2501
|
||||
#: src/unit.cpp:2382 src/unit.cpp:2502
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2493
|
||||
#: src/unit.cpp:2494
|
||||
msgid " move"
|
||||
msgstr " žingsnis"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2509
|
||||
#: src/unit.cpp:2510
|
||||
msgid "$effect_description per level"
|
||||
msgstr "$effect_description lygiui"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2556
|
||||
#: src/unit.cpp:2557
|
||||
msgid "$trait_name|: $trait_description "
|
||||
msgstr "$trait_name|: $trait_description "
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue