Unfuzzy some strings in lib textdomain.
This commit is contained in:
parent
5faf51436e
commit
8450a03028
113
lib.lt.po
113
lib.lt.po
|
@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "Urvas"
|
|||
#. [terrain_type]: id=cave_floor
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:806
|
||||
msgid "Cave Floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urvo grindys"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:816
|
||||
msgid "Earthy Cave Floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemėtos urvo grindys"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:826
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Urvo siena"
|
|||
#. [terrain_type]: id=cavewall
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1034
|
||||
msgid "Natural Cave Wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Natūrali urvo siena"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=cavewall_hewn
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1045
|
||||
|
@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "Elfų kaimas"
|
|||
#. [terrain_type]: id=human_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1238
|
||||
msgid "Cottage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namelis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=snow_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1251
|
||||
msgid "Snowy Cottage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apsnigtas namelis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1264
|
||||
|
@ -903,22 +903,22 @@ msgstr "Dvarfų kaimas"
|
|||
#. [terrain_type]: id=hut_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1422
|
||||
msgid "Hut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lūšnelė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1435
|
||||
msgid "Snowy Hut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apsnigta lūšnelė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1448
|
||||
msgid "Log Cabin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medinė trobelė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1461
|
||||
msgid "Snowy Log Cabin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apsnigta medinė trobelė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=igloo
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1474
|
||||
|
@ -1941,9 +1941,8 @@ msgstr "Ankstesnis"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=previous_page
|
||||
#: data/gui/default/window/chat_log.cfg:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Ankstesnis"
|
||||
msgstr "Ankstesnis puslapis"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=next_page
|
||||
#. [button]: id=next_tip
|
||||
|
@ -1956,9 +1955,8 @@ msgstr "Kitas"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=next_page
|
||||
#: data/gui/default/window/chat_log.cfg:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Kita pusė"
|
||||
msgstr "Kitas puslapis"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/chat_log.cfg:113
|
||||
|
@ -2000,7 +1998,7 @@ msgstr "Paveikslėlis"
|
|||
#. [button]: id=mask_button
|
||||
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:157
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaukė"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=sound_button
|
||||
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:167
|
||||
|
@ -2044,9 +2042,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [button]: id=delete
|
||||
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete ToD"
|
||||
msgstr "Trinti"
|
||||
msgstr "Trinti dienos laiką"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:50
|
||||
|
@ -2095,7 +2092,7 @@ msgstr "Atstatyti"
|
|||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:300
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:301
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsarginė kopija"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/default/window/edit_label.cfg:42
|
||||
|
@ -2132,9 +2129,8 @@ msgstr "Matomas užsklandoje"
|
|||
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Scenario Settings"
|
||||
msgstr "Scenarijaus tikslas"
|
||||
msgstr "Keisti scenarijaus nustatymus"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:72
|
||||
|
@ -2143,9 +2139,8 @@ msgstr "Identifikatorius:"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Experience modifier:"
|
||||
msgstr "Patirties modifikatorius"
|
||||
msgstr "Patirties modifikatorius:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:204
|
||||
|
@ -2159,7 +2154,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [toggle_button]: id=random_start_time
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Random starting time"
|
||||
msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
|
||||
|
||||
|
@ -2192,9 +2186,8 @@ msgstr "Dalintis žemėlapiu"
|
|||
|
||||
#. [toggle_button]: id=no_leader
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_side.cfg:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No leader"
|
||||
msgstr "Vadas"
|
||||
msgstr "Vado nėra"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=fog
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_side.cfg:216
|
||||
|
@ -2205,13 +2198,12 @@ msgstr "Karo rūkas"
|
|||
#. [toggle_button]: id=share_view
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_side.cfg:228
|
||||
msgid "Share view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalintis vaizdu"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=hidden
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_side.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide in status table"
|
||||
msgstr "Būsenos lentelė"
|
||||
msgstr "Paslėpti būsenos lentelėje"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_side.cfg:269
|
||||
|
@ -4235,23 +4227,20 @@ msgid "cancel"
|
|||
msgstr "atšaukti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Hex"
|
||||
msgstr "Pasirinkti"
|
||||
msgstr "Pažymėti laukelį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect Hex"
|
||||
msgstr "Dykumos bokštas"
|
||||
msgstr "Nebežymėti laukelio"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move/Attack"
|
||||
msgstr "Pulti"
|
||||
msgstr "Eiti/Pulti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:42
|
||||
msgid "Select/Move/Attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pažymėti/Judėti/Pulti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:43
|
||||
msgid "Animate Map"
|
||||
|
@ -4294,14 +4283,12 @@ msgid "Zoom Out"
|
|||
msgstr "Nutolinti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Zoom"
|
||||
msgstr "Numatyta"
|
||||
msgstr "Numatytas didinimas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Visas ekranas"
|
||||
msgstr "Perjungti visą ekraną"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:55
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
|
@ -4356,14 +4343,12 @@ msgid "End Turn"
|
|||
msgstr "Baigti ėjimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Ellipses"
|
||||
msgstr "Perjungti elipses"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Grid"
|
||||
msgstr "Perjungti elipses"
|
||||
msgstr "Perjungti tinklelį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73
|
||||
msgid "Mouse Scrolling"
|
||||
|
@ -4384,12 +4369,11 @@ msgstr "Kalbėti"
|
|||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Side (Debug!)"
|
||||
msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)"
|
||||
msgstr "Keisti komandą (Derinimas!)"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kill Unit (Debug!)"
|
||||
msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)"
|
||||
msgstr "Užmušti karį (Derinimas!)"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81
|
||||
msgid "Scenario Objectives"
|
||||
|
@ -4735,9 +4719,8 @@ msgid "Next Brush"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Brush"
|
||||
msgstr "Numatyta"
|
||||
msgstr "Numatytas teptukas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176
|
||||
msgid "Single Tile"
|
||||
|
@ -4745,11 +4728,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:177
|
||||
msgid "Radius One"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienetinis spindulys"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:178
|
||||
msgid "Radius Two"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dvigubas spindulys"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:179
|
||||
msgid "Brush NW-SE"
|
||||
|
@ -4774,7 +4757,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įklijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:185
|
||||
msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard"
|
||||
|
@ -4790,9 +4773,8 @@ msgid "Select Inverse"
|
|||
msgstr "Pasirinkti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select None"
|
||||
msgstr "Pasirinkti"
|
||||
msgstr "Nieko nežymėti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:189
|
||||
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
|
||||
|
@ -4833,9 +4815,8 @@ msgid "Randomize Tiles in Selection"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Map"
|
||||
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
|
||||
msgstr "Sukti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200
|
||||
msgid "Generate Map"
|
||||
|
@ -4843,7 +4824,7 @@ msgstr "Generuoti žemėlapį"
|
|||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:201
|
||||
msgid "Apply a Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pritaikyti kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4927,9 +4908,8 @@ msgid "Update Shroud Now"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continue Move"
|
||||
msgstr "Tęsti"
|
||||
msgstr "Tęsti ėjimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:230
|
||||
msgid "Find Label or Unit"
|
||||
|
@ -4944,9 +4924,8 @@ msgid "Speak to All"
|
|||
msgstr "Kalbėti su visais"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Pokalbių žurnalas"
|
||||
msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:235
|
||||
msgid "Enter User Command"
|
||||
|
@ -4962,9 +4941,8 @@ msgid "Run Formula"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear Messages"
|
||||
msgstr "Žinutė:"
|
||||
msgstr "Išvalyti žinutes"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240
|
||||
msgid "Change Language"
|
||||
|
@ -4975,14 +4953,12 @@ msgid "Refresh WML"
|
|||
msgstr "Atnaujinti WML"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
|
||||
msgstr "Kitas dienos patarimas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
|
||||
msgstr "Ankstesnis dienos patarimas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244
|
||||
msgid "Start Tutorial"
|
||||
|
@ -4997,9 +4973,8 @@ msgid "Start Multiplayer Game"
|
|||
msgstr "Paleisti daugelio žaidėjų žaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Add-ons"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
msgstr "Tvarkyti priedus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:248
|
||||
msgid "Start Editor"
|
||||
|
@ -5087,18 +5062,16 @@ msgid "Hotkey Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Numatyta"
|
||||
msgstr "Numatyti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:174
|
||||
msgid "Reset all bindings to the default values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Title Screen"
|
||||
msgstr "Redaktorius"
|
||||
msgstr "Titulinis ekranas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Prefs section^Game"
|
||||
|
|
|
@ -4246,9 +4246,8 @@ msgid "(press $hotkey to keep moving)"
|
|||
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
|
||||
|
||||
#: src/addon/client.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to $server_address|..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie $server_address|..."
|
||||
|
||||
#: src/addon/client.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6713,9 +6712,8 @@ msgid "Campaign:"
|
|||
msgstr "Kampanija:"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown campaign: $campaign_id"
|
||||
msgstr "Kampanija: $campaign_name"
|
||||
msgstr "Nežinoma kampanija: $campaign_id"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:634
|
||||
msgid " (missing)"
|
||||
|
@ -7263,9 +7261,8 @@ msgid "Defense: "
|
|||
msgstr "Gynyba:"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:580
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "vision: "
|
||||
msgstr "Versija: "
|
||||
msgstr "matymas: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:608
|
||||
msgid "Movement Costs:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue