pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-11-25 19:59:29 +00:00
parent 56e809c883
commit 1ecdf552e1
13 changed files with 3790 additions and 3250 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -16,52 +16,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
msgid "Descent Into Darkness" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
msgid "Descent into Darkness"
msgstr "Nusileidimas į tamsą" msgstr "Nusileidimas į tamsą"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
msgid "DID" msgid "DiD"
msgstr "NįT" msgstr "NįT"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "(Normal)" msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalu)" msgstr "(Normalu)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "Neophyte" msgid "Neophyte"
msgstr "Pameistrys" msgstr "Pameistrys"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "(Challenging)" msgid "(Challenging)"
msgstr "(Iššaukiantis)" msgstr "(Iššaukiantis)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "Evoker" msgid "Evoker"
msgstr "Prikėlėjas" msgstr "Prikėlėjas"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "(Difficult)" msgid "(Difficult)"
msgstr "(Sudėtingas)" msgstr "(Sudėtingas)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "Summoner" msgid "Summoner"
msgstr "Valdovas" msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)" msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
msgstr "(Vidutinis lygis, 12 scenarijų.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 12 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
msgid "" msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an " "Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
@ -2002,11 +2004,6 @@ msgstr ""
"Paladinai negalės manęs persekioti per kalnus, o Dela neišdrįs vesti karių " "Paladinai negalės manęs persekioti per kalnus, o Dela neišdrįs vesti karių "
"per toli nuo Partyno." "per toli nuo Partyno."
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
msgid "Descent into Darkness"
msgstr "Nusileidimas į tamsą"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>" msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
@ -2553,3 +2550,6 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73
msgid "Then my battle against the orcs is lost!" msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr "Tada mano mūšis prieš orkus pralaimėtas!" msgstr "Tada mano mūšis prieš orkus pralaimėtas!"
#~ msgid "Descent Into Darkness"
#~ msgstr "Nusileidimas į tamsą"

212
dm.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -296,12 +296,12 @@ msgid "This Valley Belongs to Me"
msgstr "Šis slėnis priklauso man" msgstr "Šis slėnis priklauso man"
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk #. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:36 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:39
msgid "Grogor-Tuk" msgid "Grogor-Tuk"
msgstr "Grogor-Tukas" msgstr "Grogor-Tukas"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:51 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:54
msgid "" msgid ""
"Delfadors wandering time with Methor took them to many strange places, both " "Delfadors wandering time with Methor took them to many strange places, both "
"within and beyond the lands of men. They studied and practiced, applying " "within and beyond the lands of men. They studied and practiced, applying "
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
"paslėptas pasaulio sroves ir galias." "paslėptas pasaulio sroves ir galias."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:54 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:57
msgid "" msgid ""
"But the elder mages health was taxed by the rigors of the journey. A year " "But the elder mages health was taxed by the rigors of the journey. A year "
"after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at the edge " "after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at the edge "
@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Methor #. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:69 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:72
msgid "" msgid ""
"Delfador, your time as my apprentice is now almost over. You are a fully-" "Delfador, your time as my apprentice is now almost over. You are a fully-"
"trained mage, and may choose your own path in life. I hope, however, that " "trained mage, and may choose your own path in life. I hope, however, that "
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Garardą. Turiu daug pažinčių taryboje ir..." "Garardą. Turiu daug pažinčių taryboje ir..."
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk #. [message]: speaker=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:73 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:76
msgid "" msgid ""
"Listen, humans! This valley belongs to me now. I require all your houses and " "Listen, humans! This valley belongs to me now. I require all your houses and "
"your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as " "your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as "
@ -349,31 +349,31 @@ msgstr ""
"vergovėje..." "vergovėje..."
#. [message]: speaker=Methor #. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:77 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:80
msgid "" msgid ""
"Arrogant creature! We have little enough, and we will not suffer you to take " "Arrogant creature! We have little enough, and we will not suffer you to take "
"it from us by force." "it from us by force."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk #. [message]: speaker=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:81 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:84
msgid "" msgid ""
"Thats where you are wrong, puny mage. War is coming, humans... War! Take " "Thats where you are wrong, puny mage. War is coming, humans... War! Take "
"their villages, and spare no-one!" "their villages, and spare no-one!"
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:90 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:93
msgid "Defeat Grogor-Tuk" msgid "Defeat Grogor-Tuk"
msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:94 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:97
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:88 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:88
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:120 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:120
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:105 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:105
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:125
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:293 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:293
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116
@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:369 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:369
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:111 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:111
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:158 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:162
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:299 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:303
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:160 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:160
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:95 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:95
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:79 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:79
@ -394,17 +394,17 @@ msgid "Death of Delfador"
msgstr "Delfadoro mirtis" msgstr "Delfadoro mirtis"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:116 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:119
msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..." msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:127 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:130
msgid "No! Methor... Dont die!" msgid "No! Methor... Dont die!"
msgstr "Ne! Metorai... Nemirk!" msgstr "Ne! Metorai... Nemirk!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:131 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:134
msgid "" msgid ""
"Heed my last words, Delfador! Journey northeast to Weldyn, and seek out my " "Heed my last words, Delfador! Journey northeast to Weldyn, and seek out my "
"friend Leollyn. He will help you." "friend Leollyn. He will help you."
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"Veldyną ir ieškok ten mano draugo Leolyno. Jis tau padės." "Veldyną ir ieškok ten mano draugo Leolyno. Jis tau padės."
#. [message]: speaker=Methor #. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:144 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:147
msgid "" msgid ""
"Well done, Delfador! I see I have trained you well, and you are truly ready " "Well done, Delfador! I see I have trained you well, and you are truly ready "
"to seek your fortune. My traveling days are done, but it is time for you to " "to seek your fortune. My traveling days are done, but it is time for you to "
@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:153 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:156
msgid "" msgid ""
"I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out " "I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out "
"Leollyn." "Leollyn."
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"Leolyno." "Leolyno."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:159 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:162
msgid "" msgid ""
"And it is no good news I will bring him. Orcs, so far south and so near the " "And it is no good news I will bring him. Orcs, so far south and so near the "
"capital? This is a dire sign; things are gravely amiss in Wesnoth." "capital? This is a dire sign; things are gravely amiss in Wesnoth."
@ -471,10 +471,10 @@ msgstr "Urtaka-Tanas"
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor #. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:47 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:47
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:48 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:52
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:65 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:69
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:54 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:58
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:73 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:77
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:46 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:46
msgid "Enemies" msgid "Enemies"
msgstr "Priešai" msgstr "Priešai"
@ -868,30 +868,30 @@ msgid "The Swamps of Illuven"
msgstr "Iluveno pelkės" msgstr "Iluveno pelkės"
#. [side]: type=Rogue, id=Garrath #. [side]: type=Rogue, id=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:43 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:47
msgid "Garrath" msgid "Garrath"
msgstr "Garatas" msgstr "Garatas"
#. [side]: type=Bandit, id=Harold #. [side]: type=Bandit, id=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:60 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:64
msgid "Harold" msgid "Harold"
msgstr "Haroldas" msgstr "Haroldas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:91 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95
msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast" msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast"
msgstr "Nuveskite Delfadorą iki kelrodžio šiaurės rytuose" msgstr "Nuveskite Delfadorą iki kelrodžio šiaurės rytuose"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:103
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:109 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:125 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:129
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:164 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:164
msgid "Death of Lionel" msgid "Death of Lionel"
msgstr "Lionelio mirtis" msgstr "Lionelio mirtis"
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:116 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:120
msgid "" msgid ""
"These are the swamps of Illuven — lesser kin of the Swamp of Dread north of " "These are the swamps of Illuven — lesser kin of the Swamp of Dread north of "
"the Great River, but noxious enough in their own fashion. Our way lies west " "the Great River, but noxious enough in their own fashion. Our way lies west "
@ -900,66 +900,66 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:120 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:124
msgid "" msgid ""
"... I insisted on the most direct possible route. I know; let us both hope " "... I insisted on the most direct possible route. I know; let us both hope "
"the choice was not folly. Who made those villages in the swamps? Orcs?" "the choice was not folly. Who made those villages in the swamps? Orcs?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:124 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:128
msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot." msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot."
msgstr "Ne, vesnotiečiai... Bet šių vietų gyventojai už įstatymo ribų." msgstr "Ne, vesnotiečiai... Bet šių vietų gyventojai už įstatymo ribų."
#. [message]: speaker=Garrath #. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:135 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:139
msgid "" msgid ""
"Greetings, strangers! This swamp is dangerous... You wanna cross it, youll " "Greetings, strangers! This swamp is dangerous... You wanna cross it, youll "
"need protection — cost you only $fee gold!" "need protection — cost you only $fee gold!"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Garrath #. [option]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:137 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:141
msgid "Thanks very much. Heres the gold..." msgid "Thanks very much. Heres the gold..."
msgstr "Ačiū labai. Štai auksas..." msgstr "Ačiū labai. Štai auksas..."
#. [message]: speaker=Garrath #. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:150 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:154
msgid "Its been a pleasure doing business with you... Bye!" msgid "Its been a pleasure doing business with you... Bye!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:167 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:171
msgid "Where did he go?" msgid "Where did he go?"
msgstr "Kur jis prapuolė?" msgstr "Kur jis prapuolė?"
#. [message]: speaker=Harold #. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:171 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:175
msgid "Haw haw haw! Suckers!" msgid "Haw haw haw! Suckers!"
msgstr "Ha ha ha! Nevykėliai!" msgstr "Ha ha ha! Nevykėliai!"
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:175 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:179
msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..." msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..."
msgstr "Na, dabar bent jau jis liko vienas..." msgstr "Na, dabar bent jau jis liko vienas..."
#. [option]: speaker=Garrath #. [option]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:185 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:189
msgid "No thanks — well manage by ourselves..." msgid "No thanks — well manage by ourselves..."
msgstr "Ne, ačiū, susitvarkysime patys..." msgstr "Ne, ačiū, susitvarkysime patys..."
#. [message]: speaker=Garrath #. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:189 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:193
msgid "Youll regret it!" msgid "Youll regret it!"
msgstr "Pasigailėsite!" msgstr "Pasigailėsite!"
#. [message]: speaker=Harold #. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:193 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:197
msgid "They certainly will! Haw haw haw!" msgid "They certainly will! Haw haw haw!"
msgstr "Tai jau tikrai! Ha ha ha!" msgstr "Tai jau tikrai! Ha ha ha!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:213 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:217
msgid "" msgid ""
"This chest contains all the money that rogue has taken from unwary travelers!" "This chest contains all the money that rogue has taken from unwary travelers!"
msgstr "" msgstr ""
@ -982,12 +982,12 @@ msgid "Survive until daybreak."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:126 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:130
msgid "These swamps seem to go on forever!" msgid "These swamps seem to go on forever!"
msgstr "Atrodo, tos pelkės niekada nesibaigs!" msgstr "Atrodo, tos pelkės niekada nesibaigs!"
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:130 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:134
msgid "" msgid ""
"One more days travel, I think. We should camp for the night now — we should " "One more days travel, I think. We should camp for the night now — we should "
"be out of it by tomorrow evening." "be out of it by tomorrow evening."
@ -996,12 +996,12 @@ msgstr ""
"vakaro jau turėtume išsikapstyti." "vakaro jau turėtume išsikapstyti."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:138 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:142
msgid "Those standing stones — they summon evil creatures!" msgid "Those standing stones — they summon evil creatures!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:142 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:146
msgid "" msgid ""
"I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much " "I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much "
"affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as " "affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as "
@ -1009,29 +1009,29 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:146 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:150
msgid "" msgid ""
"Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their " "Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their "
"power..." "power..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:161 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:165
msgid "Thisll splinter your bones, you vile monstrosity!" msgid "Thisll splinter your bones, you vile monstrosity!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:174 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:178
msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!" msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!"
msgstr "Pagaliau brėkšta... Skeletai traukiasi!" msgstr "Pagaliau brėkšta... Skeletai traukiasi!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:185 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:189
msgid "At last, morning is here!" msgid "At last, morning is here!"
msgstr "Pagaliau, rytas išaušo!" msgstr "Pagaliau, rytas išaušo!"
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:191 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:195
msgid "" msgid ""
"I hope I never see another night like that! Lets leave this evil place as " "I hope I never see another night like that! Lets leave this evil place as "
"quickly as possible — I want to get us out of Illuven before dusk." "quickly as possible — I want to get us out of Illuven before dusk."
@ -1040,24 +1040,24 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor #. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor
#. [scenario]: id=08_Ur-Thorodor #. [scenario]: id=08_Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:3 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:3
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:48 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:52
msgid "Ur-Thorodor" msgid "Ur-Thorodor"
msgstr "Ur-Torodoras" msgstr "Ur-Torodoras"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:67 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:71
msgid "Tan-Garthak" msgid "Tan-Garthak"
msgstr "Tan-Gartakas" msgstr "Tan-Gartakas"
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:88 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:92
msgid "" msgid ""
"We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are " "We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are "
"those strange shapes moving among the trees?" "those strange shapes moving among the trees?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:92 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:96
msgid "" msgid ""
"I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but " "I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but "
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, " "thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
@ -1065,21 +1065,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor #. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:96 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:100
msgid "" msgid ""
"I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may " "I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may "
"not trespass on our island." "not trespass on our island."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:100 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:104
msgid "" msgid ""
"Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, " "Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, "
"in the interests of all living things in Wesnoth." "in the interests of all living things in Wesnoth."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor #. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:104 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:108
msgid "" msgid ""
"We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your " "We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your "
"kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your " "kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your "
@ -1087,14 +1087,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:108 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:112
msgid "" msgid ""
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our " "This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our "
"wrath”</i> indeed... Ill show him wrath!" "wrath”</i> indeed... Ill show him wrath!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:112 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:116
msgid "" msgid ""
"It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if " "It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if "
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will " "we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
@ -1102,22 +1102,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:117 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121
msgid "Move Delfador to Ur-Thorodors castle" msgid "Move Delfador to Ur-Thorodors castle"
msgstr "Nuveskite Delfadorą į Ur-Torodoro pilį" msgstr "Nuveskite Delfadorą į Ur-Torodoro pilį"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:129 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:133
msgid "Death of Ur-Thorodor" msgid "Death of Ur-Thorodor"
msgstr "Ur-Torodoro mirtis" msgstr "Ur-Torodoro mirtis"
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor #. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:156 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:160
msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..." msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:160 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:164
msgid "" msgid ""
"Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living " "Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living "
"things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will " "things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will "
@ -1125,26 +1125,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor #. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:164 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:168
msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!" msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:175 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:179
msgid "" msgid ""
"I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and " "I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
"never let them set foot on our island again!" "never let them set foot on our island again!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:179 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:183
msgid "" msgid ""
"This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble " "This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble "
"creatures, then I cannot continue." "creatures, then I cannot continue."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:196 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:200
msgid "" msgid ""
"Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will " "Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will "
"let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that " "let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that "
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:200 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:204
msgid "Are you sure thats wise?" msgid "Are you sure thats wise?"
msgstr "Ar esi tikras, kad tai išmintinga?" msgstr "Ar esi tikras, kad tai išmintinga?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:204 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:208
msgid "" msgid ""
"Its the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will " "Its the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
"rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss " "rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss "
@ -1166,14 +1166,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor #. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:211 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:215
msgid "" msgid ""
"I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I " "I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I "
"accept your offer!" "accept your offer!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:218 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:222
msgid "" msgid ""
"As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the " "As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the "
"trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with " "trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with "
@ -1185,22 +1185,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:228 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:232
msgid "Ommmmmmm..." msgid "Ommmmmmm..."
msgstr "Ommmmmmm...." msgstr "Ommmmmmm...."
#. [message]: speaker=Pruark #. [message]: speaker=Pruark
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:272 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:276
msgid "A human mage... is it dead?" msgid "A human mage... is it dead?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gurbash #. [message]: speaker=Gurbash
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:277 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:281
msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!" msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:281 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:285
msgid "<i>Thump</i>!" msgid "<i>Thump</i>!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Vartai tarp pasaulių"
#. [side]: type=Necromancer, id=Iliah-Malal #. [side]: type=Necromancer, id=Iliah-Malal
#. [side]: type=Lich, id=Iliah-Malal #. [side]: type=Lich, id=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:28 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:28
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:140 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:144
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:74 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:74
msgid "Iliah-Malal" msgid "Iliah-Malal"
msgstr "Iliah-Malalas" msgstr "Iliah-Malalas"
@ -3339,56 +3339,56 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur #. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:65 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:69
msgid "Prepolur" msgid "Prepolur"
msgstr "Prepoluras" msgstr "Prepoluras"
#. [side]: type=Dark Adept, id=Unuvim #. [side]: type=Dark Adept, id=Unuvim
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:100 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:104
msgid "Unuvim" msgid "Unuvim"
msgstr "Unuvimas" msgstr "Unuvimas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:154 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:158
msgid "Close the Portal and return Delfador to his keep" msgid "Close the Portal and return Delfador to his keep"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prepolur #. [message]: speaker=Prepolur
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:192 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:196
msgid "" msgid ""
"Living men and dwarves are nearing. Rise, Portal Guard and slay those " "Living men and dwarves are nearing. Rise, Portal Guard and slay those "
"intruders!" "intruders!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:196 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:200
msgid "" msgid ""
"The portal must be closed at any cost. You must allow me to get close to it, " "The portal must be closed at any cost. You must allow me to get close to it, "
"so I can seal it." "so I can seal it."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Ulrek #. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:200 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:204
msgid "Ye all heard! Naught will ever say dwarves ever feared anyone. Attack!" msgid "Ye all heard! Naught will ever say dwarves ever feared anyone. Attack!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:225 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:229
msgid "Earth, rise and shut this gate of evil for good!" msgid "Earth, rise and shut this gate of evil for good!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Iliah-Malal #. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:250 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:254
msgid "Portal, reopen! No! What have you done?" msgid "Portal, reopen! No! What have you done?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:255 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:259
msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one." msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one."
msgstr "Tavo portalas užvertas. Ir tu nebegali atverti dar vieno." msgstr "Tavo portalas užvertas. Ir tu nebegali atverti dar vieno."
#. [message]: speaker=Iliah-Malal #. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:259 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:263
msgid "" msgid ""
"Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me and " "Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me and "
"you will live as my right hand. Together our magic skills will be unmatched " "you will live as my right hand. Together our magic skills will be unmatched "
@ -3396,31 +3396,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:263 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:267
msgid "Join you?" msgid "Join you?"
msgstr "Prisijungti prie tavęs?" msgstr "Prisijungti prie tavęs?"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal #. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:267 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:271
msgid "Or, fight me and die. I will then resurrect you as my slave." msgid "Or, fight me and die. I will then resurrect you as my slave."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:271 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:275
msgid "" msgid ""
"My path is set. Your path must end. I will not dishonor my oaths, and will " "My path is set. Your path must end. I will not dishonor my oaths, and will "
"not abandon friends and country." "not abandon friends and country."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Iliah-Malal #. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:275 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:279
msgid "" msgid ""
"Then you shall perish. After I finish with these pesky elves and dwarves, " "Then you shall perish. After I finish with these pesky elves and dwarves, "
"Weldyn will be mine. Wesnoth has no army to resist me." "Weldyn will be mine. Wesnoth has no army to resist me."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:279 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:283
msgid "" msgid ""
"(<i>To the dwarves</i>). Quickly, back in the tunnel! I will stay last to " "(<i>To the dwarves</i>). Quickly, back in the tunnel! I will stay last to "
"seal the entrance." "seal the entrance."
@ -3429,75 +3429,75 @@ msgstr ""
"įėjimą." "įėjimą."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:295 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:299
msgid "All the players units must reach the tunnel. Then Delfador." msgid "All the players units must reach the tunnel. Then Delfador."
msgstr "Visi priešo daliniai turi pasiekti tunelį. Tada Delfadoras." msgstr "Visi priešo daliniai turi pasiekti tunelį. Tada Delfadoras."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:360 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:364
msgid "Hurry up!" msgid "Hurry up!"
msgstr "Paskubėkite!" msgstr "Paskubėkite!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:366 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:370
msgid "Were in. Now: Earth, seal this entrance!" msgid "Were in. Now: Earth, seal this entrance!"
msgstr "Mes viduje. Dabar: Žeme, užverk šį įėjimą!" msgstr "Mes viduje. Dabar: Žeme, užverk šį įėjimą!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:414 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:418
msgid "Out of my way, foul creatures!" msgid "Out of my way, foul creatures!"
msgstr "Šalin iš kelio, bjaurios būtybės!" msgstr "Šalin iš kelio, bjaurios būtybės!"
#. [unit]: id=Samun, type=Draug #. [unit]: id=Samun, type=Draug
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:433 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:437
msgid "Samun" msgid "Samun"
msgstr "Samunas" msgstr "Samunas"
#. [unit]: id=Skoogal, type=Banebow #. [unit]: id=Skoogal, type=Banebow
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:442 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:446
msgid "Skoogal" msgid "Skoogal"
msgstr "Skūgalas" msgstr "Skūgalas"
#. [unit]: id=Skulrag, type=Deathblade #. [unit]: id=Skulrag, type=Deathblade
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:451 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:455
msgid "Skulrag" msgid "Skulrag"
msgstr "Skulragas" msgstr "Skulragas"
#. [unit]: id=Idthom, type=Nightgaunt #. [unit]: id=Idthom, type=Nightgaunt
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:460 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:464
msgid "Idthom" msgid "Idthom"
msgstr "Idtomas" msgstr "Idtomas"
#. [unit]: id=Hyvrun, type=Chocobone #. [unit]: id=Hyvrun, type=Chocobone
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:469 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:473
msgid "Hyvrun" msgid "Hyvrun"
msgstr "Hyvrunas" msgstr "Hyvrunas"
#. [unit]: id=Blud, type=Blood Bat #. [unit]: id=Blud, type=Blood Bat
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:478 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:482
msgid "Blud" msgid "Blud"
msgstr "Bladas" msgstr "Bladas"
#. [message]: id=Iliah-Malal #. [message]: id=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:487 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:491
msgid "Whats going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!" msgid "Whats going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!"
msgstr "" msgstr ""
"Kas čia vyksta? Ar tai Delfadoras? Sveikas atvykęs į savo kapą, Delfadorai!" "Kas čia vyksta? Ar tai Delfadoras? Sveikas atvykęs į savo kapą, Delfadorai!"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:491 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:495
msgid "" msgid ""
"They have reinforcements. Hurry, we must close the portal before we are " "They have reinforcements. Hurry, we must close the portal before we are "
"overrun!" "overrun!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Iliah-Malal #. [message]: id=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:495 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:499
msgid "Slay them all!" msgid "Slay them all!"
msgstr "Nudėkite juos visus!" msgstr "Nudėkite juos visus!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal #. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:513 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:517
msgid "" msgid ""
"Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the land " "Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the land "
"of the living! I transcend both death and life, and I will return to destroy " "of the living! I transcend both death and life, and I will return to destroy "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "tail"
msgstr "uodega" msgstr "uodega"
#. [unstore_unit] #. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:197 #: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:192
msgid "stunned" msgid "stunned"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -209,16 +209,16 @@ msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:420 #: src/editor/editor_controller.cpp:420
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:421
msgid "" msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?" "Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po " "Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po "
"paskutinio išsaugojimo?" "paskutinio išsaugojimo?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:420
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:439 #: src/editor/editor_controller.cpp:439
msgid "Choose a Map to Open" msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį" msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
@ -227,51 +227,51 @@ msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
msgid "Save the Map As" msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:478 #: src/editor/editor_controller.cpp:477
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:495 #: src/editor/editor_controller.cpp:494
msgid "No random map generators found." msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių." msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/editor_controller.cpp:508 src/editor/editor_controller.cpp:512 #: src/editor/editor_controller.cpp:507 src/editor/editor_controller.cpp:511
msgid "Map creation failed." msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko." msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
#: src/editor/editor_controller.cpp:527 #: src/editor/editor_controller.cpp:526
msgid "Choose a mask to apply" msgid "Choose a mask to apply"
msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite" msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite"
#: src/editor/editor_controller.cpp:534 #: src/editor/editor_controller.cpp:533
msgid "Error loading mask" msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę" msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/editor_controller.cpp:549 #: src/editor/editor_controller.cpp:548
msgid "Choose target map" msgid "Choose target map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį" msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:556 src/editor/editor_controller.cpp:751 #: src/editor/editor_controller.cpp:555 src/editor/editor_controller.cpp:750
msgid "Error loading map" msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį" msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:665 src/editor/editor_controller.cpp:707 #: src/editor/editor_controller.cpp:664 src/editor/editor_controller.cpp:706
msgid "This map is already open." msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas." msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:686 #: src/editor/editor_controller.cpp:685
msgid "Map saved." msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas." msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:730 #: src/editor/editor_controller.cpp:729
msgid "Loaded embedded map data" msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys" msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys"
#: src/editor/editor_controller.cpp:731 src/editor/editor_controller.cpp:745 #: src/editor/editor_controller.cpp:730 src/editor/editor_controller.cpp:744
msgid "Map loaded from scenario" msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus" msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/editor_controller.cpp:741 #: src/editor/editor_controller.cpp:740
msgid "" msgid ""
"Loaded referenced map file:\n" "Loaded referenced map file:\n"
"$new" "$new"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:324 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:324
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:380 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:381
msgid "Ronry" msgid "Ronry"
msgstr "Ronri" msgstr "Ronri"
@ -2638,17 +2638,17 @@ msgid "Ill seize their keep, my Lady!"
msgstr "Aš užimsiu jų stovyklą, mano ponia!" msgstr "Aš užimsiu jų stovyklą, mano ponia!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:373 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:374
msgid "It sounds like there is something in the mine shaft." msgid "It sounds like there is something in the mine shaft."
msgstr "Atrodo, kažkas slapstosi kasykloje." msgstr "Atrodo, kažkas slapstosi kasykloje."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:390 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:391
msgid "Youve discovered my ploy! It doesnt matter, Ill still rout you!" msgid "Youve discovered my ploy! It doesnt matter, Ill still rout you!"
msgstr "Jūs mane demaskavot! Bet nesvarbu, vis tiek jus sutrypsiu!" msgstr "Jūs mane demaskavot! Bet nesvarbu, vis tiek jus sutrypsiu!"
#. [message]: speaker=Ronry #. [message]: speaker=Ronry
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:403 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:404
msgid "The trap is foiled, but Ill still flush this rabble from their keep!" msgid "The trap is foiled, but Ill still flush this rabble from their keep!"
msgstr "Pasala aptikta, bet aš vis tiek išvaikysiu šitą bandą iš jų stovyklos!" msgstr "Pasala aptikta, bet aš vis tiek išvaikysiu šitą bandą iš jų stovyklos!"

749
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1104
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
"He was in for quite a shock. As soon as he saw the Basilisk, Blum Duk " "He was in for quite a shock. As soon as he saw the Basilisk, Blum Duk "
"cowered in fright. He tried to wheel his wolf around to run away, but it " "cowered in fright. He tried to wheel his wolf around to run away, but it "
"wouldnt move. As the creature stalked towards him, he screamed his last " "wouldnt move. As the creature stalked towards him, he screamed his last "
"words: Good Gog, dog, are yer legs made of stone?!?\n" "words: Good Gog, dog, are yer legs made of stone?!\n"
"(inscribed by Elvish Pillager)" "(inscribed by Elvish Pillager)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1252,87 +1252,87 @@ msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
msgstr "2 prieš 2 arba 3 prieš 3 komandinis žaidimas." msgstr "2 prieš 2 arba 3 prieš 3 komandinis žaidimas."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:291 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:317
msgid "6p — Team Survival" msgid "6p — Team Survival"
msgstr "6ž — Komandinis išgyvenimas" msgstr "6ž — Komandinis išgyvenimas"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:293 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:319
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible." msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
msgstr "Scenarijus, kuriame tikslas yra išgyventi kaip įmanoma ilgiau." msgstr "Scenarijus, kuriame tikslas yra išgyventi kaip įmanoma ilgiau."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:302 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:329
msgid "Attacker" msgid "Attacker"
msgstr "Atakuojantysis" msgstr "Atakuojantysis"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:307 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:342
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:312 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:355
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:317 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:368
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:322 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:381
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:327 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:394
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:332 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:407
msgid "Defender" msgid "Defender"
msgstr "Besiginantis" msgstr "Besiginantis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:343 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:424
msgid "Survive all enemy attacks" msgid "Survive all enemy attacks"
msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas" msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:349 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:430
msgid "Death of your team leaders" msgid "Death of your team leaders"
msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis" msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis"
#. [note] #. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:354 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:435
msgid "Hint: Learning the enemy spawn points and types helps a lot." msgid "Hint: Learning the enemy spawn points and types helps a lot."
msgstr "" msgstr ""
#. [label] #. [label]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:360 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:441
msgid "Turn 2: Loyalists" msgid "Turn 2: Loyalists"
msgstr "Ėjimas 2: Lojalistai" msgstr "Ėjimas 2: Lojalistai"
#. [label] #. [label]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:365 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:446
msgid "Turn 5: Knalgans" msgid "Turn 5: Knalgans"
msgstr "Ėjimas 5: Knalganai" msgstr "Ėjimas 5: Knalganai"
#. [label] #. [label]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:370 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:451
msgid "Turn 8: Rebels" msgid "Turn 8: Rebels"
msgstr "Ėjimas 8: Sukilėliai" msgstr "Ėjimas 8: Sukilėliai"
#. [label] #. [label]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:456
msgid "Turn 11: Northerners" msgid "Turn 11: Northerners"
msgstr "Ėjimas 11: Šiauriečiai" msgstr "Ėjimas 11: Šiauriečiai"
#. [label] #. [label]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:380 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:461
msgid "Turn 14: Drakes" msgid "Turn 14: Drakes"
msgstr "Ėjimas 14: Slibinai" msgstr "Ėjimas 14: Slibinai"
#. [label] #. [label]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:385 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:466
msgid "Turn 17: Undead" msgid "Turn 17: Undead"
msgstr "Ėjimas 17: Nemirėliai" msgstr "Ėjimas 17: Nemirėliai"
#. [label] #. [label]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:390 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:471
msgid "Tower of Doom" msgid "Tower of Doom"
msgstr "Lemties bokštas" msgstr "Lemties bokštas"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:497 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:578
msgid "Faery" msgid "Faery"
msgstr "Fėja" msgstr "Fėja"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:498 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:579
msgid "" msgid ""
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is " "Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
"impossible. Frankly, I havent got a clue as to how you did it, so send me " "impossible. Frankly, I havent got a clue as to how you did it, so send me "
@ -1340,12 +1340,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:512 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:593
msgid "Death" msgid "Death"
msgstr "Mirtis" msgstr "Mirtis"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:514 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:595
msgid "" msgid ""
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. " "You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
"And again. *Muahahaha*" "And again. *Muahahaha*"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -136,35 +136,35 @@ msgid "Prince Haldric"
msgstr "Princas Haldrikas" msgstr "Princas Haldrikas"
#. [side]: type=Noble Youth, type=Noble Fighter, id=Prince Haldric #. [side]: type=Noble Youth, type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:32 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:33
msgid "Haldric" msgid "Haldric"
msgstr "Haldrikas" msgstr "Haldrikas"
#. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader #. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:42 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:43
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:38 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:38
msgid "Wesfolk Leader" msgid "Wesfolk Leader"
msgstr "" msgstr ""
#. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader #. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:49 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:50
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:54 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:54
msgid "Wesfolk" msgid "Wesfolk"
msgstr "" msgstr ""
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:63 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:64
msgid "King Eldaric IV" msgid "King Eldaric IV"
msgstr "Karalius Eldarikas IV" msgstr "Karalius Eldarikas IV"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:69 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:70
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:157 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:157
msgid "Defeat the Wesfolk Leader" msgid "Defeat the Wesfolk Leader"
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:73 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:74
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:161 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:161
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:115 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:115
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:153 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:153
@ -191,31 +191,31 @@ msgid "Death of Prince Haldric"
msgstr "Princo Haldriko mirtis" msgstr "Princo Haldriko mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:77 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:78
msgid "Death of King Eldaric" msgid "Death of King Eldaric"
msgstr "Karaliaus Eldariko mirtis" msgstr "Karaliaus Eldariko mirtis"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:94 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:95
msgid "" msgid ""
"The trouble seems to have finally reached to the heart of the Isle, to the " "The trouble seems to have finally reached to the heart of the Isle, to the "
"isolated lands of King Eldaric IV." "isolated lands of King Eldaric IV."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:99 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:100
msgid "" msgid ""
"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for " "It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle, Haldric!" "battle, Haldric!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:103 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:104
msgid "Father, I am of age now. May I lead our forces in battle?" msgid "Father, I am of age now. May I lead our forces in battle?"
msgstr "Tėve, aš jau pilnametis. Ar galiu aš vesti mūsų pajėgas į mūšį?" msgstr "Tėve, aš jau pilnametis. Ar galiu aš vesti mūsų pajėgas į mūšį?"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:107 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:108
msgid "" msgid ""
"Youre showing initiative, son! Im proud of you! Yes, you may lead our " "Youre showing initiative, son! Im proud of you! Yes, you may lead our "
"forces to battle, it is time — but Ill stay near to keep an eye on you. " "forces to battle, it is time — but Ill stay near to keep an eye on you. "
@ -226,14 +226,14 @@ msgstr ""
"bus sunkesnis, nei atrodo iš pirmo žvilgsnio." "bus sunkesnis, nei atrodo iš pirmo žvilgsnio."
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:112 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:113
msgid "" msgid ""
"Theyre Wesfolk, reavers and thieves by nature; rare is the summer they do " "Theyre Wesfolk, reavers and thieves by nature; rare is the summer they do "
"not raid us. What mystery is in it now?" "not raid us. What mystery is in it now?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:117 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:118
msgid "" msgid ""
"These are not normal times. When the Prince of Southbay has raised a host " "These are not normal times. When the Prince of Southbay has raised a host "
"that could utterly destroy them, why would they compound their troubles by " "that could utterly destroy them, why would they compound their troubles by "
@ -241,12 +241,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:121 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:122
msgid "Perhaps these are refugees fleeing his advance?" msgid "Perhaps these are refugees fleeing his advance?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:125 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:126
msgid "" msgid ""
"Unlikely. The Prince they might evade in the wild country; south and east of " "Unlikely. The Prince they might evade in the wild country; south and east of "
"here is more thickly settled with our folk, and a greater danger to them. " "here is more thickly settled with our folk, and a greater danger to them. "
@ -255,53 +255,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:130 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:131
msgid "" msgid ""
"We must inquire of the survivors after we defeat them. Onward to victory!" "We must inquire of the survivors after we defeat them. Onward to victory!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader #. [message]: speaker=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:134 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:135
msgid "" msgid ""
"Look, a little princeling and his merry men! Well teach you a lesson for " "Look, a little princeling and his merry men! Well teach you a lesson for "
"what your kind did to us!" "what your kind did to us!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:149 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:150
msgid "" msgid ""
"Dont forget about some of the more isolated villages, well need the gold!" "Dont forget about some of the more isolated villages, well need the gold!"
msgstr "Neužmiršk apie kai kuriuos labiau izoliuotus kaimus, mums reiks aukso!" msgstr "Neužmiršk apie kai kuriuos labiau izoliuotus kaimus, mums reiks aukso!"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:157 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:158
msgid "Make haste, son! We must win before the summer crop is in ruin." msgid "Make haste, son! We must win before the summer crop is in ruin."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:168 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:169
msgid "I invoke the right of surrender! Dont kill me..." msgid "I invoke the right of surrender! Dont kill me..."
msgstr "Naudojuosi teise pasiduoti! Nežudykite manęs..." msgstr "Naudojuosi teise pasiduoti! Nežudykite manęs..."
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:172 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:173
msgid "Why have you come to trouble our lands?" msgid "Why have you come to trouble our lands?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:176 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:177
msgid "" msgid ""
"Trouble your lands! Bah! Your fool Prince of Southbay has attacked our " "Trouble your lands! Bah! Your fool Prince of Southbay has attacked our "
"lands. The Lich-Lords had no choice... They opened a gate... and..." "lands. The Lich-Lords had no choice... They opened a gate... and..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:180 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:181
msgid "And what?" msgid "And what?"
msgstr "Ir kas?" msgstr "Ir kas?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:184 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:185
msgid "" msgid ""
"They pledged to visit all of the terrors of the hells upon the Isle. They " "They pledged to visit all of the terrors of the hells upon the Isle. They "
"built a great stone gate to the heart of the homeland of the orcs in the " "built a great stone gate to the heart of the homeland of the orcs in the "
@ -309,12 +309,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:188 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:189
msgid "Orcs are just creatures of tall tales!" msgid "Orcs are just creatures of tall tales!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:192 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:193
msgid "" msgid ""
"Youve been on this island too long. I assure you that orcs exist. By now " "Youve been on this island too long. I assure you that orcs exist. By now "
"there are probably a half dozen gates to the orcish homeland. There is no " "there are probably a half dozen gates to the orcish homeland. There is no "
@ -322,19 +322,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:196 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:197
msgid "" msgid ""
"We must prepare the defenses! Haldric, stay at the keep. I must go and " "We must prepare the defenses! Haldric, stay at the keep. I must go and "
"fortify our frontier." "fortify our frontier."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:200 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:201
msgid "My forces are defeated, under your customs of surrender I will go now." msgid "My forces are defeated, under your customs of surrender I will go now."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:204 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:205
msgid "" msgid ""
"You may go. See to it that you trouble us no more, for the custom states " "You may go. See to it that you trouble us no more, for the custom states "
"that you may invoke surrender but once. If we meet again, I wont be so " "that you may invoke surrender but once. If we meet again, I wont be so "
@ -342,17 +342,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:224 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:225
msgid "We have run out of time... The crops shall spoil, well starve!" msgid "We have run out of time... The crops shall spoil, well starve!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:235 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:236
msgid "Die, Wesfolk scum!" msgid "Die, Wesfolk scum!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:247 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:248
msgid "Feel my wrath, you fiend!" msgid "Feel my wrath, you fiend!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:291 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:297
msgid "Hes raising our dead!" msgid "Hes raising our dead!"
msgstr "Jis prikėlinėja mūsų mirusiuosius!" msgstr "Jis prikėlinėja mūsų mirusiuosius!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Kovotojas"
#. [unit_type]: id=Fighteress, race=human #. [unit_type]: id=Fighteress, race=human
#. [unit_type]: id=Fighter, race=human #. [unit_type]: id=Fighter, race=human
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:17 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:17
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:17 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:18
msgid "" msgid ""
"Young and brash, Fighters are skilled with swords and are vulnerable to " "Young and brash, Fighters are skilled with swords and are vulnerable to "
"attack from enemies. However, they have the potential to become great " "attack from enemies. However, they have the potential to become great "
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "female^Fighter"
msgstr "Kovotoja" msgstr "Kovotoja"
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:21 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:22
msgid "saber" msgid "saber"
msgstr "kardas" msgstr "kardas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:64 #: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:64
#: data/core/units/monsters/Giant_Spider.cfg:25 #: data/core/units/monsters/Giant_Spider.cfg:25
#: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:27 #: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:27
#: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:43 #: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:44
#: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:50 #: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:50
msgid "fangs" msgid "fangs"
msgstr "iltys" msgstr "iltys"
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgid "Water Serpent"
msgstr "Vandens gyvatė" msgstr "Vandens gyvatė"
#. [unit_type]: id=Water Serpent, race=monster #. [unit_type]: id=Water Serpent, race=monster
#: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:38 #: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:39
msgid "" msgid ""
"Scholars differ as to the ancestry of the Water Serpent. Some hold that they " "Scholars differ as to the ancestry of the Water Serpent. Some hold that they "
"are the immature young, or mature cousins, of Sea Serpents. Others hold them " "are the immature young, or mature cousins, of Sea Serpents. Others hold them "

3802
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff