Translate 3 strings from scenario 18 of LoW.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-07-22 14:55:51 +03:00
parent 4664bb19da
commit 7c48be7d35
1 changed files with 11 additions and 0 deletions

View File

@ -3528,6 +3528,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"He seems to handle it better than do I..." "He seems to handle it better than do I..."
msgstr "" msgstr ""
"@Kalenzas\n"
"\n"
"Atrodo, kad jis tvarkosi geriau nei aš..."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:51 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:51
@ -3537,6 +3540,10 @@ msgid ""
"It does seem so, Kalenz. But I fear things may not be as they seem. Landar's " "It does seem so, Kalenz. But I fear things may not be as they seem. Landar's "
"mind has become dark and clouded to my healing senses." "mind has become dark and clouded to my healing senses."
msgstr "" msgstr ""
"@Kleodil\n"
"\n"
"Tikrai atrodo, Kalenzai. Bet bijau, kad viskas yra ne taip kaip atrodo. "
"Landaro protas tapo užtemdytas mano gydomiesiems pojūčiams."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:57 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:57
@ -3546,6 +3553,10 @@ msgid ""
"I understand too well what that may portend, beloved, but I do not wish to " "I understand too well what that may portend, beloved, but I do not wish to "
"believe it. Landar is my friend, near as dear to me as you are." "believe it. Landar is my friend, near as dear to me as you are."
msgstr "" msgstr ""
"@Kalenzas\n"
"\n"
"Gerai suprantu, kas gali įvykti, mylimoji, bet nenoriu tuo tikėti. Landaras "
"yra mano draugas, beveik taip pat brangus man kaip ir tu."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:63 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:63