Several typos and mistakes fixed

Changed Aetenvudas back to Aethenvudas, since that's how we call it in
all other places. Such a change should be either massive, or a part of
incremental change.
This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2009-07-07 21:38:41 +03:00
parent 818c603827
commit 76c0239631
2 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 07:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 22:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 01:33+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1219,8 +1219,8 @@ msgid ""
"So you decided to accept the invitation. Good. Welcome, I am lord Erlornas "
"of Wesmere. I find your presence here...surprising."
msgstr ""
"Taigi nusprendėte priimti mano kvietimą. Gerai. Sveikinu atvykus, aš lordas "
"Erlornas iš Vesmeros. Jūsų buvimas čia mane... Stebina."
"Taigi nusprendėte priimti mano kvietimą. Puiku. Sveikinu atvykus, aš lordas "
"Erlornas iš Vesmeros. Tai, kad gyvenate čia... Mane stebina."
#. [message]: speaker=Linaera
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:259

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 00:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3787,8 +3787,8 @@ msgid ""
"Peace, friends! Peace! The evil orcs roam the lands above us, we must not "
"fight among ourselves."
msgstr ""
"Taikos, draugai! Taikos! Pikti orkai bastosi žemėse virš mūsų, mes turime "
"nesikauti tarpusavyje."
"Taikos, draugai! Taikos! Pikti orkai bastosi žemėse virš mūsų, mes "
"neturėtume bartis tarpusavyje."
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:330
@ -6398,7 +6398,7 @@ msgid ""
"not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
"think that now you would follow her even to the ends of the earth."
msgstr ""
"Li'sar turėtų būti Karalienė, bet tu eisu su ją. Iš tiesų, aš įtarių, kad "
"Li'sar turėtų būti Karalienė, bet tu eisi su ją. Iš tiesų, aš įtariu, kad "
"mes negalėtume tavęs kitaip įtikinti. Mačiau kaip tu į ją žiūri, Konradai. "
"Manau, kad tu ją dabar sektum netgi iki pasaulio krašto."
@ -6918,7 +6918,7 @@ msgid ""
"the top of mount Elnar. To look at Weldyn. To make plans for the battle, and "
"to talk."
msgstr ""
"Neturėtume apie tai dabar kalbėti. Eime su manimi, Konradai ir Li'sar, and "
"Neturėtume apie tai dabar kalbėti. Eime su manimi, Konradai ir Li'sar, ant "
"Elnaro kalno viršūnės. Pasižiūrėti į Veldyną. Paruošti mūšio planus ir "
"pasikalbėti."
@ -7774,6 +7774,6 @@ msgid ""
"Delfador raised the child Konrad under the protection of the Elves, watching "
"sadly as Asheviere's reign of terror over the land began..."
msgstr ""
"Pabėgęs į Aetenvudą už pietvakarinės Wesnoth'o sienos, Delfadoras su elfų "
"Pabėgęs į Aethenvudą už pietvakarinės Wesnoth'o sienos, Delfadoras su elfų "
"pagalba užaugino Konradą, liūdnai stebėdamas kaip įsisiūbuoja siaubingas "
"Aševierės režimas."