pot-update
This commit is contained in:
parent
6e537b4efe
commit
bafa9eab54
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-28 12:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui."
|
|||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:1207
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:1208
|
||||
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
16
utbs.lt.po
16
utbs.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-03 10:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-28 12:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -3587,18 +3587,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1577
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1579
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1580
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1582
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1906
|
||||
msgid "Troll Skirmisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1590
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1592
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1594
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1601
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1881
|
||||
msgid "Dwarf Skirmisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12892,6 +12896,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Kaip mes galėjome jai leisti mirti? Aš niekada anksčiau nemačiau tokios "
|
||||
"ugnies magijos. Jos bus labai pasiilgstama."
|
||||
|
||||
#. [unstore_unit]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/kaleh-abilities.cfg:22
|
||||
msgid "stunned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unstore_unit]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/kaleh-abilities.cfg:28
|
||||
msgid "slowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/macros.cfg:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead trolls fight again in death as they did in life, except this "
|
||||
|
|
140
wesnoth.lt.po
140
wesnoth.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-28 12:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 22:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -338,142 +338,142 @@ msgid "German Translation"
|
|||
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1557
|
||||
#: data/core/about.cfg:1560
|
||||
msgid "Greek Translation"
|
||||
msgstr "Graikų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1588
|
||||
#: data/core/about.cfg:1591
|
||||
msgid "Hebrew Translation"
|
||||
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1601
|
||||
#: data/core/about.cfg:1604
|
||||
msgid "Hungarian Translation"
|
||||
msgstr "Vengrų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1662
|
||||
#: data/core/about.cfg:1665
|
||||
msgid "Icelandic translation"
|
||||
msgstr "Islandų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1672
|
||||
#: data/core/about.cfg:1675
|
||||
msgid "Indonesian Translation"
|
||||
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1679
|
||||
#: data/core/about.cfg:1682
|
||||
msgid "Italian Translation"
|
||||
msgstr "Italų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1714
|
||||
#: data/core/about.cfg:1717
|
||||
msgid "Japanese Translation"
|
||||
msgstr "Japonų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1740
|
||||
#: data/core/about.cfg:1743
|
||||
msgid "Korean Translation"
|
||||
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1747
|
||||
#: data/core/about.cfg:1750
|
||||
msgid "Latin Translation"
|
||||
msgstr "Lotynų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1754
|
||||
#: data/core/about.cfg:1757
|
||||
msgid "Latvian Translation"
|
||||
msgstr "Latvių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1761
|
||||
#: data/core/about.cfg:1764
|
||||
msgid "Lithuanian Translation"
|
||||
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1775
|
||||
#: data/core/about.cfg:1778
|
||||
msgid "Macedonian Translation"
|
||||
msgstr "Makedonų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1783
|
||||
#: data/core/about.cfg:1786
|
||||
msgid "Marathi Translation"
|
||||
msgstr "Marati vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1792
|
||||
#: data/core/about.cfg:1795
|
||||
msgid "Norwegian Translation"
|
||||
msgstr "Norvegų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1817
|
||||
#: data/core/about.cfg:1820
|
||||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Lenkų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1866
|
||||
#: data/core/about.cfg:1869
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugalų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1873
|
||||
#: data/core/about.cfg:1876
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1908
|
||||
#: data/core/about.cfg:1911
|
||||
msgid "Romanian Translation"
|
||||
msgstr "Rumunų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1916
|
||||
#: data/core/about.cfg:1919
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Rusų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1973
|
||||
#: data/core/about.cfg:1976
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Serbų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1988
|
||||
#: data/core/about.cfg:1991
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovakų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2014
|
||||
#: data/core/about.cfg:2017
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2027
|
||||
#: data/core/about.cfg:2030
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Ispanų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2080
|
||||
#: data/core/about.cfg:2082
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Švedų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2109
|
||||
#: data/core/about.cfg:2111
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turkų vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2131
|
||||
#: data/core/about.cfg:2133
|
||||
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
||||
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2144
|
||||
#: data/core/about.cfg:2146
|
||||
msgid "RACV's Translation"
|
||||
msgstr "RACV vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2151
|
||||
#: data/core/about.cfg:2153
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botai"
|
||||
|
||||
|
@ -4923,15 +4923,15 @@ msgstr "Žaisti kampaniją"
|
|||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:170 src/dialogs.cpp:688
|
||||
#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:170 src/dialogs.cpp:683
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:84
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:184 src/dialogs.cpp:689
|
||||
#: src/dialogs.cpp:1192 src/dialogs.cpp:1299 src/multiplayer_connect.cpp:1023
|
||||
#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:184 src/dialogs.cpp:684
|
||||
#: src/dialogs.cpp:1187 src/dialogs.cpp:1294 src/multiplayer_connect.cpp:1023
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:83 src/multiplayer_wait.cpp:184
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
@ -5881,47 +5881,47 @@ msgstr "akmuo"
|
|||
msgid "stone"
|
||||
msgstr "akmuo"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2433
|
||||
#: src/actions.cpp:2434
|
||||
msgid "Ambushed!"
|
||||
msgstr "Pasala!"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2440
|
||||
#: src/actions.cpp:2441
|
||||
msgid "Failed teleport! Exit not empty"
|
||||
msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2479
|
||||
#: src/actions.cpp:2480
|
||||
msgid "Friendly unit sighted"
|
||||
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
|
||||
msgstr[0] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys"
|
||||
msgstr[1] "Pastebėti $friends draugiški daliniai"
|
||||
msgstr[2] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2482
|
||||
#: src/actions.cpp:2483
|
||||
msgid "Enemy unit sighted!"
|
||||
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
|
||||
msgstr[0] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys"
|
||||
msgstr[1] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai"
|
||||
msgstr[2] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2487
|
||||
#: src/actions.cpp:2488
|
||||
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
|
||||
msgid_plural "$friends friendly"
|
||||
msgstr[0] "$friends draugiškas"
|
||||
msgstr[1] "$friends draugiški"
|
||||
msgstr[2] "$friends draugiškų"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2488
|
||||
#: src/actions.cpp:2489
|
||||
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
|
||||
msgid_plural "$enemies enemy"
|
||||
msgstr[0] "$enemies priešiškas"
|
||||
msgstr[1] "$enemies priešiški"
|
||||
msgstr[2] "$enemies priešiškų"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2489
|
||||
#: src/actions.cpp:2490
|
||||
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
|
||||
msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2498
|
||||
#: src/actions.cpp:2499
|
||||
msgid "(press $hotkey to keep moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:363 src/dialogs.cpp:1221
|
||||
#: src/addon_management.cpp:363 src/dialogs.cpp:1216
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
@ -6065,7 +6065,7 @@ msgid "No add-ons to update"
|
|||
msgstr "Nėra atnaujintinų priedų"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:726 src/addon_management.cpp:929
|
||||
#: src/dialogs.cpp:649 src/menu_events.cpp:199 src/menu_events.cpp:1009
|
||||
#: src/dialogs.cpp:644 src/menu_events.cpp:199 src/menu_events.cpp:1009
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
|
@ -6173,7 +6173,7 @@ msgstr "Gauti priedų"
|
|||
msgid "Choose the add-on to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1035 src/dialogs.cpp:674 src/menu_events.cpp:1067
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1035 src/dialogs.cpp:669 src/menu_events.cpp:1067
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1544
|
||||
msgid "Filter: "
|
||||
msgstr "Filtras: "
|
||||
|
@ -6348,67 +6348,67 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
|||
msgid "Don't ask me again!"
|
||||
msgstr "Daugiau manęs nebeklausti!"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:509
|
||||
#: src/dialogs.cpp:508
|
||||
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||||
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:529
|
||||
#: src/dialogs.cpp:524
|
||||
msgid "#(Invalid)"
|
||||
msgstr "#(Netinkamas)"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:543
|
||||
#: src/dialogs.cpp:538
|
||||
msgid "Campaign: $campaign_name"
|
||||
msgstr "Kampanija: $campaign_name"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:550
|
||||
#: src/dialogs.cpp:545
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Daug žaidėjų"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:552
|
||||
#: src/dialogs.cpp:547
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr "Apmokymas"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:560 src/menu_events.cpp:592
|
||||
#: src/dialogs.cpp:555 src/menu_events.cpp:592
|
||||
msgid "replay"
|
||||
msgstr "peržaidimas"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:562 src/menu_events.cpp:594
|
||||
#: src/dialogs.cpp:557 src/menu_events.cpp:594
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Ėjimas"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:564
|
||||
#: src/dialogs.cpp:559
|
||||
msgid "Scenario Start"
|
||||
msgstr "Scenarijaus pradžia"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:567
|
||||
#: src/dialogs.cpp:562
|
||||
msgid "Difficulty: "
|
||||
msgstr "Sunkumas: "
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:569
|
||||
#: src/dialogs.cpp:564
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "Versija: "
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:593 src/dialogs.cpp:609
|
||||
#: src/dialogs.cpp:588 src/dialogs.cpp:604
|
||||
msgid "%b %d %y"
|
||||
msgstr "%b %d %y"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:599
|
||||
#: src/dialogs.cpp:594
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:602
|
||||
#: src/dialogs.cpp:597
|
||||
msgid "%A, %H:%M"
|
||||
msgstr "%A, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:605
|
||||
#: src/dialogs.cpp:600
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:633
|
||||
#: src/dialogs.cpp:628
|
||||
msgid "No Saved Games"
|
||||
msgstr "Nėra išsaugotų žaidimų"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:634
|
||||
#: src/dialogs.cpp:629
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no saved games to load.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6418,47 +6418,47 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"(Žaidimai yra automatiškai išsaugomi, kai pabaigiate scenarijų)"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:649
|
||||
#: src/dialogs.cpp:644
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:666 src/multiplayer_create.cpp:102
|
||||
#: src/dialogs.cpp:661 src/multiplayer_create.cpp:102
|
||||
msgid "Load Game"
|
||||
msgstr "Įkelti žaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:667
|
||||
#: src/dialogs.cpp:662
|
||||
msgid "Choose the game to load"
|
||||
msgstr "Pasirinkite žaidimą, kurį įkelsite"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:681
|
||||
#: src/dialogs.cpp:676
|
||||
msgid "Show replay"
|
||||
msgstr "Rodyti peržaidimus"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:685
|
||||
#: src/dialogs.cpp:680
|
||||
msgid "Cancel orders"
|
||||
msgstr "Atšaukti nurodymus"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:692
|
||||
#: src/dialogs.cpp:687
|
||||
msgid "Delete Save"
|
||||
msgstr "Trinti išsaugojimą"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:749
|
||||
#: src/dialogs.cpp:744
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilis"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:846 src/help.cpp:1242
|
||||
#: src/dialogs.cpp:841 src/help.cpp:1242
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr "lygis"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:859 src/help.cpp:1362
|
||||
#: src/dialogs.cpp:854 src/help.cpp:1362
|
||||
msgid "HP: "
|
||||
msgstr "GT: "
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:862
|
||||
#: src/dialogs.cpp:857
|
||||
msgid "XP: "
|
||||
msgstr "PT: "
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:866 src/help.cpp:1363
|
||||
#: src/dialogs.cpp:861 src/help.cpp:1363
|
||||
msgid "Moves: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue