Remove unnecessary pronouns and do a few spelling fixes.
This commit is contained in:
parent
18f645ed58
commit
7892dee650
180
low.lt.po
180
low.lt.po
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgid ""
|
|||
"Hold, Kalenz. The Ka'lian council should discuss our response. Maybe we can "
|
||||
"reach an agreement with them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stok, Kalenzai. Ka'liano taryba turi apsvarstyti mūsų atsaką. Gal mes "
|
||||
"galėsime pasiekti susitarimą su jais!"
|
||||
"Stok, Kalenzai. Ka'liano taryba turi apsvarstyti mūsų atsaką. Gal galėsime "
|
||||
"pasiekti susitarimą su jais!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Qumseh
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:342
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:346
|
||||
msgid "They are too many. We have no choice but to submit!"
|
||||
msgstr "Jų yra per daug. Mes neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!"
|
||||
msgstr "Jų yra per daug. Neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:350
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:354
|
||||
msgid "We will follow you, Kalenz - but where can we go? We are surrounded!"
|
||||
msgstr "Mes seksime tave, Kalenzai – bet kur mes galime eiti? Mes apsupti!"
|
||||
msgstr "Seksime tave, Kalenzai – bet kur mes galime eiti? Mes apsupti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:358
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Pasiduodame!"
|
|||
#. [message]: id=Graur-Tan
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:385
|
||||
msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!"
|
||||
msgstr "Ar minėjau, kad mes neimame kalinių? Mirkite!"
|
||||
msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:389
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Bėk, Kalenzai... mūsų viltys keliauja su tavimi..."
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:411
|
||||
msgid "We have escaped them, but we will not forget. We shall return!"
|
||||
msgstr "Mes pabėgome nuo jų, bet mes neužmiršime. Mes grįšime!"
|
||||
msgstr "Pabėgome nuo jų, bet mes neužmiršime. Mes grįšime!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Graur-Tan
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:415
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
|
|||
"ourselves they will feast on our discord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mūsų bėdos taps ir jūsų taip pat, norėtų to kuris nors iš mūsų ar ne. Orkai "
|
||||
"nusileido iš šiaurės kaip potvynis; jeigu mes kivirčysimės tarp savęs, jie "
|
||||
"nusileido iš šiaurės kaip potvynis; jeigu kivirčysimės tarp savęs, jie "
|
||||
"vaišinsis mūsų nesutarimais."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Olurfo mirtis"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:373
|
||||
msgid "We made it. Onwards to Wesmere!"
|
||||
msgstr "Mes padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!"
|
||||
msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:377
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Mutaf-uras"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:138
|
||||
msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
|
||||
msgstr "Mes mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!"
|
||||
msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:150
|
||||
|
@ -546,12 +546,12 @@ msgstr "Galtrido mirtis"
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:218
|
||||
msgid "Oh no! The Ka'lian is under attack! We must help them!"
|
||||
msgstr "O, ne! Ka'lianas puolamas! Mes privalome jiems padėti!"
|
||||
msgstr "O, ne! Ka'lianas puolamas! Turime jiems padėti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:222
|
||||
msgid "Are you our army's vanguard? Hurry, we are under attack!"
|
||||
msgstr "Ar jūs esate mūsų kariuomenės avangardas? Paskubėkite, mes puolami!"
|
||||
msgstr "Ar jūs esate mūsų kariuomenės avangardas? Paskubėkite, mus užpuolė!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:226
|
||||
|
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Kas tai? Daugiau mėsos mano kariams? Čiupkite juos!"
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:242
|
||||
msgid "We won! The Ka'lian is safe!"
|
||||
msgstr "Mes laimėjome! Ka'lianas saugus!"
|
||||
msgstr "Laimėjome! Ka'lianas saugus!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:257
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Huraldur
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:280
|
||||
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
|
||||
msgstr "Paskubėkite! Mes buvome beveik nugalėti, kai aš išvykau."
|
||||
msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:284
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Kleodil mirtis"
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians...."
|
||||
msgstr "Atrodo, kad mes pavėlavome. Iždas krito ropliams..."
|
||||
msgstr "Atrodo, kad pavėlavome. Iždas krito ropliams..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Huraldur
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:136
|
||||
|
@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Ir aš matau, kad įgulos likučiai buvo paimti belaisviais."
|
|||
msgid ""
|
||||
"We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes privalome juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos roplius. Pulkite "
|
||||
"ir nepalikite nė vieno gyvo!"
|
||||
"Turime juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos roplius. Pulkite ir "
|
||||
"nepalikite nė vieno gyvo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Shurm
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:144
|
||||
|
@ -677,8 +677,8 @@ msgid ""
|
|||
"More elves are coming! Too late, we've taken all your gold and we'll get "
|
||||
"more gold from the orcs for helping them out! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ateina daugiau elfų! Per vėlu, mes pasiėmėme visą jūsų auksą ir mes gausime "
|
||||
"daugiau aukso iš orkų už tai, kad jiems pagelbėjome!"
|
||||
"Ateina daugiau elfų! Per vėlu, pasiėmėme visą jūsų auksą ir gausime daugiau "
|
||||
"aukso iš orkų už tai, kad jiems pagelbėjome!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:148
|
||||
|
@ -702,12 +702,13 @@ msgstr "Larilas"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are free! My lord Kalenz, from this day forward we are your sworn "
|
||||
"followers. And there is that which you should hear about the treasure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes laisvi! Mano valdove, Kalenzai, nuo šios dienos mes esame prisiekę jūsų "
|
||||
"pasekėjai. Ir ten yra tai, ką turėtumėte išgirsti apie iždą."
|
||||
"Mes laisvi! Mano valdove, Kalenzai, nuo šios dienos esame prisiekę jūsų "
|
||||
"pasekėjai. Ir ten yra tai, ką turėtumėte išgirsti apie ."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:240
|
||||
|
@ -718,8 +719,7 @@ msgstr "Be savo vadų, ropliai paniškai sprunka. Išlaisvinkite įgulą!"
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have defeated the saurians and freed the garrison, but our gold is gone. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, bet mūsų auksas prapuolė."
|
||||
msgstr "Nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, bet mūsų auksas prapuolė."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:255
|
||||
|
@ -783,14 +783,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The elves have followed us! We must hold the gold until reinforcements "
|
||||
"arrive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfai mus sekė! Mes privalome išlaikyti auksą iki atvyks pastiprinimai."
|
||||
msgstr "Elfai mus sekė! Turime išlaikyti auksą iki atvyks pastiprinimai."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"We got to the treasury. It was much easier than we thought...What's this?"
|
||||
msgstr "Mes pasiekėme iždą. Buvo daug lengviau, nei mes galvojome... Kas tai?"
|
||||
msgstr "Pasiekėme iždą. Buvo daug lengviau, nei galvojome... Kas tai?"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Swirh, type=Saurian Ambusher, role=need_to_kill
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:183
|
||||
|
@ -829,7 +828,7 @@ msgstr " Naujas tikslas: Nugalėkite dalinius, saugančius iždą."
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:288
|
||||
msgid "We have recovered our gold."
|
||||
msgstr "Mes atgavome savo auksą."
|
||||
msgstr "Atgavome savo auksą."
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Elvish Archer,Elvish Scout,Elvish Shaman,Elvish Fighter,Elvish Marshal,Elvish Champion,Elvish Avenger,Elvish Sharpshooter
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:292
|
||||
|
@ -837,7 +836,7 @@ msgid ""
|
|||
"We have recovered much more than our gold. These saurians would seem to have "
|
||||
"taken up robbery as a vocation!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes atgavome daug daugiau, nei savo auksą. Šie ropliai atrodytų ėmėsi "
|
||||
"Atgavome daug daugiau, nei savo auksą. Šie ropliai atrodytų ėmėsi "
|
||||
"plėšikavimo kaip profesijos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Spahr
|
||||
|
@ -920,8 +919,8 @@ msgid ""
|
|||
"Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. "
|
||||
"Olurf, we cannot let you have all the fun here! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mūsų priešas yra orkai, ne dvorfai. Be to, orkai yra pakeliui. Olurfai, mes "
|
||||
"negalime tau leisti turėti visą malonumą čia!"
|
||||
"Mūsų priešas yra orkai, ne dvorfai. Be to, orkai yra pakeliui. Olurfai, "
|
||||
"negalime tau leisti čia turėti visą malonumą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:244
|
||||
|
@ -939,8 +938,8 @@ msgid ""
|
|||
"We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, "
|
||||
"join us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes privalome padėti į šalį skirtumus tarp mūsų ir susivienyti prieš šią "
|
||||
"orkų grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!"
|
||||
"Privalome padėti į šalį skirtumus tarp mūsų ir susivienyti prieš šią orkų "
|
||||
"grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:260
|
||||
|
@ -984,8 +983,8 @@ msgid ""
|
|||
"Where there's a contract, our honor is involved. We will be there to cover "
|
||||
"your northern flank or else I will return your gold!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kur yra sutartis, mūsų garbė yra įtraukta. Mes būsime ten, kad pridengtume "
|
||||
"jūsų šiaurinį flangą, arba priešingu atveju gražinsiu jūsų auksą!"
|
||||
"Kur yra sutartis, mūsų garbė yra įtraukta. Būsime ten, kad pridengtume jūsų "
|
||||
"šiaurinį flangą, arba priešingu atveju gražinsiu jūsų auksą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:280
|
||||
|
@ -1205,8 +1204,7 @@ msgid ""
|
|||
"The orcs have pushed us back to the Ka'lian. There is no way out. We must "
|
||||
"win here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orkai nustumė mus atgal į Ka'lianą. Nebėra išėjimo. Mes privalome čia "
|
||||
"laimėti!"
|
||||
"Orkai nustumė mus atgal į Ka'lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:353
|
||||
|
@ -1217,7 +1215,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Grubr
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:358
|
||||
msgid "We'll crush those weak elves and I'll get da stone!"
|
||||
msgstr "Mes sutriuškinsime silpnus elfus ir gausime akmenį!"
|
||||
msgstr "Sutriuškinsime silpnus elfus ir gausime akmenį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:517
|
||||
|
@ -1225,7 +1223,7 @@ msgid ""
|
|||
"We still haven't defeated the orcs, and our troops and supplies are "
|
||||
"exhausted. This is the end!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes vis dar nenugalėjome orkų, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai pabaiga!"
|
||||
"Vis dar nenugalėjome orkų, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai pabaiga!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:525
|
||||
|
@ -1249,12 +1247,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:553
|
||||
msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time."
|
||||
msgstr "Kalenzai, mes skolingi tau. Tu grįžai kaip tik laiku."
|
||||
msgstr "Kalenzai, mes skolingi tau. Grįžai kaip tik laiku."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:558
|
||||
msgid "And we have what's left of the elvish treasury with us!"
|
||||
msgstr "Ir mes su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždo!"
|
||||
msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:588
|
||||
|
@ -1356,7 +1354,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand_utils.cfg:126
|
||||
msgid "In a few days? That's too late! We want our gold back!"
|
||||
msgstr "Kelių dienų bėgyje? Tai per vėlu! Mes norime atgauti savo auksą!"
|
||||
msgstr "Kelių dienų bėgyje? Tai per vėlu! Norime atgauti savo auksą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand_utils.cfg:130
|
||||
|
@ -1451,9 +1449,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Uripuras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Neįvelk čia žmonių. Karalius Haldrikas sulaužė sutartį, kurią mes pasirašėme "
|
||||
"su juo prieš vienuolika metų, ir išsiuntė atgal visus mūsų pasiuntinius. Kai "
|
||||
"hus atvyko į mūsų krantą, jis buvo labai nuolankus, net dabar jo arogancija "
|
||||
"Neįvelk čia žmonių. Karalius Haldrikas sulaužė sutartį, kurią pasirašėme su "
|
||||
"juo prieš vienuolika metų, ir išsiuntė atgal visus mūsų pasiuntinius. Kai "
|
||||
"jis atvyko į mūsų krantą, buvo labai nuolankus, bet dabar jo arogancija "
|
||||
"nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs kautis su juo."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -1468,7 +1466,7 @@ msgstr ""
|
|||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mano valdovai, orkai buvo išstumti iš Vesmeros, bet jie toli gražu "
|
||||
"nenugalėti. Mes privalome juos užpulti, atgauti savo prarastas žemes ir "
|
||||
"nenugalėti. Privalome juos užpulti, atgauti savo prarastas žemes ir "
|
||||
"sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -1493,10 +1491,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Landaras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Mes "
|
||||
"kovėmes visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo "
|
||||
"gimtojo krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius "
|
||||
"orkus!"
|
||||
"Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Kovėmes "
|
||||
"visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo gimtojo "
|
||||
"krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:68
|
||||
|
@ -1527,9 +1524,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tai beprotybė! Orkai atgaus savo jėgas ir vėl puls, jeigu mes duosime jiems "
|
||||
"laiko! Mes privalome gauti kažkokios kitokios pagalbos. Olurfai, galbūt mes "
|
||||
"galime sudaryti karinę sutartį su dvorfais?"
|
||||
"Tai beprotybė! Orkai atgaus savo jėgas ir vėl puls, jei duosime jiems laiko! "
|
||||
"Privalome gauti kažkokios kitokios pagalbos. Olurfai, galbūt galime sudaryti "
|
||||
"karinę sutartį su dvorfais?"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:88
|
||||
|
@ -1574,7 +1571,7 @@ msgstr ""
|
|||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Manau, kad orkai dar kurį laiką nebus padėtyje, kur galėtų mus pulti. Galbūt "
|
||||
"mes turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum nuvesti mus ten?"
|
||||
"turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum nuvesti mus ten?"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:116
|
||||
|
@ -1597,8 +1594,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Labai gerai. Mes čia paliksime geriausius mūsų karius ir auksą, tam atvejui, "
|
||||
"jei orkai vėl užpultų Vesmerą."
|
||||
"Labai gerai. Paliksime čia geriausius mūsų karius ir auksą, tam atvejui, jei "
|
||||
"orkai vėl užpultų Vesmerą."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=09_Bounty_hunters
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:5
|
||||
|
@ -1681,8 +1678,8 @@ msgid ""
|
|||
"Remember, we are here on a mission. We will fight these saurians if we must, "
|
||||
"but our mission is to get to Thoria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atsiminkite, kad mes čia vykdome užduotį. Mes kausimės su šitais ropliais, "
|
||||
"jei mums reikės, bet mūsų užduotis yra patekti į Toriją."
|
||||
"Atsiminkite, kad čia vykdome užduotį. Kausimės su šitais ropliais, jei mums "
|
||||
"reikės, bet mūsų užduotis yra patekti į Toriją."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:263
|
||||
|
@ -1690,8 +1687,8 @@ msgid ""
|
|||
"Crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very "
|
||||
"dangerous thing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persikėlinėjimas per upę be tilto? Mes dvorfai žinome, kad vanduo yra labai "
|
||||
"pavojingas dalykas!"
|
||||
"Persikėlinėjimas per upę be tilto? Mes, dvorfai, žinome, kad vanduo yra "
|
||||
"labai pavojingas dalykas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:267
|
||||
|
@ -1714,7 +1711,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:288
|
||||
msgid "We made it. Onwards to Thoria!"
|
||||
msgstr "Mes tai padarėme. Pirmyn į Toriją!"
|
||||
msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Toriją!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:292
|
||||
|
@ -1819,8 +1816,8 @@ msgid ""
|
|||
"I, too, feel we are in great danger. We should stay close together and move "
|
||||
"very carefully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš irgi jaučiu, kad mes esame dideliame pavojuje. Mes turėtume laikytis arti "
|
||||
"vienas kito ir judėti labai atsargiai."
|
||||
"Aš irgi jaučiu, kad esame dideliame pavojuje. Turėtume laikytis arti vienas "
|
||||
"kito ir judėti labai atsargiai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:183
|
||||
|
@ -1917,7 +1914,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:133
|
||||
msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him."
|
||||
msgstr "Iš tiesų. Prieš tai, kai jis galės mums padėti, mes turime padėti jam."
|
||||
msgstr "Iš tiesų. Prieš tai, kai jis galės mums padėti, turime padėti jam."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Aquagar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:137
|
||||
|
@ -2458,7 +2455,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Landaras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aš eisiu su tavimi. Mes neapvilsime!"
|
||||
"Eisiu su tavimi. Mes neapvilsime!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:318
|
||||
|
@ -2547,7 +2544,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:117
|
||||
msgid "This means we are safe for the time being, no?"
|
||||
msgstr "Tai reiškia, kad kol kas mes esame saugūs, ar ne?"
|
||||
msgstr "Tai reiškia, kad kol kas esame saugūs, ar ne?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Eonihar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:121
|
||||
|
@ -2592,8 +2589,8 @@ msgid ""
|
|||
"forces there. We need to decide whether we will help them or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orkų pajėgos apsistojo į pietus nuo Didžiosios upės, ir apsupo įtvirtintą "
|
||||
"žmonių gyvenvietę prie Tato. Žmonės ten siunčia visas savo pajėgas. Mes "
|
||||
"turime nuspręsti, padėsime jiems ar ne."
|
||||
"žmonių gyvenvietę prie Tato. Žmonės ten siunčia visas savo pajėgas. Turime "
|
||||
"nuspręsti, padėsime jiems ar ne."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:162
|
||||
|
@ -2601,8 +2598,7 @@ msgid ""
|
|||
"Go tell the council and the human king that we will be there! Now, let's "
|
||||
"hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eik ir pasakyk tarybai ir žmonių karaliui, kad mes būsime ten! Dabar "
|
||||
"paskubėkime!"
|
||||
"Eik ir pasakyk tarybai ir žmonių karaliui, kad būsime ten! Dabar paskubėkime!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=14_Human_Alliance
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:4
|
||||
|
@ -2681,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well, but where are the elvish troops? We cannot hold without them!"
|
||||
msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Mes negalime atsilaikyti be jų!"
|
||||
msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Olontoril, type=Elvish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:309
|
||||
|
@ -2795,12 +2791,12 @@ msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!"
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:503
|
||||
msgid "We have stopped the orcs once again!"
|
||||
msgstr "Mes dar kartą sustabdėme orkus!"
|
||||
msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:507
|
||||
msgid "And we have revived the alliance with the humans!"
|
||||
msgstr "Ir mes atkūrėme sąjungą su žmonėmis!"
|
||||
msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Aldar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:511
|
||||
|
@ -2835,8 +2831,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Haldrikas II\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Draugai, šiandien mes laimėjome didžią pergalę, tačiau ji kainavo mums daug "
|
||||
"gerų vyrų. Tegul tai būna naujos sąjungos tarp mūsų žmonių pradžia."
|
||||
"Draugai, šiandien laimėjome didžią pergalę, tačiau ji kainavo mums gerų "
|
||||
"vyrų. Tegul tai būna naujos sąjungos tarp mūsų žmonių pradžia."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:23
|
||||
|
@ -2850,7 +2846,7 @@ msgstr ""
|
|||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Karaliau Haldrikai II, man labai džiugu girdėti šiuos žodžius. Mes kaunamės "
|
||||
"su pavojingais priešais. Ketiname sustabdyti šią grėsmę ir mes bet koks "
|
||||
"su pavojingais priešais. Ketiname sustabdyti šią grėsmę ir bet koks "
|
||||
"sąjungininkas prieš ją yra laukiamas."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -2863,7 +2859,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Landaras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kas? Mes negalime pasitikėti šiais žmonėmis! Kur jie buvo, kai mes vieni "
|
||||
"Kas? Negalime pasitikėti šiais žmonėmis! Kur jie buvo, kai mes vieni "
|
||||
"kovojome su orkais? Šis Karalius tikrai išduos mus, taip kaip ir jo tėvas!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -2899,7 +2895,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Karalius išmintingai kalba. Mes negalime atstatyti praeities. Ir mums reikia "
|
||||
"Karalius išmintingai kalba. Negalime atstatyti praeities. Ir mums reikia "
|
||||
"vieniems kitų, kad kautis su orkais. Aš pasirašysiu sutartį elfų vardu."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -2981,7 +2977,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Landaras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aš žinojau tai! Visada sakiau jums, kad mes kaunamės vieni!"
|
||||
"Žinojau tai! Visada sakiau jums, kad mes kaunamės vieni!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=16_The_Chief_must_die
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:5
|
||||
|
@ -3078,7 +3074,7 @@ msgstr "Užmuškite Didįjį orkų vadą ir Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we are at last. Landar, are you sure you want to go through with this?"
|
||||
msgstr "Pagaliau mes čia. Landarai, ar tu tiktai nori tęsti tai?"
|
||||
msgstr "Pagaliau mes čia. Landarai, ar tikrai nori tęsti tai?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:283
|
||||
|
@ -3091,8 +3087,8 @@ msgid ""
|
|||
"We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter "
|
||||
"ends. Time to drink it down now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes privalome nužudyti Didijį vadą ir išeiti iš čia prieš pasibaigiant "
|
||||
"eliksyro poveikiui. Dabar laikas jį išgerti!"
|
||||
"Turime nužudyti Didijį vadą ir išeiti iš čia prieš pasibaigiant eliksyro "
|
||||
"poveikiui. Dabar laikas jį išgerti!"
|
||||
|
||||
#. [event]: (id=Kalenz) (Elvish Lord)}, (id=Landar) ($landar_store.type)}
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:315
|
||||
|
@ -3117,13 +3113,13 @@ msgid ""
|
|||
"The orcish chieftain is dead! Now we must make appear he was slain by an "
|
||||
"orcish hand!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orkų vadeiva miręs! Dabar mes privalome padaryti, kad atrodytų, jog jis buvo "
|
||||
"Orkų vadeiva miręs! Dabar privalome padaryti, kad atrodytų, jog jis buvo "
|
||||
"nužudytas orko ranka!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:358
|
||||
msgid "We are too late, the potion effects have worn off and we are visible!"
|
||||
msgstr "Mes pavėlavome, eliksyro poveikis išsisėmė ir dabar mes matomi!"
|
||||
msgstr "Pavėlavome, eliksyro poveikis išsisėmė ir dabar mes matomi!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:380
|
||||
|
@ -3157,7 +3153,7 @@ msgstr "Tai mano laikas ir aš nužudysiu visus, kas ginčys tai!"
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:413
|
||||
msgid "The plan is working! Now we will take back what's ours!"
|
||||
msgstr "Planas veikia! Dabar mes pasiimsime, kas yra mūsų!"
|
||||
msgstr "Planas veikia! Dabar pasiimsime tai, kas yra mūsų!"
|
||||
|
||||
#. [hides]: id=invisible
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die_utils.cfg:15
|
||||
|
@ -3513,7 +3509,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nebuvo kito pasirinkimo. Netgi, jei mes mirsime, tai buvo verta to."
|
||||
"Nebuvo kito pasirinkimo. Netgi, jei mirsime, tai buvo verta to."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:39
|
||||
|
@ -3809,8 +3805,8 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
|
||||
"other and face the orcs together!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paklausykite manęs! Mes greta kovėmes ir kraujavome. Mes privalome "
|
||||
"pasitikėti vieni kitais ir kartu drąsiai sutikti orkus!"
|
||||
"Paklausykite manęs! Mes greta kovėmes ir kraujavome. Turime pasitikėti vieni "
|
||||
"kitais ir kartu drąsiai sutikti orkus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Oblil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:278
|
||||
|
@ -3880,13 +3876,13 @@ msgid ""
|
|||
"We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy "
|
||||
"is getting stronger! Retreat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes vis dar turime pralaužti jų gynybą! Kol mes silpnėjame, priešas "
|
||||
"stiprėja! Atsitraukiame!"
|
||||
"Vis dar turime pralaužti jų gynybą! Kol mes silpnėjame, priešas stiprėja! "
|
||||
"Atsitraukiame!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:224
|
||||
msgid "We won!"
|
||||
msgstr "Mes laimėjome!"
|
||||
msgstr "Laimėjome!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=23_End_of_War
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:4
|
||||
|
@ -3915,7 +3911,7 @@ msgstr "Nugalėkite Landarą"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Landar, let us not spill any more elvish blood. Give up. We can help you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Landarai, nebepraliejinėkime daugiau elfų kraujo. Pasiduok. Mes galime tau "
|
||||
"Landarai, nebepraliejinėkime daugiau elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau "
|
||||
"padėti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
|
@ -4077,7 +4073,7 @@ msgstr "Lik sveikas, Kalenzai!"
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:56
|
||||
msgid "Noooo! We cannot continue without Landar!"
|
||||
msgstr "Neeee! Mes negalime tęsti be Landaro!"
|
||||
msgstr "Neeee! Negalime tęsti be Landaro!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:70
|
||||
|
@ -4132,7 +4128,7 @@ msgstr "Lik sveikas, $unit.name. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta."
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:171
|
||||
msgid "Oh, no! We are too late..."
|
||||
msgstr "O, ne! Mes pavėlavome..."
|
||||
msgstr "O, ne! Pavėlavome..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/low-macros.cfg:196
|
||||
|
|
|
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:430
|
||||
msgid "We're too late! They're burning the city..."
|
||||
msgstr "Mes pavėlavome! Jie degina miestą..."
|
||||
msgstr "Pavėlavome! Jie degina miestą..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:435
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue