nr: random set of translations

This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2010-09-27 19:47:17 +03:00
parent 3a8ee9679e
commit 729d1b6b55
1 changed files with 50 additions and 47 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Talinas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Al'Tar
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:99
msgid "AlTar"
msgstr ""
msgstr "AlTaras"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Garrugch
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:124
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#. [message]: type=Blood Bat
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:234
msgid "Neep Neep!"
msgstr ""
msgstr "Cyp cyp!"
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:238
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Kamerinas"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:271
msgid "<i>Prepare to die, you foul orc!</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Pasiruošk mirti, niekingas orke!</i>"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:275
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:303
msgid "Hordes of trolls and skeletons! Where?! Lets go burn em all!"
msgstr ""
msgstr "Trolių ir skeletų ordos! Kur?! Sudeginkim visus!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:307
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Aaaa! Ugnis!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:344
msgid "<i>Yeah! Die, scum, die!</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Taip! Mirk, padugne, mirk!</i>"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:361
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:534
msgid "Wow, this place is interesting."
msgstr ""
msgstr "Oho, įdomi vietelė."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:538
@ -1022,21 +1022,22 @@ msgstr "Išvalykite urvus (Premija)"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:636
msgid "Well met, Tallin. My men have told me of your victory against AlTar."
msgstr ""
"Gera susitikti, Talinai. Mano vyrai pranešė apie tavo pergalę prieš AlTarą."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:640
msgid "Thank you and well-met indeed, Lord Hamel."
msgstr ""
msgstr "Ačiū, lorde Hameli, išties gera susitikti."
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:644
msgid "Whew, we did it!"
msgstr ""
msgstr "Uff, pasiekėm savo!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:648
msgid "Awww! Are we done already?"
msgstr ""
msgstr "Ooo... Nejaugi jau baigėm?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:668
@ -1084,12 +1085,12 @@ msgstr "Tikrai! Ar palikai kažkiek man?"
#. [message]: role=Admirer
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:796
msgid "Uh, not really..."
msgstr ""
msgstr "Mmm, tiesą sakant, ne..."
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:800
msgid "Awww!"
msgstr ""
msgstr "Och!"
#. [message]: role=Admirer
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:804
@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:808
msgid "Really! Oh yeah, I am in!"
msgstr ""
msgstr "Tikrai? Tikrai taip, noriu!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:812
@ -1585,12 +1586,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:568
msgid "You fool! You will pay for your folly with your life."
msgstr ""
msgstr "Kvailys! Už savo kvailumą sumokėsi gyvybe!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:572
msgid "Yeah, right, buddy."
msgstr ""
msgstr "Aha, kurgi ne, drauguži."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:585
@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#. [message]: type=Necrophage
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:658
msgid "<i>Fooood</i>!"
msgstr ""
msgstr "<i>Maaaaistas</i>!"
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:663
@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:734
msgid "So it shall be."
msgstr ""
msgstr "Tebūnie taip."
#. [message]: role=follower
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:742
@ -1699,6 +1700,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"And so it shall be. Youve my leave and welcome. Try to keep the lad safe..."
msgstr ""
"Gerai, tebūnie. Turite mano leidimą ir palaiminimą. Pasistenkite prižiūrėti "
"vaikinuką..."
#. [message]: role=follower
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:750
@ -1794,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:442
msgid "Yeah! This is gonna be fun!"
msgstr ""
msgstr "O taip! Pasilinksminsim!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:446
@ -1944,7 +1947,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:645
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:178
msgid "(<i>Giggle</i>)"
msgstr ""
msgstr "(<i>Krizena</i>)"
#. [unit]: type=White Mage, id=Sister Thera
#. [unit]: type=$type_check.type, id=Sister Thera
@ -2004,7 +2007,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:737
msgid "Very well, you are most welcome to join us."
msgstr ""
msgstr "Puiku, maloniai kviečiam prisijungti."
#. [unit]: type=Elvish Druid, id=Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:765
@ -2091,12 +2094,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:850
msgid "Here, I hope that helps."
msgstr ""
msgstr "Štai, tikiuosi, tai padės."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:858
msgid "You are in the dungeons of Malifor. We have just released you."
msgstr ""
msgstr "Tu Maliforo požemiuose. Mes kątik tave išlaisvinome."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:866
@ -2108,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:874
msgid "Just Tallin, I am no lord. And you are looking better already."
msgstr ""
msgstr "Tiesiog Talinas, aš ne valdovas. O tu jau atrodai geriau."
#. [message]: speaker=Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:881
@ -2120,7 +2123,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:887
msgid "Why did the bag of bones capture you in the first place?"
msgstr ""
msgstr "O kodėl tas kaulų maišas išvis tave įkalino?"
#. [message]: speaker=Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:891
@ -2154,7 +2157,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:939
msgid "Oooooh, cool, its a drake!"
msgstr ""
msgstr "O, geras — tai slibinas!"
#. [message]: speaker=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:943
@ -2171,7 +2174,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:951
msgid "The bastards!"
msgstr ""
msgstr "Išgamos!"
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:961
@ -2186,22 +2189,22 @@ msgstr "Nežinau, pažiūrėkime ar jis kalba."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:971
msgid "Hey, big guy. We arent gonna hurt you. We wanna be your friends."
msgstr ""
msgstr "Ei, didžki! Mes tavęs neskriausim. Norim draugauti."
#. [message]: speaker=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:975
msgid "... Not... going... to... hurt... me?"
msgstr "... Nesiruošiate... sužeisti... manęs?"
msgstr "... Nesiruošiate... Manęs... Skriausti?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:979
msgid "Hey, it talks!"
msgstr ""
msgstr "Ei, šitas padaras kalba!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:983
msgid "Its a he, and yes, theyre actually very intelligent creatures."
msgstr ""
msgstr "Šitas „padaras“ yra labai protinga būtybė."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:987
@ -2246,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1030
msgid "ROOOAARR!"
msgstr ""
msgstr "GRRR!"
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1034
@ -2303,12 +2306,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Dulcatas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1135
msgid "Finally! You dont know how long we have been waiting for this day."
msgstr ""
msgstr "Pagaliau! Neįsivaizduojate kiek mes laukėme šios dienos."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1139
msgid "How did you get here and how long have you been here?"
msgstr ""
msgstr "Kaip jūs čia patekote ir kiek laiko čia praleidote?"
#. [message]: speaker=Dulcatas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1143
@ -2333,12 +2336,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1155
msgid "Awesome, lets go!"
msgstr ""
msgstr "Puiku, eime!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1169
msgid "Here we go."
msgstr ""
msgstr "Na štai."
#. [message]: role=Treasury Guard
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1185
@ -2396,18 +2399,18 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1485
msgid "The Great Chamber"
msgstr ""
msgstr "Didžioji salė"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1490
msgid "The Great Chamber? Hmmm, wonder what that could be."
msgstr ""
msgstr "„Didžioji salė“? Hmm, įdomu, kas tai galėtų būti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1508
msgid ""
"So this is the Great Chamber eh? Doesnt look like there is much to see here."
msgstr ""
msgstr "Tai čia ir yra ta Didžioji salė? Nepanašu, kad čia yra į ką žiūrėti."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1514
@ -2417,7 +2420,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1519
msgid "Perhaps I spoke too soon..."
msgstr ""
msgstr "Gal per greitai išsižiojau..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1525
@ -2527,7 +2530,7 @@ msgstr "Tai... Tai Teisingumo lazda!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1667
msgid "Do you know anything about it, Camerin?"
msgstr ""
msgstr "Kamerinai, ar žinai ką nors apie ją?"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1671
@ -2539,7 +2542,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1675
msgid "How did you come to know of it?"
msgstr ""
msgstr "O tai iš kur tu apie ją žinai?"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1679
@ -2661,12 +2664,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2004
msgid "Hey, an underground lake."
msgstr ""
msgstr "Ei, požeminis ežeras."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2022
msgid "Ack! What are those things!"
msgstr ""
msgstr "Fui! Kas čia per dalykai?!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2031
@ -2694,7 +2697,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2043
msgid "Lets get to it, then."
msgstr ""
msgstr "Tai apkapokime jas."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2061
@ -2799,7 +2802,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2144
msgid "?"
msgstr ""
msgstr "?"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2148
@ -2877,7 +2880,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2199
msgid "Great! Forward, men!"
msgstr ""
msgstr "Puiku! Vyrai, pirmyn!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2215