pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2011-09-02 10:52:51 +03:00
parent a613be138e
commit a8ef622039
14 changed files with 2260 additions and 2195 deletions

259
anl.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -22,17 +22,18 @@ msgid "4p — A New Land"
msgstr "4ž — Nauja šalis" msgstr "4ž — Nauja šalis"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land #. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform " "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. Use map settings. Recommended starting gold=100." "the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
msgstr "" msgstr ""
"Šis 4 žaidėjų išlikimo scenarijus leidžia statyti pastatus ir keisti " "Šis 4 žaidėjų išlikimo scenarijus leidžia statyti pastatus ir keisti "
"vietovę. Naudokitės žemėlapio nustatymais. Rekomenduojama pradėti su 100 " "vietovę. Naudokitės žemėlapio nustatymais. Rekomenduojama pradėti su 100 "
"auksinių." "auksinių."
#. [part] #. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:25 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:24
msgid "" msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an " "In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty " "obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -45,35 +46,35 @@ msgstr ""
"pakankamai laiko atstatyti pajėgoms." "pakankamai laiko atstatyti pajėgoms."
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:32
msgid "Right-click on your leader during your turn for help" msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "" msgstr ""
"Savo ėjimo metu paspaudę dešinį klavišą ant savo vado, rasite pagalbos meniu" "Savo ėjimo metu paspaudę dešinį klavišą ant savo vado, rasite pagalbos meniu"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "You must survive until turn 25." msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo." msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo."
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:52 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:67 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:66
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:82 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:81
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:97 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:96
msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Team 1"
msgstr "Komanda 1" msgstr "Komanda 1"
#. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign #. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:115 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:114
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:142 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:141
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:169 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:168
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:196 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195
msgid "teamname^Team 2" msgid "teamname^Team 2"
msgstr "Komanda 2" msgstr "Komanda 2"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:400 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:407
msgid "" msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr "" msgstr ""
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas." "mažesnes pajamas."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:420 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
msgid "" msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr "" msgstr ""
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
"pajamas." "pajamas."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:440 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
msgid "" msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr "" msgstr ""
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
"pajamas." "pajamas."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:460 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
msgid "" msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr "" msgstr ""
@ -105,21 +106,21 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas." "mažesnes pajamas."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:552 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:585
msgid "" msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and " "One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south." "south."
msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose." msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."
#. [message]: type=Peasant #. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:558 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:591
msgid "" msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue " "I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"them?" "them?"
msgstr "Prisiekiu, mačiau kažką įpainiotą voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti?" msgstr "Prisiekiu, mačiau kažką įpainiotą voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti?"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:570 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid "" msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -130,14 +131,14 @@ msgstr ""
"nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti." "nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:581 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:625
msgid "" msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr "" msgstr ""
"Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose." "Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose."
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:587 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:631
msgid "" msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
"šansai gerokai išaugtų." "šansai gerokai išaugtų."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:599 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid "" msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10." "will reduce the enemys income by 10."
@ -157,12 +158,12 @@ msgstr ""
"sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių." "sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių."
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:666
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!" msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!"
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:622 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:678
msgid "" msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!" "cannot elude us now!"
@ -171,32 +172,32 @@ msgstr ""
"nebeaplenks!" "nebeaplenks!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:626 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:682
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..." msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:641 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:698
msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!" msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:711
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!" msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:665 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724
msgid "Comrades, avenge me!" msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!" msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:677 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737
msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!" msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:73 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold." msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Skrynioje yra $oc_treasure aukso." msgstr "Skrynioje yra $oc_treasure aukso."
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Grįžti į meniu"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:16 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:16
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:114 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:125
msgid "Peasants" msgid "Peasants"
msgstr "Valstiečiai" msgstr "Valstiečiai"
@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:27 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:121 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:132
msgid "Mages" msgid "Mages"
msgstr "Magai" msgstr "Magai"
@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:128 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:139
msgid "Farms" msgid "Farms"
msgstr "Fermos" msgstr "Fermos"
@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:47 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:47
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:135 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:146
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Kaimai" msgstr "Kaimai"
@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:57 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:142 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:153
msgid "Mines" msgid "Mines"
msgstr "Kasyklos" msgstr "Kasyklos"
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:67 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:67
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:149 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:160
msgid "Universities" msgid "Universities"
msgstr "Universitetai" msgstr "Universitetai"
@ -313,8 +314,8 @@ msgstr ""
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#. [set_menu_item]: id=anl_diplomacy #. [set_menu_item]: id=anl_diplomacy
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:77 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:77
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:156 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:167
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:135 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:196
msgid "Diplomacy" msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomatija" msgstr "Diplomatija"
@ -333,27 +334,27 @@ msgid "Help"
msgstr "Pagalba" msgstr "Pagalba"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:103 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:111
msgid "A New Land — Help" msgid "A New Land — Help"
msgstr "Nauja šalis Pagalba" msgstr "Nauja šalis Pagalba"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:104 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:112
msgid "Select a topic." msgid "Select a topic."
msgstr "Pasirinkite temą." msgstr "Pasirinkite temą."
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:115
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Baigta" msgstr "Baigta"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:19 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:47
msgid "I hereby donate 20 gold to the coffers of $df_player_name|." msgid "I hereby donate 20 gold to the coffers of $df_player_name|."
msgstr "$df_player_name|, tavo iždui dovanoju 20 auksinių." msgstr "$df_player_name|, tavo iždui dovanoju 20 auksinių."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:100
msgid "" msgid ""
"$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my " "$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my "
"scholars to further your understanding of agriculture." "scholars to further your understanding of agriculture."
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr ""
"mokslininkų pagilinti jūsų supratimą apie žemės ūkį." "mokslininkų pagilinti jūsų supratimą apie žemės ūkį."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:91 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:138
msgid "" msgid ""
"$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have " "$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have "
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of " "instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
"mokslininkų pagelbėti jums kasybos mokslo studijose." "mokslininkų pagelbėti jums kasybos mokslo studijose."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:123 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:183
msgid "" msgid ""
"You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel " "You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel "
"an obligation to instruct you in this vital matter." "an obligation to instruct you in this vital matter."
@ -381,7 +382,7 @@ msgstr ""
"pareigą pagelbėti tau šiame gyvybiškai svarbiame reikale." "pareigą pagelbėti tau šiame gyvybiškai svarbiame reikale."
#. [set_variable] #. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:189 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n" "<span color='green'>$player_name</span>\n"
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Dalintis žemdirbystės žiniomis" "Dalintis žemdirbystės žiniomis"
#. [set_variable] #. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:196 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n" "<span color='green'>$player_name</span>\n"
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr ""
"Dalintis kalnakasybos žiniomis" "Dalintis kalnakasybos žiniomis"
#. [set_variable] #. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:203 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n" "<span color='green'>$player_name</span>\n"
@ -411,25 +412,25 @@ msgstr ""
"Dalintis karinėmis žiniomis" "Dalintis karinėmis žiniomis"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:220 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:293
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:246 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:330
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:279 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:374
msgid "Diplomatic Options" msgid "Diplomatic Options"
msgstr "Diplomatinės galimybės" msgstr "Diplomatinės galimybės"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:223 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:296
msgid "What shall I do?" msgid "What shall I do?"
msgstr "Ką aš turiu daryti?" msgstr "Ką aš turiu daryti?"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:229 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:302
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:54
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nieko" msgstr "Nieko"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:239 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:315
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>Donate Funds</span>\n" "<span color='green'>Donate Funds</span>\n"
"Give 20 gold to another player" "Give 20 gold to another player"
@ -438,18 +439,18 @@ msgstr ""
"Padovanokite kitam žaidėjui 20 auksinių" "Padovanokite kitam žaidėjui 20 auksinių"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:249 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:333
msgid "Who will you donate funds to?" msgid "Who will you donate funds to?"
msgstr "Kam dovanosite auksą?" msgstr "Kam dovanosite auksą?"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:252 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:336
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:285 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:380
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atgal" msgstr "Atgal"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:272 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:359
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>Share Knowledge</span>\n" "<span color='green'>Share Knowledge</span>\n"
"Help an ally with their research" "Help an ally with their research"
@ -458,12 +459,12 @@ msgstr ""
"Padėkite sąjungininkui su jo tyrimais" "Padėkite sąjungininkui su jo tyrimais"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:282 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:377
msgid "Who will you share knowledge with?" msgid "Who will you share knowledge with?"
msgstr "Su kuo jūs dalinsitės žiniomis?" msgstr "Su kuo jūs dalinsitės žiniomis?"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:319 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:417
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>Negotiate with the Dwarves</span>\n" "<span color='green'>Negotiate with the Dwarves</span>\n"
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n" "Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
"$side_number|.leader_option_1.target" "$side_number|.leader_option_1.target"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:345 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:472
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>Negotiate with the Elves</span>\n" "<span color='green'>Negotiate with the Elves</span>\n"
"Lets you recruit an Elvish unit\n" "Lets you recruit an Elvish unit\n"
@ -489,13 +490,13 @@ msgstr ""
"$side_number|.leader_option_2.target" "$side_number|.leader_option_2.target"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:378 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:538
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:402 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:570
msgid "Negotiation Complete" msgid "Negotiation Complete"
msgstr "Derybos baigtos" msgstr "Derybos baigtos"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:381 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:541
msgid "" msgid ""
"Our talks are complete — the Dwarves will gladly fight by your side. Which " "Our talks are complete — the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
"of our brethren do you want to recruit?" "of our brethren do you want to recruit?"
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr ""
"norėtumėte samdyti?" "norėtumėte samdyti?"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:405 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:573
msgid "" msgid ""
"Our talks are complete — the Elves shall aid you in this battle. Which our " "Our talks are complete — the Elves shall aid you in this battle. Which our "
"of kin do you wish to recruit?" "of kin do you wish to recruit?"
@ -513,36 +514,36 @@ msgstr ""
"norėtumėte samdyti?" "norėtumėte samdyti?"
#. [set_menu_item]: id=anl_choose_new_recruit #. [set_menu_item]: id=anl_choose_new_recruit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:9 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:34
msgid "Choose New Recruit" msgid "Choose New Recruit"
msgstr "Pasirinkite naują dalinių tipą" msgstr "Pasirinkite naują dalinių tipą"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:62
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:214 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:245
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:231 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:277
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:247 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:304
msgid "Study Complete" msgid "Study Complete"
msgstr "Tyrimas baigtas" msgstr "Tyrimas baigtas"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:64
msgid "Which type of unit would you like to be able to recruit?" msgid "Which type of unit would you like to be able to recruit?"
msgstr "Kokio tipo dalinį jūs norėtumėte galėti samdyti?" msgstr "Kokio tipo dalinį jūs norėtumėte galėti samdyti?"
#. [set_menu_item]: id=anl_oversee_research #. [set_menu_item]: id=anl_oversee_research
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:89
msgid "Oversee Research" msgid "Oversee Research"
msgstr "Prižiūrėti tyrinėjimus" msgstr "Prižiūrėti tyrinėjimus"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:95 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:138
msgid "Research" msgid "Research"
msgstr "Tyrinėjimai" msgstr "Tyrinėjimai"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:101 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:144
msgid "" msgid ""
"We are currently studying $player_$side_number|.research." "We are currently studying $player_$side_number|.research."
"target_language_name|. To which end would you have our scholars devote their " "target_language_name|. To which end would you have our scholars devote their "
@ -558,12 +559,12 @@ msgstr ""
"Mūsų kasyklos gamina $player_$side_number|.mining.gold|a\n" "Mūsų kasyklos gamina $player_$side_number|.mining.gold|a\n"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:105 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:148
msgid "Continue as before" msgid "Continue as before"
msgstr "Tęsti kaip anksčiau" msgstr "Tęsti kaip anksčiau"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:117 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:167
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>Agriculture</span>\n" "<span color='green'>Agriculture</span>\n"
@ -578,13 +579,13 @@ msgstr ""
#. [command] #. [command]
#. [research] #. [research]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:120 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:169
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:84 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:102
msgid "agriculture" msgid "agriculture"
msgstr "žemdirbystė" msgstr "žemdirbystė"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:132 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:178
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>Mining</span>\n" "<span color='green'>Mining</span>\n"
"Miners produce +1 gold\n" "Miners produce +1 gold\n"
@ -597,12 +598,12 @@ msgstr ""
"$side_number|.mining.target" "$side_number|.mining.target"
#. [command] #. [command]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:135 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:180
msgid "mining" msgid "mining"
msgstr "kalnakasyba" msgstr "kalnakasyba"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:147 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:189
msgid "" msgid ""
"<span color='green'>Warfare</span>\n" "<span color='green'>Warfare</span>\n"
"Allows you to recruit a new type of unit\n" "Allows you to recruit a new type of unit\n"
@ -615,12 +616,12 @@ msgstr ""
"$side_number|.warfare.target" "$side_number|.warfare.target"
#. [command] #. [command]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:172 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:198
msgid "warfare" msgid "warfare"
msgstr "karyba" msgstr "karyba"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:216 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:247
msgid "" msgid ""
"$player_$side_number|.name|s farms now produce $player_$side_number|." "$player_$side_number|.name|s farms now produce $player_$side_number|."
"farming.gold gold." "farming.gold gold."
@ -629,7 +630,7 @@ msgstr ""
"farming.gold aukso." "farming.gold aukso."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:233 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:279
msgid "" msgid ""
"$player_$side_number|.name|s mines now produce $player_$side_number|.mining." "$player_$side_number|.name|s mines now produce $player_$side_number|.mining."
"gold gold." "gold gold."
@ -638,7 +639,7 @@ msgstr ""
"mining.gold aukso." "mining.gold aukso."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:249 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:306
msgid "" msgid ""
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-" "$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
"click on a mage in a university to select a unit to recruit." "click on a mage in a university to select a unit to recruit."
@ -647,12 +648,12 @@ msgstr ""
"dešinį klavišą ant mago universitete ir pasirinkite naują dalinio tipą." "dešinį klavišą ant mago universitete ir pasirinkite naują dalinio tipą."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:158 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:197
msgid "Lets cut you free!" msgid "Lets cut you free!"
msgstr "Išlaisvinkime tave!" msgstr "Išlaisvinkime tave!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:162 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:201
msgid "You release the creature from the web and it agrees to help you." msgid "You release the creature from the web and it agrees to help you."
msgstr "Jūs išlaisvinote būtybę iš voratinklio ir ji sutinka jums padėti." msgstr "Jūs išlaisvinote būtybę iš voratinklio ir ji sutinka jums padėti."
@ -662,156 +663,156 @@ msgid "Get to Work!"
msgstr "Prie darbo!" msgstr "Prie darbo!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:43 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:50
msgid "What shall I do my liege?" msgid "What shall I do my liege?"
msgstr "Ką paliepsite, valdove?" msgstr "Ką paliepsite, valdove?"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:69
msgid "Convert to Grassland" msgid "Convert to Grassland"
msgstr "Paversti į žolynus" msgstr "Paversti į žolynus"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:69
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:74 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:266 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:352
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:402 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:547
msgid "Cost: 0g" msgid "Cost: 0g"
msgstr "Kaina: 0a" msgstr "Kaina: 0a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:74 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86
msgid "Plant Farm" msgid "Plant Farm"
msgstr "Pasodinti fermą" msgstr "Pasodinti fermą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:100
msgid "Build Village" msgid "Build Village"
msgstr "Pastatyti kaimą" msgstr "Pastatyti kaimą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:100
msgid "Cost: 15g" msgid "Cost: 15g"
msgstr "Kaina: 15a" msgstr "Kaina: 15a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:104 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:122
msgid "Build Castle" msgid "Build Castle"
msgstr "Pastatyti pilį" msgstr "Pastatyti pilį"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:104 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:122
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:361 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:498
msgid "Cost: 6g" msgid "Cost: 6g"
msgstr "Kaina: 6a" msgstr "Kaina: 6a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:121 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:143
msgid "Cost: 4g" msgid "Cost: 4g"
msgstr "Kaina: 4a" msgstr "Kaina: 4a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:121 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:143
msgid "Flood the Field" msgid "Flood the Field"
msgstr "Užlieti lauką" msgstr "Užlieti lauką"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:138 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:166
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:281 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:375
msgid "Cost: 1g" msgid "Cost: 1g"
msgstr "Kaina: 1a" msgstr "Kaina: 1a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:138 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:166
msgid "Plant Saplings" msgid "Plant Saplings"
msgstr "Pasodinti medelius" msgstr "Pasodinti medelius"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:158 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:192
msgid "Chop Down Forest" msgid "Chop Down Forest"
msgstr "Iškirsti mišką" msgstr "Iškirsti mišką"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:158 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:192
msgid "Earns: 1g" msgid "Earns: 1g"
msgstr "Uždirba: 1a" msgstr "Uždirba: 1a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:185 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:247
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:206 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:272
msgid "Build Mine" msgid "Build Mine"
msgstr "Statyti kasyklą" msgstr "Statyti kasyklą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:185 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:247
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:206 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:272
msgid "Cost: 25g" msgid "Cost: 25g"
msgstr "Kaina: 25a" msgstr "Kaina: 25a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:227 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:297
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:319 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:427
msgid "Cost: 3g" msgid "Cost: 3g"
msgstr "Kaina: 3a" msgstr "Kaina: 3a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:227 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:297
msgid "Make a Ford" msgid "Make a Ford"
msgstr "Padaryti brastą" msgstr "Padaryti brastą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:245 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:323
msgid "Cost: 5g" msgid "Cost: 5g"
msgstr "Kaina: 5a" msgstr "Kaina: 5a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:245 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:323
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:281 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:375
msgid "Landfill" msgid "Landfill"
msgstr "Užpilti žeme" msgstr "Užpilti žeme"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:266 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:352
msgid "Destroy the Ford" msgid "Destroy the Ford"
msgstr "Sunaikinti brastą" msgstr "Sunaikinti brastą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:404
msgid "Cost: 2g" msgid "Cost: 2g"
msgstr "Kaina: 2a" msgstr "Kaina: 2a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:404
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:319 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:427
msgid "Smash Cave Floor" msgid "Smash Cave Floor"
msgstr "Sudaužyti grindis" msgstr "Sudaužyti grindis"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:450
msgid "Earns: 3g" msgid "Earns: 3g"
msgstr "Uždirba: 3a" msgstr "Uždirba: 3a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:450
msgid "Harvest Mushrooms" msgid "Harvest Mushrooms"
msgstr "Rinkti grybus" msgstr "Rinkti grybus"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:361 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:498
msgid "Build a Keep" msgid "Build a Keep"
msgstr "Pastatyti bokštą" msgstr "Pastatyti bokštą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:381 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:522
msgid "Cost: 7g" msgid "Cost: 7g"
msgstr "Kaina: 7a" msgstr "Kaina: 7a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:381 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:522
msgid "Establish University" msgid "Establish University"
msgstr "Įkurti universitetą" msgstr "Įkurti universitetą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:402 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:547
msgid "Clear the Ground" msgid "Clear the Ground"
msgstr "Išvalyti žemę" msgstr "Išvalyti žemę"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Bet pažvelk, jis laižo man ranką."
#. [message]: speaker=Friendly Bat #. [message]: speaker=Friendly Bat
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:483 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:483
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:509 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:509
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:721 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:723
msgid "Neep?" msgid "Neep?"
msgstr "Cyp?" msgstr "Cyp?"
@ -947,27 +947,27 @@ msgid "Uh...If you say so."
msgstr "Och... Na, jei taip sakai." msgstr "Och... Na, jei taip sakai."
#. [unit]: type=Drake Burner, id=Keshan #. [unit]: type=Drake Burner, id=Keshan
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:638 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:639
msgid "Keshan" msgid "Keshan"
msgstr "Kešanas" msgstr "Kešanas"
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:652 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:653
msgid "What is your name?" msgid "What is your name?"
msgstr "Kuo tu vardu?" msgstr "Kuo tu vardu?"
#. [message]: speaker=Keshan #. [message]: speaker=Keshan
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:657 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:658
msgid "I am Keshan." msgid "I am Keshan."
msgstr "Aš Kešanas" msgstr "Aš Kešanas"
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:662 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:663
msgid "How did you come to be in a cage?" msgid "How did you come to be in a cage?"
msgstr "Kaipgi tu atsidūrei šiame narve?" msgstr "Kaipgi tu atsidūrei šiame narve?"
#. [message]: speaker=Keshan #. [message]: speaker=Keshan
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:667 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:668
msgid "" msgid ""
"I was hunting north of here when the small ones captured me. I killed many, " "I was hunting north of here when the small ones captured me. I killed many, "
"but I was humiliated in the end." "but I was humiliated in the end."
@ -976,37 +976,37 @@ msgstr ""
"bet galų gale mane palaužė." "bet galų gale mane palaužė."
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:672 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:673
msgid "Will you fight with us, Keshan?" msgid "Will you fight with us, Keshan?"
msgstr "Ar kausiesi mūsų pusėje, Kešanai?" msgstr "Ar kausiesi mūsų pusėje, Kešanai?"
#. [message]: speaker=Keshan #. [message]: speaker=Keshan
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:677 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:678
msgid "You have released me, so I owe you a great debt. I will fight with you." msgid "You have released me, so I owe you a great debt. I will fight with you."
msgstr "" msgstr ""
"Jūs mane išlaisvinote, tad aš jums didžiai skolingas. Kausiuosi su jumis." "Jūs mane išlaisvinote, tad aš jums didžiai skolingas. Kausiuosi su jumis."
#. [message]: speaker=Gwabbo #. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:682 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:683
msgid "" msgid ""
"Dont let him go too crazy. Those saurian spears will go right through his " "Dont let him go too crazy. Those saurian spears will go right through his "
"scales." "scales."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Poacher, id=Siddry #. [unit]: type=Poacher, id=Siddry
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:701 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:703
msgid "Siddry" msgid "Siddry"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:725 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:727
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:731 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:733
msgid "Who are you, and what are you doing in a cage?" msgid "Who are you, and what are you doing in a cage?"
msgstr "Kas tu esi ir ką veiki šiame narve?" msgstr "Kas tu esi ir ką veiki šiame narve?"
#. [message]: speaker=Siddry #. [message]: speaker=Siddry
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:738 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:740
msgid "" msgid ""
"My name is Siddry. These cursed saurians nabbed me a week ago — wanted me to " "My name is Siddry. These cursed saurians nabbed me a week ago — wanted me to "
"turn overseer to their other slaves. I wouldnt do it, so they caged me with " "turn overseer to their other slaves. I wouldnt do it, so they caged me with "
@ -1014,12 +1014,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:743 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:745
msgid "So you will help us defeat them?" msgid "So you will help us defeat them?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Siddry #. [message]: speaker=Siddry
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:748 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:750
msgid "" msgid ""
"The way I see it, youre helping me. There is nothing I would like better " "The way I see it, youre helping me. There is nothing I would like better "
"than to put their slavery to an end. I cant swim, so I wont be able to " "than to put their slavery to an end. I cant swim, so I wont be able to "
@ -1028,20 +1028,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:753 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:755
msgid "" msgid ""
"Well met, then, friend. I am Kai Krellis, leader of the people of Jotha." "Well met, then, friend. I am Kai Krellis, leader of the people of Jotha."
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:768 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:770
msgid "" msgid ""
"Kai Krellis, you have freed us, and we are forever in your debt. How can we " "Kai Krellis, you have freed us, and we are forever in your debt. How can we "
"repay you?" "repay you?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis #. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:773 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:775
msgid "" msgid ""
"I will not ask you to follow me. You have suffered enough for the benefit of " "I will not ask you to follow me. You have suffered enough for the benefit of "
"others. Go back to your families if you have them, and work for yourselves " "others. Go back to your families if you have them, and work for yourselves "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Vesnotiečiai"
#. [unit]: type=White Mage, id=Dacyn #. [unit]: type=White Mage, id=Dacyn
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:71 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:71
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:452 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:453
msgid "Dacyn" msgid "Dacyn"
msgstr "Deisynas" msgstr "Deisynas"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo po dviejų dienų"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:143 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:143
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:158 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:158
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:136 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:135 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:135
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:167 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:67 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:67
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:162 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:162
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:140 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:139 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:139
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:171 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:171
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:164 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:164
@ -706,12 +706,12 @@ msgid ""
msgstr "Šitoj skrynioj tikras lobis! Du šimtai aukso monetų!" msgstr "Šitoj skrynioj tikras lobis! Du šimtai aukso monetų!"
#. [message]: speaker=Mal-Bakral #. [message]: speaker=Mal-Bakral
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:330 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:331
msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!" msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:334 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:335
msgid "" msgid ""
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is " "They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
"leading east. That is unfortunate, for it will take us further from Weldyn. " "leading east. That is unfortunate, for it will take us further from Weldyn. "
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"Negerai, nes taip tik tolstame nuo Veldyno. Bet kito pasirinkimo neturime." "Negerai, nes taip tik tolstame nuo Veldyno. Bet kito pasirinkimo neturime."
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:347 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:348
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!" msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
msgstr "Pasiekėme tunelio pabaigą. Viršuje matau dienos šviesą!" msgstr "Pasiekėme tunelio pabaigą. Viršuje matau dienos šviesą!"
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Nugalėkite nemirėlių vadą"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:151 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:151
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:166 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:166
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:144 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:143 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:143
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:175 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:175
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:168 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:168
@ -2444,33 +2444,33 @@ msgid "The Drowned Plains"
msgstr "Užlietos lygumos" msgstr "Užlietos lygumos"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:132 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:133
msgid "Defeat Khrakrahs" msgid "Defeat Khrakrahs"
msgstr "Nugalėkite Khrakrahą" msgstr "Nugalėkite Khrakrahą"
#. [unit]: type=Skeletal Dragon, id=Khrakrahs #. [unit]: type=Skeletal Dragon, id=Khrakrahs
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:159 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:160
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:407 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:408
msgid "Khrakrahs" msgid "Khrakrahs"
msgstr "Khrakrahas" msgstr "Khrakrahas"
#. [message]: speaker=Owaec #. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:389 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:390
msgid "" msgid ""
"Now, we have reached the Horse Plains, the fair homeland of my people. They " "Now, we have reached the Horse Plains, the fair homeland of my people. They "
"may be able to help us in—" "may be able to help us in—"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec #. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:393 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:394
msgid "" msgid ""
"What?! Swamps?! Those undead have destroyed the grasslands of my House, and " "What?! Swamps?! Those undead have destroyed the grasslands of my House, and "
"they shall pay for it!" "they shall pay for it!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:397 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:398
msgid "" msgid ""
"The lich-lord must have flooded the valley. The undead like the swamp. It is " "The lich-lord must have flooded the valley. The undead like the swamp. It is "
"death, decay, everything that they are themselves. I can sense them lurking " "death, decay, everything that they are themselves. I can sense them lurking "
@ -2478,22 +2478,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:401 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:402
msgid "I sppose well hav to wade across it anyway... ugh." msgid "I sppose well hav to wade across it anyway... ugh."
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:409 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:410
msgid "Findshhhh... slayhhhh... killhhhh..." msgid "Findshhhh... slayhhhh... killhhhh..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:413 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:414
msgid "What is that sound?!" msgid "What is that sound?!"
msgstr "Kas tai per garsas?!" msgstr "Kas tai per garsas?!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:417 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:418
msgid "" msgid ""
"I do not know, but my guess is the dragon Khrakrahs. He was a powerful beast " "I do not know, but my guess is the dragon Khrakrahs. He was a powerful beast "
"indeed, in the time of Haldric, living in the Northern Mountains. But he " "indeed, in the time of Haldric, living in the Northern Mountains. But he "
@ -2502,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:454 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:455
msgid "" msgid ""
"Aha! I see what they have done. They have raised him as an undead dragon. " "Aha! I see what they have done. They have raised him as an undead dragon. "
"But he does not appear to be weak to my arcane senses... this is strange " "But he does not appear to be weak to my arcane senses... this is strange "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Požemis"
#. [berserk]: id=berserk #. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:819 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:819
#: data/core/macros/abilities.cfg:625 #: data/core/macros/abilities.cfg:582
msgid "berserk" msgid "berserk"
msgstr "berserkas" msgstr "berserkas"
#. [berserk]: id=berserk #. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:822 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:822
#: data/core/macros/abilities.cfg:627 #: data/core/macros/abilities.cfg:584
msgid "" msgid ""
"Berserk:\n" "Berserk:\n"
"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement "
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr ""
#. [chance_to_hit]: id=magical #. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:835 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:835
#: data/core/macros/abilities.cfg:711 #: data/core/macros/abilities.cfg:668
msgid "magical" msgid "magical"
msgstr "magiška" msgstr "magiška"
#. [chance_to_hit]: id=magical #. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:838 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:838
#: data/core/macros/abilities.cfg:713 #: data/core/macros/abilities.cfg:670
msgid "" msgid ""
"Magical:\n" "Magical:\n"
"This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive "
@ -61,13 +61,13 @@ msgstr ""
#. [firststrike]: id=firststrike #. [firststrike]: id=firststrike
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:850 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:850
#: data/core/macros/abilities.cfg:760 #: data/core/macros/abilities.cfg:717
msgid "firststrike" msgid "firststrike"
msgstr "pirmenybė" msgstr "pirmenybė"
#. [firststrike]: id=firststrike #. [firststrike]: id=firststrike
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:853 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:853
#: data/core/macros/abilities.cfg:762 #: data/core/macros/abilities.cfg:719
msgid "" msgid ""
"First Strike:\n" "First Strike:\n"
"This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending."
@ -1716,8 +1716,10 @@ msgstr ""
"pirmoji ir antroji sargyba naktis:\n" "pirmoji ir antroji sargyba naktis:\n"
#. [time]: id=dawn #. [time]: id=dawn
#. [time]: id=dawn_hour
#. [topic]: id=time_of_day #. [topic]: id=time_of_day
#: data/core/help.cfg:271 data/core/macros/schedules.cfg:6 #: data/core/help.cfg:271 data/core/macros/schedules.cfg:6
#: data/core/macros/schedules.cfg:263
msgid "Dawn" msgid "Dawn"
msgstr "Aušra" msgstr "Aušra"
@ -1734,8 +1736,10 @@ msgid "Afternoon"
msgstr "Popietė" msgstr "Popietė"
#. [time]: id=dusk #. [time]: id=dusk
#. [time]: id=dusk_hour
#. [topic]: id=time_of_day #. [topic]: id=time_of_day
#: data/core/help.cfg:274 data/core/macros/schedules.cfg:35 #: data/core/help.cfg:274 data/core/macros/schedules.cfg:35
#: data/core/macros/schedules.cfg:375
msgid "Dusk" msgid "Dusk"
msgstr "Prieblanda" msgstr "Prieblanda"
@ -3755,17 +3759,17 @@ msgstr ""
"užmuša gyvą dalinį." "užmuša gyvą dalinį."
#. [unstore_unit] #. [unstore_unit]
#: data/core/macros/abilities.cfg:576 #: data/core/macros/abilities.cfg:552
msgid "+1 max HP" msgid "+1 max HP"
msgstr "+1 maks. GT" msgstr "+1 maks. GT"
#. [damage]: id=backstab #. [damage]: id=backstab
#: data/core/macros/abilities.cfg:637 #: data/core/macros/abilities.cfg:594
msgid "backstab" msgid "backstab"
msgstr "dūris į nugarą" msgstr "dūris į nugarą"
#. [damage]: id=backstab #. [damage]: id=backstab
#: data/core/macros/abilities.cfg:639 #: data/core/macros/abilities.cfg:596
msgid "" msgid ""
"Backstab:\n" "Backstab:\n"
"When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy "
@ -3775,12 +3779,12 @@ msgstr ""
#. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE} #. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE}
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse #. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
#: data/core/macros/abilities.cfg:651 data/core/macros/abilities.cfg:663 #: data/core/macros/abilities.cfg:608 data/core/macros/abilities.cfg:620
msgid "plague" msgid "plague"
msgstr "maras" msgstr "maras"
#. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE} #. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE}
#: data/core/macros/abilities.cfg:653 #: data/core/macros/abilities.cfg:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Plague:\n" "Plague:\n"
@ -3794,7 +3798,7 @@ msgstr ""
"nemirėliais arba kaime esančiais daliniais." "nemirėliais arba kaime esančiais daliniais."
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse #. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
#: data/core/macros/abilities.cfg:665 #: data/core/macros/abilities.cfg:622
msgid "" msgid ""
"Plague:\n" "Plague:\n"
"When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a "
@ -3807,12 +3811,12 @@ msgstr ""
"nemirėliais arba kaime esančiais daliniais." "nemirėliais arba kaime esančiais daliniais."
#. [slow]: id=slow #. [slow]: id=slow
#: data/core/macros/abilities.cfg:675 #: data/core/macros/abilities.cfg:632
msgid "slows" msgid "slows"
msgstr "sulėtina" msgstr "sulėtina"
#. [slow]: id=slow #. [slow]: id=slow
#: data/core/macros/abilities.cfg:677 #: data/core/macros/abilities.cfg:634
msgid "" msgid ""
"Slow:\n" "Slow:\n"
"This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage "
@ -3827,12 +3831,12 @@ msgstr ""
"informacijoje, kai jis yra pažymėtas." "informacijoje, kai jis yra pažymėtas."
#. [petrifies]: id=petrifies #. [petrifies]: id=petrifies
#: data/core/macros/abilities.cfg:686 #: data/core/macros/abilities.cfg:643
msgid "petrifies" msgid "petrifies"
msgstr "paverčia akmeniu" msgstr "paverčia akmeniu"
#. [petrifies]: id=petrifies #. [petrifies]: id=petrifies
#: data/core/macros/abilities.cfg:688 #: data/core/macros/abilities.cfg:645
msgid "" msgid ""
"Petrify:\n" "Petrify:\n"
"This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been "
@ -3843,12 +3847,12 @@ msgstr ""
"negali judėti ar pulti." "negali judėti ar pulti."
#. [chance_to_hit]: id=marksman #. [chance_to_hit]: id=marksman
#: data/core/macros/abilities.cfg:697 #: data/core/macros/abilities.cfg:654
msgid "marksman" msgid "marksman"
msgstr "snaiperis" msgstr "snaiperis"
#. [chance_to_hit]: id=marksman #. [chance_to_hit]: id=marksman
#: data/core/macros/abilities.cfg:699 #: data/core/macros/abilities.cfg:656
msgid "" msgid ""
"Marksman:\n" "Marksman:\n"
"When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit."
@ -3857,13 +3861,13 @@ msgstr ""
"Kai naudojama puolant, ši ataka visada turi bent 60% tikimybę pataikyti." "Kai naudojama puolant, ši ataka visada turi bent 60% tikimybę pataikyti."
#. [swarm]: id=swarm #. [swarm]: id=swarm
#: data/core/macros/abilities.cfg:724 #: data/core/macros/abilities.cfg:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "swarm" msgid "swarm"
msgstr "pulkas" msgstr "pulkas"
#. [swarm]: id=swarm #. [swarm]: id=swarm
#: data/core/macros/abilities.cfg:726 #: data/core/macros/abilities.cfg:683
msgid "" msgid ""
"Swarm:\n" "Swarm:\n"
"The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The "
@ -3873,13 +3877,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [damage]: id=charge #. [damage]: id=charge
#: data/core/macros/abilities.cfg:735 #: data/core/macros/abilities.cfg:692
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "charge" msgid "charge"
msgstr "įkrova" msgstr "įkrova"
#. [damage]: id=charge #. [damage]: id=charge
#: data/core/macros/abilities.cfg:737 #: data/core/macros/abilities.cfg:694
msgid "" msgid ""
"Charge:\n" "Charge:\n"
"When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It "
@ -3887,12 +3891,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [drains]: id=drains #. [drains]: id=drains
#: data/core/macros/abilities.cfg:749 #: data/core/macros/abilities.cfg:706
msgid "drains" msgid "drains"
msgstr "išsiurbia" msgstr "išsiurbia"
#. [drains]: id=drains #. [drains]: id=drains
#: data/core/macros/abilities.cfg:751 #: data/core/macros/abilities.cfg:708
msgid "" msgid ""
"Drain:\n" "Drain:\n"
"This unit drains health from living units, healing itself for half the " "This unit drains health from living units, healing itself for half the "
@ -3903,12 +3907,12 @@ msgstr ""
"žalos kiekio (suapvalintos žemyn)." "žalos kiekio (suapvalintos žemyn)."
#. [poison]: id=poison #. [poison]: id=poison
#: data/core/macros/abilities.cfg:771 #: data/core/macros/abilities.cfg:728
msgid "poison" msgid "poison"
msgstr "nuodai" msgstr "nuodai"
#. [poison]: id=poison #. [poison]: id=poison
#: data/core/macros/abilities.cfg:773 #: data/core/macros/abilities.cfg:730
msgid "" msgid ""
"Poison:\n" "Poison:\n"
"This attack poisons living targets. Poisoned units lose 8 HP every turn " "This attack poisons living targets. Poisoned units lose 8 HP every turn "
@ -3938,6 +3942,122 @@ msgstr "Netinkama spalva"
msgid "Deep Underground" msgid "Deep Underground"
msgstr "Gilus požemis" msgstr "Gilus požemis"
#. [time]: id=midnight_hour
#: data/core/macros/schedules.cfg:179
msgid "Midnight"
msgstr ""
#. [time]: id=second_watch_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:191
#, fuzzy
msgid "Second Watch — First Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
#. [time]: id=second_watch_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:203
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Second Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
#. [time]: id=second_watch_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Third Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
#. [time]: id=second_watch_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:227
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Fourth Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
#. [time]: id=second_watch_hour5
#: data/core/macros/schedules.cfg:239
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Fifth Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
#. [time]: id=second_watch_hour6
#: data/core/macros/schedules.cfg:251
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Sixth Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
#. [time]: id=morning_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:274
msgid "Morning — First Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=morning_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:283
msgid "Morning — Second Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=morning_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:292
msgid "Morning — Third Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=morning_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:301
msgid "Morning — Fourth Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=midday_hour
#: data/core/macros/schedules.cfg:310
msgid "Midday"
msgstr ""
#. [time]: id=afternoon_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:319
msgid "Afternoon — First Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=afternoon_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:328
msgid "Afternoon — Second Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=afternoon_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:337
msgid "Afternoon — Third Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=afternoon_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:346
msgid "Afternoon — Fourth Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=afternoon_hour5
#: data/core/macros/schedules.cfg:355
msgid "Afternoon — Fifth Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=afternoon_hour6
#: data/core/macros/schedules.cfg:364
msgid "Afternoon — Sixth Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=first_watch_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:386
msgid "First Watch — First Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=first_watch_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:398
msgid "First Watch — Second Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=first_watch_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:410
msgid "First Watch — Third Hour"
msgstr ""
#. [time]: id=first_watch_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:422
msgid "First Watch — Fourth Hour"
msgstr ""
#: data/core/macros/special-notes.cfg:5 #: data/core/macros/special-notes.cfg:5
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Sukilėliai"
#. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage #. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:78 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:78
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:714 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:719
msgid "Delfador" msgid "Delfador"
msgstr "Delfadoras" msgstr "Delfadoras"
@ -1151,87 +1151,87 @@ msgid "Who was that idiot?"
msgstr "Kas buvo tas idiotas?" msgstr "Kas buvo tas idiotas?"
#. [unit]: id=Gwaba, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Gwaba, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:327 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:328
msgid "Gwaba" msgid "Gwaba"
msgstr "Gvaba" msgstr "Gvaba"
#. [unit]: id=Nepba, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Nepba, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:341 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:342
msgid "Nepba" msgid "Nepba"
msgstr "Nepba" msgstr "Nepba"
#. [unit]: id=Triram, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Triram, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:355 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:356
msgid "Triram" msgid "Triram"
msgstr "Triram" msgstr "Triram"
#. [unit]: id=Mriram, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Mriram, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:371 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:372
msgid "Mriram" msgid "Mriram"
msgstr "Mriram" msgstr "Mriram"
#. [message]: speaker=Gwaba #. [message]: speaker=Gwaba
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:382 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:383
msgid "Free at last! Now, death to the orcs!" msgid "Free at last! Now, death to the orcs!"
msgstr "Pagaliau laisvi! Dabar, mirtis orkams!" msgstr "Pagaliau laisvi! Dabar, mirtis orkams!"
#. [unit]: id=Mabooa, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Mabooa, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:403 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:405
msgid "Mabooa" msgid "Mabooa"
msgstr "Mabūa" msgstr "Mabūa"
#. [unit]: id=Earooa, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Earooa, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:419 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:421
msgid "Earooa" msgid "Earooa"
msgstr "Earūa" msgstr "Earūa"
#. [unit]: id=Nethuns, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Nethuns, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:433 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:435
msgid "Nethuns" msgid "Nethuns"
msgstr "Netuns" msgstr "Netuns"
#. [unit]: id=Gwoama, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Gwoama, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:448 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:450
msgid "Gwoama" msgid "Gwoama"
msgstr "Gvoama" msgstr "Gvoama"
#. [message]: speaker=Mabooa #. [message]: speaker=Mabooa
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:459 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:461
msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!" msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!"
msgstr "Dabar, kai mes laisvi, kartu galime nugalėti skriaudikus!" msgstr "Dabar, kai mes laisvi, kartu galime nugalėti skriaudikus!"
#. [unit]: id=Kaba, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Kaba, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:480 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:483
msgid "Kaba" msgid "Kaba"
msgstr "Kaba" msgstr "Kaba"
#. [unit]: id=Kwaboo, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Kwaboo, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:496 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:499
msgid "Kwaboo" msgid "Kwaboo"
msgstr "Kvabū" msgstr "Kvabū"
#. [message]: speaker=Kaba #. [message]: speaker=Kaba
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:508 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:511
msgid "Freedom! Now where are those orcs? Let me at em!" msgid "Freedom! Now where are those orcs? Let me at em!"
msgstr "Laisvė! Kur tie orkai? Leiskite mane prie jų!" msgstr "Laisvė! Kur tie orkai? Leiskite mane prie jų!"
#. [unit]: id=Gwimli, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Gwimli, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:529 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:533
msgid "Gwimli" msgid "Gwimli"
msgstr "Gvimli" msgstr "Gvimli"
#. [unit]: id=Jarla, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Jarla, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:543 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:547
msgid "Jarla" msgid "Jarla"
msgstr "Džarla" msgstr "Džarla"
#. [unit]: id=Gwarloa, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Gwarloa, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:559 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:563
msgid "Gwarloa" msgid "Gwarloa"
msgstr "Gvarloa" msgstr "Gvarloa"
#. [message]: speaker=Gwimli #. [message]: speaker=Gwimli
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:570 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:574
msgid "" msgid ""
"Thank you for rescuing us! Now we can help you fight the evil orcs! The main " "Thank you for rescuing us! Now we can help you fight the evil orcs! The main "
"cage where they keep most of the mermen is in the northwest!" "cage where they keep most of the mermen is in the northwest!"
@ -1241,37 +1241,37 @@ msgstr ""
"vakaruose." "vakaruose."
#. [unit]: id=Heldaga, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Heldaga, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:591 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:596
msgid "Heldaga" msgid "Heldaga"
msgstr "Heldaga" msgstr "Heldaga"
#. [unit]: id=Apalala, type=Merman Hunter #. [unit]: id=Apalala, type=Merman Hunter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:605 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:610
msgid "Apalala" msgid "Apalala"
msgstr "Apalala" msgstr "Apalala"
#. [unit]: id=Oceania, type=Mermaid Initiate #. [unit]: id=Oceania, type=Mermaid Initiate
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:619 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:624
msgid "Oceania" msgid "Oceania"
msgstr "Okeanija" msgstr "Okeanija"
#. [unit]: id=Elcmar, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Elcmar, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:634 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:639
msgid "Elcmar" msgid "Elcmar"
msgstr "Elkmaras" msgstr "Elkmaras"
#. [unit]: id=Aigaion, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Aigaion, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:648 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:653
msgid "Aigaion" msgid "Aigaion"
msgstr "Aigaionas" msgstr "Aigaionas"
#. [unit]: id=Tini, type=Merman Fighter #. [unit]: id=Tini, type=Merman Fighter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:663 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:668
msgid "Tini" msgid "Tini"
msgstr "Tini" msgstr "Tini"
#. [message]: speaker=Heldaga #. [message]: speaker=Heldaga
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:675 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:680
msgid "" msgid ""
"Death to the orcs! Come, my mer brethren, let us fight the orcs and drive " "Death to the orcs! Come, my mer brethren, let us fight the orcs and drive "
"them from our shores!" "them from our shores!"
@ -1280,16 +1280,16 @@ msgstr ""
"išvykime juos nuo savo krantų!" "išvykime juos nuo savo krantų!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:684 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:689
msgid "" msgid ""
"At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace." "At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
msgstr "" msgstr ""
"Pagaliau, išlaisvinome vandenius. Grįžkite į vandenyną ir gyvenkite su taika." "Pagaliau, išlaisvinome vandenius. Grįžkite į vandenyną ir gyvenkite su taika."
#. [message]: role=ThankfulMerman #. [message]: role=ThankfulMerman
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:692 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:697
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:899 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:904
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:931 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:936
msgid "" msgid ""
"My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in " "My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in "
"future. We would like to come with you and offer you help." "future. We would like to come with you and offer you help."
@ -1298,24 +1298,24 @@ msgstr ""
"pagalbos. Norėtume vykti su jumis ir pasiūlyti savo pagalbą." "pagalbos. Norėtume vykti su jumis ir pasiūlyti savo pagalbą."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:697 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:702
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:904 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:909
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:936 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:941
msgid "You may now recruit the noble merfolk!" msgid "You may now recruit the noble merfolk!"
msgstr "Dabar galite samdyti kilniuosius vandenius!" msgstr "Dabar galite samdyti kilniuosius vandenius!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:705 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:710
msgid "Now where is Delfador? I hope hes safe!" msgid "Now where is Delfador? I hope hes safe!"
msgstr "O kur Delfadoras? Tikiuosi jis saugus!" msgstr "O kur Delfadoras? Tikiuosi jis saugus!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:724 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:729
msgid "I am perfectly safe, friend!" msgid "I am perfectly safe, friend!"
msgstr "Aš visiškai saugus, drauge!" msgstr "Aš visiškai saugus, drauge!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:728 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:733
msgid "" msgid ""
"There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest." "There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
msgstr "" msgstr ""
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"pailsėti." "pailsėti."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:732 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:737
msgid "" msgid ""
"I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has laid siege to " "I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has laid siege to "
"Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense " "Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense "
@ -1335,12 +1335,12 @@ msgstr ""
"miestas kris, sunku pagalvoti kiek dar žemių ji galės praryti!" "miestas kris, sunku pagalvoti kiek dar žemių ji galės praryti!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:737 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:742
msgid "Oh no! What shall we do?" msgid "Oh no! What shall we do?"
msgstr "O ne! Ką darysime?" msgstr "O ne! Ką darysime?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:742 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:747
msgid "" msgid ""
"You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it " "You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it "
"falls before you arrive." "falls before you arrive."
@ -1349,13 +1349,13 @@ msgstr ""
"jis kristų iki tau atvykstant." "jis kristų iki tau atvykstant."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:747 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:752
msgid "" msgid ""
"I must do that? But what about you, Delfador? Youre coming with me, right?" "I must do that? But what about you, Delfador? Youre coming with me, right?"
msgstr "Aš privalau? O kaip tu, Delfadorai? Eisi su manimi, tiesa?" msgstr "Aš privalau? O kaip tu, Delfadorai? Eisi su manimi, tiesa?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:752 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:757
msgid "" msgid ""
"I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and " "I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and "
"must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to " "must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to "
@ -1366,17 +1366,17 @@ msgstr ""
"Aševierei, nei maniau anksčiau." "Aševierei, nei maniau anksčiau."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:757 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:762
msgid "But Delfador! I cant do it on my own!" msgid "But Delfador! I cant do it on my own!"
msgstr "Bet Delfadorai! Aš pats nesusidorosiu!" msgstr "Bet Delfadorai! Aš pats nesusidorosiu!"
#. [message]: role=Supporter #. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:766 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:771
msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!" msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!"
msgstr "Pats vienas? Valdove! Mes, ištikimieji tavo kariai, palaikysime tave!" msgstr "Pats vienas? Valdove! Mes, ištikimieji tavo kariai, palaikysime tave!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:770 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:775
msgid "" msgid ""
"You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three " "You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
"days travel if you make haste." "days travel if you make haste."
@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr ""
"kelio nuo čia, jei paskubėsi." "kelio nuo čia, jei paskubėsi."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:774 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:779
msgid "Very well. But how do I get there?" msgid "Very well. But how do I get there?"
msgstr "Na gerai. Bet kaip man iki ten nusigauti?" msgstr "Na gerai. Bet kaip man iki ten nusigauti?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:778 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:783
msgid "" msgid ""
"It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by " "It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by "
"ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them." "ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
@ -1400,28 +1400,28 @@ msgstr ""
"pasirinkti." "pasirinkti."
#. [option]: speaker=Delfador #. [option]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:780 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:785
msgid "Ships? Ugh! I have been seasick for the last time. We shall walk!" msgid "Ships? Ugh! I have been seasick for the last time. We shall walk!"
msgstr "Laivu? Uch. Pastarąjį kartą mane kankino jūros liga. Eisime pėsčiomis!" msgstr "Laivu? Uch. Pastarąjį kartą mane kankino jūros liga. Eisime pėsčiomis!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:784 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:789
msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!" msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!"
msgstr "Saugios tau kelionės, Konradai. Iki kito susitikimo!" msgstr "Saugios tau kelionės, Konradai. Iki kito susitikimo!"
#. [option]: speaker=Delfador #. [option]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:798 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:803
msgid "" msgid ""
"Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!" "Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
msgstr "Plaukiant laivu, galėtume bent šiek tiek pailsėti. Plaukiam!" msgstr "Plaukiant laivu, galėtume bent šiek tiek pailsėti. Plaukiam!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:802 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:807
msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair." msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair."
msgstr "Saugaus tau plaukiojimo, Konradai. Palankaus vėjo!" msgstr "Saugaus tau plaukiojimo, Konradai. Palankaus vėjo!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:843 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:848
msgid "" msgid ""
"Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have " "Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have "
"summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!" "summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"pastiprinimo. Dabar tai tikrai prisišaukėm savo lemtį!" "pastiprinimo. Dabar tai tikrai prisišaukėm savo lemtį!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:855 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:860
msgid "" msgid ""
"Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to " "Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to "
"defeat the orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls " "defeat the orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls "
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"orkus ir išlaisvinti daugiau jų belaisvių, bet mus šaukia skubesni reikalai!" "orkus ir išlaisvinti daugiau jų belaisvių, bet mus šaukia skubesni reikalai!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:859 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:864
msgid "" msgid ""
"Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, " "Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, "
"but why can we not finish it? Why must we leave?" "but why can we not finish it? Why must we leave?"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"negalime pabaigti šito reikalo? Kodėl turime išvykti?" "negalime pabaigti šito reikalo? Kodėl turime išvykti?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:863 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:868
msgid "" msgid ""
"I bear ill tidings. Asheviere has laid siege to Elensefar, breaking the " "I bear ill tidings. Asheviere has laid siege to Elensefar, breaking the "
"century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city " "century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city "
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr ""
"dar žemių ji galės praryti!" "dar žemių ji galės praryti!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:867 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:872
msgid "I must do this? But you are coming with me, arent you, Delfador?" msgid "I must do this? But you are coming with me, arent you, Delfador?"
msgstr "Aš privalau? Bet tu eisi su manimi, ar ne, Delfadorai?" msgstr "Aš privalau? Bet tu eisi su manimi, ar ne, Delfadorai?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:871 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:876
msgid "" msgid ""
"I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need " "I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need "
"seeing to. I must ride at once to make council with the elves. I will meet " "seeing to. I must ride at once to make council with the elves. I will meet "
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"Elensefare, kai jame jau bus saugu." "Elensefare, kai jame jau bus saugu."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:875 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:880
msgid "" msgid ""
"I fear I will struggle to do this on my own... but what must be must be. How " "I fear I will struggle to do this on my own... but what must be must be. How "
"do I get to Elensefar?" "do I get to Elensefar?"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"privalo. Kaip man nusigauti iki Elensefaro?" "privalo. Kaip man nusigauti iki Elensefaro?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:888 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:893
msgid "" msgid ""
"Since you have broken the orcs hegemony over the seas, going by ship would " "Since you have broken the orcs hegemony over the seas, going by ship would "
"be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. " "be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Paskubėk!" "Paskubėk!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:920 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:925
msgid "" msgid ""
"With the orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel " "With the orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel "
"by land, Elensefar is only six days march up the coast. Make haste!" "by land, Elensefar is only six days march up the coast. Make haste!"

796
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2155
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:46+0300\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -551,81 +551,92 @@ msgstr ""
"prie pirmo serverio, rasto nuostatose. Pavyzdys: B<--server server.wenoth." "prie pirmo serverio, rasto nuostatose. Pavyzdys: B<--server server.wenoth."
"org>" "org>"
# type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190 #: ../../doc/man/wesnoth.6:190
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--strict-validation>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193
msgid "validation errors are treated as fatal errors."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193
#, no-wrap
msgid "B<-t, --test>" msgid "B<-t, --test>"
msgstr "B<-t, --test>" msgstr "B<-t, --test>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193 #: ../../doc/man/wesnoth.6:196
msgid "runs the game in a small test scenario." msgid "runs the game in a small test scenario."
msgstr "paleidžia žaidimą su mažu bandomuoju scenarijumi." msgstr "paleidžia žaidimą su mažu bandomuoju scenarijumi."
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193 #: ../../doc/man/wesnoth.6:196
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--validcache>" msgid "B<--validcache>"
msgstr "B<--validcache>" msgstr "B<--validcache>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 #: ../../doc/man/wesnoth.6:199
msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)" msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)"
msgstr "daro prielaidą, kad podėlis yra tinkamas. (pavojinga)" msgstr "daro prielaidą, kad podėlis yra tinkamas. (pavojinga)"
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 #: ../../doc/man/wesnoth.6:199
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-v, --version>" msgid "B<-v, --version>"
msgstr "B<-v, --version>" msgstr "B<-v, --version>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:199 #: ../../doc/man/wesnoth.6:202
msgid "shows the version number and exits." msgid "shows the version number and exits."
msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia." msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia."
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:199 #: ../../doc/man/wesnoth.6:202
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-w, --windowed>" msgid "B<-w, --windowed>"
msgstr "B<-w, --windowed>" msgstr "B<-w, --windowed>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:202 #: ../../doc/man/wesnoth.6:205
msgid "runs the game in windowed mode." msgid "runs the game in windowed mode."
msgstr "paleidžia žaidimą lango režimu." msgstr "paleidžia žaidimą lango režimu."
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:202 #: ../../doc/man/wesnoth.6:205
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--with-replay>" msgid "B<--with-replay>"
msgstr "B<--with-replay>" msgstr "B<--with-replay>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:207 #: ../../doc/man/wesnoth.6:210
msgid "replays the game loaded with the B<--load> option." msgid "replays the game loaded with the B<--load> option."
msgstr "pakartoja žaidimą įkeltą su B<--load> parinktimi." msgstr "pakartoja žaidimą įkeltą su B<--load> parinktimi."
# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:208 #: ../../doc/man/wesnoth.6:211
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Options for --multiplayer" msgid "Options for --multiplayer"
msgstr "--multiplayer parinktys" msgstr "--multiplayer parinktys"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:215 #: ../../doc/man/wesnoth.6:218
msgid "" msgid ""
"The side-specific multiplayer options are marked with I<number>. I<number> " "The side-specific multiplayer options are marked with I<number>. I<number> "
"has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the " "has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the "
@ -638,28 +649,28 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:215 #: ../../doc/man/wesnoth.6:218
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>" msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--ai_config>I<numeris>B<=>I<vertė>" msgstr "B<--ai_config>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:218 #: ../../doc/man/wesnoth.6:221
msgid "" msgid ""
"selects a configuration file to load for the AI controller for this side." "selects a configuration file to load for the AI controller for this side."
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:218 #: ../../doc/man/wesnoth.6:221
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>" msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--algorithm>I<numeris>B<=>I<vertė>" msgstr "B<--algorithm>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:225 #: ../../doc/man/wesnoth.6:228
msgid "" msgid ""
"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this " "selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this "
"side. Available values: B<idle_ai> and B<sample_ai>." "side. Available values: B<idle_ai> and B<sample_ai>."
@ -669,28 +680,28 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:225 #: ../../doc/man/wesnoth.6:228
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--controller>I<number>B<=>I<value>" msgid "B<--controller>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--controller>I<numeris>B<=>I<vertė>" msgstr "B<--controller>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:231 #: ../../doc/man/wesnoth.6:234
msgid "" msgid ""
"selects the controller for this side. Available values: B<human> and B<ai>." "selects the controller for this side. Available values: B<human> and B<ai>."
msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B<human> ir B<ai>." msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B<human> ir B<ai>."
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:231 #: ../../doc/man/wesnoth.6:234
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--era=>I<value>" msgid "B<--era=>I<value>"
msgstr "B<--era=>I<vertė>" msgstr "B<--era=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:238 #: ../../doc/man/wesnoth.6:241
msgid "" msgid ""
"use this option to play in the selected era instead of the B<Default> era. " "use this option to play in the selected era instead of the B<Default> era. "
"The era is chosen by an id. Eras are described in the B<data/multiplayer/" "The era is chosen by an id. Eras are described in the B<data/multiplayer/"
@ -702,14 +713,14 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:238 #: ../../doc/man/wesnoth.6:241
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--exit-at-end>" msgid "B<--exit-at-end>"
msgstr "B<--exit-at-end>" msgstr "B<--exit-at-end>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 #: ../../doc/man/wesnoth.6:245
msgid "" msgid ""
"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog " "exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog "
"which requires the user to click OK. This is also used for scriptable " "which requires the user to click OK. This is also used for scriptable "
@ -721,14 +732,14 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 #: ../../doc/man/wesnoth.6:245
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--nogui>" msgid "B<--nogui>"
msgstr "B<--nogui>" msgstr "B<--nogui>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:247 #: ../../doc/man/wesnoth.6:250
msgid "" msgid ""
"runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have " "runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have "
"the desired effect." "the desired effect."
@ -738,14 +749,14 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:247 #: ../../doc/man/wesnoth.6:250
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>" msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
msgstr "B<--parm>I<numeris>B<=>I<pavadinimas>B<:>I<vertė>" msgstr "B<--parm>I<numeris>B<=>I<pavadinimas>B<:>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:256 #: ../../doc/man/wesnoth.6:259
msgid "" msgid ""
"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the " "sets additional parameters for this side. This parameter depends on the "
"options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be " "options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be "
@ -757,14 +768,14 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:256 #: ../../doc/man/wesnoth.6:259
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--scenario=>I<value>" msgid "B<--scenario=>I<value>"
msgstr "B<--scenario=>I<vertė>" msgstr "B<--scenario=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:260 #: ../../doc/man/wesnoth.6:263
msgid "" msgid ""
"selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is " "selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is "
"B<multiplayer_The_Freelands>." "B<multiplayer_The_Freelands>."
@ -774,14 +785,14 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:260 #: ../../doc/man/wesnoth.6:263
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>" msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>" msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:265 #: ../../doc/man/wesnoth.6:268
msgid "" msgid ""
"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by " "selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by "
"an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file." "an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file."
@ -789,25 +800,25 @@ msgstr ""
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:265 #: ../../doc/man/wesnoth.6:268
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--turns=>I<value>" msgid "B<--turns=>I<value>"
msgstr "B<--turns=>I<vertė>" msgstr "B<--turns=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:269 #: ../../doc/man/wesnoth.6:272
msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>." msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>."
msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>." msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>."
#. type: SH #. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:270 ../../doc/man/wesnothd.6:265 #: ../../doc/man/wesnoth.6:273 ../../doc/man/wesnothd.6:265
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "EXIT STATUS" msgid "EXIT STATUS"
msgstr "IŠĖJIMO BŪSENA" msgstr "IŠĖJIMO BŪSENA"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:273 #: ../../doc/man/wesnoth.6:276
msgid "" msgid ""
"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, " "Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, "
"fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error " "fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error "
@ -819,20 +830,20 @@ msgstr ""
# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:274 ../../doc/man/wesnothd.6:269 #: ../../doc/man/wesnoth.6:277 ../../doc/man/wesnothd.6:269
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHOR" msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTORIUS" msgstr "AUTORIUS"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:277 #: ../../doc/man/wesnoth.6:280
msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>." msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
msgstr "Parašė David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>." msgstr "Parašė David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:279 #: ../../doc/man/wesnoth.6:282
msgid "" msgid ""
"Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon." "Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon."
"netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>." "netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>."
@ -842,7 +853,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:281 #: ../../doc/man/wesnoth.6:284
msgid "" msgid ""
"This manual page was originally written by Cyril Bouthors " "This manual page was originally written by Cyril Bouthors "
"E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>." "E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
@ -852,27 +863,27 @@ msgstr ""
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:283 ../../doc/man/wesnothd.6:276 #: ../../doc/man/wesnoth.6:286 ../../doc/man/wesnothd.6:276
msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/" msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/"
msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/" msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/"
# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:284 ../../doc/man/wesnothd.6:277 #: ../../doc/man/wesnoth.6:287 ../../doc/man/wesnothd.6:277
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "COPYRIGHT" msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:287 ../../doc/man/wesnothd.6:280 #: ../../doc/man/wesnoth.6:290 ../../doc/man/wesnothd.6:280
msgid "Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>" msgid "Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr "" msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>" "Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:290 ../../doc/man/wesnothd.6:283 #: ../../doc/man/wesnoth.6:293 ../../doc/man/wesnothd.6:283
msgid "" msgid ""
"This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as " "This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as "
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even " "published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
@ -884,14 +895,14 @@ msgstr ""
# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:291 ../../doc/man/wesnothd.6:284 #: ../../doc/man/wesnoth.6:294 ../../doc/man/wesnothd.6:284
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE" msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE"
# type: TH # type: TH
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:293 #: ../../doc/man/wesnoth.6:296
msgid "B<wesnothd>(6)." msgid "B<wesnothd>(6)."
msgstr "B<wesnothd>(6)." msgstr "B<wesnothd>(6)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:34
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:47 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:48
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:54 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:54
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Šiaurės"
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:60
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:43 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:43
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55
@ -767,7 +767,7 @@ msgid "2p — Hornshark Island"
msgstr "2ž — Jautryklio sala" msgstr "2ž — Jautryklio sala"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hornshark_Island #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hornshark_Island
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:25 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:26
msgid "" msgid ""
"Players must forge strange alliances with the local inhabitants, in order to " "Players must forge strange alliances with the local inhabitants, in order to "
"survive on this most unusual of islands. Designed by Doc Paterson." "survive on this most unusual of islands. Designed by Doc Paterson."
@ -775,98 +775,98 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Bo #. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Bo
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Big Baby Bo #. [unit]: type=Young Ogre, id=Big Baby Bo
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:89 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:90
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:163 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:164
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:202 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:203
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:274 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:275
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:324 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:325
msgid "Big Baby Bo" msgid "Big Baby Bo"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Drake Fighter, id=Rawffus the Dim #. [unit]: type=Drake Fighter, id=Rawffus the Dim
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:102 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:103
msgid "Rawffus the Dim" msgid "Rawffus the Dim"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Kolbur #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Kolbur
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:151 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:152
msgid "Kolbur" msgid "Kolbur"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Vilhelm Viskitynnyri #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Vilhelm Viskitynnyri
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:176 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:177
msgid "Vilhelm Viskitynnyri" msgid "Vilhelm Viskitynnyri"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Woodsman, id=Clockwork Boy #. [unit]: type=Woodsman, id=Clockwork Boy
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:235 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:236
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:247 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:248
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:622 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:623
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:634 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:635
msgid "Clockwork Boy" msgid "Clockwork Boy"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal #. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:297 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:298
msgid "Neki the Brutal" msgid "Neki the Brutal"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Drowsk Calbeht #. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Drowsk Calbeht
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:337 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:338
msgid "Drowsk Calbeht" msgid "Drowsk Calbeht"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Rzrrt the Dauntless, type=Soulless #. [unit]: id=Rzrrt the Dauntless, type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:397 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:398
msgid "Rzrrt the Dauntless" msgid "Rzrrt the Dauntless"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Sorrek, Chosen of Death, type=Skeleton #. [unit]: id=Sorrek, Chosen of Death, type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:436 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:437
msgid "Sorrek, Chosen of Death" msgid "Sorrek, Chosen of Death"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Dro #. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Dro
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:476 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:477
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:550 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:551
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:589 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:590
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:661 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:662
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:711 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:712
msgid "Big Baby Dro" msgid "Big Baby Dro"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Drake Fighter, id=Gawffus the Dim #. [unit]: type=Drake Fighter, id=Gawffus the Dim
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:489 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:490
msgid "Gawffus the Dim" msgid "Gawffus the Dim"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Rublok #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Rublok
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:538 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:539
msgid "Rublok" msgid "Rublok"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Ulysses Mantyjuuri #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Ulysses Mantyjuuri
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:563 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:564
msgid "Ulysses Mantyjuuri" msgid "Ulysses Mantyjuuri"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brute #. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brute
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:684 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:685
msgid "Neki the Brute" msgid "Neki the Brute"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Claiomh Dubh #. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Claiomh Dubh
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:724 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:725
msgid "Claiomh Dubh" msgid "Claiomh Dubh"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Tyxrrn the Dauntless, type=Soulless #. [unit]: id=Tyxrrn the Dauntless, type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:783 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:784
msgid "Tyxrrn the Dauntless" msgid "Tyxrrn the Dauntless"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Rukhos, Chosen of Death, type=Skeleton #. [unit]: id=Rukhos, Chosen of Death, type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:822 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:823
msgid "Rukhos, Chosen of Death" msgid "Rukhos, Chosen of Death"
msgstr "" msgstr ""
@ -906,6 +906,11 @@ msgid ""
"multi-fronted duel map." "multi-fronted duel map."
msgstr "" msgstr ""
#. [effect]: type=arcane
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:82
msgid "evil eye"
msgstr ""
#. [trait]: id=remove_hp #. [trait]: id=remove_hp
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:23 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:23
msgid "statue" msgid "statue"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -237,9 +237,9 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:562 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:562
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:158 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:158
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:465 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:465
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:133
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:373
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:164 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:164
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:441 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:441
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:817 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:817
@ -1347,9 +1347,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:570 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:570
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:166 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:166
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:469 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:469
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:137
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:333 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:377
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:168 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:168
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:445 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:445
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:821 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:821
@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "Tolumoje matau namą!"
#. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:440 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:440
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:477 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:477
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:398 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:403
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409
msgid "Thursagan" msgid "Thursagan"
msgstr "Tursaganas" msgstr "Tursaganas"
@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:170 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:170
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:473 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:473
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:141
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:337 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:342
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:172 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:172
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:449 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:449
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:825 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:825
@ -2950,12 +2950,12 @@ msgstr "Krintilas"
#. [side]: type=Fire Dragon, id=Khrakrahs #. [side]: type=Fire Dragon, id=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:89
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:103 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:108
msgid "Khrakrahs" msgid "Khrakrahs"
msgstr "Khrakrahas" msgstr "Khrakrahas"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:108 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:113
msgid "" msgid ""
"Thus Alanin escaped from his elvish pursuers. But the dwarves were not so " "Thus Alanin escaped from his elvish pursuers. But the dwarves were not so "
"lucky. I would say that, perhaps, their betrayal of Durstorn was coming back " "lucky. I would say that, perhaps, their betrayal of Durstorn was coming back "
@ -2964,19 +2964,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:129
msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgid "Get all heroes to the end of the tunnel"
msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos" msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos"
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:186 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:191
msgid "" msgid ""
"Well, Thursagan, weve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "Well, Thursagan, weve reached the eastern mine, but the elves are hot on "
"our trail. What do we do now?" "our trail. What do we do now?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:190 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:195
msgid "" msgid ""
"Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, "
"or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, "
@ -2986,12 +2986,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg #. [message]: speaker=Krawg
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:194 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:199
msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:199 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:204
msgid "" msgid ""
"If we give them the ruby, then what? Theyll probably kill us anyway. And, " "If we give them the ruby, then what? Theyll probably kill us anyway. And, "
"that ruby has the power to do great things, evil things. We cant let it " "that ruby has the power to do great things, evil things. We cant let it "
@ -2999,41 +2999,41 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:203 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:208
msgid "" msgid ""
"Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly "
"can here. This might be the last chance well get to do so." "can here. This might be the last chance well get to do so."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:212 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:217
msgid "" msgid ""
"So were running away, eh? I dinna like that, but it seems its our only " "So were running away, eh? I dinna like that, but it seems its our only "
"option." "option."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:216 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:221
msgid "If it makes you feel any better, well probably die this way, too." msgid "If it makes you feel any better, well probably die this way, too."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:240
msgid "Look, theres a dragon in these caves!" msgid "Look, theres a dragon in these caves!"
msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!" msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!"
#. [message]: speaker=Khrakrahs #. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:239 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244
msgid "Ah, fresh meat!" msgid "Ah, fresh meat!"
msgstr "O, šviežia mėsa!" msgstr "O, šviežia mėsa!"
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:243 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248
msgid "And which of the great dragons are you?" msgid "And which of the great dragons are you?"
msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?" msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?"
#. [message]: speaker=Khrakrahs #. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:253
msgid "" msgid ""
"I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shekkahan my " "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shekkahan my "
"brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to "
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
"paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!" "paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!"
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:252 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:257
msgid "" msgid ""
"Id rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" "Id rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3052,12 +3052,12 @@ msgstr ""
"Tęskime!" "Tęskime!"
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:270 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275
msgid "Whats this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgid "Whats this? A dwarf fighting against us with the elves?!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:280
msgid "" msgid ""
"It must be one of those Surghan mercenaries. Ill bet those elves have hired " "It must be one of those Surghan mercenaries. Ill bet those elves have hired "
"more of them. Thats bad news for us, for theyll go as fast in caves as we " "more of them. Thats bad news for us, for theyll go as fast in caves as we "
@ -3065,41 +3065,41 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg #. [message]: speaker=Krawg
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:299 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:304
msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:304 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309
msgid "" msgid ""
"It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot "
"enough to make the Sceptre." "enough to make the Sceptre."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:310 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:315
msgid "" msgid ""
"Look, Ive found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "Look, Ive found something here. It looks like a forge, heated by the lava. "
"It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Khrakrahs #. [message]: speaker=Khrakrahs
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:316 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321
msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!"
msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!" msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326
msgid "Move Thursagan to the forge" msgid "Move Thursagan to the forge"
msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves" msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330
msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete"
msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras" msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras"
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:353 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:358
msgid "" msgid ""
"This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge " "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge "
"the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose."
@ -3108,36 +3108,36 @@ msgstr ""
"perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį." "perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:363 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368
msgid "Survive until turns run out" msgid "Survive until turns run out"
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos" msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:381
msgid "An enemy moves onto the forge" msgid "An enemy moves onto the forge"
msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves" msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:400 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405
msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!"
msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!" msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:406 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:411
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84
msgid "Ayahahh..." msgid "Ayahahh..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:435 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:440
msgid "" msgid ""
"I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful "
"magical artifact." "magical artifact."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:439 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:444
msgid "" msgid ""
"Good. Now, lets get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "Good. Now, lets get out of this cave, before the elves, dwarves or bats "
"kill us!" "kill us!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:344 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:344
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1240 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1239
msgid "" msgid ""
"Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans well have to " "Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans well have to "
"fight them, too. Our mission has failed." "fight them, too. Our mission has failed."
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"išperas ličas iššauks. UŽ KIRVIŲ! " "išperas ličas iššauks. UŽ KIRVIŲ! "
#. [message]: speaker=Dranath #. [message]: speaker=Dranath
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:520 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:519
msgid "" msgid ""
"You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the " "You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the "
"Hammer itself." "Hammer itself."
@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr ""
"paties Kūjo galia." "paties Kūjo galia."
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:525 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:524
msgid "Well see about that!" msgid "Well see about that!"
msgstr "Mes dar pažiūrėsim!" msgstr "Mes dar pažiūrėsim!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:560 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:559
msgid "" msgid ""
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any " "It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
"means we have!" "means we have!"
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"mūsų turimomis priemonėmis!" "mūsų turimomis priemonėmis!"
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:564 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:563
msgid "" msgid ""
"I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of " "I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of "
"the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If " "the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If "
@ -2064,69 +2064,69 @@ msgstr ""
"raktą rasime, galėsime atidaryti šias duris." "raktą rasime, galėsime atidaryti šias duris."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:590 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:589
msgid "The key has been uttered, these doors should open..." msgid "The key has been uttered, these doors should open..."
msgstr "Raktas ištartas, tos durys turėtų atsidaryti..." msgstr "Raktas ištartas, tos durys turėtų atsidaryti..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:601 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:600
msgid "There we go... faugh, what is that smell!" msgid "There we go... faugh, what is that smell!"
msgstr "Na štai... Fui, kas čia per tvaikas!" msgstr "Na štai... Fui, kas čia per tvaikas!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:638 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:637
msgid "I think I hear noises, ahead of us..." msgid "I think I hear noises, ahead of us..."
msgstr "Manau, kad girdžiu triukšmą priešaky..." msgstr "Manau, kad girdžiu triukšmą priešaky..."
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:656 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:655
msgid "Fresh blood! Exactly what I need to complete the rite." msgid "Fresh blood! Exactly what I need to complete the rite."
msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą." msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:677 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:676
msgid "Its locked, but nothing that our hammers cant manage." msgid "Its locked, but nothing that our hammers cant manage."
msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai." msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:699 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:698
msgid "A scroll with some strange writing on it..." msgid "A scroll with some strange writing on it..."
msgstr "Pergamentas su kažkokiais keistais rašmenimis..." msgstr "Pergamentas su kažkokiais keistais rašmenimis..."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:704 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:703
msgid "I believe that will be the key-spell for that sealed door." msgid "I believe that will be the key-spell for that sealed door."
msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims." msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:709 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:708
msgid "(<i>Reads</i>) <i>Kannin akana dumasi aforigln deamp.</i>" msgid "(<i>Reads</i>) <i>Kannin akana dumasi aforigln deamp.</i>"
msgstr "(<i>Skaito</i>) <i>Kannin akana dumasi aforigln deamp.</i>" msgstr "(<i>Skaito</i>) <i>Kannin akana dumasi aforigln deamp.</i>"
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:714 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:713
msgid "Now try the door again. It should open." msgid "Now try the door again. It should open."
msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti." msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:734 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:733
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:755 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:754
msgid "A door. Perhaps Karrag is hiding in here..." msgid "A door. Perhaps Karrag is hiding in here..."
msgstr "Durys. Galbūt čia slepiasi Karagas..." msgstr "Durys. Galbūt čia slepiasi Karagas..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:774 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:773
msgid "150 gold pieces. This should help." msgid "150 gold pieces. This should help."
msgstr "150 auksinių. Tai turėtų padėti." msgstr "150 auksinių. Tai turėtų padėti."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:795 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:794
msgid "" msgid ""
"150 gold pieces. I wonder why Karrag would choose to store his gold here." "150 gold pieces. I wonder why Karrag would choose to store his gold here."
msgstr "150 auksinių. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko čia juos laikyti." msgstr "150 auksinių. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko čia juos laikyti."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:818 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:817
msgid "" msgid ""
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we " "An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..." "may be able to get through..."
@ -2135,33 +2135,33 @@ msgstr ""
"prasibrauti pirmyn..." "prasibrauti pirmyn..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:839 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:838
msgid "Another old caved-in passageway..." msgid "Another old caved-in passageway..."
msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..." msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..."
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:876 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:875
msgid "Trisi" msgid "Trisi"
msgstr "Trisis" msgstr "Trisis"
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Malifen #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Malifen
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:928 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:927
msgid "Malifen" msgid "Malifen"
msgstr "Malifenas" msgstr "Malifenas"
#. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, id=Borras #. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, id=Borras
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:980 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:979
msgid "Borras" msgid "Borras"
msgstr "Borras" msgstr "Borras"
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Zamak #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Zamak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1032 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1031
msgid "Zamak" msgid "Zamak"
msgstr "Zamakas" msgstr "Zamakas"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1076 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1075
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1125 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1124
msgid "" msgid ""
"When I step on this rune, I feel strange indeed. I feel like I am being " "When I step on this rune, I feel strange indeed. I feel like I am being "
"pulled somewhere else, but at the same time being held back by an equally " "pulled somewhere else, but at the same time being held back by an equally "
@ -2172,8 +2172,8 @@ msgstr ""
"jėgos." "jėgos."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1081 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1080
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1130 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1129
msgid "" msgid ""
"It seems to be some sort of a teleportation device. Whats more, the " "It seems to be some sort of a teleportation device. Whats more, the "
"bindings that are preventing it from working seem to be the same ones that " "bindings that are preventing it from working seem to be the same ones that "
@ -2184,12 +2184,12 @@ msgstr ""
"užantspauduotus vartus." "užantspauduotus vartus."
#. [message]: speaker=Aragoth #. [message]: speaker=Aragoth
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1169 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1168
msgid "Our masters ritual must not be interrupted. Stop them!" msgid "Our masters ritual must not be interrupted. Stop them!"
msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!" msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1184 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1183
msgid "" msgid ""
"Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. " "Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. "
"This may take a while." "This may take a while."
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"užbarikaduotos. Tai gali užtrukti." "užbarikaduotos. Tai gali užtrukti."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1189 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1188
msgid "" msgid ""
"Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering " "Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering "
"ram." "ram."
@ -2207,23 +2207,23 @@ msgstr ""
"taraną." "taraną."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1195 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1194
msgid "One hour later" msgid "One hour later"
msgstr "Po valandos" msgstr "Po valandos"
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1200 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1199
msgid "The door is about to give. Brace yourselves, everyone." msgid "The door is about to give. Brace yourselves, everyone."
msgstr "Durys tuoj neatlaikys. Visi pasiruoškit." msgstr "Durys tuoj neatlaikys. Visi pasiruoškit."
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1219 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1218
msgid "No! No! No! Dirtgrubbers must die! The true people must rule all!" msgid "No! No! No! Dirtgrubbers must die! The true people must rule all!"
msgstr "" msgstr ""
"Ne! Ne! Ne! Purvarausiai turi mirti! Išrinktoji tauta turi valdyti visus!" "Ne! Ne! Ne! Purvarausiai turi mirti! Išrinktoji tauta turi valdyti visus!"
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1224 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1223
msgid "The true people speak through our axes. Die, foul lich." msgid "The true people speak through our axes. Die, foul lich."
msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče." msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -4760,37 +4760,37 @@ msgid "Ive found the orcs chest! Its filled with gold."
msgstr "" msgstr ""
#. [case] #. [case]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:529 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:530
msgid "Norte" msgid "Norte"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Norte #. [message]: speaker=Norte
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:541 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:542
msgid "You will be felled by my hand, useless fleshbags!" msgid "You will be felled by my hand, useless fleshbags!"
msgstr "" msgstr ""
#. [case] #. [case]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:548 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:549
msgid "Rabbin" msgid "Rabbin"
msgstr "Rabbinas" msgstr "Rabbinas"
#. [message]: speaker=Rabbin #. [message]: speaker=Rabbin
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:561 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:562
msgid "Embrace your end, mortals!" msgid "Embrace your end, mortals!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:566 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:567
msgid "These monsters seem like they want to be embraced by my hammer!" msgid "These monsters seem like they want to be embraced by my hammer!"
msgstr "" msgstr ""
#. [case] #. [case]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:573 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:574
msgid "General Kafka" msgid "General Kafka"
msgstr "Generolas Kafka" msgstr "Generolas Kafka"
#. [message]: speaker=General Kafka #. [message]: speaker=General Kafka
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:587 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:588
msgid "" msgid ""
"Never trust the living to do the job of the undead. Prepare to meet the " "Never trust the living to do the job of the undead. Prepare to meet the "
"inevitable!" "inevitable!"
@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"neišvengiama!" "neišvengiama!"
#. [message]: speaker=Minister Edren #. [message]: speaker=Minister Edren
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:592 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:593
msgid "" msgid ""
"The only job of the dead is to remain dead. Prepare to be reunited with the " "The only job of the dead is to remain dead. Prepare to be reunited with the "
"ground." "ground."
@ -4808,30 +4808,30 @@ msgstr ""
"su žeme." "su žeme."
#. [message]: speaker=Tan-Gagar #. [message]: speaker=Tan-Gagar
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:633 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:634
msgid "We must block the human advance!" msgid "We must block the human advance!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-Erirt #. [message]: speaker=Tan-Erirt
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:654 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:655
msgid "Reserves! We cant let them get to their landing site." msgid "Reserves! We cant let them get to their landing site."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:668 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:669
msgid "" msgid ""
"Weve defeated their vanguard. We have to meet the fleet before Jevyan " "Weve defeated their vanguard. We have to meet the fleet before Jevyan "
"destroys them and captures the ships. I hope Jessene makes it back soon." "destroys them and captures the ships. I hope Jessene makes it back soon."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Commander Aethyr #. [message]: speaker=Commander Aethyr
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:688 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:689
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:537 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:537
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing." msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:704 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:705
msgid "" msgid ""
"Ahh, its great to be home! Im not much for the politics, but its great to " "Ahh, its great to be home! Im not much for the politics, but its great to "
"be home!" "be home!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -12260,15 +12260,15 @@ msgstr "lazda"
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Druid.cfg:50 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Druid.cfg:50
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:57 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:66 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:67
msgid "ensnare" msgid "ensnare"
msgstr "spąstai" msgstr "spąstai"
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Druid.cfg:62 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Druid.cfg:62
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:69 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:70
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:78 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:79
msgid "thorns" msgid "thorns"
msgstr "dygliai" msgstr "dygliai"
@ -12517,7 +12517,7 @@ msgid "female^Desert Shyde"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit_type]: id=Desert Shyde, race=elf #. [unit_type]: id=Desert Shyde, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:38 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:39
msgid "" msgid ""
"Desert Shydes are elves that are devoted to nature and their faerie side. " "Desert Shydes are elves that are devoted to nature and their faerie side. "
"Dragonfly wings sprout from their backs and change them into beautiful " "Dragonfly wings sprout from their backs and change them into beautiful "
@ -12527,15 +12527,15 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Desert Shyde, race=elf #. [unit_type]: id=Desert Shyde, race=elf
#. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf #. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:38 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:39
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:46 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:47
msgid "SPECIAL_NOTE^ This unit can fly across any terrain except deep water." msgid "SPECIAL_NOTE^ This unit can fly across any terrain except deep water."
msgstr "" msgstr ""
" Šis dalinys gali skristi virš bet kokios vietovės, išskyrus gilų vandenį." " Šis dalinys gali skristi virš bet kokios vietovės, išskyrus gilų vandenį."
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:44 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:53 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:54
msgid "faerie touch" msgid "faerie touch"
msgstr "" msgstr ""
@ -12545,7 +12545,7 @@ msgid "female^Desert Star"
msgstr "Dykumos žvaigždė" msgstr "Dykumos žvaigždė"
#. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf #. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:46 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:47
msgid "" msgid ""
"Desert Stars are Shydes that have becomes so powerful and holy that they " "Desert Stars are Shydes that have becomes so powerful and holy that they "
"shine forth the light of Eloh, even in the darkest places. They are living " "shine forth the light of Eloh, even in the darkest places. They are living "
@ -12555,7 +12555,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf #. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:46 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:47
msgid "SPECIAL_NOTE^ It also gains a 10% bonus to resistance from all attacks." msgid "SPECIAL_NOTE^ It also gains a 10% bonus to resistance from all attacks."
msgstr " Ji taip pat gauna papildomą 10% atsparumą nuo visų atakų." msgstr " Ji taip pat gauna papildomą 10% atsparumą nuo visų atakų."

File diff suppressed because it is too large Load Diff