Random translations and unfuzzying.
This commit is contained in:
parent
aaed766409
commit
77320f0a84
25
lib.lt.po
25
lib.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 15:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 11:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -524,9 +524,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=cave_path
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cave Path"
|
||||
msgstr "Urvas"
|
||||
msgstr "Urvo takas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
||||
|
@ -536,9 +535,8 @@ msgstr "Grybų giraitė"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lit Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
msgstr "Apšviesta grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:886
|
||||
|
@ -806,9 +804,8 @@ msgstr "Slibinų kaimas"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=underground_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cave Village"
|
||||
msgstr "Kaimas"
|
||||
msgstr "Urvo kaimas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1399
|
||||
|
@ -1997,9 +1994,8 @@ msgstr "Išspirti"
|
|||
|
||||
#. [label]: id=side_title
|
||||
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Side"
|
||||
msgstr "Kita pusė"
|
||||
msgstr "Pusė"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=nick_title
|
||||
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:73
|
||||
|
@ -3310,19 +3306,16 @@ msgid "Best Possible Enemy Moves"
|
|||
msgstr "Geriausi įmanomi priešų ėjimai"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play Replay"
|
||||
msgstr "Išsaugoti peržaidimą"
|
||||
msgstr "Leisti peržaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Replay"
|
||||
msgstr "Išsaugoti peržaidimą"
|
||||
msgstr "Perleisti peržaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Replay"
|
||||
msgstr "Išsaugoti peržaidimą"
|
||||
msgstr "Stabdyti peržaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:103
|
||||
msgid "Next Turn"
|
||||
|
@ -3374,7 +3367,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119
|
||||
msgid "Suppose Dead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laikyti mirusiu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Quit to Desktop"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 11:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:6
|
||||
msgid "2p — Arcanclave Citadel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2ž — Arkanklavos citadelė"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:7
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [effect]: type=arcane
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:82
|
||||
msgid "evil eye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "piktoji akis"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=remove_hp
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:23
|
||||
|
|
13
sotbe.lt.po
13
sotbe.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 11:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Juodoji vėliava"
|
|||
#. [side]: type=General, id=Slowhand
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:57
|
||||
msgid "Slowhand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lėtarankis"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Harman
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:91
|
||||
|
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Afmanas"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:155
|
||||
msgid "Defeat Slowhand and Harman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nugalėkite Lėtarankį ir Harmaną"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:209
|
||||
|
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:82
|
||||
msgid "Earl Lanbec’h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafas Lanbec’has"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:679
|
||||
|
@ -3564,9 +3564,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Earl Lanbec’h"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Lanbec’hą"
|
||||
msgstr "Nugalėkite grafą Lanbec’hą"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:134
|
||||
|
@ -3754,7 +3753,7 @@ msgstr "Šiaurinė sąjunga"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:26
|
||||
msgid "Kill Shan Taum and Earl Lanbec’h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užmuškite Šan Taumą ir grafą Lanbec’hą"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:37
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 17:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -3311,9 +3311,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Direwolf, race=wolf
|
||||
#: data/core/units/monsters/Wolf_Dire.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direwolf"
|
||||
msgstr "Baisiojo vilko jojikas"
|
||||
msgstr "Baisusis vilkas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Great Wolf, race=wolf
|
||||
#: data/core/units/monsters/Wolf_Great.cfg:4
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 15:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 11:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -3350,39 +3350,30 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You don’t have a leader to recall with."
|
||||
msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti."
|
||||
msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite grąžinti."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "None of your leaders is able to recall that unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius."
|
||||
msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinto šio dalinio."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must have a leader on a keep who is able to recall that unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius."
|
||||
msgstr "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte grąžinti dalinį."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recall the unit."
|
||||
msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį."
|
||||
msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima grąžinti dalinį."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:586
|
||||
msgid "You don’t have a leader to recruit with."
|
||||
msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius."
|
||||
msgstr "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti dalinį."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit the unit."
|
||||
msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį."
|
||||
|
||||
|
@ -6003,13 +5994,12 @@ msgid "The game is over."
|
|||
msgstr "Žaidimas baigtas."
|
||||
|
||||
#: src/playsingle_controller.cpp:532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
|
||||
"want to save the game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n"
|
||||
"Ar norite išsaugoti šį žaidimą?"
|
||||
"Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį "
|
||||
"žaidimą?"
|
||||
|
||||
#: src/playsingle_controller.cpp:693
|
||||
msgid "It is now $name|’s turn"
|
||||
|
@ -6618,11 +6608,11 @@ msgstr "neutrali"
|
|||
|
||||
#: src/whiteboard/manager.cpp:961
|
||||
msgid "SHOW ALL allies’ plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RODYTI VISUS sąjungininkų planus"
|
||||
|
||||
#: src/whiteboard/manager.cpp:962
|
||||
msgid "HIDE ALL allies’ plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SLĖPTI VISUS sąjungininkų planus"
|
||||
|
||||
#: src/whiteboard/manager.cpp:976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue