pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-09-12 12:29:41 +03:00
parent b29c46c739
commit 9dee1ea35a
10 changed files with 183 additions and 176 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
msgid "4p — A New Land"
msgstr "4ž Nauja šalis"
msgstr "4ž Nauja šalis"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:7
@ -107,14 +107,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:588
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spider's nests in the north and "
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:594
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spider's web. Maybe we should rescue "
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"them?"
msgstr "Prisiekiu, mačiau kažką įpainiotą voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti?"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
"destroy them our chances wouldn't nearly be so slim."
"destroy them our chances wouldnt nearly be so slim."
msgstr ""
"Atrodo, priešas netoliese pasistatė kelias požemines grybų kasyklas. Ko "
"gero, iš ten gauna pagrindines savo pajamas. Jei tik jas sunaikintume, mūsų "
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemy's income by 10."
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
"Užimkite šiuos kaimus bet kuriuo daliniu ir sunaikinsite kasyklą. Kiekviena "
"sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių."
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Universitetai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:69
msgid ""
"Any of the 'Elvish' style villages represent universities. At the start of "
"Any of the Elvish style villages represent universities. At the start of "
"your turn, Mages in universities automatically add to the study progress of "
"your chosen research target. Right-click on a mage in a university to change "
"research target."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:157
msgid "Let's cut you free!"
msgid "Lets cut you free!"
msgstr "Išlaisvinkime tave!"
#. [message]: speaker=narrator

View File

@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24
msgid ""
"“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
"book,” the necromancer says. The book was... stolen from me long ago. Since "
"book,” the necromancer says. The book was... stolen from me long ago. Since "
"it has personal value to me, think of the task as a small favor. I should "
"warn you that it will require you to act against your countrymen of Wesnoth, "
"since it was one of them who stole it from me.”"

View File

@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1095
msgid "Can't Undo"
msgid "Cant Undo"
msgstr "Negalima atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Atstatyti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1101
msgid "Can't Redo"
msgid "Cant Redo"
msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1106

View File

@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
#: data/gui/default/window/game_delete.cfg:72
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Daugiau nebeklausk!"
msgid "Dont ask me again!"
msgstr "Daugiau nebeklausti!"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:159
msgid "Host a game using dedicated server 'wesnothd'"
msgid "Host a game using dedicated server wesnothd"
msgstr ""
#. [column]
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Keisti kalbą"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233
msgid "Configure the game's settings"
msgid "Configure the games settings"
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
#. [grid]

View File

@ -230,7 +230,6 @@ msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
msgid "Tutorial"
msgstr "Apmokymas"
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:102
msgid ""
@ -238,7 +237,7 @@ msgid ""
"controls needed to play the game. Winning or losing is not important here, "
"but learning what to do is. Click the Tutorial button to play. In the "
"Tutorial you are in the role of the prince Konrad or the princess Li&#8217;"
"sar, learning from the Elder Mage Delfador - pay attention or he might turn "
"sar, learning from the Elder Mage Delfador pay attention or he might turn "
"you into a newt."
msgstr ""
@ -474,12 +473,11 @@ msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuterinius priešininkus arba žmon
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanijos"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:295
msgid ""
"Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical "
"campaigns have about 10-20 scenarios. The main advantage with campaigns is "
"campaigns have about 1020 scenarios. The main advantage with campaigns is "
"that they allow you to develop your army. As you complete each scenario, the "
"remaining units at the end are saved for you to use in the next scenario. If "
"you choose not to use a unit at all during a scenario it is carried over to "
@ -925,7 +923,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:531
msgid "Life and Death - Experience"
msgid "Life and Death Experience"
msgstr "Gyvybė ir mirtis patirtis"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
@ -1696,14 +1694,13 @@ msgstr ""
msgid "Upkeep"
msgstr "Išlaikymas"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1034
msgid ""
"Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the "
"level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend="
"\"traits\">see below</link>). Units that are not initially recruited - i.e. "
"the leader or those that join voluntarily - usually have the Loyal trait. "
"\"traits\">see below</link>). Units that are not initially recruited i.e. "
"the leader or those that join voluntarily usually have the Loyal trait. "
"Upkeep is only paid if the total upkeep of a side&#8217;s units is greater "
"than the number of villages that side controls. Upkeep paid is the "
"difference between the number of villages and the upkeep cost."
@ -1723,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1044
#, no-wrap
msgid "2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)"
msgid "2 + villages maximum(0, upkeep villages)"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
@ -1911,13 +1908,12 @@ msgstr "Diena (rytas)"
msgid "+25%"
msgstr "+25%"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1146 ../../doc/manual/manual.en.xml:1168
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1209 ../../doc/manual/manual.en.xml:1231
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1253
msgid "-25%"
msgstr "-25%"
msgid "25%"
msgstr "25%"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2808,12 +2804,11 @@ msgstr ""
msgid "Moving"
msgstr "Judėjimas"
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1877
msgid ""
"Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn "
"by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2-7 will identify the "
"by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 27 will identify the "
"additional hexes that can be reached in that number of turns in a similar "
"manner). While in this mode, moving the cursor over a hex will identify the "
"path your unit will take towards that hex as well as additional information "
@ -3073,12 +3068,11 @@ msgstr ""
msgid "Fighting"
msgstr "Kova"
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045
msgid ""
"If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
"that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack - "
"that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
"this will bring up a window that presents further options for the fight. "
"Every unit has one or more weapons it can attack with. Some weapons, such as "
"swords, are melee weapons, and some weapons, such as bows, are ranged "
@ -3095,14 +3089,13 @@ msgid ""
"unable to strike back and do any damage to you in that fight."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2057
msgid ""
"Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain "
"number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish "
"Fighter does 5 points of damage with its sword every time it hits, and can "
"strike 4 blows with the sword in one exchange. This is written as 5-4, "
"strike 4 blows with the sword in one exchange. This is written as 54, "
"meaning 5 damage per hit, and 4 strikes."
msgstr ""
@ -3844,12 +3837,11 @@ msgid ""
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2478
msgid ""
"You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them "
"with lower level units - to give them more experience (and finally make them "
"with lower level units to give them more experience (and finally make them "
"advance to next level)."
msgstr ""
@ -3886,12 +3878,11 @@ msgstr ""
msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day"
msgstr "chaotiški daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2512
msgid ""
"remember to always check the time of day on the right side of the screen. "
"Plan ahead - think about what it&#8217;s going to be next turn as well as "
"Plan ahead think about what it&#8217;s going to be next turn as well as "
"this turn."
msgstr ""

View File

@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "2ž — Basilisko urvai"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Basilisk
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:35
msgid ""
"These caves were once the lair of Chak'kso Ney'yks, a legendary Elder "
"These caves were once the lair of Chakkso Neyyks, a legendary Elder "
"Basilisk. The petrified forms of his victims remain as monuments to his "
"savage power."
msgstr ""
@ -153,11 +153,11 @@ msgid ""
"The winds of the dark sky blew so cold,\n"
"The moon was high, the night was old,\n"
"Brave was the drake that dared forsake\n"
"His home to steal the Basilisk's gold.\n"
"His home to steal the Basilisks gold.\n"
"\n"
"On that dark night, the skies so churned,\n"
"He disregarded what he had learned,\n"
"Foolish but brave, to the Basilisk's cave,\n"
"Foolish but brave, to the Basilisks cave,\n"
"He flew, and the fire within him burned.\n"
"\n"
"Alas, that fire burns no more,\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
"The winds of the sky blow so cold,\n"
"The years pass by, the days are old,\n"
"Here stands that drake, who dared forsake\n"
"His home to steal the Basilisk's gold.\n"
"His home to steal the Basilisks gold.\n"
"(inscribed by Flametrooper)"
msgstr ""
@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "Zikkrisksas"
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:110
msgid ""
"Xikkrisx of Syrsszk was a powerful Saurian warrior, sent to this region by "
"the Elders of the Rysssrylosszkk Clan (translation: ''The Hunts-Foes-In-"
"Boiling-Rivers Clan''). The Elders were preparing to make war on a human "
"the Elders of the Rysssrylosszkk Clan (translation: The Hunts-Foes-In-"
"Boiling-Rivers Clan). The Elders were preparing to make war on a human "
"outpost, and were in great need of the powerful magics of Oxsrrsk, a Saurian "
"Mystic who had last been seen heading in the direction of Ruaskkolin Lake. "
"Xikkrisx found the petrified body of Oxsrrsk, along with a carefully bound "
"scroll that had apparently been dropped into a small crevice in the cave "
"floor. He opened the scroll and read a brief passage from the middle of the "
"text: ''After he was bound and cast from the Upper World, Chak'kso's enraged "
"text: “After he was bound and cast from the Upper World, Chakksos enraged "
"spirit sought release, and was able to exert a corrupting influence on "
"certain regions of the Upper World, channeled through ''pathways of stone'' "
"certain regions of the Upper World, channeled through pathways of stone "
"that extend from the surface into the depths of the Under Reaches. This rage "
"altered the eggs of great lizards, shaping their bodies and spirits into "
"implements of Chak'kso's hatred.'' Confused, Xikkrisx fixed his attention on "
"implements of Chakksos hatred.” Confused, Xikkrisx fixed his attention on "
"the task at hand. Thinking that perhaps the Elders could find some way to "
"restore Oxsrrsk, he began the long and strenuous task of hauling the statue "
"back to the domain of the Rysssrylosszkk Clan. Exhausted, and not having "
@ -211,23 +211,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"Oxsrrsk was a powerful Saurian Oracle, who had, in a raid against the rival "
"Xraxss Clan, acquired (from the vaults of the now-dead Oracle Hesx-Rzzak) a "
"most fascinating scroll. The scroll was entitled ''Ney'yks of the Granite "
"Gaze,'' and told of a creature known as the ''Chak'kso Ney'yks,'' a name "
"which, in an ancient saurian tongue, meant ''Eldest Child of Chak'kso.'' "
"Chak'kso was believed to have been a powerful demigod of the Under Reaches, "
"described as a ''great demon of the earth'' in the Elvish Histories. "
"According to these histories, Chak'kso had once sought to transform all life "
"on the planet to stone; so great was his hatred for creatures of flesh. He "
"was ultimately defeated and bound by powerful magics, but in the centuries "
"following his banishment (to a realm far below the surface of the world) a "
"new breed of creature began appearing in the Histories, a breed with the "
"ability to turn any being of flesh into stone. There was a period when these "
"Basilisks (as they came to be known) wreaked havoc on the world of the "
"living, turning thousands to stone. One by one, and at great cost, the "
"Basilisks were defeated. All, it would seem, but one; the Basilisk known as "
"''The Ney'yks,'' or ''The Eldest Child,'' in the modern tongue. Supremely "
"convinced of his ability to locate and bind this powerful creature into his "
"service, Oxsrrsk set out on his journey..."
"most fascinating scroll. The scroll was entitled “Neyyks of the Granite "
"Gaze,” and told of a creature known as the “Chakkso Neyyks,” a name which, "
"in an ancient saurian tongue, meant “Eldest Child of Chakkso.” Chakkso was "
"believed to have been a powerful demigod of the Under Reaches, described as "
"a great demon of the earth in the Elvish Histories. According to these "
"histories, Chakkso had once sought to transform all life on the planet to "
"stone; so great was his hatred for creatures of flesh. He was ultimately "
"defeated and bound by powerful magics, but in the centuries following his "
"banishment (to a realm far below the surface of the world) a new breed of "
"creature began appearing in the Histories, a breed with the ability to turn "
"any being of flesh into stone. There was a period when these Basilisks (as "
"they came to be known) wreaked havoc on the world of the living, turning "
"thousands to stone. One by one, and at great cost, the Basilisks were "
"defeated. All, it would seem, but one; the Basilisk known as “The Neyyks,” "
"or “The Eldest Child,” in the modern tongue. Supremely convinced of his "
"ability to locate and bind this powerful creature into his service, Oxsrrsk "
"set out on his journey..."
msgstr ""
#. [unit]
@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
"Left his Foes so slim a Chance\n"
"— Seven Stones and Eleven\n"
"Marksman known as Dragonbane\n"
"'mongst the Statues here was slain\n"
"mongst the Statues here was slain\n"
"— Seven Stones — and the Elven\n"
"(inscribed by Gauteamus)"
msgstr ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Blum Dukas"
msgid ""
"Blum Duk was renowned among his goblin clan for having tamed one of the Dire "
"Wolves of the mountains, and he had the courage to match. His leadership and "
"skills alone were what kept the area's goblins alive despite human and "
"skills alone were what kept the areas goblins alive despite human and "
"elvish menaces. Rumor had it that his wolf had slain fifty men and a hundred "
"Elves.\n"
"Thus, when he heard of the awful monster that was inhabiting the area, it "
@ -262,7 +262,7 @@ msgid ""
"on.\n"
"He was in for quite a shock. As soon as he saw the Basilisk, Blum Duk "
"cowered in fright. He tried to wheel his wolf around to run away, but it "
"wouldn't move. As the creature stalked towards him, he screamed his last "
"wouldnt move. As the creature stalked towards him, he screamed his last "
"words: Good Gog, dog, are yer legs made of stone?!?\n"
"(inscribed by Elvish Pillager)"
msgstr ""
@ -277,9 +277,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin "
"Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves "
"as ''The Dragonbane.'' It was said that Terowydlithrol had killed a Dragon "
"of Fire that threatened an Elvish village, and initiated a ''counterattack'' "
"in which some 37 Drakes, camping in a nearby ravine and believed to be in "
"as The Dragonbane. It was said that Terowydlithrol had killed a Dragon of "
"Fire that threatened an Elvish village, and initiated a counterattack in "
"which some 37 Drakes, camping in a nearby ravine and believed to be in "
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
@ -291,8 +291,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"He had lived there for ages upon ages, in the depths of the water, preying "
"upon the various fish and frogs and merfolk that entered his domain. It was "
"his lake, no other's, and though it was not large, he was its master. Then, "
"the Basilisk came, and looked into the Serpent's eyes. And the Serpent had "
"his lake, no others, and though it was not large, he was its master. Then, "
"the Basilisk came, and looked into the Serpents eyes. And the Serpent had "
"not died, but it was no longer alive. Thus the new lord of the lake had "
"arrived.\n"
"(inscribed by Turin)"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:160
msgid ""
"A brave hero of Wesnoth's Golden Age, this great rider and commander of men "
"A brave hero of Wesnoths Golden Age, this great rider and commander of men "
"came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught unaware by "
"the foul creatures, many of his fellows were killed, but he fought "
"valiantly, slaying many a foe. But alas! The foul Basilisk turned him to "
@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
"other Woses. More than any other Wose, he enjoyed simply standing alone in "
"the sun, arms upraised, admiring the beauty of the empty sky. Once, even, he "
"confided in a fellow that his greatest wish was to be able to bask forever "
"in the sun's glory.\n"
"in the suns glory.\n"
"However, not long after, the local wose community heard of the approach of a "
"horrible monster, powerful enough to easily destroy the few woses that lived "
"in the area. They quickly moved off (quickly for Woses, anyway), but "
@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
"him and tell him of the danger.\n"
"He was taken quite unawares by the Basilisk, and turned to stone before he "
"even recognized the beast. His petrified form still stands there today, "
"warmed by the sun's rays, under an open sky. His greatest wish has been "
"warmed by the suns rays, under an open sky. His greatest wish has been "
"granted.\n"
"(inscribed by Elvish Pillager)"
msgstr ""
@ -357,10 +357,10 @@ msgstr "Aetekas Korrynas"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:184
msgid ""
"The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: ''Talael Ryndoc! I am "
"The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: Talael Ryndoc! I am "
"through searching for you! I shall make my way back to Haldrics Hall, and "
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
"disgrace shall be more agonizing than the death I'd have given you!''\n"
"disgrace shall be more agonizing than the death Id have given you!”\n"
"\n"
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
msgstr ""
@ -375,13 +375,13 @@ msgstr "Rilhonas"
msgid ""
"This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a fabulous "
"treasure that had been lost in these watery caves— a spear whose head was "
"said to have been fashioned from the tooth of Chak'kso Ney'yks, an Elder "
"said to have been fashioned from the tooth of Chakkso Neyyks, an Elder "
"Basilisk slain long ago by the Elvish hero, Eloralduil. According to the "
"legend, the weapon rested somewhere on the bottom of this very lake "
"(Ruaskkolin Lake, named for a well-known Sea Serpent who made it his home). "
"Having prepared himself for battle with the Serpent, Rilhon met with two "
"rather large surprises. The first was the petrified form of Ruaskkolin the "
"Serpent. The second was the very-much-alive Chak'kso Ney'yks, who was, oddly "
"Serpent. The second was the very-much-alive Chakkso Neyyks, who was, oddly "
"enough, in possession of all of his teeth.\n"
"(inscribed by Paterson)"
msgstr ""
@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
"and now\n"
"and now the strangest pause\n"
"for years and years\n"
"she hasn't moved her eyes\n"
"she hasnt moved her eyes\n"
"\n"
"(inscribed by MJQ)"
msgstr ""
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Nugalėkite visas bangas"
#. [objective]: condition=lose
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1415
msgid "Lose all your team's leaders"
msgid "Lose all your teams leaders"
msgstr "Prarasti visus komandos vadus"
#. [message]: speaker=narrator
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Tai iš akmens padaryta skulptūra."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Sullas_Ruins
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:39
msgid "2p — Sulla's Ruins"
msgid "2p — Sullas Ruins"
msgstr "2ž — Sullos griuvėsiai"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Sullas_Ruins
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "2ž — Veldyno kanalas"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:7
msgid ""
"This vital supply route has played a key role in many of Wesnoth's greatest "
"This vital supply route has played a key role in many of Wesnoths greatest "
"battles."
msgstr ""
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "4ž — Hamletai"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:7
msgid "4p — Isar's Cross"
msgid "4p — Isars Cross"
msgstr "4ž — Isaro kryžius"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:5
msgid "6p — Crusaders' Field"
msgid "6p — Crusaders Field"
msgstr "6ž — Kryžiuočių laukas"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis."
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372
msgid ""
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
"impossible. Frankly, I haven't got a clue as to how you did it, so send me "
"impossible. Frankly, I havent got a clue as to how you did it, so send me "
"the replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
msgstr ""

View File

@ -1378,7 +1378,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:227
msgid "That tree, it speaks! No- No- We are tree-friends, really!"
#, fuzzy
msgid "That tree, it speaks! No— No— We are tree-friends, really!"
msgstr "Šitas medis, jis kalba! Ne- Ne- Mes medžių draugai, tikrai!"
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
@ -3618,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Glimir
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:124
msgid "By the right of treaty, ancient but still true-"
msgid "By the right of treaty, ancient but still true"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dursil
@ -3643,7 +3644,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:203
msgid "We come in peace. May our peoples-"
#, fuzzy
msgid "We come in peace. May our peoples—"
msgstr "Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
#. [message]: speaker=Dursil
@ -3712,7 +3714,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:255
msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples-"
#, fuzzy
msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples—"
msgstr "Aš Princas Haldrikas. Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
@ -5059,7 +5062,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-Rinak
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:574
msgid "I- I die?"
#, fuzzy
msgid "I— I die?"
msgstr "Aš- Aš mirštu?"
#. [scenario]: id=The_Plan

View File

@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Were it not for the armor they wear, certain drakes might be "
"indistinguishable from true dragons, at least to the lesser races for whom "
"dragons are but legend. The creatures known as 'Armageddon Drakes' are "
"dragons are but legend. The creatures known as Armageddon Drakes are "
"towering things, both immune to and possessed of a tremendous fire."
msgstr ""
@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
"Only a few manage to gain the skill and power necessary to be admitted to "
"this highest rank without perishing in battle. Though other drakes may "
"disparage the Fighter caste, they always check twice to be sure none are "
"around; Blademasters fiercely protect their fellows' honor, and no-one would "
"around; Blademasters fiercely protect their fellows honor, and no-one would "
"dispute their right to do so."
msgstr ""
@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
"flight to triumph in battle.\n"
"\n"
"This is also the only caste that is allowed to break taboo and fight with "
"spears in addition to the drake's traditional metal claws, which makes them "
"spears in addition to the drakes traditional metal claws, which makes them "
"particularly good at \"resolving\" territorial disputes with other drakes "
"and enforcing the laws of their tribe."
msgstr ""
@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
"combat, but prefer in any case to avoid confrontation within the tribe. "
"Experience has taught any drake of this stature the extent of his authority: "
"where he can push those he leads and when it is best to leave them to their "
"own devices. Only occasionally will a Flameheart challenge his tribe's "
"own devices. Only occasionally will a Flameheart challenge his tribes "
"leader for supremacy, and only if he is sure of the support of his fellow "
"drakes."
msgstr ""
@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
"Hurricane Drakes have moved above the menial hunting and gathering to which "
"the lower members of their caste are relegated. They are an integral part of "
"the drakes military, scouting ahead of the main forces, carrying messages "
"across the battlefield, and falling upon the enemy where it's least "
"across the battlefield, and falling upon the enemy where its least "
"expected. Being allowed—grudgingly—to train with the newcomers from other "
"castes has increased their skill in combat, but their greatest strength "
"still lies in their speed and flight."
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Slibinas talžytojas"
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:19
msgid ""
"Instead of letting themselves be bound by their armor, Thrashers have "
"learned to redirect its weight to supplement their bodies' momentum, adding "
"learned to redirect its weight to supplement their bodies momentum, adding "
"power to the blows of their short spears and hand-mounted claws. Equipment "
"and body are one; even their thick helms and the thick skulls beneath them "
"are weapons. A Thrasher will gladly fulfill his caste duties, as long as it "
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Slibinų karys"
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:19
msgid ""
"Drakes of the Fighter caste, like the Warrior, are the foundation of any "
"tribe's army. No special abilities or skills set them apart; only their "
"tribes army. No special abilities or skills set them apart; only their "
"natural brute strength and military training help them carve their way "
"through enemy forces. They fight as they have for centuries, clad in ceramic-"
"plated leather with the traditional war blade mounted on the back of each "
@ -844,7 +844,7 @@ msgid ""
"When the men of Wesnoth first encountered the dwarves, they were mystified "
"by the power of the Dwarvish Thunderers, who were able to hurl death from "
"afar through the apparatus of these strange wands they carried into battle. "
"The deafening noise of these 'thundersticks' is terrifying to behold, and is "
"The deafening noise of these thundersticks is terrifying to behold, and is "
"made more so by the secrecy which dwarves wrap about their workings."
msgstr ""
@ -870,7 +870,7 @@ msgid ""
"black dust into the mouth of their weapons, which some say is a food to fuel "
"the beast imprisoned within.\n"
"\n"
"Though a single shot from these 'thundersticks' can take several minutes to "
"Though a single shot from these thundersticks can take several minutes to "
"prepare, the results are seen by the Dwarves as being well worth the wait."
msgstr ""
@ -904,7 +904,7 @@ msgid ""
"reasons, comes naturally to them. Even the frail of body can be deadly with "
"a bow in hand, and in times of war, many will take up this weapon. Though "
"their relative inexperience with combat leaves them somewhat vulnerable, "
"their natural grace ensures that they can best any of humanity's fresh "
"their natural grace ensures that they can best any of humanitys fresh "
"recruits."
msgstr ""
"Elfai visais laikais buvo giriami už lankininkystę, meną, kuris dėl daugelio "
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Elfų keršytojas"
#. [unit_type]: id=Elvish Avenger, race=elf
#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:23
msgid ""
"The curious name of the elvish 'Avengers' comes from a tactic often employed "
"The curious name of the elvish Avengers comes from a tactic often employed "
"by these master rangers. The enemy is allowed to break through a feint "
"defense, and when the vulnerable troops behind the front line follow, these "
"archers break cover and attack, cutting the supply lines and surrounding the "
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
"well-understood by the elves, although rarely used with malicious intent; "
"doing so is no easy task, and is a very ill-regarded use of their strength.\n"
"\n"
"Those able to do so are roughly titled as 'sorceresses' by other races; and "
"Those able to do so are roughly titled as sorceresses by other races; and "
"certainly are capable of acting the part."
msgstr ""
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Baisiojo vilko jojikas"
#. [unit_type]: id=Direwolf Rider, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:22
msgid ""
"'Dire wolves' differ from the common variety only in size and color. They "
"Dire wolves differ from the common variety only in size and color. They "
"typically stand taller than a horse at the shoulder, and have an appetite to "
"match. Only a madman would willingly encounter them; but goblins, at great "
"cost to themselves, have managed to tame and ride them.\n"
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid ""
"The claws of a wolf are not generally regarded as being the more dangerous "
"parts, but on a beast this large, they are thicker and longer than iron "
"nails. Their riders smear a poison on the front set, not unlike that used by "
"the orcish assassins, making a swipe from these beasts' paws into a most "
"the orcish assassins, making a swipe from these beasts paws into a most "
"deadly stroke."
msgstr ""
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Goblinas persmeigėjas"
#. [unit_type]: id=Goblin Impaler, race=goblin
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:21
msgid ""
"Goblins are used by the orcs as skirmishers to disrupt the enemy's battle "
"Goblins are used by the orcs as skirmishers to disrupt the enemys battle "
"line. Those who manage to survive their first few battles equip themselves "
"with a long spear to compensate for their short reach, and better armor to "
"guard their diminutive frames."
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Goblinų riteris"
#. [unit_type]: id=Goblin Knight, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:21
msgid ""
"The Goblin 'Knights' have little in common with the men who share that "
"The Goblin Knights have little in common with the men who share that "
"title, and the title is bestowed in mockery by their enemies. The similarity "
"is simply that they are the elite of the wolf riders, likely promoted to "
"their position by their success in some audacious raid.\n"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid ""
"Standard-bearers are an oddity amongst goblins. A goblin who has survived "
"enough battles to be considered a veteran is rare enough, and it is rarer "
"still for the other goblins to recognize and respect his veteran status. "
"Nonetheless, a rouser's frenzied goading effectively steels the less veteran "
"Nonetheless, a rousers frenzied goading effectively steels the less veteran "
"fighters to strive harder and longer before they die."
msgstr ""
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Goblinų ietininkas"
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:22
msgid ""
"In any litter of orcs, several are born much smaller and weaker than the "
"rest. These runts are called 'Goblins' and are looked down on by the rest of "
"rest. These runts are called Goblins and are looked down on by the rest of "
"their kin. In battle, these are given the most meager of equipment, and are "
"used as a soak-off force to give the Warlords time to prepare the real "
"assault.\n"
@ -1697,13 +1697,13 @@ msgid ""
"of everything that is good. They may serve in the armies of the world, but "
"their first loyalties often lie with groups of their own making; secret, "
"monastic orders that cross political and cultural boundaries. Rulers are "
"sometimes wary of them, for the paladins' loyalty is only as strong as the "
"liege's apparent virtue. This has led the more darkly ambitious to either "
"sometimes wary of them, for the paladins loyalty is only as strong as the "
"lieges apparent virtue. This has led the more darkly ambitious to either "
"attempt to defame and disperse these groups, or more rarely, to conjure "
"elaborate deceptions to keep these otherwise staunchly loyal troops in "
"service.\n"
" \n"
"Full paladins are generally not quite as fearsome as the 'Grand Knights' "
"Full paladins are generally not quite as fearsome as the Grand Knights "
"that champion most armies, but they are first-class fighters nonetheless. "
"Additionally, their wisdom and piety grants these warrior monks certain "
"curious abilities; a paladin is very powerful in fighting magical or "
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Dvikovininkas"
#. [unit_type]: id=Duelist, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:20
msgid ""
"It is a peculiar custom of Wesnoth's nobility that they typically enroll "
"It is a peculiar custom of Wesnoths nobility that they typically enroll "
"their sons into one of two orders of armigers, training them either in the "
"art of horsemanship or fencing. Duelists are so named for an unfortunately "
"common practice of young aristocrats, for whom the sting of insult, whether "
@ -2290,13 +2290,13 @@ msgid ""
"Upon the successful culmination of their apprenticeship, a mage is stripped "
"of the brown robes of an apprentice and given the ruddy cloak of a master. "
"The significance of this change is often lost on the peasantry, who "
"mistakenly title Master Magi as 'Red Magi'. Likewise, the symbolism of the "
"change in colors is often mistaken to signify the mage's ability to "
"mistakenly title Master Magi as Red Magi. Likewise, the symbolism of the "
"change in colors is often mistaken to signify the mages ability to "
"seemingly conjure fire from nothing but thin air, a trick which, although "
"undeniably useful, is viewed by the magi themselves as a crass application "
"of their hard-won knowledge.\n"
"\n"
"Though physically frail, and untrained as warriors, the 'Red Magi' have a "
"Though physically frail, and untrained as warriors, the Red Magi have a "
"number of tricks up their sleeves, including the gouts of fire which may "
"have cemented their colloquial name."
msgstr ""
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Nusikaltėlis"
#. [unit_type]: id=Outlaw, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:19
msgid ""
"After some years of service, former 'footpads' rise up in the ranks of their "
"After some years of service, former footpads rise up in the ranks of their "
"fellow outlaws. Having proven themselves in combat, they are given more "
"dangerous tasks, and a greater share of the spoils. Though many opponents "
"would mock their choice of weaponry, the outlaws are well aware of its "
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Žudikas"
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:20
msgid ""
"The greatest of thieves are sometimes tasked to take far more than their "
"victim's belongings. Masters of knife-fighting and uncannily light on their "
"victims belongings. Masters of knife-fighting and uncannily light on their "
"feet, these menacing figures will employ any means to dispatch their "
"victims, be it poisoned knives thrown from afar, or a dagger planted in the "
"back. Deadly at night, assassins are less able fighting under the sun."
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid ""
"Bandits are a motley collection of men, most of dubious background. They are "
"the strong arm of any organized group of criminals, and though they may lack "
"in finesse, or intelligence, they excel at their preferred task of pummeling "
"victims into submission. Like any sort of outlaw, they're not comfortable "
"victims into submission. Like any sort of outlaw, theyre not comfortable "
"fighting in broad daylight, being used to working at night."
msgstr ""
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Plėšikas"
#. [unit_type]: id=Footpad, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Footpad.cfg:21
msgid ""
"These petty criminals are often derisively called 'footpads' by their "
"These petty criminals are often derisively called footpads by their "
"superiors, for they are tasked with any job that requires a great deal of "
"running around, often being employed as couriers, or scouts. The endurance "
"and agility they gain from this serves them well in combat, and despite "
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Kelių plėšikas"
msgid ""
"Highwaymen have gained an infamous reputation for underhanded deeds of "
"violence. Ready to hire themselves out to whoever will pay the most, they "
"lead bands of lesser rogues against their employer's enemies, often "
"lead bands of lesser rogues against their employers enemies, often "
"attacking on lonely roads or in the dead of night. Their experience with "
"such encounters makes them deadly foes in hand to hand combat."
msgstr ""
@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Chuliganas"
msgid ""
"Some men without particular skills cannot or will not make an honest living. "
"Those that attempt to make their way through life by the heavy end of a "
"stick, are known as 'Ruffians'. With enough luck and experience, they "
"stick, are known as Ruffians. With enough luck and experience, they "
"sometimes manage to avoid the imprisonment or death that awaits most of "
"their colleagues."
msgstr ""
@ -2584,13 +2584,13 @@ msgstr "Vagis"
#. [unit_type]: id=Thief, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:20
msgid ""
"For as long as anyone can remember, the members of the various 'guilds' of "
"For as long as anyone can remember, the members of the various guilds of "
"rat-catchers that spring up in any larger city have had a curious practice "
"of bleaching their hair with lime till it becomes a pale shade of blue. It "
"is a bold thing to do, as their profession often delves into less-than-legal "
"enterprises. Thieves have many skills, and by necessity are both light on "
"their feet, and good with knives. They happily employ less-than-honorable "
"tactics in combat, seeing little merit in a 'fair fight'."
"tactics in combat, seeing little merit in a fair fight."
msgstr ""
#. [female]
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Valstietis"
msgid ""
"Peasants are the backbone of the rural economy, and the soldiers of last "
"resort. While not warlike by nature, they will stubbornly defend their "
"homes. However, if you're hurling peasants at your foes, you're clearly out "
"homes. However, if youre hurling peasants at your foes, youre clearly out "
"of superior forces."
msgstr ""
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid ""
"\n"
"Mermen often find themselves in a standoff with land-based enemies; the "
"merfolk are too strong in the water, and are too weak to make any offense on "
"land. Nets are a key bit of leverage; without nets, mermen can't give any "
"land. Nets are a key bit of leverage; without nets, mermen cant give any "
"effective chase over land, and are at a great disadvantage in hand-to-hand "
"combat."
msgstr ""
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Slayer, race=orc
#: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:22
msgid ""
"The larger or more skilled orcish assassins are called 'Slayers' by their "
"The larger or more skilled orcish assassins are called Slayers by their "
"enemies. Slayers are fast on their feet, and quite nimble in combat, "
"although they achieve that end by forgoing armor. Their weapon of choice, "
"poison, is a vicious tool, and its common use on the battlefield is often "
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Slurbow, race=orc
#: data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:24
msgid ""
"The basic design of a crossbow gives rise to the arbalest or 'slurbow'; a "
"The basic design of a crossbow gives rise to the arbalest or slurbow; a "
"much more intricate device, complete with a hand-turned cranequin to re-cock "
"the weapon, and often with a multi-ply arc, of laminate wood or bone, "
"driving the projectile. Such a device is much easier to work with, and much "
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid ""
"Certain saurians are seen dressed in arcane regalia and covered head to toe "
"in horrifying, esoteric shapes and markings, both with paint and tattoo. "
"Some suspect them to be visionaries, or oracles amongst their ilk. But "
"whatever 'societal' function they may have, they are undeniably powerful in "
"whatever societal function they may have, they are undeniably powerful in "
"the strange magics their kind possess, and are beings to be wary of if ever "
"seen."
msgstr ""
@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Trolių karys"
#: data/core/units/trolls/Warrior.cfg:20
msgid ""
"Trolls typically neither need nor prefer to use any proper armament in "
"combat, as large 'sticks and stones' serve them all too well. However, "
"combat, as large sticks and stones serve them all too well. However, "
"trolls have been seen on numerous occasions clad in rough-shod armor and "
"bearing metal hammers. It is speculated that orcish allies are the source "
"and crafters of these; expeditions into several forcibly-vacated troll holes "
@ -3779,13 +3779,13 @@ msgstr "Nekrofagas"
#. [unit_type]: id=Necrophage, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:19
msgid ""
"The necrophage, or 'devourer of the dead', is a monstrous, corpulent thing, "
"The necrophage, or devourer of the dead, is a monstrous, corpulent thing, "
"which bears only a crude resemblance to a man. They appear to be quite "
"rotten in spite of their ability to move; they are rife with disease and "
"poisons of the blood, and have a stench to match. But the most revolting "
"fact about these fratures, apparent only to those who can perceive the "
"traces of foul magic on them, is that they were somehow made from living men "
"- a process about which almost nothing is known, but which can be nothing "
" a process about which almost nothing is known, but which can be nothing "
"but nightmarish."
msgstr ""
@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Vaikščiojantis lavonas"
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:19
msgid ""
"Walking Corpses are the bodies of the dead, re-animated by dark magic. "
"Though not especially dangerous to a trained soldier, the sight of one's "
"Though not especially dangerous to a trained soldier, the sight of ones "
"former comrades amongst their number is frightening to say the least."
msgstr ""
"Vaikščiojantys lavonai yra mirusiųjų kūnai, prikelti juodąja magija. Nors ir "
@ -3905,7 +3905,7 @@ msgid ""
"fathomed.\n"
"\n"
"Despite any design they may have of using this to wrest their own "
"immortality from nature's grasp, the first results of their work have "
"immortality from natures grasp, the first results of their work have "
"immediate, and unpleasant applications. The life they breathe into dead "
"matter can create servants for them, servants which will work, but which "
"will also kill, and will never question their masters. These creations have "
@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid ""
"inevitably be fathomed.\n"
"\n"
"Despite any design they may have of using this to wrest their own "
"immortality from nature's grasp, the first results of their work have "
"immortality from natures grasp, the first results of their work have "
"immediate, and unpleasant applications. The life they breathe into dead "
"matter can create servants for them, servants which will work, but which "
"will also kill, and will never question their mistress. These creations have "
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Ličas"
#. [unit_type]: id=Lich, race=undead
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:25
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"A lich is the physical embodiment of black magics first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
"becoming a lich one cheats death of that which truly gives it terror. For it "
"is the mind that is retained, and the spirit which follows, though the body "
@ -3966,9 +3966,9 @@ msgstr "Nekromantas"
#. [unit_type]: id=Necromancer, race=human
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:22
msgid ""
"One of the pinnacles of what is considered 'black magic' is the art of "
"One of the pinnacles of what is considered black magic is the art of "
"necromancy, the terrible ability to awaken the dead with false life. This "
"discovery alone caused humanity's condemnation of black magic, for the "
"discovery alone caused humanitys condemnation of black magic, for the "
"nightmarish things it has made real have given fear a vast new arsenal.\n"
"\n"
"This ability, in all aspects, is the first step towards cheating death of "
@ -4020,11 +4020,11 @@ msgstr "Kaulų šaulys"
#. [unit_type]: id=Bone Shooter, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:17
msgid ""
"Of a dark sorcerer's creations, some take more strongly to the false life "
"Of a dark sorcerers creations, some take more strongly to the false life "
"given them. The potency of their un-life is given equipment to match; "
"archers, in particular, are often outfitted with a truly vile arsenal. Their "
"quivers are filled with shafts made not of wood, but of the bones of their "
"victims. It follows that they are dubbed simply 'Bone-Shooters' by their "
"victims. It follows that they are dubbed simply Bone-Shooters by their "
"unfortunate enemies."
msgstr ""
@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Deathblade, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Deathblade.cfg:19
msgid ""
"In life, the abominations known as 'Deathblades' were masters of combat, "
"In life, the abominations known as Deathblades were masters of combat, "
"soldiers who were both lithe and deadly. Their new masters, recognizing "
"this, outfit them to match the skills they once had. Though frail, these "
"monsters are much faster than the rest of their kind, both on foot and with "
@ -4127,9 +4127,9 @@ msgstr "Skeletas lankininkas"
#. [unit_type]: id=Skeleton Archer, race=undead
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:18
msgid ""
"A skeleton archer is little different from the 'skeletons' which often "
"A skeleton archer is little different from the skeletons which often "
"accompany it — it is a sin against nature, a warrior raised from the dead to "
"fight once again. In their masters' hands, these soldiers will do anything "
"fight once again. In their masters hands, these soldiers will do anything "
"to achieve the tasks laid before them, for death holds no fear for one who "
"is already dead."
msgstr ""
@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Šmėkla"
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:21
msgid ""
"Sometimes called the hollow men, spectres form the right arm of their "
"masters' powers. They are an unholy terror to the living, for they are quite "
"masters powers. They are an unholy terror to the living, for they are quite "
"as deadly as their appearance suggests.\n"
"\n"
"The creation of these is itself no mean feat, but the real danger in "

View File

@ -2931,7 +2931,7 @@ msgid ""
"the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom "
"of the pool I can see a skeleton still gripping a sword. The blade seems to "
"glow faintly blue. The pool isnt very deep, I could easily wade in and pick "
"it up. But someone else has carved a crude message in the wall. If you dare "
"it up. But someone else has carved a crude message in the wall. If you dare "
"to take this blade here, your greatest fear will surely appear.” It looks "
"like a nice sword, but do I dare chance it?"
msgstr ""

View File

@ -1000,7 +1000,8 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=orbs
#: data/core/help.cfg:189
msgid "green if it hasn't moved this turn,"
#, fuzzy
msgid "green if it hasnt moved this turn,"
msgstr "žalias, jei dar nejudėjo šį ėjimą,"
#. [topic]: id=orbs
@ -1146,9 +1147,9 @@ msgid ""
"randomized result has not occurred, such as combat or recruitment (as most "
"units receive random traits when recruited). Exploring hidden terrain by "
"clearing Shroud or Fog will also prevent undos to a previous state. You may "
"wish to activate 'delay shroud updates' in the actions menu. This will "
"wish to activate delay shroud updates in the actions menu. This will "
"prevent units from clearing Shroud or Fog until the next randomized event or "
"a manual update via 'update shroud now' (or the end of your turn) and "
"a manual update via update shroud now (or the end of your turn) and "
"thereby perserve your ability to undo movement."
msgstr ""
@ -1192,8 +1193,8 @@ msgid ""
"strike either hits, doing a given amount of damage, or misses, doing no "
"damage at all. Strikes alternate until each unit has used up all of its "
"strikes. The number of strikes a unit has varies; for instance, an Elvish "
"fighter with a 5-4 attack may strike 4 times, each successful strike dealing "
"5 damage, while an Orcish Grunt with a 9-2 attack can only strike twice (but "
"fighter with a 54 attack may strike 4 times, each successful strike dealing "
"5 damage, while an Orcish Grunt with a 92 attack can only strike twice (but "
"at 9 damage for each hit)."
msgstr ""
@ -1251,7 +1252,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Each strike which hits causes a base amount of damage depending on the "
"attack type. For instance, an Elvish Fighter with a 5-4 attack does 5 base "
"attack type. For instance, an Elvish Fighter with a 54 attack does 5 base "
"damage. This is usually modified by two things: "
"<ref>dst='damage_types_and_resistance' text='Resistance'</ref> and "
"<ref>dst='time_of_day' text='Time of Day'</ref>. To see how base damage is "
@ -1394,9 +1395,10 @@ msgstr "Patirtis ir Paaukštinimai"
#. [topic]: id=experience_and_advancement
#: data/core/help.cfg:296
#, fuzzy
msgid ""
"If both units survive a combat, they gain a number of experience points "
"equal to the level of the unit they're fighting. If a unit kills another in "
"equal to the level of the unit theyre fighting. If a unit kills another in "
"combat, however, it gains much more experience — 4 for a level 0 unit, 8 for "
"level 1, 16 for level 2, 24 for level 3, and so forth."
msgstr ""
@ -1667,7 +1669,7 @@ msgid ""
"Intelligent units are very useful at the beginning of a campaign as they can "
"advance to higher levels more quickly. Later in campaigns Intelligent is not "
"quite as useful because the After Maximum Level Advancement (AMLA) is not as "
"significant a change as advancing a level. If you have many 'maximum level' "
"significant a change as advancing a level. If you have many maximum level "
"units you may wish to recall units with more desirable traits."
msgstr ""
@ -2405,8 +2407,8 @@ msgid ""
"\n"
"Set or toggle player on side between human and AI player. The player/client "
"who controls that side needs to issue this command. If no second parameter "
"is supplied, toggle bewteen human and AI. If it is 'on', set an AI "
"controller. If it is 'off' set a human controller. Defaults to the currently "
"is supplied, toggle bewteen human and AI. If it is on, set an AI "
"controller. If it is off set a human controller. Defaults to the currently "
"active side if no parameter is supplied.\n"
"\n"
msgstr ""
@ -2494,7 +2496,7 @@ msgid ""
"\n"
"Ban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username and "
"kick him. Can be used on users not in the game but on the server. (Of course "
"they won't be kicked then.)\n"
"they wont be kicked then.)\n"
"\n"
msgstr ""
@ -2983,7 +2985,7 @@ msgid ""
"Plague:\n"
"When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a unit "
"identical to and on the same side as the unit with the Plague attack. This "
"doesn't work on Undead or units in villages."
"doesnt work on Undead or units in villages."
msgstr ""
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
@ -2992,7 +2994,7 @@ msgid ""
"Plague:\n"
"When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a "
"Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This "
"doesn't work on Undead or units in villages."
"doesnt work on Undead or units in villages."
msgstr ""
#. [slow]: id=slow
@ -4720,7 +4722,7 @@ msgid ""
"remains in to ashes. Their internal fire is also their greatest weakness; it "
"makes them extremely vulnerable to cold attacks. Despite their magical "
"nature, drakes are incapable of channeling magic in a controlled manner. "
"While the magic imbued within a drake's body enables it to spit fire and "
"While the magic imbued within a drakes body enables it to spit fire and "
"gives it life, they have no willful control over its functions of this "
"magic.\n"
"\n"
@ -4847,10 +4849,11 @@ msgstr "Elfai"
#. [race]: id=elf
#: data/core/units.cfg:118
#, fuzzy
msgid ""
"Compared to humans, elves are somewhat taller, more agile but less sturdy. "
"They have slightly pointy ears, pale skin and usually blond hair. Few "
"differences between humans and elves are more pronounced than the Elves' "
"differences between humans and elves are more pronounced than the Elves "
"unusually long life — most, unless claimed by illness, accident or war, live "
"a full two and a half centuries. While some elves possessing a high magical "
"aptitude have been known to live an additional full century, most elves "
@ -5151,7 +5154,7 @@ msgid ""
"followers. An orc tribe in times of peace tends to focus almost solely on "
"strengthening itself in preparation for the next armed conflict. Orcs are "
"known to possess a crude system of writing — usually in blood — although "
"it's most commonly used to trade insults or threats among tribal leaders.\n"
"its most commonly used to trade insults or threats among tribal leaders.\n"
"\n"
"Orc societies are based on little else but strength; might makes right, and "
"a leader leads and survives only as long as no one manages to wrest the "
@ -5263,6 +5266,7 @@ msgstr "Nemirėliai"
#. [race]: id=undead
#: data/core/units.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"Undead are not really a single race of creatures, although often treated as "
"such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, "
@ -5272,7 +5276,7 @@ msgid ""
"are sustained without continuous effort from the necromancer. An undead "
"creature does not require the constant attention of the necromancer to "
"command and sustain, but can work autonomously according to the commands of "
"it's master. Only rarely, perhaps once every few months, does the "
"its master. Only rarely, perhaps once every few months, does the "
"necromancer need to maintain his creation.\n"
"\n"
"Necromancy is almost solely limited to humans. Even the legends of magically "
@ -5562,7 +5566,7 @@ msgstr "DejaVu Sans,Andagii.ttf,WenQuanYi Zen Hei"
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:3
msgid ""
"Don't neglect to earn your leader experience! You need to keep him safe, but "
"Dont neglect to earn your leader experience! You need to keep him safe, but "
"if you coddle him too much he may be at too low a level to survive future "
"battles."
msgstr ""
@ -5574,10 +5578,11 @@ msgstr "― Didysis magas Delfadoras, 516VM"
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:7
#, fuzzy
msgid ""
"In the 'Actions' menu, you can select 'Show Enemy Moves' to highlight all "
"possible hexes your adversary can actually move to (assuming your units stay "
"where they are). Use this to make sure the enemy can't reach your weak or "
"where they are). Use this to make sure the enemy cant reach your weak or "
"injured units on his next turn."
msgstr ""
"„Veiksmų“ meniu galite pasirinkti „Rodyti priešų ėjimus“, kad paryškintumėte "
@ -5728,7 +5733,7 @@ msgstr "― Haldrikas II, 42VM, iš Taktinės analizės vadovo: I tomo"
#: data/hardwired/tips.cfg:51
msgid ""
"If you are playing with 'Shroud' or 'Fog of War' turned on, you won't know "
"what you're facing. In this case, long-range scouting units are worth their "
"what youre facing. In this case, long-range scouting units are worth their "
"cost. Try to choose scouts that can easily move across the surrounding "
"terrain, because units see as far as they can move in one turn."
msgstr ""
@ -5763,7 +5768,7 @@ msgstr ""
#: data/hardwired/tips.cfg:63
msgid ""
"Poisoned units will lose eight hitpoints every turn until they are one point "
"from death. They will remain at death's door until the poison is removed. "
"from death. They will remain at deaths door until the poison is removed. "
"Healers can prevent a poisoned unit from deteriorating, but the poison will "
"not be removed unless the unit regenerates, or begins a turn in a village or "
"next to a unit with the 'Cures' ability."
@ -5781,7 +5786,7 @@ msgstr ""
#: data/hardwired/tips.cfg:71
msgid ""
"Units of level one and higher have a 'Zone of Control' in each of the hexes "
"next to them. If a unit moves into an enemy's zone of control, it may not "
"next to them. If a unit moves into an enemys zone of control, it may not "
"move any further that turn. This means that units can have two empty hexes "
"between them and still create a barrier to the enemy. However, skirmishers "
"are skilled enough to ignore these zones."
@ -5812,8 +5817,9 @@ msgstr ""
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:83
#, fuzzy
msgid ""
"Don't move an injured unit if you don't have to — let it rest. If a unit "
"Dont move an injured unit if you dont have to — let it rest. If a unit "
"does not move or attack, it will recover two hitpoints at the beginning of "
"its next turn."
msgstr ""
@ -5971,8 +5977,9 @@ msgstr ""
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:143
#, fuzzy
msgid ""
"If you move a unit, but don't attack or discover any additional information, "
"If you move a unit, but dont attack or discover any additional information, "
"you can undo your move by pressing 'u'."
msgstr ""
"Jei pajudinote dalinį, bet nepuolėte ar neaptikote kokios nors papildomos "
@ -6056,8 +6063,9 @@ msgstr ""
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:179
#, fuzzy
msgid ""
"Nearly every icon and word in Wesnoth's playing screen has a tool-tip. Place "
"Nearly every icon and word in Wesnoths playing screen has a tooltip. Place "
"your mouse pointer over one to get an explanation or description."
msgstr ""
"Beveik kiekvienas ženkliukas ir žodis Vesnoto žaidimo ekrane turi "
@ -6373,7 +6381,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: src/actions.cpp:373
msgid "You don't have a leader to recruit with."
#, fuzzy
msgid "You dont have a leader to recruit with."
msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti."
#: src/actions.cpp:380
@ -6855,7 +6864,8 @@ msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
#: src/dialogs.cpp:282
msgid "Don't ask me again!"
#, fuzzy
msgid "Dont ask me again!"
msgstr "Daugiau manęs nebeklausti!"
#: src/dialogs.cpp:454 src/savegame.cpp:134
@ -7016,7 +7026,8 @@ msgid ""
msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs."
#: src/game.cpp:1312
msgid "Don't show again"
#, fuzzy
msgid "Dont show again"
msgstr "Daugiau neberodyti"
#: src/game.cpp:1383
@ -7129,7 +7140,7 @@ msgstr "apnuodytas: "
#: src/generate_report.cpp:186
msgid ""
"This unit is poisoned. It will lose 8 HP every turn until it can seek a cure "
"to the poison in a village or from a friendly unit with the 'cures' "
"to the poison in a village or from a friendly unit with the cures "
"ability.\n"
"\n"
"Units cannot be killed by poison alone. The poison will not reduce it below "
@ -7776,7 +7787,8 @@ msgid "Select unit:"
msgstr "Pasirinkite dalinį:"
#: src/menu_events.cpp:768
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
#, fuzzy
msgid "You dont have enough gold to recruit that unit"
msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį"
#: src/menu_events.cpp:820
@ -7971,7 +7983,7 @@ msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje."
#: src/menu_events.cpp:2323
msgid ""
"Sends a private message. You cant send messages to players that don't "
"Sends a private message. You cant send messages to players that dont "
"control a side in a running game you are in."
msgstr ""
@ -8168,7 +8180,7 @@ msgstr "[ėjimas]"
#: src/menu_events.cpp:2536
msgid ""
"Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or "
"it's -1."
"its 1."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:2536