pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2012-01-21 13:54:56 +00:00
parent 88c297e5f0
commit 32a71a0d45
11 changed files with 1069 additions and 1068 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -657,13 +657,13 @@ msgstr ""
"sužeistieji nemaldavo pasigailėjimo. Belaisvių elfai neėmė." "sužeistieji nemaldavo pasigailėjimo. Belaisvių elfai neėmė."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:233 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:241
msgid "" msgid ""
"Its done, lord. No-one escaped. No-one tried to escape. Im... disturbed." "Its done, lord. No-one escaped. No-one tried to escape. Im... disturbed."
msgstr "Baigta, pone. Niekas nepabėgo. Niekas nebandė pabėgti. Man... Neramu." msgstr "Baigta, pone. Niekas nepabėgo. Niekas nebandė pabėgti. Man... Neramu."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:237 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:245
msgid "" msgid ""
"Good. But their disregard for self-preservation is astounding. As is their " "Good. But their disregard for self-preservation is astounding. As is their "
"ferocity when defending what they claim as their own. Have the scouts found " "ferocity when defending what they claim as their own. Have the scouts found "
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"kalvų?" "kalvų?"
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:241 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:249
msgid "" msgid ""
"No, lord. But trolls were spotted in the hills ahead. Do we really need to " "No, lord. But trolls were spotted in the hills ahead. Do we really need to "
"cross them to the north?" "cross them to the north?"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"kirsti pakeliui šiaurėn?" "kirsti pakeliui šiaurėn?"
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:245 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:253
msgid "" msgid ""
"Yes. The council has spoken to me through a dream-sending. They are " "Yes. The council has spoken to me through a dream-sending. They are "
"troubled. Reinforcements have been sent after us, but we need to press on. " "troubled. Reinforcements have been sent after us, but we need to press on. "
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"išvykstam auštant." "išvykstam auštant."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:255 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:263
msgid "" msgid ""
"What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in the " "What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in the "
"camp." "camp."
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"O kaip grobis, pone? Stovykloje radom atsargų už daugiau, nei šimtą auksinių." "O kaip grobis, pone? Stovykloje radom atsargų už daugiau, nei šimtą auksinių."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:259 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:267
msgid "" msgid ""
"Distribute some among the men, save the rest for the road. This country is a " "Distribute some among the men, save the rest for the road. This country is a "
"wasteland now; we wont find much forage on the march." "wasteland now; we wont find much forage on the march."
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"žygyje bus mažai progų pasipildyti proviziją." "žygyje bus mažai progų pasipildyti proviziją."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:275 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:283
msgid "" msgid ""
"We found some supplies when searching the camp, but nothing much. What is to " "We found some supplies when searching the camp, but nothing much. What is to "
"be done with them?" "be done with them?"
@ -719,14 +719,14 @@ msgstr ""
"Apieškoję stovyklą, radom šiek tiek atsargų, bet nedaug. Ką su jomis daryti?" "Apieškoję stovyklą, radom šiek tiek atsargų, bet nedaug. Ką su jomis daryti?"
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:279 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:287
msgid "" msgid ""
"Save it for the march north. There is little to be found in this barren " "Save it for the march north. There is little to be found in this barren "
"country." "country."
msgstr "Palaikykite žygiui į šiaurę. Šioje nusiaubtoje žemėje mažai ką rasim." msgstr "Palaikykite žygiui į šiaurę. Šioje nusiaubtoje žemėje mažai ką rasim."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:308 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:316
msgid "" msgid ""
"Lord Erlornas never saw the blade that felled him. He died on the spot, with " "Lord Erlornas never saw the blade that felled him. He died on the spot, with "
"not a chance to issue last commands or farewells. Without him his wardens " "not a chance to issue last commands or farewells. Without him his wardens "
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"pasitraukė iš mūšio." "pasitraukė iš mūšio."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:313 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:321
msgid "" msgid ""
"When reinforcements finally arrived, elves managed to dislodge the orcish " "When reinforcements finally arrived, elves managed to dislodge the orcish "
"tribe. But the threat from the north remained unresolved and loomed large " "tribe. But the threat from the north remained unresolved and loomed large "
@ -749,19 +749,19 @@ msgstr ""
"didelis juodas debesis." "didelis juodas debesis."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:323 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:339
msgid "We cant carry on Lord, the men are too tired. We have to fall back." msgid "We cant carry on Lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr "" msgstr ""
"Negalime toliau laikytis, pone, vyrai per daug pavargę. Turime atsitraukti." "Negalime toliau laikytis, pone, vyrai per daug pavargę. Turime atsitraukti."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:327 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:343
msgid "Damn it. Sound the retreat, well try again when reinforcements arrive." msgid "Damn it. Sound the retreat, well try again when reinforcements arrive."
msgstr "" msgstr ""
"Po velniais! Skelbk atsitraukimą, pabandysim vėl, kai atvyks pastiprinimas." "Po velniais! Skelbk atsitraukimą, pabandysim vėl, kai atvyks pastiprinimas."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:331 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:347
msgid "" msgid ""
"The expected relief caught up with them a few days later. The following " "The expected relief caught up with them a few days later. The following "
"morning they took the field against a far larger host of orcs. The battle " "morning they took the field against a far larger host of orcs. The battle "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Nemirėlių pajėgos"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:202 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:202
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:70 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:72
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:145 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:145
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:140 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:140
msgid "Defeat enemy leader" msgid "Defeat enemy leader"
@ -736,94 +736,94 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [side]: id=Gashnok, type=Goblin Knight, type=Goblin Knight, type=Direwolf Rider, type=Direwolf Rider #. [side]: id=Gashnok, type=Goblin Knight, type=Goblin Knight, type=Direwolf Rider, type=Direwolf Rider
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:86 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:88
msgid "Wolf Riders" msgid "Wolf Riders"
msgstr "Vilkų jojikai" msgstr "Vilkų jojikai"
#. [side]: id=Gashnok, type=Goblin Knight, type=Goblin Knight, type=Direwolf Rider, type=Direwolf Rider #. [side]: id=Gashnok, type=Goblin Knight, type=Goblin Knight, type=Direwolf Rider, type=Direwolf Rider
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:90 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:92
msgid "Gashnok" msgid "Gashnok"
msgstr "Gašnokas" msgstr "Gašnokas"
#. [side] #. [side]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:142 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:144
msgid "Wild Wolves" msgid "Wild Wolves"
msgstr "Laukiniai vilkai" msgstr "Laukiniai vilkai"
#. [unit]: type=Goblin Knight, id=Vrunt #. [unit]: type=Goblin Knight, id=Vrunt
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:193 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:195
msgid "Vrunt" msgid "Vrunt"
msgstr "Vruntas" msgstr "Vruntas"
#. [message]: speaker=Gashnok #. [message]: speaker=Gashnok
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:203 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:205
msgid "" msgid ""
"Smells like lots of death in the south. There must be a good feast near that " "Smells like lots of death in the south. There must be a good feast near that "
"merman town." "merman town."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Vrunt #. [message]: speaker=Vrunt
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:208 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:210
msgid "Lets hope those wild wolves over there dont get to it before we do." msgid "Lets hope those wild wolves over there dont get to it before we do."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gashnok #. [message]: speaker=Gashnok
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:213 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:215
msgid "" msgid ""
"Hold on...It looks like a better feast is coming our way! Fresh fish, boys! " "Hold on...It looks like a better feast is coming our way! Fresh fish, boys! "
"Go get it." "Go get it."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:218 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:220
msgid "Beware, people!" msgid "Beware, people!"
msgstr "Žmonės, atsargiai!" msgstr "Žmonės, atsargiai!"
#. [message]: speaker=$unit.id #. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:241 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:243
msgid "Neep, neep!" msgid "Neep, neep!"
msgstr "Cyp cyp!" msgstr "Cyp cyp!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:246 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:248
msgid "Someone go find out what is exciting the bat." msgid "Someone go find out what is exciting the bat."
msgstr "Kas nors eikite patikrinkite ko cypauja šikšnosparnis." msgstr "Kas nors eikite patikrinkite ko cypauja šikšnosparnis."
#. [message]: speaker=$unit.id #. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:280 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:282
msgid "There is something sticking out of the mud here. Ah! I got it." msgid "There is something sticking out of the mud here. Ah! I got it."
msgstr "Čia kažkas styro purve. Va, ištraukiau." msgstr "Čia kažkas styro purve. Va, ištraukiau."
#. [message]: speaker=Cylanna #. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:287 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:289
msgid "" msgid ""
"I know what that is. Its a storm trident. It is supposed to let you control " "I know what that is. Its a storm trident. It is supposed to let you control "
"the lightning." "the lightning."
msgstr "Žinau kas tai. Tai trišakis audronaša. Jis leidžia valdyti žaibus." msgstr "Žinau kas tai. Tai trišakis audronaša. Jis leidžia valdyti žaibus."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:292 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:294
msgid "The trident is 14-2, magical, ranged, with <i>fire</i> damage." msgid "The trident is 14-2, magical, ranged, with <i>fire</i> damage."
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=$unit.id #. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:299 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:301
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:924 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:923
msgid "That sounds great! Ill take it." msgid "That sounds great! Ill take it."
msgstr "Skamba puikiai! Aš jį paimsiu." msgstr "Skamba puikiai! Aš jį paimsiu."
#. [option]: speaker=$unit.id #. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:308 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:310
msgid "That sounds frightening. Let someone else have it." msgid "That sounds frightening. Let someone else have it."
msgstr "Skamba bauginančiai. Tegul kas nors kitas jį paima." msgstr "Skamba bauginančiai. Tegul kas nors kitas jį paima."
#. [option]: speaker=$unit.id #. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:346 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:348
msgid "Let me have that trident. I want to control lightning!" msgid "Let me have that trident. I want to control lightning!"
msgstr "Duokš jį man. Noriu valdyti žaibus!" msgstr "Duokš jį man. Noriu valdyti žaibus!"
#. [option]: speaker=$unit.id #. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:355 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:357
msgid "Ill just leave that trident where it is." msgid "Ill just leave that trident where it is."
msgstr "Gal tiesiog paliksiu šitą trišakį kur radau." msgstr "Gal tiesiog paliksiu šitą trišakį kur radau."
@ -2490,22 +2490,22 @@ msgid "Save me Lord Rava...uhh!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:844 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:843
msgid "We have retaken our home!" msgid "We have retaken our home!"
msgstr "Atsiėmėme savo namus!" msgstr "Atsiėmėme savo namus!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:855 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:854
msgid "Cylanna! I will miss you." msgid "Cylanna! I will miss you."
msgstr "Silana! Man tavęs trūks." msgstr "Silana! Man tavęs trūks."
#. [message]: speaker=Cylanna #. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:866 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:865
msgid "Tyegëa! No!" msgid "Tyegëa! No!"
msgstr "Tiegėja! Ne!" msgstr "Tiegėja! Ne!"
#. [message]: speaker=$unit.id #. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:905 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:904
msgid "" msgid ""
"This man was wearing a necklace with a pendant on it. Im sure the shape " "This man was wearing a necklace with a pendant on it. Im sure the shape "
"means something." "means something."
@ -2514,29 +2514,29 @@ msgstr ""
"reiškia." "reiškia."
#. [message]: speaker=Tyegea #. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:912 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:911
msgid "" msgid ""
"It does indeed. It is an ankh, and that pendant will strengthen your life " "It does indeed. It is an ankh, and that pendant will strengthen your life "
"force." "force."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:917 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:916
msgid "The ankh necklace provides 70% resistance to <i>arcane</i> damage." msgid "The ankh necklace provides 70% resistance to <i>arcane</i> damage."
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=$unit.id #. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:933 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:932
msgid "It doesnt seem to have helped its previous owner. I dont want it." msgid "It doesnt seem to have helped its previous owner. I dont want it."
msgstr "Nepanašu, kad ankstesniam šeimininkui padėjo. Man tokio nereikia." msgstr "Nepanašu, kad ankstesniam šeimininkui padėjo. Man tokio nereikia."
#. [option]: speaker=$unit.id #. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:970 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:969
msgid "I would like my life force protected." msgid "I would like my life force protected."
msgstr "Norėčiau, kad mano gyvastis būtų saugoma." msgstr "Norėčiau, kad mano gyvastis būtų saugoma."
#. [option]: speaker=$unit.id #. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:979 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:978
msgid "My life force feels fine as it is." msgid "My life force feels fine as it is."
msgstr "Aš gyvastim ir taip nesiskundžiu." msgstr "Aš gyvastim ir taip nesiskundžiu."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:05+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgid "Underground"
msgstr "Požemis" msgstr "Požemis"
#. [berserk]: id=berserk #. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:819 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:820
#: data/core/macros/abilities.cfg:582 #: data/core/macros/abilities.cfg:582
msgid "berserk" msgid "berserk"
msgstr "berserkas" msgstr "berserkas"
#. [berserk]: id=berserk #. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:822 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:823
#: data/core/macros/abilities.cfg:584 #: data/core/macros/abilities.cfg:584
msgid "" msgid ""
"Berserk:\n" "Berserk:\n"
@ -41,13 +41,13 @@ msgstr ""
"pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų." "pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų."
#. [chance_to_hit]: id=magical #. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:835 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:836
#: data/core/macros/abilities.cfg:668 #: data/core/macros/abilities.cfg:668
msgid "magical" msgid "magical"
msgstr "magiška" msgstr "magiška"
#. [chance_to_hit]: id=magical #. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:838 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:839
#: data/core/macros/abilities.cfg:670 #: data/core/macros/abilities.cfg:670
msgid "" msgid ""
"Magical:\n" "Magical:\n"
@ -59,13 +59,13 @@ msgstr ""
"dalinio gynybinių gebėjimų." "dalinio gynybinių gebėjimų."
#. [firststrike]: id=firststrike #. [firststrike]: id=firststrike
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:850 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:851
#: data/core/macros/abilities.cfg:717 #: data/core/macros/abilities.cfg:717
msgid "firststrike" msgid "firststrike"
msgstr "pirmenybė" msgstr "pirmenybė"
#. [firststrike]: id=firststrike #. [firststrike]: id=firststrike
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:853 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:854
#: data/core/macros/abilities.cfg:719 #: data/core/macros/abilities.cfg:719
msgid "" msgid ""
"First Strike:\n" "First Strike:\n"

592
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 18:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 18:10+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -837,98 +837,100 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Bo #. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Bo
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Big Baby Bo #. [unit]: type=Young Ogre, id=Big Baby Bo
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:90 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:101
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:164 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:181
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:203 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:222
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:275 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:297
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:325 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:351
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:487
msgid "Big Baby Bo" msgid "Big Baby Bo"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Drake Fighter, id=Rawffus the Dim #. [unit]: type=Drake Fighter, id=Rawffus the Dim
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:103 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:115
msgid "Rawffus the Dim" msgid "Rawffus the Dim"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Kolbur #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Kolbur
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:152 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:168
msgid "Kolbur" msgid "Kolbur"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Vilhelm Viskitynnyri #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Vilhelm Viskitynnyri
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:177 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:195
msgid "Vilhelm Viskitynnyri" msgid "Vilhelm Viskitynnyri"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Woodsman, id=Clockwork Boy #. [unit]: type=Woodsman, id=Clockwork Boy
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:236 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:257
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:248 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:269
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:623 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:717
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:635 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:729
msgid "Clockwork Boy" msgid "Clockwork Boy"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal #. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:298 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:322
msgid "Neki the Brutal" msgid "Neki the Brutal"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Drowsk Calbeht #. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Drowsk Calbeht
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:338 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:365
msgid "Drowsk Calbeht" msgid "Drowsk Calbeht"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Rzrrt the Dauntless, type=Soulless #. [unit]: id=Rzrrt the Dauntless, type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:398 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:428
msgid "Rzrrt the Dauntless" msgid "Rzrrt the Dauntless"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Sorrek, Chosen of Death, type=Skeleton #. [unit]: id=Sorrek, Chosen of Death, type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:437 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:469
msgid "Sorrek, Chosen of Death" msgid "Sorrek, Chosen of Death"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Dro #. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Dro
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:477 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:561
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:551 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:641
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:590 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:682
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:662 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:757
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:712 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:811
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:947
msgid "Big Baby Dro" msgid "Big Baby Dro"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Drake Fighter, id=Gawffus the Dim #. [unit]: type=Drake Fighter, id=Gawffus the Dim
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:490 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:575
msgid "Gawffus the Dim" msgid "Gawffus the Dim"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Rublok #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Rublok
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:539 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:628
msgid "Rublok" msgid "Rublok"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Ulysses Mantyjuuri #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Ulysses Mantyjuuri
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:564 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:655
msgid "Ulysses Mantyjuuri" msgid "Ulysses Mantyjuuri"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brute #. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brute
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:685 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:782
msgid "Neki the Brute" msgid "Neki the Brute"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Claiomh Dubh #. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Claiomh Dubh
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:725 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:825
msgid "Claiomh Dubh" msgid "Claiomh Dubh"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Tyxrrn the Dauntless, type=Soulless #. [unit]: id=Tyxrrn the Dauntless, type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:784 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:888
msgid "Tyxrrn the Dauntless" msgid "Tyxrrn the Dauntless"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Rukhos, Chosen of Death, type=Skeleton #. [unit]: id=Rukhos, Chosen of Death, type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:823 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:929
msgid "Rukhos, Chosen of Death" msgid "Rukhos, Chosen of Death"
msgstr "" msgstr ""

268
nr.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:41+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "... Žinoma."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:464 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:464
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:518 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:518
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1896 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1897
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1919 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1920
msgid "(<i>Smash</i>)" msgid "(<i>Smash</i>)"
msgstr "(<i>Bum</i>)" msgstr "(<i>Bum</i>)"
@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Father Morvin #. [message]: id=Father Morvin
#. [message]: id=Ro'Arthian #. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:603 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:603
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1649 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1650
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2458 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2459
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2509 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2510
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2561 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2562
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2595 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2596
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:597 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:597
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:833 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:833
msgid "Very well." msgid "Very well."
@ -2469,8 +2469,8 @@ msgstr "Gal per greitai išsižiojau..."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1530 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1530
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1577 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1577
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2436 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2437
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2490 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2491
msgid "(<i>Crash</i>)" msgid "(<i>Crash</i>)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2495,18 +2495,18 @@ msgid "Great Chamber, my foot! This is a death chamber!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1621 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1622
msgid "" msgid ""
"The Rod of Justice! What in the world is it doing all the way down here?" "The Rod of Justice! What in the world is it doing all the way down here?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1625 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1626
msgid "What do you have there, Abhai?" msgid "What do you have there, Abhai?"
msgstr "Ką ten turi, Abhajau?" msgstr "Ką ten turi, Abhajau?"
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1629 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1630
msgid "" msgid ""
"This is the Great Rod of Justice, my boy. It was an ancient artifact even " "This is the Great Rod of Justice, my boy. It was an ancient artifact even "
"when I was young. They say it was crafted by the Great Gods themselves, and " "when I was young. They say it was crafted by the Great Gods themselves, and "
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1633 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1634
msgid "" msgid ""
"Well, if you dont mind me saying — that certainly isnt the state of " "Well, if you dont mind me saying — that certainly isnt the state of "
"affairs now. Knalga lies in ruins, orcs ravage the surface, and these dark " "affairs now. Knalga lies in ruins, orcs ravage the surface, and these dark "
@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"ieškodamas Ugnies Skeptro." "ieškodamas Ugnies Skeptro."
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1637 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1638
msgid "" msgid ""
"Ahh, with the Rod of Justice down here it is to be expected. Come Tallin, " "Ahh, with the Rod of Justice down here it is to be expected. Come Tallin, "
"either you or one of your trusted men must wield this staff and bring peace " "either you or one of your trusted men must wield this staff and bring peace "
@ -2541,12 +2541,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1641 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1642
msgid "Why cant you wield it, Abhai?" msgid "Why cant you wield it, Abhai?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1645 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1646
msgid "" msgid ""
"I am a creature of the past, and thus my time to wield it is long gone. This " "I am a creature of the past, and thus my time to wield it is long gone. This "
"is your era, Tallin, and thus it is your responsibility to see to it that " "is your era, Tallin, and thus it is your responsibility to see to it that "
@ -2555,70 +2555,70 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1675 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1676
msgid "Should this unit pick up the Rod of Justice?" msgid "Should this unit pick up the Rod of Justice?"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1677 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1678
msgid "rod of justice^Take it" msgid "rod of justice^Take it"
msgstr "Paimti" msgstr "Paimti"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1681 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1682
msgid "Wow! This thing is... incredible!" msgid "Wow! This thing is... incredible!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1685 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1686
msgid "" msgid ""
"I wonder what such a powerful artifact is doing hidden all the way back " "I wonder what such a powerful artifact is doing hidden all the way back "
"here..." "here..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin #. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1694 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1695
msgid "Thats... thats the Rod of Justice!" msgid "Thats... thats the Rod of Justice!"
msgstr "Tai... Tai Teisingumo lazda!" msgstr "Tai... Tai Teisingumo lazda!"
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1698 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1699
msgid "Do you know anything about it, Camerin?" msgid "Do you know anything about it, Camerin?"
msgstr "Kamerinai, ar žinai ką nors apie ją?" msgstr "Kamerinai, ar žinai ką nors apie ją?"
#. [message]: speaker=Camerin #. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1702 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1703
msgid "" msgid ""
"I dont think there is a person alive who knows anything more solid than " "I dont think there is a person alive who knows anything more solid than "
"rumors and legends. There are very few people who even knows it exists!" "rumors and legends. There are very few people who even knows it exists!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1706 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1707
msgid "How did you come to know of it?" msgid "How did you come to know of it?"
msgstr "O tai iš kur tu apie ją žinai?" msgstr "O tai iš kur tu apie ją žinai?"
#. [message]: speaker=Camerin #. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1710 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1711
msgid "" msgid ""
"Some of the most ancient elvish legends make some vague mention of this " "Some of the most ancient elvish legends make some vague mention of this "
"artifact. But beyond that..." "artifact. But beyond that..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1714 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1715
msgid "" msgid ""
"Interesting. I wonder who — or what — could have created such a powerful " "Interesting. I wonder who — or what — could have created such a powerful "
"artifact. There must be one heck of a story behind this thing." "artifact. There must be one heck of a story behind this thing."
msgstr "" msgstr ""
#. [object]: id=justice_rod #. [object]: id=justice_rod
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1726 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1727
msgid "Rod of Justice" msgid "Rod of Justice"
msgstr "Teisingumo lazda" msgstr "Teisingumo lazda"
#. [object]: id=justice_rod #. [object]: id=justice_rod
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1729 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1730
msgid "" msgid ""
"This is a magical staff of tremendous power and unknown origin. Although the " "This is a magical staff of tremendous power and unknown origin. Although the "
"full extent of its power has not been fathomed, there are a few features " "full extent of its power has not been fathomed, there are a few features "
@ -2630,60 +2630,60 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [effect]: type=fire #. [effect]: type=fire
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1737 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1738
msgid "rod of justice" msgid "rod of justice"
msgstr "teisingumo lazda" msgstr "teisingumo lazda"
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1801 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1802
msgid "rod of justice^Leave it" msgid "rod of justice^Leave it"
msgstr "Palikti" msgstr "Palikti"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1827 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1828
msgid "Malifor the Greats Study" msgid "Malifor the Greats Study"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1832 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1833
msgid "There we go! This way, guys!" msgid "There we go! This way, guys!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1848 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1849
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1868 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1869
msgid "" msgid ""
"Warning! These bottles contain toxic waste. Causes disintegration on contact." "Warning! These bottles contain toxic waste. Causes disintegration on contact."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1853 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1854
msgid "Ha ha, for skeletons anyway." msgid "Ha ha, for skeletons anyway."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1873 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1874
msgid "(<i>Rolls eyes</i>) Oh, the hazardous life of a skeleton." msgid "(<i>Rolls eyes</i>) Oh, the hazardous life of a skeleton."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1888 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1889
msgid "A door, and a big, big lock, hmmm..." msgid "A door, and a big, big lock, hmmm..."
msgstr "Durys ir didelė didelė spyna, hmmm..." msgstr "Durys ir didelė didelė spyna, hmmm..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1892 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1893
msgid "Sorry folks, this is just too tempting." msgid "Sorry folks, this is just too tempting."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1915 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1916
msgid "" msgid ""
"Hmmm, this door sure is locked up pretty tight. I wonder whats behind it." "Hmmm, this door sure is locked up pretty tight. I wonder whats behind it."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1944 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1945
msgid "" msgid ""
"Holy water! For a certainty, those skeletons wont like us getting our hands " "Holy water! For a certainty, those skeletons wont like us getting our hands "
"on this stuff. But thats probably why they kept them back here in the first " "on this stuff. But thats probably why they kept them back here in the first "
@ -2691,47 +2691,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1950 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1951
msgid "Oh yeah, holy water!" msgid "Oh yeah, holy water!"
msgstr "O taip, šventas vanduo!" msgstr "O taip, šventas vanduo!"
#. [message]: role=Study Guard #. [message]: role=Study Guard
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1960 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1961
msgid "" msgid ""
"They are attacking the masters study! We must stop them! Call the reserves!" "They are attacking the masters study! We must stop them! Call the reserves!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1964 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1965
msgid "The masters study eh? I bet well find Malifor there!" msgid "The masters study eh? I bet well find Malifor there!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2020 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2021
msgid "" msgid ""
"Caution! Tunnel flooded and infested with aquatic monsters. Enter at the " "Caution! Tunnel flooded and infested with aquatic monsters. Enter at the "
"risk of your life." "risk of your life."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2025 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2026
msgid "" msgid ""
"Interesting. It seems like someone really doesnt want us going down this " "Interesting. It seems like someone really doesnt want us going down this "
"tunnel." "tunnel."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2042 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2043
msgid "Hey, an underground lake." msgid "Hey, an underground lake."
msgstr "Ei, požeminis ežeras." msgstr "Ei, požeminis ežeras."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2060 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2061
msgid "Ack! What are those things!" msgid "Ack! What are those things!"
msgstr "Fui! Kas čia per dalykai?!" msgstr "Fui! Kas čia per dalykai?!"
#. [message]: speaker=Camerin #. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2069 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2070
msgid "" msgid ""
"Oh yeah, those things. Watch out, they are the arms of some sort of " "Oh yeah, those things. Watch out, they are the arms of some sort of "
"underwater creature. Theyll try to pummel you to death, then drag you under " "underwater creature. Theyll try to pummel you to death, then drag you under "
@ -2739,14 +2739,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2073 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2074
msgid "" msgid ""
"Then how do we get past? I can see that the passage continues to both the " "Then how do we get past? I can see that the passage continues to both the "
"north and south and we havent found Malifor yet..." "north and south and we havent found Malifor yet..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin #. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2077 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2078
msgid "" msgid ""
"Creatures of that type regenerate over time; its doubtful we can destroy it " "Creatures of that type regenerate over time; its doubtful we can destroy it "
"completely. But if we destroy its arms well be relatively safe until they " "completely. But if we destroy its arms well be relatively safe until they "
@ -2754,65 +2754,65 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2081 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2082
msgid "Lets get to it, then." msgid "Lets get to it, then."
msgstr "Tai apkapokime jas." msgstr "Tai apkapokime jas."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2099 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2100
msgid "Hmm, what is this thing?" msgid "Hmm, what is this thing?"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Wraith, id=Abhai #. [unit]: type=Wraith, id=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2112 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2113
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:406 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:406
msgid "Abhai" msgid "Abhai"
msgstr "Abhajus" msgstr "Abhajus"
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2117 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2118
msgid "EEEEEE!" msgid "EEEEEE!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2121 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2122
msgid "AHHHH!" msgid "AHHHH!"
msgstr "AHHHH!" msgstr "AHHHH!"
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2125 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2126
msgid "... Wait a second, who are you?" msgid "... Wait a second, who are you?"
msgstr "... Palauk sekundėlę, kas tu?" msgstr "... Palauk sekundėlę, kas tu?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2129 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2130
msgid "I... I am one of Tallins men..." msgid "I... I am one of Tallins men..."
msgstr "Aš... Aš vienas iš Talino vyrų..." msgstr "Aš... Aš vienas iš Talino vyrų..."
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2133 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2134
msgid "Who is this Tallin?" msgid "Who is this Tallin?"
msgstr "Kas yra tas „Talinas“?" msgstr "Kas yra tas „Talinas“?"
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2137 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2138
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:969 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:969
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1273 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1273
msgid "I am." msgid "I am."
msgstr "Aš." msgstr "Aš."
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2141 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2142
msgid "What is your purpose in coming here?" msgid "What is your purpose in coming here?"
msgstr "Koks jūsų atėjimo čia tikslas?" msgstr "Koks jūsų atėjimo čia tikslas?"
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2145 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2146
msgid "We seek the lich Malifor." msgid "We seek the lich Malifor."
msgstr "Ieškome ličo Maliforo." msgstr "Ieškome ličo Maliforo."
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2149 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2150
msgid "" msgid ""
"Malifor...! (<i>Goes a bit paler (if possible)</i>) What business do you " "Malifor...! (<i>Goes a bit paler (if possible)</i>) What business do you "
"have with him?" "have with him?"
@ -2821,12 +2821,12 @@ msgstr ""
"Kokių reikalų jūs turite su juo?" "Kokių reikalų jūs turite su juo?"
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2153 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2154
msgid "We seek to crush and destroy him." msgid "We seek to crush and destroy him."
msgstr "Ieškome jo, kad sutriuškintume ir sunaikintume." msgstr "Ieškome jo, kad sutriuškintume ir sunaikintume."
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2158 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2159
msgid "" msgid ""
"Oh, thank the Gods of Light! Finally there is someone here in force to deal " "Oh, thank the Gods of Light! Finally there is someone here in force to deal "
"with that menace. You must have been sent by the High Kalian of " "with that menace. You must have been sent by the High Kalian of "
@ -2834,69 +2834,69 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2162 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2163
msgid "The what?" msgid "The what?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin #. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2166 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2167
msgid "Err, I think we might be in different... uh... time zones, here." msgid "Err, I think we might be in different... uh... time zones, here."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2170 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2171
msgid "I beg your pardon. Say, what year is it anyway?" msgid "I beg your pardon. Say, what year is it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2174 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2175
msgid "Uh... 534..." msgid "Uh... 534..."
msgstr "Uu... 534..." msgstr "Uu... 534..."
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2178 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2179
msgid "Huh?! Cant be, the last year I remember it was 14,318!" msgid "Huh?! Cant be, the last year I remember it was 14,318!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2182 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2183
msgid "?" msgid "?"
msgstr "?" msgstr "?"
#. [message]: speaker=Camerin #. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2186 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2187
msgid "Different calendars, folks." msgid "Different calendars, folks."
msgstr "Skirtingi kalendoriai, žmonės." msgstr "Skirtingi kalendoriai, žmonės."
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2190 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2191
msgid "I see, but say, who are you?" msgid "I see, but say, who are you?"
msgstr "Matau, bet pasakyk, kas tu?" msgstr "Matau, bet pasakyk, kas tu?"
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2194 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2195
msgid "What? How can you not know who I am?" msgid "What? How can you not know who I am?"
msgstr "Kas? Kaip jūs galite nežinoti kas aš?" msgstr "Kas? Kaip jūs galite nežinoti kas aš?"
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2198 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2199
msgid "The times have changed, my friend." msgid "The times have changed, my friend."
msgstr "Laikai pasikeitė, mano drauge." msgstr "Laikai pasikeitė, mano drauge."
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2203 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2204
msgid "" msgid ""
"Right... sorry about that. My name is Lord Abhai and I am... or was... the " "Right... sorry about that. My name is Lord Abhai and I am... or was... the "
"ruler of the great kingdom of Garet-Desh." "ruler of the great kingdom of Garet-Desh."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2207 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2208
msgid "What happened to you? Why are you a ghost?" msgid "What happened to you? Why are you a ghost?"
msgstr "Kas tau atsitiko? Kodėl tu vaiduoklis?" msgstr "Kas tau atsitiko? Kodėl tu vaiduoklis?"
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2212 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2213
msgid "" msgid ""
"I grew old and died as all men do and entered the land of the dead. I dont " "I grew old and died as all men do and entered the land of the dead. I dont "
"know how long I dwelt there, I was wrenched from my peace and forced into " "know how long I dwelt there, I was wrenched from my peace and forced into "
@ -2904,12 +2904,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2216 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2217
msgid "Let me guess. Malifor?" msgid "Let me guess. Malifor?"
msgstr "Leisk man atspėti. Maliforas?" msgstr "Leisk man atspėti. Maliforas?"
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2220 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2221
msgid "" msgid ""
"Indeed. He tried to break my spirit into mindless slavery, but I resisted " "Indeed. He tried to break my spirit into mindless slavery, but I resisted "
"his power and fled. I have been hiding in these flooded tunnels ever since. " "his power and fled. I have been hiding in these flooded tunnels ever since. "
@ -2918,213 +2918,213 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2224 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2225
msgid "Would you join us to defeat this evil creature?" msgid "Would you join us to defeat this evil creature?"
msgstr "Ar prisijungtum prie mūsų, kad nugalėtume šią piktą būtybę?" msgstr "Ar prisijungtum prie mūsų, kad nugalėtume šią piktą būtybę?"
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2229 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2230
msgid "" msgid ""
"Wouldnt miss it. Maybe after he is destroyed me and my kind can live... " "Wouldnt miss it. Maybe after he is destroyed me and my kind can live... "
"er... be dead peacefully." "er... be dead peacefully."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Abhai #. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2233 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2234
msgid "" msgid ""
"Keep following these flooded tunnels. I think they might lead you directly " "Keep following these flooded tunnels. I think they might lead you directly "
"to Malifor." "to Malifor."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2237 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2238
msgid "Great! Forward, men!" msgid "Great! Forward, men!"
msgstr "Puiku! Vyrai, pirmyn!" msgstr "Puiku! Vyrai, pirmyn!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2253 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2254
msgid "Ugh, a dead body!" msgid "Ugh, a dead body!"
msgstr "Uu, miręs kūnas!" msgstr "Uu, miręs kūnas!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2268 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2269
msgid "Heres another body." msgid "Heres another body."
msgstr "Čia kitas kūnas." msgstr "Čia kitas kūnas."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2283 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2284
msgid "And another..." msgid "And another..."
msgstr "Ir kitas..." msgstr "Ir kitas..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2298 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2299
msgid "" msgid ""
"Gee, whats with all these bodies floating around? Is this river some sort " "Gee, whats with all these bodies floating around? Is this river some sort "
"of body disposal?" "of body disposal?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2314 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2315
msgid "" msgid ""
"Just great, I am cold, wet, and tired and what have we here? Another dead " "Just great, I am cold, wet, and tired and what have we here? Another dead "
"end. This place is starting to get on my nerves!" "end. This place is starting to get on my nerves!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2331 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2332
msgid "Ssssh! I hear something." msgid "Ssssh! I hear something."
msgstr "Šššš! Kažką girdžiu." msgstr "Šššš! Kažką girdžiu."
#. [message]: type=Cave Serpent #. [message]: type=Cave Serpent
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2336 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2337
msgid "ROOOAAARRR!" msgid "ROOOAAARRR!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2340 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2341
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:431 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:431
msgid "Ahhh!" msgid "Ahhh!"
msgstr "Aaa!" msgstr "Aaa!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2356 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2357
msgid "Hold it, people, there is something just ahead!" msgid "Hold it, people, there is something just ahead!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: type=Naga Warrior #. [message]: type=Naga Warrior
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2376 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2377
msgid "(<i>Sniff</i>) I smell humans." msgid "(<i>Sniff</i>) I smell humans."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: type=Naga Fighter #. [message]: type=Naga Fighter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2380 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2381
msgid "You are just plain deaf. I heard them coming from a mile off." msgid "You are just plain deaf. I heard them coming from a mile off."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: type=Naga Warrior #. [message]: type=Naga Warrior
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2384 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2385
msgid "Ahh, shut up. Lets go kill them." msgid "Ahh, shut up. Lets go kill them."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2422 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2423
msgid "Hmmm, another door. Boy, is this one sure locked up." msgid "Hmmm, another door. Boy, is this one sure locked up."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2426 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2427
msgid "Anything you cant handle?" msgid "Anything you cant handle?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2430 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2431
msgid "Nope. Should I open it?" msgid "Nope. Should I open it?"
msgstr "Ne. Ar turėčiau atidaryti?" msgstr "Ne. Ar turėčiau atidaryti?"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2432 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2433
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2539 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2540
msgid "Go for it!" msgid "Go for it!"
msgstr "Pabandyk!" msgstr "Pabandyk!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#. [message]: speaker=Sister Thera #. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2449 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2450
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2500 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2501
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2586 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2587
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:691 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:691
msgid "There we go." msgid "There we go."
msgstr "Na, štai." msgstr "Na, štai."
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2454 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2455
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2505 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2506
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2591 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2592
msgid "Just wait a sec." msgid "Just wait a sec."
msgstr "Palauk sekundėlę." msgstr "Palauk sekundėlę."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2482 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2483
msgid "" msgid ""
"It looks like this is it. Here is the door to Malifors study. Are we all " "It looks like this is it. Here is the door to Malifors study. Are we all "
"ready for this?" "ready for this?"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2484 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2485
msgid "Yeah, open those doors!" msgid "Yeah, open those doors!"
msgstr "Taip, atidarykime šias duris!" msgstr "Taip, atidarykime šias duris!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2529 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2530
msgid "Hey, check this out, it looks like some sort of lever." msgid "Hey, check this out, it looks like some sort of lever."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2533 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2534
msgid "Probably for that door right there." msgid "Probably for that door right there."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2537 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2538
msgid "Should I throw it?" msgid "Should I throw it?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2545 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2546
msgid "Here we go!" msgid "Here we go!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2549 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2550
msgid "(<i>Creak...</i>)" msgid "(<i>Creak...</i>)"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2553 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2554
msgid "Nothing. That door is not moving." msgid "Nothing. That door is not moving."
msgstr "Nieko. Šios durys nejuda." msgstr "Nieko. Šios durys nejuda."
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2557 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2558
msgid "Why dont you try knocking?" msgid "Why dont you try knocking?"
msgstr "Kodėl nepabandai „pastuksenti“?" msgstr "Kodėl nepabandai „pastuksenti“?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2565 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2566
msgid "(<i>Bang</i>)" msgid "(<i>Bang</i>)"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2569 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2570
msgid "Anybody home?" msgid "Anybody home?"
msgstr "Kas nors namie?" msgstr "Kas nors namie?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2573 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2574
msgid "(<i>Boom</i>)" msgid "(<i>Boom</i>)"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2577 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2578
msgid "(<i>Crash!</i>)" msgid "(<i>Crash!</i>)"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor #. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2624 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2625
msgid "You wretched vermin, I have had it with you! Guards!" msgid "You wretched vermin, I have had it with you! Guards!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor #. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2664 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2665
msgid "" msgid ""
"You invaded my kingdom, drove me from my mines, raided my dungeon, and " "You invaded my kingdom, drove me from my mines, raided my dungeon, and "
"plundered my treasury. Your audacity ends here!" "plundered my treasury. Your audacity ends here!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Father Morvin #. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2683 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2684
msgid "" msgid ""
"You are wrong, Malifor, for you shall be the one who is destroyed. You are " "You are wrong, Malifor, for you shall be the one who is destroyed. You are "
"cruel, merciless and a terror to all that lives. The world will be a better " "cruel, merciless and a terror to all that lives. The world will be a better "
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Sister Thera #. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2687 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2688
msgid "" msgid ""
"To feed your greed and hunger you have terrorized all that is good. You have " "To feed your greed and hunger you have terrorized all that is good. You have "
"disturbed the rest of the brave defenders of Knalga. Now, your evil reign " "disturbed the rest of the brave defenders of Knalga. Now, your evil reign "
@ -3140,24 +3140,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor #. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2691 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2692
msgid "" msgid ""
"Fools! Dont think its so easy to kill me. Your corpses shall all soon be " "Fools! Dont think its so easy to kill me. Your corpses shall all soon be "
"serving me. Fall on them, my hordes!" "serving me. Fall on them, my hordes!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor #. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2792 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2793
msgid "AHHHH! YOU BLASTED MAGE!" msgid "AHHHH! YOU BLASTED MAGE!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2796 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2797
msgid "Good. We finally got him. He is dissolving." msgid "Good. We finally got him. He is dissolving."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor #. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2800 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2801
msgid "" msgid ""
"Curses on you you blasted mages, curses on you you blasted dwarves, curses " "Curses on you you blasted mages, curses on you you blasted dwarves, curses "
"on you you blasted humans, and CURSES ON YOU YOU BLASTED TALLIN! MAY YOUR " "on you you blasted humans, and CURSES ON YOU YOU BLASTED TALLIN! MAY YOUR "
@ -3167,14 +3167,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#. [message]: speaker=Sister Thera #. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2804 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2805
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:468 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:468
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:677 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:677
msgid "May you shut your ugly mouth and hurry up and die." msgid "May you shut your ugly mouth and hurry up and die."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor #. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2808 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2809
msgid "" msgid ""
"MAY THE EARTH OPEN UP AND SWALLOW YOU! MAY ALL YOUR TEETH FALL OUT! MAY YOU " "MAY THE EARTH OPEN UP AND SWALLOW YOU! MAY ALL YOUR TEETH FALL OUT! MAY YOU "
"BECOME A WEAK SKINNY OLD MAN! MAY—" "BECOME A WEAK SKINNY OLD MAN! MAY—"
@ -3182,24 +3182,24 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#. [message]: speaker=Father Morvin #. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2812 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2813
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:483 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:483
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:692 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:692
msgid "Finally! He has been reduced to dust." msgid "Finally! He has been reduced to dust."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2816 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2817
msgid "At last! Victory is ours! Good work, men!" msgid "At last! Victory is ours! Good work, men!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Father Morvin #. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2820 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2821
msgid "So, where to now, Tallin?" msgid "So, where to now, Tallin?"
msgstr "Taigi, kur dabar, Talinai?" msgstr "Taigi, kur dabar, Talinai?"
#. [message]: speaker=Tallin #. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2824 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2825
msgid "" msgid ""
"Now, lets get back to the dwarves and see what progress they have made in " "Now, lets get back to the dwarves and see what progress they have made in "
"forging us weapons." "forging us weapons."

116
tb.lt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:340 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:340
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:526 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:526
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:214 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:214
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:692 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:693
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:824 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:825
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:60 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:60
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:255 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:255
msgid "Death of Arvith" msgid "Death of Arvith"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Arvitas"
#. [unit]: id=Baran, type=Red Mage #. [unit]: id=Baran, type=Red Mage
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:127 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:127
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:755 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:756
msgid "Baran" msgid "Baran"
msgstr "Barenas" msgstr "Barenas"
@ -937,14 +937,14 @@ msgstr "Rotarikas"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:127 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:127
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:136 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:136
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:144 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:144
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:438 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:439
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:446 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:447
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:454 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:455
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:463 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:464
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:554 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:562 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:570 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:571
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:579 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:580
msgid "Guard" msgid "Guard"
msgstr "Sargybinis" msgstr "Sargybinis"
@ -1048,78 +1048,78 @@ msgid "One less braggart orc in the world."
msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau." msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:416 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:417
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?" msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?" msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:420 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:421
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out." msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs." msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:471 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:472
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:587 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:588
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?" msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?" msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:476
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:591 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:592
msgid "Um, yes. Fine. You can go." msgid "Um, yes. Fine. You can go."
msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti." msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:479 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:480
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:595 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:596
msgid "Um, youre supposed to give the password." msgid "Um, youre supposed to give the password."
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį." msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:483 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:599 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:600
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten." msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau." msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
#. [option]: speaker=Arvith #. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:485 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:486
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:601 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:602
msgid "$second_password_1|!" msgid "$second_password_1|!"
msgstr "$second_password_1|!" msgstr "$second_password_1|!"
#. [option]: speaker=Arvith #. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:491 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:492
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:607 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:608
msgid "$second_password_2|!" msgid "$second_password_2|!"
msgstr "$second_password_2|!" msgstr "$second_password_2|!"
#. [option]: speaker=Arvith #. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:497 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:498
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:613 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:614
msgid "$second_password_3|!" msgid "$second_password_3|!"
msgstr "$second_password_3|!" msgstr "$second_password_3|!"
#. [option]: speaker=Arvith #. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:503 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:504
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:619 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:620
msgid "$second_password_4|!" msgid "$second_password_4|!"
msgstr "$second_password_4|!" msgstr "$second_password_4|!"
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:518 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:519
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:634 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:635
msgid "Thanks! Irritating little formality, isnt it?" msgid "Thanks! Irritating little formality, isnt it?"
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?" msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:531 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:532
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:647 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:648
msgid "Thats the wrong password! These arent our relief! Get them!" msgid "Thats the wrong password! These arent our relief! Get them!"
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!" msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:537 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:538
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:653 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:654
msgid "" msgid ""
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free " "I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
"my brother." "my brother."
@ -1128,22 +1128,22 @@ msgstr ""
"galimybę išvaduoti savo brolį." "galimybę išvaduoti savo brolį."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:666 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:667
msgid "Your hand or Tairachs, death is still death... (argh)" msgid "Your hand or Tairachs, death is still death... (argh)"
msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)" msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)"
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:674 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675
msgid "Tairach? Who or what is Tairach?" msgid "Tairach? Who or what is Tairach?"
msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?" msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:679
msgid "Theres a key in his robes." msgid "Theres a key in his robes."
msgstr "Jo rūbuose yra raktas." msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:682 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:683
msgid "" msgid ""
"That may well be the key to the cell theyre holding Baran in! I will take " "That may well be the key to the cell theyre holding Baran in! I will take "
"it." "it."
@ -1152,44 +1152,44 @@ msgstr ""
"Paimsiu jį." "Paimsiu jį."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:688 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:689
msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him" msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him"
msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte" msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:721 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:722
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold." msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių." msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:734 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:735
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold." msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių." msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:783 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:784
msgid "I found Baran. He is in this cell." msgid "I found Baran. He is in this cell."
msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje." msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje."
#. [message]: speaker=Baran #. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:793 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:794
msgid "Its good to see you, Arvith." msgid "Its good to see you, Arvith."
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai." msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:797 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798
msgid "And you too, brother." msgid "And you too, brother."
msgstr "Ir tave, broli." msgstr "Ir tave, broli."
#. [message]: speaker=Baran #. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:803 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:804
msgid "" msgid ""
"You must be one of Arviths men. Please help me get out of this dungeon." "You must be one of Arviths men. Please help me get out of this dungeon."
msgstr "" msgstr ""
"Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio." "Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
#. [message]: speaker=Baran #. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:809 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:810
msgid "" msgid ""
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically " "The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get " "enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
@ -1200,22 +1200,22 @@ msgstr ""
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum." "Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:820 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:821
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key" msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą" msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
#. [message]: speaker=Baran #. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:861 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:862
msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come." msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come."
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi." msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:865 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:866
msgid "Have you no faith in your brother, Baran?" msgid "Have you no faith in your brother, Baran?"
msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?" msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?"
#. [message]: speaker=Baran #. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:869 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:870
msgid "" msgid ""
"Its not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you " "Its not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you "
"again." "again."
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"tave nuvyliau." "tave nuvyliau."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:873 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:874
msgid "" msgid ""
"That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you " "That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you "
"would have come for me." "would have come for me."
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"neabejojau, kad ateisi manęs." "neabejojau, kad ateisi manęs."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:877 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:878
msgid "" msgid ""
"It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a " "It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a "
"gang of orcs and some undead. Really just a days work for the company." "gang of orcs and some undead. Really just a days work for the company."
@ -1242,23 +1242,23 @@ msgstr ""
"burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė." "burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
#. [message]: speaker=Baran #. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:881 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:882
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village." msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą." msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:907 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:908
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:308 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:308
msgid "Everything is lost now that I am dead..." msgid "Everything is lost now that I am dead..."
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..." msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
#. [message]: speaker=Rotharik #. [message]: speaker=Rotharik
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:919 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:920
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!" msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.." msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."
#. [message]: speaker=Arvith #. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:923 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:924
msgid "Argh!!" msgid "Argh!!"
msgstr "Argh!!" msgstr "Argh!!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 17:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#. [event] #. [event]
#. [unit_type]: id=Familiar, race=undead #. [unit_type]: id=Familiar, race=undead
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:463 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:463
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:286 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:290
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:371 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:371
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:281 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:281
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:265 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:265
@ -3368,47 +3368,46 @@ msgid "Bitey the Serpent"
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:250
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:246
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:338 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:338
msgid "Look out, a serpent has emerged from the deep." msgid "Look out, a serpent has emerged from the deep."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:261 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:265
msgid "" msgid ""
"Well, it looks like their warriors have given up the fight. We should be " "Well, it looks like their warriors have given up the fight. We should be "
"able to re-provision the ships now." "able to re-provision the ships now."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene #. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:265 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:269
msgid "" msgid ""
"The nice thing is, theyll go back to guarding this island after were gone " "The nice thing is, theyll go back to guarding this island after were gone "
"for a while. Itll make a good way of preventing others from following us." "for a while. Itll make a good way of preventing others from following us."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:269 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:273
msgid "" msgid ""
"This island is slowly sinking. Hmm, I wonder what theyll do when it gets " "This island is slowly sinking. Hmm, I wonder what theyll do when it gets "
"too small for them?" "too small for them?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene #. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:273 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:277
msgid "" msgid ""
"They seem rather intelligent. Theyre certainly belligerent and numerous. " "They seem rather intelligent. Theyre certainly belligerent and numerous. "
"Im sure theyll eventually evacuate. Just like us right now." "Im sure theyll eventually evacuate. Just like us right now."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:277 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:281
msgid "I dont find that thought very comforting." msgid "I dont find that thought very comforting."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Familiar #. [message]: speaker=Familiar
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:291 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:295
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:376 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:376
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:318 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:318
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:379 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:379
@ -3417,7 +3416,7 @@ msgid "<i>Clack</i>! <i>Clack!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene #. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:316 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:320
msgid "" msgid ""
"The fleet is starving, well never pacify this island before we all die!" "The fleet is starving, well never pacify this island before we all die!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1948,8 +1948,8 @@ msgstr "Kovotojas"
#. [unit_type]: id=Fighteress, race=human #. [unit_type]: id=Fighteress, race=human
#. [unit_type]: id=Fighter, race=human #. [unit_type]: id=Fighter, race=human
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:17 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:19
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:18 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:20
msgid "" msgid ""
"Young and brash, Fighters are skilled with swords and are vulnerable to " "Young and brash, Fighters are skilled with swords and are vulnerable to "
"attack from enemies. However, they have the potential to become great " "attack from enemies. However, they have the potential to become great "
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"Tačiau jie turi potencialo vieną dieną tapti didžiais kariais." "Tačiau jie turi potencialo vieną dieną tapti didžiais kariais."
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:22 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:24
msgid "sword" msgid "sword"
msgstr "kalavijas" msgstr "kalavijas"
@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid "female^Fighter"
msgstr "Kovotoja" msgstr "Kovotoja"
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:24
msgid "saber" msgid "saber"
msgstr "kardas" msgstr "kardas"
#. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical #. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical
#: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:14 #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:16
msgid "" msgid ""
"Quintains are used to practice swordplay and jousting on. It would be " "Quintains are used to practice swordplay and jousting on. It would be "
"extremely unusual to be attacked by one." "extremely unusual to be attacked by one."
@ -1983,6 +1983,6 @@ msgstr ""
"jei tokia imtų ir užpultų." "jei tokia imtų ir užpultų."
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:22 #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:24
msgid "flail" msgid "flail"
msgstr "kovos spragilas" msgstr "kovos spragilas"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "RCA DI"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [unstore_unit] #. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:309 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:309
#: data/lua/wml-tags.lua:831 src/actions.cpp:1492 #: data/lua/wml-tags.lua:822 src/actions.cpp:1492
msgid "poisoned" msgid "poisoned"
msgstr "apnuodytas" msgstr "apnuodytas"
@ -459,127 +459,127 @@ msgid "Italian Translation"
msgstr "Italų vertimas" msgstr "Italų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2166 #: data/core/about.cfg:2169
msgid "Japanese Translation" msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas" msgstr "Japonų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2234 #: data/core/about.cfg:2237
msgid "Korean Translation" msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas" msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2242 #: data/core/about.cfg:2245
msgid "Latin Translation" msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas" msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2269 #: data/core/about.cfg:2272
msgid "Latvian Translation" msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas" msgstr "Latvių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2280 #: data/core/about.cfg:2283
msgid "Lithuanian Translation" msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas" msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2302 #: data/core/about.cfg:2305
msgid "Macedonian Translation" msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas" msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2309 #: data/core/about.cfg:2312
msgid "Marathi Translation" msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas" msgstr "Marati vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2318 #: data/core/about.cfg:2321
msgid "Norwegian Translation" msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas" msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2343 #: data/core/about.cfg:2346
msgid "Old English Translation" msgid "Old English Translation"
msgstr "Senosios anglų vertimas" msgstr "Senosios anglų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2352 #: data/core/about.cfg:2355
msgid "Polish Translation" msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas" msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2392 #: data/core/about.cfg:2395
msgid "Portuguese Translation" msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas" msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2399 #: data/core/about.cfg:2402
msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2441 #: data/core/about.cfg:2444
msgid "Romanian Translation" msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas" msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2449 #: data/core/about.cfg:2452
msgid "Russian Translation" msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas" msgstr "Rusų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2531 #: data/core/about.cfg:2534
msgid "Serbian Translation" msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas" msgstr "Serbų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2550 #: data/core/about.cfg:2553
msgid "Slovak Translation" msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas" msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2576 #: data/core/about.cfg:2579
msgid "Slovenian Translation" msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas" msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2592 #: data/core/about.cfg:2595
msgid "Spanish Translation" msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas" msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2673 #: data/core/about.cfg:2676
msgid "Swedish Translation" msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas" msgstr "Švedų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2714 #: data/core/about.cfg:2717
msgid "Turkish Translation" msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas" msgstr "Turkų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2736 #: data/core/about.cfg:2739
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2749 #: data/core/about.cfg:2752
msgid "Vietnamese Translation" msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas" msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2768 #: data/core/about.cfg:2771
msgid "RACVs Translation" msgid "RACVs Translation"
msgstr "RACV vertimas" msgstr "RACV vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2775 #: data/core/about.cfg:2778
msgid "Bots" msgid "Bots"
msgstr "Botai" msgstr "Botai"
#. [set_menu_item]: id=ai_controller_leader_control_{CONTROLLED_SIDE} #. [set_menu_item]: id=ai_controller_leader_control_{CONTROLLED_SIDE}
#: data/core/macros/ai.cfg:526 #: data/core/macros/ai.cfg:523
msgid "Ask $ally_leader.name (leader of side $ally_leader.side) to move here" msgid "Ask $ally_leader.name (leader of side $ally_leader.side) to move here"
msgstr "Paprašykite $ally_leader.name ($ally_leader.side vadą) ateiti čia" msgstr "Paprašykite $ally_leader.name ($ally_leader.side vadą) ateiti čia"
@ -2982,31 +2982,31 @@ msgid ""
"the village, although they will still be healed." "the village, although they will still be healed."
msgstr "" msgstr ""
#: data/lua/wml-tags.lua:831 src/actions.cpp:1492 #: data/lua/wml-tags.lua:822 src/actions.cpp:1492
msgid "female^poisoned" msgid "female^poisoned"
msgstr "apnuodyta" msgstr "apnuodyta"
#: data/lua/wml-tags.lua:833 src/actions.cpp:1497 #: data/lua/wml-tags.lua:824 src/actions.cpp:1497
msgid "female^slowed" msgid "female^slowed"
msgstr "sulėtinta" msgstr "sulėtinta"
#: data/lua/wml-tags.lua:833 src/actions.cpp:1497 #: data/lua/wml-tags.lua:824 src/actions.cpp:1497
msgid "slowed" msgid "slowed"
msgstr "sulėtintas" msgstr "sulėtintas"
#: data/lua/wml-tags.lua:834 src/actions.cpp:1502 #: data/lua/wml-tags.lua:825 src/actions.cpp:1502
msgid "female^petrified" msgid "female^petrified"
msgstr "suakmenėjusi" msgstr "suakmenėjusi"
#: data/lua/wml-tags.lua:834 src/actions.cpp:1502 #: data/lua/wml-tags.lua:825 src/actions.cpp:1502
msgid "petrified" msgid "petrified"
msgstr "suakmenėjęs" msgstr "suakmenėjęs"
#: data/lua/wml-tags.lua:835 #: data/lua/wml-tags.lua:826
msgid "female^unhealable" msgid "female^unhealable"
msgstr "negydoma" msgstr "negydoma"
#: data/lua/wml-tags.lua:835 #: data/lua/wml-tags.lua:826
msgid "unhealable" msgid "unhealable"
msgstr "negydomas" msgstr "negydomas"
@ -3041,50 +3041,50 @@ msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų."
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image
#: data/scenario-test.cfg:460 src/dialogs.cpp:652 #: data/scenario-test.cfg:466 src/dialogs.cpp:652
#: src/multiplayer_create.cpp:94 #: src/multiplayer_create.cpp:94
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image
#: data/scenario-test.cfg:461 src/dialogs.cpp:653 src/dialogs.cpp:1091 #: data/scenario-test.cfg:467 src/dialogs.cpp:653 src/dialogs.cpp:1091
#: src/dialogs.cpp:1197 src/multiplayer_connect.cpp:1034 #: src/dialogs.cpp:1197 src/multiplayer_connect.cpp:1034
#: src/multiplayer_create.cpp:93 src/multiplayer_wait.cpp:179 #: src/multiplayer_create.cpp:93 src/multiplayer_wait.cpp:179
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#. [language] #. [language]
#: data/scenario-test.cfg:3151 #: data/scenario-test.cfg:3157
msgid "very long" msgid "very long"
msgstr "labai tolima" msgstr "labai tolima"
#. [language] #. [language]
#: data/scenario-test.cfg:3152 #: data/scenario-test.cfg:3158
msgid "electrical" msgid "electrical"
msgstr "elektrinė" msgstr "elektrinė"
#. [menu]: id=menu-main #. [menu]: id=menu-main
#: data/themes/default.cfg:121 data/themes/dfool.cfg:140 #: data/themes/default.cfg:121 data/themes/dfool.cfg:140
#: data/themes/experimental.cfg:102 data/themes/widescreen.cfg:147 #: data/themes/experimental.cfg:102 data/themes/widescreen.cfg:146
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Meniu" msgstr "Meniu"
#. [menu]: id=actions-menu #. [menu]: id=actions-menu
#: data/themes/default.cfg:132 data/themes/dfool.cfg:151 #: data/themes/default.cfg:132 data/themes/dfool.cfg:151
#: data/themes/experimental.cfg:113 data/themes/widescreen.cfg:158 #: data/themes/experimental.cfg:113 data/themes/widescreen.cfg:157
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai" msgstr "Veiksmai"
#. [menu]: id=button-endturn #. [menu]: id=button-endturn
#: data/themes/default.cfg:155 data/themes/dfool.cfg:166 #: data/themes/default.cfg:155 data/themes/dfool.cfg:166
#: data/themes/widescreen.cfg:188 #: data/themes/widescreen.cfg:187
msgid "End Turn" msgid "End Turn"
msgstr "Baigti ėjimą" msgstr "Baigti ėjimą"
#. [menu]: id=button-endturn #. [menu]: id=button-endturn
#: data/themes/default.cfg:156 data/themes/dfool.cfg:167 #: data/themes/default.cfg:156 data/themes/dfool.cfg:167
#: data/themes/widescreen.cfg:189 #: data/themes/widescreen.cfg:188
msgid "End Scenario" msgid "End Scenario"
msgstr "Baigti scenarijų" msgstr "Baigti scenarijų"
@ -3092,8 +3092,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų"
#. [label]: id=label-hp #. [label]: id=label-hp
#. [label]: id=selected-label-hp #. [label]: id=selected-label-hp
#: data/themes/default.cfg:214 data/themes/dfool.cfg:238 #: data/themes/default.cfg:214 data/themes/dfool.cfg:238
#: data/themes/experimental.cfg:188 data/themes/widescreen.cfg:247 #: data/themes/experimental.cfg:188 data/themes/widescreen.cfg:246
#: data/themes/widescreen.cfg:268 src/menu_events.cpp:216 src/unit.cpp:2450 #: data/themes/widescreen.cfg:266 src/menu_events.cpp:216 src/unit.cpp:2450
#: src/unit.cpp:2621 #: src/unit.cpp:2621
msgid "HP" msgid "HP"
msgstr "GT" msgstr "GT"
@ -3102,61 +3102,61 @@ msgstr "GT"
#. [label]: id=label-xp #. [label]: id=label-xp
#. [label]: id=selected-label-xp #. [label]: id=selected-label-xp
#: data/themes/default.cfg:223 data/themes/dfool.cfg:248 #: data/themes/default.cfg:223 data/themes/dfool.cfg:248
#: data/themes/experimental.cfg:197 data/themes/widescreen.cfg:256 #: data/themes/experimental.cfg:197 data/themes/widescreen.cfg:255
#: data/themes/widescreen.cfg:277 src/menu_events.cpp:218 #: data/themes/widescreen.cfg:275 src/menu_events.cpp:218
#: src/menu_events.cpp:889 #: src/menu_events.cpp:889
msgid "XP" msgid "XP"
msgstr "PT" msgstr "PT"
#. [label]: id=gold-icon #. [label]: id=gold-icon
#: data/themes/default.cfg:233 data/themes/dfool.cfg:267 #: data/themes/default.cfg:233 data/themes/dfool.cfg:267
#: data/themes/experimental.cfg:206 data/themes/widescreen.cfg:287 #: data/themes/experimental.cfg:206 data/themes/widescreen.cfg:285
msgid "gold" msgid "gold"
msgstr "auksas" msgstr "auksas"
#. [label]: id=villages-icon #. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/default.cfg:242 data/themes/dfool.cfg:276 #: data/themes/default.cfg:242 data/themes/dfool.cfg:276
#: data/themes/experimental.cfg:215 data/themes/widescreen.cfg:296 #: data/themes/experimental.cfg:215 data/themes/widescreen.cfg:294
msgid "villages" msgid "villages"
msgstr "kaimai" msgstr "kaimai"
#. [label]: id=units-icon #. [label]: id=units-icon
#: data/themes/default.cfg:251 data/themes/dfool.cfg:285 #: data/themes/default.cfg:251 data/themes/dfool.cfg:285
#: data/themes/experimental.cfg:224 data/themes/widescreen.cfg:305 #: data/themes/experimental.cfg:224 data/themes/widescreen.cfg:303
msgid "units" msgid "units"
msgstr "daliniai" msgstr "daliniai"
#. [label]: id=upkeep-icon #. [label]: id=upkeep-icon
#: data/themes/default.cfg:260 data/themes/dfool.cfg:294 #: data/themes/default.cfg:260 data/themes/dfool.cfg:294
#: data/themes/experimental.cfg:233 data/themes/widescreen.cfg:314 #: data/themes/experimental.cfg:233 data/themes/widescreen.cfg:312
msgid "upkeep" msgid "upkeep"
msgstr "išlaikymas" msgstr "išlaikymas"
#. [label]: id=income-icon #. [label]: id=income-icon
#: data/themes/default.cfg:269 data/themes/dfool.cfg:303 #: data/themes/default.cfg:269 data/themes/dfool.cfg:303
#: data/themes/experimental.cfg:242 data/themes/widescreen.cfg:323 #: data/themes/experimental.cfg:242 data/themes/widescreen.cfg:321
msgid "income" msgid "income"
msgstr "pajamos" msgstr "pajamos"
#. [unit_level]: id=unit-level #. [unit_level]: id=unit-level
#. [selected_unit_level]: id=selected-unit-level #. [selected_unit_level]: id=selected-unit-level
#: data/themes/default.cfg:431 data/themes/dfool.cfg:473 #: data/themes/default.cfg:431 data/themes/dfool.cfg:473
#: data/themes/experimental.cfg:376 data/themes/widescreen.cfg:502 #: data/themes/experimental.cfg:376 data/themes/widescreen.cfg:500
#: data/themes/widescreen.cfg:629 #: data/themes/widescreen.cfg:626
msgid "statuspanel^level" msgid "statuspanel^level"
msgstr "lygis" msgstr "lygis"
#. [unit_moves]: id=unit-moves #. [unit_moves]: id=unit-moves
#. [selected_unit_moves]: id=selected-unit-moves #. [selected_unit_moves]: id=selected-unit-moves
#: data/themes/default.cfg:461 data/themes/experimental.cfg:406 #: data/themes/default.cfg:461 data/themes/experimental.cfg:406
#: data/themes/widescreen.cfg:532 data/themes/widescreen.cfg:659 #: data/themes/widescreen.cfg:530 data/themes/widescreen.cfg:656
msgid "statuspanel^moves" msgid "statuspanel^moves"
msgstr "žingsniai" msgstr "žingsniai"
#. [unit_defense]: id=unit-defense #. [unit_defense]: id=unit-defense
#. [selected_unit_defense]: id=selected-unit-defense #. [selected_unit_defense]: id=selected-unit-defense
#: data/themes/default.cfg:470 data/themes/experimental.cfg:415 #: data/themes/default.cfg:470 data/themes/experimental.cfg:415
#: data/themes/widescreen.cfg:541 data/themes/widescreen.cfg:668 #: data/themes/widescreen.cfg:539 data/themes/widescreen.cfg:665
msgid "statuspanel^terrain def." msgid "statuspanel^terrain def."
msgstr "vietovės gyn." msgstr "vietovės gyn."
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Požiūris"
msgid "Skip animation" msgid "Skip animation"
msgstr "Praleisti animaciją" msgstr "Praleisti animaciją"
#: src/about.cpp:204 src/menu_events.cpp:325 src/menu_events.cpp:352 #: src/about.cpp:208 src/menu_events.cpp:325 src/menu_events.cpp:352
#: src/statistics_dialog.cpp:114 #: src/statistics_dialog.cpp:114
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Sulėtintas"
msgid "Total damage" msgid "Total damage"
msgstr "Bendra žala" msgstr "Bendra žala"
#: src/attack_prediction_display.cpp:261 src/mouse_events.cpp:809 #: src/attack_prediction_display.cpp:261 src/mouse_events.cpp:835
msgid "No usable weapon" msgid "No usable weapon"
msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgstr "Nėra naudingo ginklo"
@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo"
msgid "Chance of being unscathed" msgid "Chance of being unscathed"
msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam"
#: src/attack_prediction_display.cpp:545 src/mouse_events.cpp:878 #: src/attack_prediction_display.cpp:545 src/mouse_events.cpp:904
msgid "Damage Calculations" msgid "Damage Calculations"
msgstr "Žalos skaičiavimai" msgstr "Žalos skaičiavimai"
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Vietovių taisyklių sudarymas"
msgid "Starting game" msgid "Starting game"
msgstr "Paleidžiamas žaidimas" msgstr "Paleidžiamas žaidimas"
#: src/map.cpp:194 #: src/map.cpp:196
msgid "A map without a header is not supported" msgid "A map without a header is not supported"
msgstr "Žemėlapis be antraštės nepalaikomas" msgstr "Žemėlapis be antraštės nepalaikomas"
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "di"
msgid "prompt^Command:" msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komanda:" msgstr "Komanda:"
#: src/mouse_events.cpp:677 #: src/mouse_events.cpp:703
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits " "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits "
@ -5074,11 +5074,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius."
#: src/mouse_events.cpp:808 src/mouse_events.cpp:888 #: src/mouse_events.cpp:834 src/mouse_events.cpp:914
msgid "Attack Enemy" msgid "Attack Enemy"
msgstr "Pulti priešą" msgstr "Pulti priešą"
#: src/mouse_events.cpp:889 #: src/mouse_events.cpp:915
msgid "Choose weapon:" msgid "Choose weapon:"
msgstr "Pasirinkite ginklą:" msgstr "Pasirinkite ginklą:"
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgstr "Autoišsaugojimas"
msgid "Back to turn " msgid "Back to turn "
msgstr "Atgal į ėjimą " msgstr "Atgal į ėjimą "
#: src/play_controller.cpp:1361 #: src/play_controller.cpp:1362
msgid "" msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?" "want to save your game?"
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr ""
"Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite "
"išsaugoti žaidimą?" "išsaugoti žaidimą?"
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322 #: src/play_controller.cpp:1363 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:" msgid "Error details:"
msgstr "Klaidos detalės:" msgstr "Klaidos detalės:"
@ -5753,11 +5753,11 @@ msgstr "Pasikeitė ėjimas"
msgid "Undoing moves not yet transmitted to the server." msgid "Undoing moves not yet transmitted to the server."
msgstr "Atšaukiami dar neperduoti serveriui ėjimai." msgstr "Atšaukiami dar neperduoti serveriui ėjimai."
#: src/playmp_controller.cpp:396 #: src/playmp_controller.cpp:398
msgid "Waiting for next scenario..." msgid "Waiting for next scenario..."
msgstr "Laukiama kito scenarijaus..." msgstr "Laukiama kito scenarijaus..."
#: src/playmp_controller.cpp:529 #: src/playmp_controller.cpp:531
msgid "" msgid ""
"The game is out of sync, and cannot continue. There are a number of reasons " "The game is out of sync, and cannot continue. There are a number of reasons "
"this could happen: this can occur if you or another player have modified " "this could happen: this can occur if you or another player have modified "