Unfuzzy AOI.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2017-03-28 22:47:30 +02:00
parent 7e1f85bc82
commit a27364b839
2 changed files with 19 additions and 37 deletions

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [ai]: id=ai_default_rca #. [ai]: id=ai_default_rca
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9 #: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
@ -636,9 +636,8 @@ msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:138 #: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:138
#, fuzzy
msgid "team_name^Ghosts" msgid "team_name^Ghosts"
msgstr "Vilkai" msgstr "Vaiduokliai"
#. [event] #. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:185 #: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:185

View File

@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
@ -44,9 +45,8 @@ msgstr "(Pradedantysis lygis, 7 scenarijai.)"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "(Pradedantysis)" msgstr "Pradedantysis"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
@ -60,15 +60,13 @@ msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:21 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:21
#, fuzzy
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "(Normalus)" msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
#, fuzzy
msgid "Challenging" msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)" msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
@ -217,12 +215,10 @@ msgstr "Erlorno mirtis"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:129 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:129
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Elves can move quickly and safely among the trees. Pick off the enemy grunts " "Elves can move quickly and safely among the trees. Pick off the enemy grunts "
"with your archers from the safety of the forest." "with your archers from the safety of the forest."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Elfai greitai ir saugiai juda tarp medžių. Lankininkais galite išgaudyti " "Elfai greitai ir saugiai juda tarp medžių. Lankininkais galite išgaudyti "
"priešo pėstininkus iš saugios miško priedangos." "priešo pėstininkus iš saugios miško priedangos."
@ -413,13 +409,11 @@ msgstr "Nugalėkite Gharlsą"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:114 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:114
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Assassins are hard to hit, and their poison is insidious. Stay close to the " "Assassins are hard to hit, and their poison is insidious. Stay close to the "
"villages, where poisoning can be cured, and force your enemies to attack you " "villages, where poisoning can be cured, and force your enemies to attack you "
"from the river." "from the river."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Galvažudžius sunku sužeisti, o jų nuodai klastingi. Laikykitės arčiau kaimų, " "Galvažudžius sunku sužeisti, o jų nuodai klastingi. Laikykitės arčiau kaimų, "
"kur galima išgyti nuo nuodų, ir priverskite priešą pulti iš upės." "kur galima išgyti nuo nuodų, ir priverskite priešą pulti iš upės."
@ -567,12 +561,10 @@ msgstr "Nugalėkite Gnarghą"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:103 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:103
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"There are no villages in this scenario — you must use healers instead. Use " "There are no villages in this scenario — you must use healers instead. Use "
"hit-and-run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves." "hit-and-run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Šiame žemėlapyje nėra kaimų, vietoje jų naudokite gydytojus. Išsekinkite " "Šiame žemėlapyje nėra kaimų, vietoje jų naudokite gydytojus. Išsekinkite "
"priešo dalinius, puldinėdami juos mušk-ir-bėk taktika." "priešo dalinius, puldinėdami juos mušk-ir-bėk taktika."
@ -811,12 +803,10 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:170 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:170
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Trolls are poor fighters when not on rugged terrain and fare even worse " "Trolls are poor fighters when not on rugged terrain and fare even worse "
"during the daytime. Lure them out of the hills and attack in the sunlight." "during the daytime. Lure them out of the hills and attack in the sunlight."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Troliai prastai kaunasi lygumose, o dieną jiems sekasi dar prasčiau. " "Troliai prastai kaunasi lygumose, o dieną jiems sekasi dar prasčiau. "
"Išviliokite juos iš kalvų ir pulkite dieną." "Išviliokite juos iš kalvų ir pulkite dieną."
@ -1057,7 +1047,7 @@ msgstr "Krughnaras"
#. [side] #. [side]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:89 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:89
msgid "Mages" msgid "Mages"
msgstr "" msgstr "Magai"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:107 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:107
@ -1072,12 +1062,10 @@ msgstr "Linaeros mirtis"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:127 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:127
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use Elven Scouts and Linaeras power of teleportation to mount hit-and-run " "Use Elven Scouts and Linaeras power of teleportation to mount hit-and-run "
"attacks." "attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Su elfų žvalgų ir Linaeros galios teleportuotis pagalba, naudokite mušk-ir-" "Su elfų žvalgų ir Linaeros galios teleportuotis pagalba, naudokite mušk-ir-"
"bėk tipo atakas." "bėk tipo atakas."
@ -1277,7 +1265,7 @@ msgstr "Apylanka per pelkes"
#. [side]: type=Lich, id=Keremal #. [side]: type=Lich, id=Keremal
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:45 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:45
msgid "Undead" msgid "Undead"
msgstr "" msgstr "Nemirėliai"
#. [side]: type=Lich, id=Keremal #. [side]: type=Lich, id=Keremal
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:50 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:50
@ -1291,12 +1279,10 @@ msgstr "Nugalėkite Keremalą"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:89 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:89
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Undead are resistant to physical attack. Use mages to attack the undead, and " "Undead are resistant to physical attack. Use mages to attack the undead, and "
"elves to protect and support the mages." "elves to protect and support the mages."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Nemirėliai atsparūs fizinei žalai. Pulkite juos magais, o elfais ginkite ir " "Nemirėliai atsparūs fizinei žalai. Pulkite juos magais, o elfais ginkite ir "
"palaikykite magus." "palaikykite magus."
@ -1352,34 +1338,32 @@ msgstr "Nugalėkite Rualšą"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:102 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:102
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your enemy is well-defended against attacks from the south. Use rangers to " "Your enemy is well-defended against attacks from the south. Use rangers to "
"sneak through the forest and mount a surprise attack from the north." "sneak through the forest and mount a surprise attack from the north."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Jūsų priešas gerai apsaugotas nuo puolimo iš pietų. Pasiųskite bastūnus " "Jūsų priešas gerai apsaugotas nuo puolimo iš pietų. Pasiųskite bastūnus "
"paslapčia pereiti mišką ir surengti netikėtą išpuolį iš šiaurės." "paslapčia pereiti mišką ir surengti netikėtą išpuolį iš šiaurės."
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Celodith #. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Celodith
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:139 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:139
msgid "Celodith" msgid "Celodith"
msgstr "" msgstr "Keloditė"
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Earanduil #. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Earanduil
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:159 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:159
msgid "Earanduil" msgid "Earanduil"
msgstr "" msgstr "Earanduilas"
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Elvyniel #. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Elvyniel
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:179 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:179
msgid "Elvyniel" msgid "Elvyniel"
msgstr "" msgstr "Elvinielė"
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Delorfilith #. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Delorfilith
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:199 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:199
msgid "Delorfilith" msgid "Delorfilith"
msgstr "" msgstr "Delorfilitas"
#. [message]: speaker=Lomarfel #. [message]: speaker=Lomarfel
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:212 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:212
@ -1478,14 +1462,13 @@ msgstr "Deja, Erlornai, aš nuvyliau mus..."
#. [message]: speaker=Erlornas #. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:49 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:49
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"All is lost! Without Linaeras help, I cannot hope to defeat these " "All is lost! Without Linaeras help, I cannot hope to defeat these "
"abominations!" "abominations!"
msgstr "" msgstr ""
"Viskas prarasta! Be Linaeros pagalbos aš negaliu tikėtis nugalėti šių siaubą " "Viskas prarasta! Be Linaeros pagalbos aš negaliu tikėtis nugalėti šias "
"keliančių šmėklų!" "šlykštynes!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/macros.cfg:4 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/macros.cfg:4
msgid "Hint:" msgid "Hint:"
msgstr "" msgstr "Patarimas:"