pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-08-26 16:29:10 +03:00
parent 4538d63d2b
commit 9acdcaca34
8 changed files with 1741 additions and 1648 deletions

116
dm.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgid "Overture"
msgstr "Uvertiūra"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:26
msgid "Marshal"
msgstr "Maršalas"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:29
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:31
msgid "First Oracle"
msgstr "Pirmasis orakulas"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:30
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:32
msgid "Second Oracle"
msgstr "Antrasis orakulas"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:31
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:33
msgid "Third Oracle"
msgstr "Trečiasis orakulas"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:32
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:34
msgid "Fourth Oracle"
msgstr "Ketvirtasis orakulas"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:41
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:43
msgid ""
"This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; the "
"tale of how he became the most famous and powerful of all the mages of "
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Vesnoto magų."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:44
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:46
msgid ""
"It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
"throughout the Great Continent."
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"žemyno."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:47
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:49
msgid ""
"After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
"attainment of the degree of Mage:"
@ -153,42 +153,42 @@ msgstr ""
"gavimo:"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:50
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:52
msgid " The New Mage Ceremony"
msgstr " Naujo mago ceremonija"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:53
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:55
msgid " and"
msgstr " ir"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:56
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:58
msgid " The Name Journey"
msgstr " Vardo kelionė"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:82
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:84
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
msgstr "Magijos Akademija, Alduino sala"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:88
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:119
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:128
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:137
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:146
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:90
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:111
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:121
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:130
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:139
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:148
msgid " ...thorum restro targa thorum... "
msgstr " ...torum restro targa torum... "
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:93
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:95
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
msgstr "Ateik, o kandidate. Orakulai laukia tavęs."
#. [message]: speaker=First Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:115
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:117
msgid ""
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land's "
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"DEL"
#. [message]: speaker=Second Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:124
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:126
msgid ""
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called 'The "
"Great' before your days are through. I give you the second syllable of "
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"antrąją tavo vardo dalį: FA"
#. [message]: speaker=Third Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:133
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:135
msgid ""
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
"And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods into "
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"jos tėvas. Kviečiu Šviesiųjų Dievų galią į trečiąją tavo vardo dalį. DO"
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:142
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:144
msgid ""
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
"life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. DOR"
@ -231,27 +231,27 @@ msgstr ""
"paskutinę tavo vardo dalį, paskutinį galios skiemenį. RAS"
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:151
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:153
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
msgstr "DELFADORAI, atverk savo akis. Ir atverk jas dar kartą!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:156
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:158
msgid ". ."
msgstr ". ."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:160
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:162
msgid "o o"
msgstr "o o"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:164
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:166
msgid "O O"
msgstr "O O"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:168
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:170
msgid "The light fills me!"
msgstr "Šviesa užpildo mane!"
@ -259,30 +259,30 @@ msgstr "Šviesa užpildo mane!"
#. [message]: speaker=Second Oracle
#. [message]: speaker=Third Oracle
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:172
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:176
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:180
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:184
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:174
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:178
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:182
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:186
msgid "It is well."
msgstr "Tai gerai."
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:188
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:190
msgid "Now, go forth!"
msgstr "Dabar, eik pirmyn!"
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:192
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:194
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
msgstr "Prasideda tavo vardo kelionė. Metoras ves tave nuo šios vietos."
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:208
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:210
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
msgstr "Bet nekeliausiu su tavimi iki jos pabaigos, nes tai tik tau vienam."
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:219
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:221
msgid ""
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
"been given, I will depart."
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"vardą, aš iškeliausiu."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:223
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:225
msgid "I am ready."
msgstr "Aš pasiruošęs."
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:288
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:61
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:110
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:210
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:230
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:39
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:63
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:662
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Delfadoro mirtis"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:292
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:65
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:114
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:218
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:238
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:118
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:145
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:270
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:81
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:206
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:226
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr "Nugalėkite priešo vadą"
@ -1603,19 +1603,19 @@ msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:131
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:145
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:135
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:149
msgid ""
"It's a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
"hospitality? I'm lost, and freezing to death here!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:139
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:153
msgid ""
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
"post is to the northeast; I'll lead you there. But we must not tarry! There "
@ -1623,17 +1623,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:156
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:172
msgid "Welcome, Delfador!"
msgstr "Sveikas atvykęs, Delfadorai!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:161
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:177
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:165
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:181
msgid ""
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:169
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:185
msgid ""
"Oh... well... very nice of you, but I don't feel very fated. In fact, I've "
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor's "
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:173
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:189
msgid ""
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
@ -1662,24 +1662,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:177
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:193
msgid "You mean Iliah-Malal?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:181
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:197
msgid "Yes, that is who I mean."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:185
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:201
msgid ""
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
"befallen them?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:189
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:205
msgid ""
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:193
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:209
msgid ""
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:197
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:213
msgid ""
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
@ -1704,14 +1704,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:201
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:217
msgid ""
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
"your assistance and kindness!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:214
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:234
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:43
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:67
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:666
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Death of Chantal"
msgstr "Čantal mirtis"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:232
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:252
msgid ""
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -159,23 +159,23 @@ msgstr "Klaida, kuriant veiksmo objektą"
msgid "Action not implemented"
msgstr "Veiksmas neužprogramuotas"
#: src/editor/editor_controller.cpp:133
#: src/editor/editor_controller.cpp:120
msgid "Quit Editor"
msgstr "Išjungti redaktorių"
#: src/editor/editor_controller.cpp:286
#: src/editor/editor_controller.cpp:275
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida"
#: src/editor/editor_controller.cpp:311 src/editor/editor_controller.cpp:1068
#: src/editor/editor_controller.cpp:300 src/editor/editor_controller.cpp:1060
msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/editor_controller.cpp:317
#: src/editor/editor_controller.cpp:306
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:319
#: src/editor/editor_controller.cpp:308
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
"bus prarasti."
#: src/editor/editor_controller.cpp:321
#: src/editor/editor_controller.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -191,108 +191,108 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:326
#: src/editor/editor_controller.cpp:315
msgid "Quit"
msgstr "Išjungti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:382
#: src/editor/editor_controller.cpp:371
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:418
#: src/editor/editor_controller.cpp:407
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:419
#: src/editor/editor_controller.cpp:408
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po "
"paskutinio išsaugojimo?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:437
#: src/editor/editor_controller.cpp:426
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:472
#: src/editor/editor_controller.cpp:461
msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:476
#: src/editor/editor_controller.cpp:465
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:493
#: src/editor/editor_controller.cpp:482
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/editor_controller.cpp:506 src/editor/editor_controller.cpp:510
#: src/editor/editor_controller.cpp:495 src/editor/editor_controller.cpp:499
msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
#: src/editor/editor_controller.cpp:525
#: src/editor/editor_controller.cpp:514
msgid "Choose a mask to apply"
msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite"
#: src/editor/editor_controller.cpp:532
#: src/editor/editor_controller.cpp:521
msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/editor_controller.cpp:547
#: src/editor/editor_controller.cpp:536
msgid "Choose target map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:554 src/editor/editor_controller.cpp:718
#: src/editor/editor_controller.cpp:543 src/editor/editor_controller.cpp:707
msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:632 src/editor/editor_controller.cpp:674
#: src/editor/editor_controller.cpp:621 src/editor/editor_controller.cpp:663
msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:653
#: src/editor/editor_controller.cpp:642
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:697
#: src/editor/editor_controller.cpp:686
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys"
#: src/editor/editor_controller.cpp:698 src/editor/editor_controller.cpp:712
#: src/editor/editor_controller.cpp:687 src/editor/editor_controller.cpp:701
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/editor_controller.cpp:708
#: src/editor/editor_controller.cpp:697
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1098
#: src/editor/editor_controller.cpp:1090
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
#: src/editor/editor_controller.cpp:1092
msgid "Can't Undo"
msgstr "Negalima atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1104
#: src/editor/editor_controller.cpp:1096
msgid "Redo"
msgstr "Atstatyti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1106
#: src/editor/editor_controller.cpp:1098
msgid "Can't Redo"
msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1111
#: src/editor/editor_controller.cpp:1103
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1114
#: src/editor/editor_controller.cpp:1106
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1118
#: src/editor/editor_controller.cpp:1110
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr ""
@ -364,6 +364,6 @@ msgstr ""
"poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus nuslenkama prie to "
"žaidėjo pradžios pozicijos."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:119
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Savas nustatymas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -595,7 +595,9 @@ msgstr "Prisijungti"
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:550
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:262
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:218
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:229 src/construct_dialog.cpp:133
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:229
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:216
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:217 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@ -615,6 +617,8 @@ msgstr "Žaisti kampaniją"
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:204
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:204
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:205
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:458
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:679 src/construct_dialog.cpp:125
#: src/construct_dialog.cpp:132 src/gui/dialogs/message.cpp:188
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Pavadinimas:"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
msgstr "x"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:52
@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "Slaptažodžio priminiklis"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:184
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:239
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:262
msgid "Multiplayer"
msgstr "Daug žaidėjų"
@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Ankstesnis"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:182
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:241
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:264
msgid "Tutorial"
msgstr "Apmokymas"
@ -1511,27 +1515,33 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)"
#. [label]
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:66
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:59
msgid "Gender:"
msgstr "Lytis:"
#. [toggle_button]: id=male_toggle
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:80
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:69
msgid "Male"
msgstr "Vyras"
#. [toggle_button]: id=female_toggle
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:94
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:79
msgid "Female"
msgstr "Moteris"
#. [toggle_button]: id=namegen_toggle
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:97
#, fuzzy
msgid "Generate name"
msgstr "Generuoti žemėlapį"
#. [label]: id=race
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:123
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:126
msgid "Race"
msgstr "Rasė"
#. [label]: id=unit_type
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:135
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:138
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@ -2006,44 +2016,47 @@ msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:138
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:140
msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:186 src/gui/widgets/settings.cpp:513
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:188 src/gui/widgets/settings.cpp:516
msgid "No resolution defined."
msgstr "Neapibrėžta raiška."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:292
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:294
#: src/gui/auxiliary/window_builder/panel.cpp:35
#: src/gui/auxiliary/window_builder/toggle_panel.cpp:38
#: src/gui/widgets/settings.cpp:768 src/gui/widgets/settings.cpp:867
#: src/gui/widgets/settings.cpp:960 src/gui/widgets/settings.cpp:1002
#: src/gui/widgets/settings.cpp:1117
#: src/gui/widgets/settings.cpp:780 src/gui/widgets/settings.cpp:879
#: src/gui/widgets/settings.cpp:972 src/gui/widgets/settings.cpp:1014
#: src/gui/widgets/settings.cpp:1129
msgid "No grid defined."
msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:323
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:325
msgid "Linked '$id' group needs a 'fixed_width' or 'fixed_height' key."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:422
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:424
msgid "A row must have a column."
msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:423
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:425
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius."
#: src/gui/auxiliary/window_builder/horizontal_listbox.cpp:41
#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:51
#: src/gui/auxiliary/window_builder/scrollbar_panel.cpp:40
msgid "No list defined."
msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas."
#: src/gui/auxiliary/window_builder/horizontal_listbox.cpp:45
#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:55
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder/horizontal_listbox.cpp:61
#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:71
#: src/gui/auxiliary/window_builder/multi_page.cpp:58
msgid ""
@ -2064,32 +2077,32 @@ msgstr ""
msgid "No stack defined."
msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas."
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:214
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:235
msgid "#(Invalid)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:232
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:255
msgid "Campaign: $campaign_name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:249
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:274
#, fuzzy
msgid "replay"
msgstr "žaidėjas"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:251
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:276
msgid "Turn"
msgstr "Ėjimas"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:253
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:278
msgid "Scenario Start"
msgstr "Scenarijaus pradžia"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:256
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:281
msgid "Difficulty: "
msgstr "Sudėtingumas: "
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:258
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:285
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
@ -2131,7 +2144,7 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Load Game..."
msgstr "Įkelti žaidimą..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:77
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:88
msgid "Version"
msgstr "Versija"
@ -2143,16 +2156,16 @@ msgstr ""
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:300
#: src/gui/widgets/settings.cpp:303
msgid "Window not defined."
msgstr "Langas neapibrėžtas."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:397
#: src/gui/widgets/settings.cpp:400
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:539
#: src/gui/widgets/settings.cpp:542
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""

1151
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2005,10 +2005,10 @@ msgstr ""
msgid "Humans"
msgstr "Žmonės"
#. [then]
#. [case]
#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:41
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:652
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:523
msgid "Commander Aethyr"
msgstr "Vadas Aethyras"
@ -3146,8 +3146,8 @@ msgstr "Tokiomis pačiomis sąlygomis?"
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:386
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:493
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:497
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:417
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:421
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:136
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:144
msgid "Agreed."
@ -3848,63 +3848,43 @@ msgstr "Manau, kad kovosiu su drakonu!"
msgid "Lord Logalmier, I shall defeat your dragon."
msgstr "Lorde Logalmieri, aš nugalėsiu tavo drakoną."
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:175
msgid "Umm, you already beat the dragon, Haldric."
msgstr "Hmm, tu jau nugalėjai drakoną, Haldrikai."
#. [option]: id=Elf_Lords
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:185
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:171
msgid "Let's get those saurians and nagas on that beach!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:197
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:183
msgid "Those cold blooded monsters will feel my wrath!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:218
msgid "Umm, you already cleared the beach."
msgstr "Hmm, tu jau išvalei paplūdimį."
#. [option]: id=Elf_Lords
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:228
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:200
msgid "Let's clear out that troll hole!"
msgstr "Išvalykime šią trolių skylę!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:240
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:212
msgid "So what exactly is a troll?"
msgstr "Taigi, kas tiksliai yra tas trolis?"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:260
msgid "Haldric, the trolls, scales and fangs - you don't remember?"
msgstr ""
#. [option]: id=Elf_Lords
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:270
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:228
msgid "Let's put those souls to rest on the cursed isle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:282
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:240
msgid "Undead. Bah! We're pros at fighting them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:302
msgid "How could you possibly forget the horror of the Isle of Tears?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:313
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:257
msgid "In the name of peace between our peoples:"
msgstr "Taikos tarp mūsų tautų vardu:"
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:330
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:274
msgid ""
"I fear my kin are too easy on you. I decree that you should be made to fight "
"the Dragon of the Green Swamp and its saurian minions. If you can defeat "
@ -3912,7 +3892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:343
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:287
msgid ""
"There is a group of saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the nagas of the sea. We should put a stop to this. They "
@ -3920,7 +3900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Aryad
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:356
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:300
msgid ""
"We are having a problem with a troll-hole in the Brown Hills. While I find "
"the thought of those dwarves stumbling on the trolls vaguely amusing, this "
@ -3928,7 +3908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:369
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:313
msgid ""
"Long ago a clan of elves on the Isle of Tears fell under the sway of a dark "
"curse. Their souls still haunt that place and no elf will go there. You "
@ -3936,62 +3916,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:385
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:327
msgid ""
"Ahh, you have defeated the dragon, man of the west-north, you are truly "
"impressive for a human."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Aryad
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:397
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:334
msgid "So, you have defeated the trolls. Welcome back, Haldric."
msgstr "Taigi jūs nugalėjote trolius. Sveiki sugrįžę atgal, Haldrikai."
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:409
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:341
msgid "Finally the souls of our poor kin may rest. Thank you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:421
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:348
msgid "Our beaches are free again. I knew I could trust you, Haldric."
msgstr ""
"Mūsų paplūdimiai vėl laisvi. Žinojau, kad galiu tavimi pasitikėti, Haldrikai."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:431
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:358
msgid ""
"Haldric and his companions find themselves before the Ka'lian, or the "
"Council of Elven Lords."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:444
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:368
msgid "Dionli, why have you brought these humans before us?"
msgstr "Dionli, kodėl tu atsivedei šiuos žmones priešais mus?"
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:448
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:372
msgid ""
"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Aryad
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:453
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:377
msgid ""
"What use would that be? What need could we have for the shortliveds here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:457
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:381
msgid ""
"The dwarves have come to the Brown Hills. While they live long, even they "
"grow like weeds when in an empty field. There is trouble brewing."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:461
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:385
msgid ""
"It is better to be the greater of three than the lesser of two. The Prince "
"of Southbay was good, he was a credit to his people. Maybe these ones are "
@ -3999,12 +3979,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:465
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:389
msgid "But why then do they come as refugees? Speak, human."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:469
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:393
msgid ""
"Our people come in peace. There was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the west and north is now "
@ -4012,13 +3992,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:473
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:397
msgid ""
"So you come to steal our land? We know your kind, humans of the west-north."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:477
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:401
msgid ""
"We only wish to live in peace. The dwarves are peoples of mountain and hill, "
"the elves are people of the forests, we only seek some of the space in "
@ -4026,34 +4006,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:481
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:405
msgid ""
"I suggest that we grant these humans the plains to the north and south of "
"the Great River."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Aryad
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:485
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:409
msgid "They should be put to the test before such a grant is made."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:489
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:413
msgid "A quest for each of us then?"
msgstr "Tada užduotis kiekvienam iš mūsų?"
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:501
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:425
msgid "Agreed. (Sigh)"
msgstr "Sutarta. (Atsidūsta)"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:505
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:429
msgid "Umm, agreed."
msgstr "Hmm, sutarta."
#. [message]: speaker=Lord Aryad
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:509
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:433
msgid ""
"Well then, human. Each of us lords has a specific quest for you. If you "
"complete them all you will be granted all of the plains in our domain and "
@ -4062,45 +4042,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:529
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:445
msgid ""
"Very good, but this is just the start, human. There is still much more for "
"you to do."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:557
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:458
msgid "You are victorious again. You may yet earn your place in this land."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:585
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:471
msgid "Ahh, my young prince, you're not as soft as I thought."
msgstr "Ach, mano jaunasis prince, tu ne toks minkštas, kaip galvojau."
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:612
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:483
msgid "You were successful, Prince Haldric. I knew you could do it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:617
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:488
msgid ""
"Man of the west-north, you have earned your place on this great continent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Aryad
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:622
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:493
msgid "As per our agreement, you and your people -"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:627
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:498
msgid "may stay."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:632
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:503
msgid ""
"We hereby grant you the plains to the north of the Great River, and the "
"plains and hills to the south of the Great River. Be kind to the land. In a "
@ -4108,14 +4088,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:637
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:508
msgid ""
"Fair enough. I decree a 'Pact of Mutual Aid' between our peoples. But, "
"aren't you setting us in conflict with the Dwarves?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:642
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:513
msgid ""
"No. The Dwarves have returned to the north. But humans mine as well. No? "
"They are your resources to guard now. In the future we would be willing to "
@ -4123,19 +4103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:661
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:532
msgid "Who is this?"
msgstr "Kas čia?"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:666
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:537
msgid ""
"It's Commander Aethyr, of Clearwater Port. I was sure you perished in the "
"fighting there?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:671
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:542
msgid ""
"No, sir. I was leading the final survivors of Clearwater Port. We were "
"making our last stand at the lighthouse when one of your ships came. One of "
@ -4143,14 +4123,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:676
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:547
msgid ""
"I come bearing news. Some 'old friends' have decided to make an appearance. "
"You should go 'greet' them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:681
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:552
msgid ""
"(whispered) I fear our friend has said too much. You go on ahead, I'll catch "
"up with you."
@ -4365,17 +4345,17 @@ msgid "Ick! When you kill them they divide."
msgstr "Ik! Kai užmuši juos, jie pasidalija."
#. [event]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:242
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:235
msgid "Riaa"
msgstr "Riaa"
#. [message]: speaker=Riaa
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:247
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:240
msgid "We must protect the saurians. We need the metal!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:270
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:263
msgid "We've cleared the beach. Let's return to the elves."
msgstr "Išvalėme paplūdimį. Grįžkime pas elfus."
@ -6417,3 +6397,9 @@ msgid ""
"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
"over the summer-lit seas."
msgstr ""
#~ msgid "Umm, you already beat the dragon, Haldric."
#~ msgstr "Hmm, tu jau nugalėjai drakoną, Haldrikai."
#~ msgid "Umm, you already cleared the beach."
#~ msgstr "Hmm, tu jau išvalei paplūdimį."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:38
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:36
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:79
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:83 data/core/units/drakes/Slasher.cfg:23
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:83 data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:23
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:37 data/core/units/elves/Avenger.cfg:76
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:47 data/core/units/elves/Champion.cfg:36
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:36 data/core/units/elves/Hero.cfg:35
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:54
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:32
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:32
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:43
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:51
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:46
@ -301,12 +301,10 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:36
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:59
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:25
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:48
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:25 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:33
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:25
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:33
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:24
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:24
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:32
#: data/core/units/saurians/Ambusher.cfg:39
@ -337,7 +335,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:45
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:41
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:41
#: data/core/units/humans/Loyalist_Heavy_Infantryman.cfg:37
#: data/core/units/humans/Loyalist_Iron_Mauler.cfg:33
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:36
@ -474,20 +472,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Thrasher, race=drake
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:4
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Drake Thrasher"
msgstr "Slibinas degintojas"
#. [unit_type]: id=Drake Thrasher, race=drake
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:19
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:19
msgid ""
"Instead of letting themselves be bound by their armor, Slashers have learned "
"to redirect its weight to supplement their bodies' momentum, adding power to "
"the blows of their short spears and hand-mounted claws. Equipment and body "
"are one; even their thick helms and the thick skulls beneath them are "
"weapons. A Slasher will gladly fulfill his caste duties, as long as it can "
"be done on the battlefield."
"Instead of letting themselves be bound by their armor, Thrashers have "
"learned to redirect its weight to supplement their bodies' momentum, adding "
"power to the blows of their short spears and hand-mounted claws. Equipment "
"and body are one; even their thick helms and the thick skulls beneath them "
"are weapons. A Thrasher will gladly fulfill his caste duties, as long as it "
"can be done on the battlefield."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Warden, race=drake
@ -563,7 +561,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:39
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:111
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:39
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:40
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:40
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:39
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:188
@ -802,7 +800,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:120
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:48
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:49
msgid "thunderstick"
msgstr ""
@ -1426,8 +1424,8 @@ msgstr "deglas"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:65
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:33
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:32
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:34
msgid "net"
msgstr "tinklas"
@ -2401,8 +2399,10 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/humans/Outlaw_Footpad.cfg:38
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:23
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:36
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:27
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:26
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:38
msgid "club"
msgstr "vėzdas"
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "Ruffian"
msgstr "Chuliganas"
#. [unit_type]: id=Ruffian, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:18
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:19
msgid ""
"Some men without particular skills cannot or will not make an honest living. "
"Those that attempt to make their way through life by the heavy end of a "
@ -2686,12 +2686,18 @@ msgid "Merman Entangler"
msgstr "Vandenis įpainiotojas"
#. [unit_type]: id=Merman Entangler, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:20
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:22
msgid ""
"The weighted nets used by mermen in warfare are a difficult weapon to use "
"well; those who master it are valued and revered by their comrades. This "
"weapon helps to cement the utter superiority of a merman in his own element, "
"and makes their race a threat even to enemies who merely approach the water."
"Merfolk tend to use a combination of both nets and clubs in fishing; nets to "
"collect the fish, and clubs to finish the kill. Both of these tools have "
"seen adaptation for warfare, and are valuable enough that auxilliaries who "
"specialize in using them are deliberately brought to battle.\n"
"\n"
" Mermen often find themselves in a standoff with land-based enemies; the "
"merfolk are too strong in the water, and are too weak to make any offense on "
"land. Nets are a key bit of leverage; without nets, mermen can't give any "
"effective chase over land, and are at a great disadvantage in hand-to-hand "
"combat."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Fighter, race=merman
@ -2778,16 +2784,19 @@ msgid "Merman Netcaster"
msgstr "Vandenis tinklininkas"
#. [unit_type]: id=Merman Netcaster, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:19
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:21
msgid ""
"Fishing, as practiced by mermen, is largely a matter of chasing schools of "
"fish into waiting nets. These are not very damaging in themselves, but they "
"can be used to great effect against troops attempting to ford a river. "
"Smaller, weighted nets can be cast through the air; though these are not "
"designed for peacetime use, they are especially effective in warfare. Mermen "
"use such weapons both to immobilize troops in water, and more importantly, "
"to level the playing field against troops on land, who would otherwise be at "
"a great advantage."
"fish into waiting nets, where oar-like clubs are used to dispatch the prey. "
"The improvisation of using these against soldiers proved very effective; "
"most land-native creatures are already quite awkward when waist-deep in "
"water, and getting caught in a net can nearly render them helpless.\n"
" \n"
" The effectiveness of this led to the development of smaller, weighted "
"nets, which could be cast through the air; these were useless for fishing, "
"but were useful in both combat, and in hunting game that came too close to "
"shore. Clubs were used in combat with little or no adaptation from fishing, "
"since they were already quite deadly."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Priestess, race=merman

1402
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff