pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-05-24 18:07:33 +01:00
parent e879dbbf73
commit bef59ef404
3 changed files with 418 additions and 393 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -341,9 +341,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:105 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:105
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:249 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:249
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:80
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:78 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:79
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:113 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:114
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:149 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:150
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:297 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:297
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:94 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:94
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:166
@ -439,10 +439,10 @@ msgstr "T'baranas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:103 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:103
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:135 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:135
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:174 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:174
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:178 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:179
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:223 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:224
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:240 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:241
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:280 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:281
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:199 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:230 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:230
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:80
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:167 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:167
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:361 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:361
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:211 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:211
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:342 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:343
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:315 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:315
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:166
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:171 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:171
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:365 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:365
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:215 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:215
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:346 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:347
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:319 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:319
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:170 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:170
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Landaro mirtis"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:179 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:179
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:373 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:373
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:227 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:227
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:358 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:359
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:331 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:331
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:182 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:182
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:204 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:204
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:527 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:527
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:219 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:219
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:471 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:472
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:327 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:327
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:768 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:768
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:145 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:145
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:165 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:165
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:338 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:339
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:162 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:162
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:189 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:189
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:223 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:223
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:780 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:780
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:843 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:843
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:354 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:355
msgid "Death of Galtrid" msgid "Death of Galtrid"
msgstr "Galtrido mirtis" msgstr "Galtrido mirtis"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:175 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:175
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:369 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:369
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:223 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:223
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:350 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:351
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:323 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:323
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196
@ -1541,40 +1541,40 @@ msgstr ""
"tik laiku..." "tik laiku..."
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:152 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:153
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:103 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:103
msgid "El'Isomithir" msgid "El'Isomithir"
msgstr "El'Isomithiras" msgstr "El'Isomithiras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mordrum #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mordrum
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:182 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:183
msgid "Mordrum" msgid "Mordrum"
msgstr "Mordrumas" msgstr "Mordrumas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:214 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:215
msgid "Urug-Pir" msgid "Urug-Pir"
msgstr "Urug-Piras" msgstr "Urug-Piras"
#. [side]: type=Great Troll, id=Truugl #. [side]: type=Great Troll, id=Truugl
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:244 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:245
msgid "Truugl" msgid "Truugl"
msgstr "Truuglas" msgstr "Truuglas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Grubr #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Grubr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:284 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:285
msgid "Grubr" msgid "Grubr"
msgstr "Grubras" msgstr "Grubras"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:385 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:386
msgid "" msgid ""
"The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This " "The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This "
"is the end!" "is the end!"
msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!" msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:396 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:397
msgid "" msgid ""
"The orcs have pushed us back to the Ka'lian. There is no way out. We must " "The orcs have pushed us back to the Ka'lian. There is no way out. We must "
"win here!" "win here!"
@ -1582,42 +1582,42 @@ msgstr ""
"Orkai nustūmė mus atgal į Ka'lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!" "Orkai nustūmė mus atgal į Ka'lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!"
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:400 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:401
msgid "This is our final stand. If they take the Ka'lian, all is lost!" msgid "This is our final stand. If they take the Ka'lian, all is lost!"
msgstr "" msgstr ""
"Tai mūsų paskutinė pozicija. Jeigu jie paims Ka'lianą, viskas bus prarasta!" "Tai mūsų paskutinė pozicija. Jeigu jie paims Ka'lianą, viskas bus prarasta!"
#. [message]: id=Grubr #. [message]: id=Grubr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:405 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:406
msgid "We'll crush those weak elves and I'll get da stone!" msgid "We'll crush those weak elves and I'll get da stone!"
msgstr "Sutriuškinsime silpnus elfus ir gausime akmenį!" msgstr "Sutriuškinsime silpnus elfus ir gausime akmenį!"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:409 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:410
msgid "" msgid ""
"These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, hard " "These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, hard "
"fight..." "fight..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:426 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:427
msgid "" msgid ""
"In this scenario, you may change the behavior of an allied side's AI using a " "In this scenario, you may change the behavior of an allied side's AI using a "
"context menu brought up by clicking on the allied side's leader." "context menu brought up by clicking on the allied side's leader."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:507 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:508
msgid "At last! The orcs are defeated." msgid "At last! The orcs are defeated."
msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti." msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti."
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:513 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:514
msgid "Pirorr" msgid "Pirorr"
msgstr "Pirorras" msgstr "Pirorras"
#. [message]: id=Pirorr #. [message]: id=Pirorr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:524 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:525
msgid "" msgid ""
"The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don't " "The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don't "
"have it? Great Chief will not like bad news!" "have it? Great Chief will not like bad news!"
@ -1626,28 +1626,28 @@ msgstr ""
"vadas bus nepatenkintas blogomis naujienomis!" "vadas bus nepatenkintas blogomis naujienomis!"
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:533 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:534
msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time." msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time."
msgstr "Kalenzai, mes skolingi tau. Grįžai kaip tik laiku." msgstr "Kalenzai, mes skolingi tau. Grįžai kaip tik laiku."
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:537 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:538
msgid "And we have what's left of the elvish treasury with us!" msgid "And we have what's left of the elvish treasury with us!"
msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždo!" msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždo!"
#. [message]: id=unit #. [message]: id=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:549 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:550
msgid "" msgid ""
"Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!" "Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:560 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:561
msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!" msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!"
msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!" msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:571 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:572
msgid "I die without getting da stone?" msgid "I die without getting da stone?"
msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?" msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų lydėti tave..."
msgid "Go, Landar, but be careful. We need you." msgid "Go, Landar, but be careful. We need you."
msgstr "Eik, Landarai, bet būk atsargus. Mums tavęs reikia." msgstr "Eik, Landarai, bet būk atsargus. Mums tavęs reikia."
#. [message]: id=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:112 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:112
msgid "" msgid ""
"Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way " "Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "Vesnoto apmokymas"
#. [command] #. [command]
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:82 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:82
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:83 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:84
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:168 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:169
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:170 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:171
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:295 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:295
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:296 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:296
msgid "Konrad" msgid "Konrad"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Konradas"
#. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage #. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:133 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:134
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:140 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:141
msgid "Delfador" msgid "Delfador"
msgstr "Delfadoras" msgstr "Delfadoras"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:148 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:149
msgid "" msgid ""
"You will learn the basics of:\n" "You will learn the basics of:\n"
"Movement\n" "Movement\n"
@ -64,38 +64,38 @@ msgstr ""
"Kaip samdyti" "Kaip samdyti"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:150 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:151
msgid "Destroy a fierce enemy" msgid "Destroy a fierce enemy"
msgstr "Nugalėkite smarkų priešą" msgstr "Nugalėkite smarkų priešą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:154 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:155
msgid "Get yourself killed" msgid "Get yourself killed"
msgstr "Leiskitės užmušami" msgstr "Leiskitės užmušami"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:166 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:167
msgid "Who would you like to play?" msgid "Who would you like to play?"
msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?" msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?"
#. [unit]: type=Fighteress, id=student #. [unit]: type=Fighteress, id=student
#. [command] #. [command]
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:175 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:176
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:177 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:178
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:189 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:191
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:365 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:365
msgid "Li'sar" msgid "Li'sar"
msgstr "Li'sar" msgstr "Li'sar"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:204 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:206
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:211 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:213
msgid "<big>Welcome to Wesnoth!</big>" msgid "<big>Welcome to Wesnoth!</big>"
msgstr "<big>Sveiki atvykę į Vesnotą!</big>" msgstr "<big>Sveiki atvykę į Vesnotą!</big>"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:206 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"For this tutorial, you are playing Konrad. " "For this tutorial, you are playing Konrad. "
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr ""
"Šiame apmokyme būsite Konradu. " "Šiame apmokyme būsite Konradu. "
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:207 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:209
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:214 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:216
msgid "" msgid ""
"You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side " "You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side "
"of the river." "of the river."
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Jūs stovite bokšte, o jūsų mokytojas Delfadoras yra rytiniame upės krante." "Jūs stovite bokšte, o jūsų mokytojas Delfadoras yra rytiniame upės krante."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:213 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:215
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"For this tutorial, you are playing Li'sar. " "For this tutorial, you are playing Li'sar. "
@ -124,23 +124,23 @@ msgstr ""
#. [event] #. [event]
#. [event]: id=student moves 0} #. [event]: id=student moves 0}
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:218 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:220
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:391 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:393
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:511 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:513
msgid "Left click on Konrad" msgid "Left click on Konrad"
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado"
#. [event] #. [event]
#. [event]: id=student moves 0} #. [event]: id=student moves 0}
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:219 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:221
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:392 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:394
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:512 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:514
msgid "Left click on Li'sar" msgid "Left click on Li'sar"
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Li'sar" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Li'sar"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:238 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:240
msgid "" msgid ""
"<big>You have selected Konrad.</big>\n" "<big>You have selected Konrad.</big>\n"
"The places he can move to are highlighted." "The places he can move to are highlighted."
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Vietos, kur jis gali eiti, yra pašviesintos." "Vietos, kur jis gali eiti, yra pašviesintos."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:245 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:247
msgid "" msgid ""
"<big>You have selected Li'sar.</big>\n" "<big>You have selected Li'sar.</big>\n"
"The places she can move to are highlighted." "The places she can move to are highlighted."
@ -158,29 +158,29 @@ msgstr ""
"Vietos, kur ji gali eiti, yra pašviesintos." "Vietos, kur ji gali eiti, yra pašviesintos."
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:250 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:252
msgid "HERE" msgid "HERE"
msgstr "ČIA" msgstr "ČIA"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:256 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:258
msgid "Move Konrad next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'." msgid "Move Konrad next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'."
msgstr "" msgstr ""
"Nuveskite Konradą šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“." "Nuveskite Konradą šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:260 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:262
msgid "Move Li'sar next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'." msgid "Move Li'sar next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'."
msgstr "" msgstr ""
"Nuveskite Li'sar šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“." "Nuveskite Li'sar šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“."
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:265 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:267
msgid "Left click on tile labeled HERE" msgid "Left click on tile labeled HERE"
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant užrašo „ČIA“" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant užrašo „ČIA“"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:292 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:294
msgid "" msgid ""
"<big>Oops!</big>\n" "<big>Oops!</big>\n"
"You moved to the wrong place! After this message, you can press 'u' to undo, " "You moved to the wrong place! After this message, you can press 'u' to undo, "
@ -191,51 +191,51 @@ msgstr ""
"kad atšauktumėte, o tada bandykite dar kartą." "kad atšauktumėte, o tada bandykite dar kartą."
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:314 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:316
msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?"
msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?" msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:318 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:320
msgid "Um, well..." msgid "Um, well..."
msgstr "Hmm, na..." msgstr "Hmm, na..."
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:322 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:324
msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?"
msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?" msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:326 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:328
msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..."
msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..." msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..."
#. [event]: id=student moves 0} #. [event]: id=student moves 0}
#. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical #. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:354 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:356
#: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:4 #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:4
msgid "Quintain" msgid "Quintain"
msgstr "Iškamša" msgstr "Iškamša"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:358 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:360
msgid "... this quintain!" msgid "... this quintain!"
msgstr "... šią iškamšą!" msgstr "... šią iškamšą!"
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:362 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:364
msgid "A quintain? You want me to pretend to fight a dummy?" msgid "A quintain? You want me to pretend to fight a dummy?"
msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad apsimesčiau, kad kaunuosi su manekenu?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad apsimesčiau, kad kaunuosi su manekenu?"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:366 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:368
msgid "Child, you have 32 hitpoints and a sword. I'm fairly sure you'll win." msgid "Child, you have 32 hitpoints and a sword. I'm fairly sure you'll win."
msgstr "" msgstr ""
"Vaike, tu turi 32 gyvybės taškus ir kalaviją. Aš beveik įsitikinęs, kad " "Vaike, tu turi 32 gyvybės taškus ir kalaviją. Aš beveik įsitikinęs, kad "
"laimėsi." "laimėsi."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:371 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:373
msgid "" msgid ""
"To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the target " "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the target "
"(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, " "(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, "
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"puls." "puls."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:376 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:378
msgid "" msgid ""
"To attack the quintain, first select the attacker (Li'sar) then the target " "To attack the quintain, first select the attacker (Li'sar) then the target "
"(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, " "(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, "
@ -257,32 +257,32 @@ msgstr ""
"puls." "puls."
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:387 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:389
msgid "Click on the quintain to attack it" msgid "Click on the quintain to attack it"
msgstr "Paspaudę ant iškamšos, užpulsite" msgstr "Paspaudę ant iškamšos, užpulsite"
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:423 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:425
msgid "Hey! This quintain fights back!" msgid "Hey! This quintain fights back!"
msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!" msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:427 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:429
msgid "Hmm, maybe we should have started with a doll." msgid "Hmm, maybe we should have started with a doll."
msgstr "Hmm, ko gero, reikėjo pradėti nuo lėlės." msgstr "Hmm, ko gero, reikėjo pradėti nuo lėlės."
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:431 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:433
msgid "Should I retreat?" msgid "Should I retreat?"
msgstr "Ar man atsitraukti?" msgstr "Ar man atsitraukti?"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:435 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:437
msgid "Good idea!" msgid "Good idea!"
msgstr "Puiki mintis!" msgstr "Puiki mintis!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:440 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:442
msgid "" msgid ""
"Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he " "Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he "
"is killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed." "is killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed."
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Konradas)." "pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Konradas)."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:443 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:445
msgid "" msgid ""
"Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he " "Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he "
"is killed. You will also lose the game if your leader (Li'sar) is killed." "is killed. You will also lose the game if your leader (Li'sar) is killed."
@ -300,26 +300,26 @@ msgstr ""
"pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Li'sar)." "pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Li'sar)."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:455 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:457
msgid "" msgid ""
"Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The quintain " "Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The quintain "
"will now get a turn." "will now get a turn."
msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar bus jos ėjimas." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar bus jos ėjimas."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:460 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:462
msgid "" msgid ""
"female^Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The " "female^Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The "
"quintain will now get a turn." "quintain will now get a turn."
msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldama iškamšą. Dabar bus jos ėjimas." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldama iškamšą. Dabar bus jos ėjimas."
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:466 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:468
msgid "The DUMMY gets a turn?" msgid "The DUMMY gets a turn?"
msgstr "MANEKENAS gaus ėjimą?" msgstr "MANEKENAS gaus ėjimą?"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:472 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:474
msgid "" msgid ""
"Yes. It's a magical quintain.\n" "Yes. It's a magical quintain.\n"
"Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it hits " "Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it hits "
@ -332,24 +332,24 @@ msgstr ""
"$future_hp|. Ginkis!" "$future_hp|. Ginkis!"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:475 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:477
msgid "Click on the End Turn button on the bottom right" msgid "Click on the End Turn button on the bottom right"
msgstr "Paspauskite mygtuką „Baigti ėjimą“ apačioje, dešinėje" msgstr "Paspauskite mygtuką „Baigti ėjimą“ apačioje, dešinėje"
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:496 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:498
msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp gyvybės taškų!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp gyvybės taškų!"
#. [event] #. [event]
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:498 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:500
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:448 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:448
msgid "Village" msgid "Village"
msgstr "Kaimas" msgstr "Kaimas"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:503 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:505
msgid "" msgid ""
"There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a "
"good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" "good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" "ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:508 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:510
msgid "" msgid ""
"female^There is a village on the other side of the river. Visiting villages " "female^There is a village on the other side of the river. Visiting villages "
"is a good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" "is a good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!"
@ -367,17 +367,17 @@ msgstr ""
"ėjimą būdama kaime, pagysi. Marš į kaimą!" "ėjimą būdama kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:521 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:523
msgid "Click on the village to move Konrad" msgid "Click on the village to move Konrad"
msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Konradą" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Konradą"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:522 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:524
msgid "Click on the village to move Li'sar" msgid "Click on the village to move Li'sar"
msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Li'sar" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Li'sar"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:540 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:542
msgid "" msgid ""
"You captured a village! It now flies your flag color and has been added to " "You captured a village! It now flies your flag color and has been added to "
"your total village count at the top of the screen (house icon). Villages " "your total village count at the top of the screen (house icon). Villages "
@ -392,16 +392,16 @@ msgstr ""
#. [event] #. [event]
#. [then] #. [then]
#. [else] #. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:544 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:546
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:674 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:676
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:706 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:708
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:846 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:848
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:898 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:900
msgid "Click on the End Turn button" msgid "Click on the End Turn button"
msgstr "Paspauskite ėjimo pabaigos mygtuką" msgstr "Paspauskite ėjimo pabaigos mygtuką"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:580 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:582
msgid "" msgid ""
"You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think you're " "You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think you're "
"going to need some help against that quintain." "going to need some help against that quintain."
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą." "šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:585 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:587
msgid "" msgid ""
"female^You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think " "female^You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think "
"you're going to need some help against that quintain." "you're going to need some help against that quintain."
@ -419,19 +419,19 @@ msgstr ""
"šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą." "šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:591 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593
msgid "I'll recruit some elves!" msgid "I'll recruit some elves!"
msgstr "Pasamdysiu elfų!" msgstr "Pasamdysiu elfų!"
#. [event] #. [event]
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:595
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Bokštas" msgstr "Bokštas"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:598 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:600
msgid "" msgid ""
"A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You "
"have plenty of gold for that." "have plenty of gold for that."
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
"turi per akis." "turi per akis."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:603 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:605
msgid "" msgid ""
"female^A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. " "female^A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. "
"You have plenty of gold for that." "You have plenty of gold for that."
@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
"turi per akis." "turi per akis."
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:609 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:611
msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad to the keep"
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą" msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:610 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:612
msgid "Move Li'sar to the keep" msgid "Move Li'sar to the keep"
msgstr "Nuveskite Li'sar į bokštą" msgstr "Nuveskite Li'sar į bokštą"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:628 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:630
msgid "" msgid ""
"Whenever you're on a keep, you can recruit into castle tiles around it by " "Whenever you're on a keep, you can recruit into castle tiles around it by "
"right-clicking and selecting 'Recruit'. This time you will only be given one " "right-clicking and selecting 'Recruit'. This time you will only be given one "
@ -470,14 +470,14 @@ msgstr ""
"kas galite samdyti tik vieno tipo karius: elfų kovotojus." "kas galite samdyti tik vieno tipo karius: elfų kovotojus."
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:632 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:634
msgid "Right click on one castle tile and select Recruit" msgid "Right click on one castle tile and select Recruit"
msgstr "" msgstr ""
"Pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite „Samdyti“." "Pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite „Samdyti“."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:668 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:670
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:700 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:702
msgid "" msgid ""
"These newly recruited units can do nothing this turn; you will control them " "These newly recruited units can do nothing this turn; you will control them "
"next turn.\n" "next turn.\n"
@ -490,27 +490,27 @@ msgstr ""
"ekrano krašte pamatysite jo aprašymą." "ekrano krašte pamatysite jo aprašymą."
#. [else] #. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:679 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:681
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:711 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:713
msgid "Right click on the other castle tile and Recruit another unit" msgid "Right click on the other castle tile and Recruit another unit"
msgstr "" msgstr ""
"Laisvame pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir Samdykite dar " "Laisvame pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir Samdykite dar "
"vieną dalinį." "vieną dalinį."
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:733 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:735
msgid "" msgid ""
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I'd better attack it at once!" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I'd better attack it at once!"
msgstr "" msgstr ""
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:737 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:739
msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal."
msgstr "Taip, jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." msgstr "Taip, jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:743 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745
msgid "" msgid ""
"Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two " "Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two "
"hitpoints. If a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." "hitpoints. If a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal."
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"taškais. Jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." "taškais. Jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:757 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:759
msgid "" msgid ""
"But before you send your fighters against the quintain, you should know they " "But before you send your fighters against the quintain, you should know they "
"have two kinds of attack..." "have two kinds of attack..."
@ -528,29 +528,29 @@ msgstr ""
"pulti dvejopai..." "pulti dvejopai..."
#. [message]: id=student #. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:761 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:763
msgid "I'll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I'll tell them to use the one that does the most damage!"
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiau žalos!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiau žalos!"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:765 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:767
msgid "" msgid ""
"And which would that be? The sword (5-4) or the bow (3-3)? I suppose you'll " "And which would that be? The sword (5-4) or the bow (3-3)? I suppose you'll "
"find out..." "find out..."
msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5-4), ar lankas (3-3)? Teks išsiaiškinti..." msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5-4), ar lankas (3-3)? Teks išsiaiškinti..."
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:767 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:769
msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Left click on an Elvish Fighter"
msgstr "Paspauskite and elfų kovotojo" msgstr "Paspauskite and elfų kovotojo"
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:768 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:770
msgid "End your turn and attack again." msgid "End your turn and attack again."
msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl." msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:787 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:789
msgid "" msgid ""
"You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, "
"now would you?\n" "now would you?\n"
@ -560,12 +560,12 @@ msgstr ""
"Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės."
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:798 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:800
msgid "Left click on the Quintain to attack it." msgid "Left click on the Quintain to attack it."
msgstr "Paspauskite ant iškamšos ir užpulsite." msgstr "Paspauskite ant iškamšos ir užpulsite."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:835 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:837
msgid "" msgid ""
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
"attack. Quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack was " "attack. Quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack was "
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3-5). Tolima ataka būtų buvusi saugesnė." "Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3-5). Tolima ataka būtų buvusi saugesnė."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:843 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:845
msgid "" msgid ""
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
"attack. The quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack " "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack "
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Pabaik ėjimą ir pulk vėl." "Pabaik ėjimą ir pulk vėl."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:855 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:857
msgid "" msgid ""
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
"attack. The quintain defended with its melee attack (3-5).\n" "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5).\n"
@ -598,14 +598,14 @@ msgstr ""
"Kitam elfui liepk pulti su lanku." "Kitam elfui liepk pulti su lanku."
#. [else] #. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:858 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:860
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:907 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:909
msgid "Attack with the other Elf" msgid "Attack with the other Elf"
msgstr "Pulkite su kitu elfu" msgstr "Pulkite su kitu elfu"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:887 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:889
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:905 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:907
msgid "" msgid ""
"Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). "
"The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not "
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:895 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:897
msgid "" msgid ""
"Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). "
"The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not "
@ -627,17 +627,17 @@ msgstr ""
"Pabaik ėjimą ir pulk vėl." "Pabaik ėjimą ir pulk vėl."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:926 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:928
msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!"
msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:940 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:942
msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgid "Maybe you should recruit another elf?"
msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:946 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:948
msgid "" msgid ""
"Note:\n" "Note:\n"
"You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description."
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
"Galite paspausti dešinį pelės klavišą ir pažiūrėti Dalinio aprašymą." "Galite paspausti dešinį pelės klavišą ir pažiūrėti Dalinio aprašymą."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:969 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:971
msgid "" msgid ""
"Note:\n" "Note:\n"
"Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if "
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"kad jie galėtų pasikelti lygį!" "kad jie galėtų pasikelti lygį!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:988 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:990
msgid "" msgid ""
"Note:\n" "Note:\n"
"Each village you own can support a single unit for free. After that, each " "Each village you own can support a single unit for free. After that, each "
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." "kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1005 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1007
msgid "" msgid ""
"Note:\n" "Note:\n"
"When a unit gets enough experience (the experience bar is the smaller bar on " "When a unit gets enough experience (the experience bar is the smaller bar on "
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"pirmo lygio." "pirmo lygio."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1022 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1024
msgid "" msgid ""
"Note:\n" "Note:\n"
"Once you select a unit, you'll see percentages for different terrain tiles. " "Once you select a unit, you'll see percentages for different terrain tiles. "
@ -703,13 +703,13 @@ msgstr ""
"stovite." "stovite."
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1047 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1049
msgid "The quintain is dead, and I have gained more experience!" msgid "The quintain is dead, and I have gained more experience!"
msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau patirties!" msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau patirties!"
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1052 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1054
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1056 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1058
msgid "" msgid ""
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
"Gain enough experience and you'll become more powerful." "Gain enough experience and you'll become more powerful."
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"pakankamai patirties ir įgysi daugiau galios." "pakankamai patirties ir įgysi daugiau galios."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1053 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1055
msgid "" msgid ""
" Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"we have real work to do..." "we have real work to do..."
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"to, turime tikro darbo..." "to, turime tikro darbo..."
#. [message]: id=Delfador #. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1057 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1059
msgid "" msgid ""
" Now, Li'sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " " Now, Li'sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"we have real work to do..." "we have real work to do..."
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"turime tikro darbo..." "turime tikro darbo..."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1096 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1098
msgid "" msgid ""
"Note:\n" "Note:\n"
"These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you "
@ -747,22 +747,22 @@ msgstr ""
"išžudykite juos po vieną." "išžudykite juos po vieną."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1105 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1107
msgid "Do you want to keep practicing?" msgid "Do you want to keep practicing?"
msgstr "Ar norėtumėte tęsti praktiką?" msgstr "Ar norėtumėte tęsti praktiką?"
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1107 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1109
msgid "Yes, I'm still figuring it out." msgid "Yes, I'm still figuring it out."
msgstr "Taip, aš vis dar aiškinuosi." msgstr "Taip, aš vis dar aiškinuosi."
#. [option]: speaker=narrator #. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1110 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1112
msgid "No, I think I've got it." msgid "No, I think I've got it."
msgstr "Ne, aš jau supratau." msgstr "Ne, aš jau supratau."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1151 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1153
msgid "" msgid ""
"After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the "
"scenario is over, but you will be able to examine the final positions and " "scenario is over, but you will be able to examine the final positions and "

File diff suppressed because it is too large Load Diff