pot-update
This commit is contained in:
parent
99e6fc0656
commit
d40b5e96d4
10
lib.lt.po
10
lib.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -2016,19 +2016,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
|
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:356
|
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:369
|
||||||
msgid "Line doesn't fit on canvas."
|
msgid "Line doesn't fit on canvas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:491
|
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:504
|
||||||
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
|
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:877
|
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:970
|
||||||
msgid "Text has a font size of 0."
|
msgid "Text has a font size of 0."
|
||||||
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
|
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:947
|
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1040
|
||||||
msgid "Text doesn't start on canvas."
|
msgid "Text doesn't start on canvas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
194
low.lt.po
194
low.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51
|
||||||
msgid "LOW"
|
msgid "LOW"
|
||||||
msgstr "VL"
|
msgstr "VL"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
|
||||||
msgid "Legend of Wesmere"
|
msgid "Legend of Wesmere"
|
||||||
msgstr "Vesmeros legenda"
|
msgstr "Vesmeros legenda"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55
|
||||||
msgid "(Intermediate level, 17 playable scenarios.)"
|
msgid "(Intermediate level, 17 playable scenarios.)"
|
||||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 17 žaidžiamų scenarijų.)"
|
msgstr "(Vidutinis lygis, 17 žaidžiamų scenarijų.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
|
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
|
||||||
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
|
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
|
||||||
|
@ -45,78 +45,78 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:56
|
||||||
msgid "(Easy)"
|
msgid "(Easy)"
|
||||||
msgstr "(Lengvas)"
|
msgstr "(Lengvas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:56
|
||||||
msgid "Soldier"
|
msgid "Soldier"
|
||||||
msgstr "Karys"
|
msgstr "Karys"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57
|
||||||
msgid "(Normal)"
|
msgid "(Normal)"
|
||||||
msgstr "(Vidutinis)"
|
msgstr "(Vidutinis)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57
|
||||||
msgid "Lord"
|
msgid "Lord"
|
||||||
msgstr "Valdovas"
|
msgstr "Valdovas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58
|
||||||
msgid "(Hard)"
|
msgid "(Hard)"
|
||||||
msgstr "(Sunkus)"
|
msgstr "(Sunkus)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW
|
#. [campaign]: id=LOW
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58
|
||||||
msgid "High Lord"
|
msgid "High Lord"
|
||||||
msgstr "Didysis valdovas"
|
msgstr "Didysis valdovas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
|
||||||
msgid "Creator and Lead Designer"
|
msgid "Creator and Lead Designer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [entry]
|
#. [entry]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:59
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:63
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:72
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:76
|
||||||
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
||||||
msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:70
|
||||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||||
msgstr "Kampanijos priežiūra"
|
msgstr "Kampanijos priežiūra"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:76
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:80
|
||||||
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
|
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
|
||||||
msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"
|
msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:86
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90
|
||||||
msgid "WML Assistance"
|
msgid "WML Assistance"
|
||||||
msgstr "WML pagalba"
|
msgstr "WML pagalba"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:101
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:105
|
||||||
msgid "Artificial Intelligence"
|
msgid "Artificial Intelligence"
|
||||||
msgstr "Dirbtinis intelektas"
|
msgstr "Dirbtinis intelektas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:108
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:112
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Grafika"
|
msgstr "Grafika"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:128
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:132
|
||||||
msgid "Additional thanks to"
|
msgid "Additional thanks to"
|
||||||
msgstr "Taip pat dėkojame"
|
msgstr "Taip pat dėkojame"
|
||||||
|
|
||||||
#. [entry]
|
#. [entry]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:187
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
|
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
|
||||||
"criticism, help with WML code and graphics."
|
"criticism, help with WML code and graphics."
|
||||||
|
@ -125,162 +125,162 @@ msgstr ""
|
||||||
"kritiką, pagalbą su WML kodu ir grafiką."
|
"kritiką, pagalbą su WML kodu ir grafiką."
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:11
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:21
|
||||||
msgid "River Telfar"
|
msgid "River Telfar"
|
||||||
msgstr "Telfaro upė"
|
msgstr "Telfaro upė"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:16
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:26
|
||||||
msgid "Keep of Kalenz"
|
msgid "Keep of Kalenz"
|
||||||
msgstr "Kalenzo bokštas"
|
msgstr "Kalenzo bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:17
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:27
|
||||||
msgid "Keep of Truugl"
|
msgid "Keep of Truugl"
|
||||||
msgstr "Truuglo bokštas"
|
msgstr "Truuglo bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:18
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:28
|
||||||
msgid "Keep of Mordrum"
|
msgid "Keep of Mordrum"
|
||||||
msgstr "Mordrumo bokštas"
|
msgstr "Mordrumo bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:19
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:29
|
||||||
msgid "Keep of Urug-Pir"
|
msgid "Keep of Urug-Pir"
|
||||||
msgstr "Urug-Piro bokštas"
|
msgstr "Urug-Piro bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:20
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:30
|
||||||
msgid "Keep of El'Ithsomir"
|
msgid "Keep of El'Ithsomir"
|
||||||
msgstr "El'Ithsomiro bokštas"
|
msgstr "El'Ithsomiro bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:21
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:31
|
||||||
msgid "Keep of Grubr"
|
msgid "Keep of Grubr"
|
||||||
msgstr "Grubro bokštas"
|
msgstr "Grubro bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:22
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:32
|
||||||
msgid "Northern Shallows"
|
msgid "Northern Shallows"
|
||||||
msgstr "Šiaurininės seklumos"
|
msgstr "Šiaurininės seklumos"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:23
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:33
|
||||||
msgid "Ford of Alyas"
|
msgid "Ford of Alyas"
|
||||||
msgstr "Aljaso brąsta"
|
msgstr "Aljaso brąsta"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:24
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:34
|
||||||
msgid "Ford of Tifranur"
|
msgid "Ford of Tifranur"
|
||||||
msgstr "Tifranuro bokštas"
|
msgstr "Tifranuro bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:25
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:35
|
||||||
msgid "North Tower"
|
msgid "North Tower"
|
||||||
msgstr "Šiaurinis bokštas"
|
msgstr "Šiaurinis bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:27
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:37
|
||||||
msgid "South Tower"
|
msgid "South Tower"
|
||||||
msgstr "Pietinis bokštas"
|
msgstr "Pietinis bokštas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:29
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:39
|
||||||
msgid "South Bastion"
|
msgid "South Bastion"
|
||||||
msgstr "Pietinis bastionas"
|
msgstr "Pietinis bastionas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:30
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:40
|
||||||
msgid "Telfar Green"
|
msgid "Telfar Green"
|
||||||
msgstr "Telfaro pievelė"
|
msgstr "Telfaro pievelė"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:31
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:41
|
||||||
msgid "Dancer's Green"
|
msgid "Dancer's Green"
|
||||||
msgstr "Šokėjo pievelė"
|
msgstr "Šokėjo pievelė"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:32
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:42
|
||||||
msgid "Karmarth Hills"
|
msgid "Karmarth Hills"
|
||||||
msgstr "Karmarto kalvos"
|
msgstr "Karmarto kalvos"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:33
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:43
|
||||||
msgid "North Bridge"
|
msgid "North Bridge"
|
||||||
msgstr "Šiaurinis tiltas"
|
msgstr "Šiaurinis tiltas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:34
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:44
|
||||||
msgid "Great Tree"
|
msgid "Great Tree"
|
||||||
msgstr "Didysis medis"
|
msgstr "Didysis medis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:35
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:45
|
||||||
msgid "Brightleaf Wood"
|
msgid "Brightleaf Wood"
|
||||||
msgstr "Šviesių lapų miškas"
|
msgstr "Šviesių lapų miškas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:36
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:46
|
||||||
msgid "Westwind Wood"
|
msgid "Westwind Wood"
|
||||||
msgstr "Vakarų vėjo miškas"
|
msgstr "Vakarų vėjo miškas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:37
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:47
|
||||||
msgid "Southwind Wood"
|
msgid "Southwind Wood"
|
||||||
msgstr "Pietų vėjo miškas"
|
msgstr "Pietų vėjo miškas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:38
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:48
|
||||||
msgid "Telionath"
|
msgid "Telionath"
|
||||||
msgstr "Telionatas"
|
msgstr "Telionatas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:39
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:49
|
||||||
msgid "Arthen"
|
msgid "Arthen"
|
||||||
msgstr "Artenas"
|
msgstr "Artenas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:40
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:50
|
||||||
msgid "Arryn"
|
msgid "Arryn"
|
||||||
msgstr "Arrynas"
|
msgstr "Arrynas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:41
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:51
|
||||||
msgid "Illissa"
|
msgid "Illissa"
|
||||||
msgstr "Illissa"
|
msgstr "Illissa"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:42
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:52
|
||||||
msgid "Viricon"
|
msgid "Viricon"
|
||||||
msgstr "Virikonas"
|
msgstr "Virikonas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:43
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:53
|
||||||
msgid "Tireas"
|
msgid "Tireas"
|
||||||
msgstr "Tireas"
|
msgstr "Tireas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:44
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:54
|
||||||
msgid "Essarn"
|
msgid "Essarn"
|
||||||
msgstr "Essarna"
|
msgstr "Essarna"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:45
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:55
|
||||||
msgid "Valcathra"
|
msgid "Valcathra"
|
||||||
msgstr "Valkatra"
|
msgstr "Valkatra"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:46
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:56
|
||||||
msgid "Aelion"
|
msgid "Aelion"
|
||||||
msgstr "Aelionas"
|
msgstr "Aelionas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:47
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:57
|
||||||
msgid "Elendor"
|
msgid "Elendor"
|
||||||
msgstr "Elendoras"
|
msgstr "Elendoras"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:48
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:58
|
||||||
msgid "Erethean"
|
msgid "Erethean"
|
||||||
msgstr "Ereteanas"
|
msgstr "Ereteanas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:130
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:130
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:72
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:72
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:132
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:132
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:79
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:83
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:62
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:62
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:62
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:62
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:85
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:85
|
||||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:308
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:308
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:480
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:480
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:671
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:675
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:114
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:114
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:133
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:133
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:332
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:332
|
||||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis"
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:312
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:312
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:484
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:484
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:675
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:679
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:118
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:118
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:137
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:137
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:336
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:336
|
||||||
|
@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Landaro mirtis"
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:316
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:316
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:492
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:492
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:683
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:687
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:746
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:750
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:122
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:122
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:145
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:145
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:344
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:344
|
||||||
|
@ -871,98 +871,98 @@ msgid "Ka'lian under attack"
|
||||||
msgstr "Ka'lianas puolamas"
|
msgstr "Ka'lianas puolamas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [part]
|
#. [part]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:43
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events at the Ka'lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
|
"Events at the Ka'lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
|
||||||
"arrive there...."
|
"arrive there...."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
|
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:102
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:106
|
||||||
msgid "Urudin"
|
msgid "Urudin"
|
||||||
msgstr "Urudinas"
|
msgstr "Urudinas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:135
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:139
|
||||||
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
|
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
|
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:156
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:160
|
||||||
msgid "Murudin"
|
msgid "Murudin"
|
||||||
msgstr "Murudinas"
|
msgstr "Murudinas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
|
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:196
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:200
|
||||||
msgid "Mutaf-uru"
|
msgid "Mutaf-uru"
|
||||||
msgstr "Mutaf-uras"
|
msgstr "Mutaf-uras"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:231
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:235
|
||||||
msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
|
msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
|
||||||
msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!"
|
msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:335
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:339
|
||||||
msgid "Good, you are returned. What news is there?"
|
msgid "Good, you are returned. What news is there?"
|
||||||
msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?"
|
msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Urudin
|
#. [message]: id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:339
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:343
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
|
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
|
||||||
"planned."
|
"planned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:343
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:347
|
||||||
msgid "Were you able to breach their citadel?"
|
msgid "Were you able to breach their citadel?"
|
||||||
msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?"
|
msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Urudin
|
#. [message]: id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:351
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:355
|
||||||
msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
|
msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
|
||||||
msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome."
|
msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Urudin
|
#. [message]: id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:360
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:364
|
||||||
msgid "No, our attack was repulsed."
|
msgid "No, our attack was repulsed."
|
||||||
msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta."
|
msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Urudin
|
#. [message]: id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:366
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:370
|
||||||
msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done."
|
msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done."
|
||||||
msgstr "Jie inirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė."
|
msgstr "Jie inirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:382
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:386
|
||||||
msgid "Go, report this news to the warlord Grubr."
|
msgid "Go, report this news to the warlord Grubr."
|
||||||
msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karo vadui Grubrui."
|
msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karo vadui Grubrui."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Urudin
|
#. [message]: id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:386
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:390
|
||||||
msgid "I obey."
|
msgid "I obey."
|
||||||
msgstr "Paklustu."
|
msgstr "Paklustu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]
|
#. [message]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:439
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:443
|
||||||
msgid " $orc_battlefield_strategy changed to attack "
|
msgid " $orc_battlefield_strategy changed to attack "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:496
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:500
|
||||||
msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!"
|
msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!"
|
||||||
msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!"
|
msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:520
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:524
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
|
"Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:667
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:671
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:110
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:110
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:131
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:131
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:277
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:277
|
||||||
|
@ -973,14 +973,14 @@ msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||||
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
|
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:679
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:683
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:742
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:746
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:293
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:293
|
||||||
msgid "Death of Galtrid"
|
msgid "Death of Galtrid"
|
||||||
msgstr "Galtrido mirtis"
|
msgstr "Galtrido mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:692
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:696
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and "
|
"For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and "
|
||||||
"yet nearer to the Ka'lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, "
|
"yet nearer to the Ka'lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, "
|
||||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Kalenz
|
#. [message]: id=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:696
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:700
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Great hosts of orcs converge on the Ka'lian! But if we fall upon them from "
|
"Great hosts of orcs converge on the Ka'lian! But if we fall upon them from "
|
||||||
"behind as they are fully engaged wit the defenders, we and they together "
|
"behind as they are fully engaged wit the defenders, we and they together "
|
||||||
|
@ -998,12 +998,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Galtrid
|
#. [message]: id=Galtrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:700
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:704
|
||||||
msgid "Are you our army's vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here."
|
msgid "Are you our army's vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here."
|
||||||
msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta."
|
msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Kalenz
|
#. [message]: id=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:704
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:708
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for "
|
"No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for "
|
||||||
"talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off "
|
"talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off "
|
||||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą."
|
"atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Galtrid
|
#. [message]: id=Galtrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:708
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:712
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
|
"Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
|
||||||
"The humans will not come to our help!"
|
"The humans will not come to our help!"
|
||||||
|
@ -1023,24 +1023,24 @@ msgstr ""
|
||||||
"Žmonės neateis mums į pagalbą!"
|
"Žmonės neateis mums į pagalbą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Kalenz
|
#. [message]: id=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:733
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:737
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
|
"We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
|
||||||
"arriving. All is lost!"
|
"arriving. All is lost!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:750
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:754
|
||||||
msgid "<span color='gold'>Bonus objective: Defeat Urudin </span>"
|
msgid "<span color='gold'>Bonus objective: Defeat Urudin </span>"
|
||||||
msgstr "<span color='gold'>Premijinis tikslas: Nugalėkite Urudiną </span>"
|
msgstr "<span color='gold'>Premijinis tikslas: Nugalėkite Urudiną </span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=guard
|
#. [message]: id=guard
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:770
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:774
|
||||||
msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
|
msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Urudin
|
#. [message]: id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:774
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:778
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute "
|
"Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute "
|
||||||
"little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
|
"little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
|
||||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Galtrid
|
#. [message]: id=Galtrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:778
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
|
" What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
|
||||||
"citadel of the Ka'lian, for it has stood since before your kind crawled into "
|
"citadel of the Ka'lian, for it has stood since before your kind crawled into "
|
||||||
|
@ -1056,21 +1056,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Urudin
|
#. [message]: id=Urudin
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:789
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:793
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
|
"We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
|
||||||
"wose-spawned worm of an elf!"
|
"wose-spawned worm of an elf!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Galtrid
|
#. [message]: id=Galtrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:840
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:844
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
|
"To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
|
||||||
"close at hand. We have but to hold until it arrives!"
|
"close at hand. We have but to hold until it arrives!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:893
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:897
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will have a different recall list and amount of starting gold than you "
|
"You will have a different recall list and amount of starting gold than you "
|
||||||
"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
|
"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
|
||||||
|
@ -1078,34 +1078,34 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Kalenz
|
#. [message]: id=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:902
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:906
|
||||||
msgid "We won! The Ka'lian is safe!"
|
msgid "We won! The Ka'lian is safe!"
|
||||||
msgstr "Laimėjome! Ka'lianas saugus!"
|
msgstr "Laimėjome! Ka'lianas saugus!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout
|
#. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:918
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:922
|
||||||
msgid "Huraldur"
|
msgid "Huraldur"
|
||||||
msgstr "Huralduras"
|
msgstr "Huralduras"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Huraldur
|
#. [message]: id=Huraldur
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:935
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:939
|
||||||
msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!"
|
msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!"
|
||||||
msgstr "Elfų iždas yra puolamas! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!"
|
msgstr "Elfų iždas yra puolamas! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Kalenz
|
#. [message]: id=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:939
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:943
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I'll go."
|
"Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I'll go."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu."
|
"Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Huraldur
|
#. [message]: id=Huraldur
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:943
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:947
|
||||||
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
|
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
|
||||||
msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau."
|
msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Galtrid
|
#. [message]: id=Galtrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:947
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:951
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, go, Kalenz, I'll guard the Ka'lian till our army returns from the front."
|
"Yes, go, Kalenz, I'll guard the Ka'lian till our army returns from the front."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
66
tb.lt.po
66
tb.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -182,10 +182,10 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:84
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:84
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:329
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:329
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:501
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:504
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:193
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:193
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:635
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:635
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:760
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:761
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:37
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:37
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:189
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:189
|
||||||
msgid "Death of Arne"
|
msgid "Death of Arne"
|
||||||
|
@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "Arne mirtis"
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:88
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:88
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:76
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:76
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:333
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:333
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:505
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:508
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:197
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:197
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:639
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:639
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:764
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:765
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:45
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:45
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:197
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:197
|
||||||
msgid "Turns run out"
|
msgid "Turns run out"
|
||||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Arne"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage
|
#. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:115
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:115
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:696
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:697
|
||||||
msgid "Bjarn"
|
msgid "Bjarn"
|
||||||
msgstr "Bjarnas"
|
msgstr "Bjarnas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nebuvo taip jau sunku!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:520
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:523
|
||||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||||
msgstr "Dabar, kai aš negyvas, viskas prarasta..."
|
msgstr "Dabar, kai aš negyvas, viskas prarasta..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Brena"
|
||||||
msgstr "Brenas"
|
msgstr "Brenas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Brena
|
#. [message]: speaker=Brena
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:397
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:400
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Greetings. I am Brena, a knight errant. I saw you pursuing and fighting the "
|
"Greetings. I am Brena, a knight errant. I saw you pursuing and fighting the "
|
||||||
"foul undead. Are there more of them to be destroyed?"
|
"foul undead. Are there more of them to be destroyed?"
|
||||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"reikia sunaikinti?"
|
"reikia sunaikinti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:401
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:404
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Aye. We think there's a nest of them north-east of here. They've captured my "
|
"Aye. We think there's a nest of them north-east of here. They've captured my "
|
||||||
"brother."
|
"brother."
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"brolį."
|
"brolį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Brena
|
#. [message]: speaker=Brena
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:405
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:408
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I bear a great hatred towards their kind. I will follow and fight them with "
|
"I bear a great hatred towards their kind. I will follow and fight them with "
|
||||||
"you, if you permit."
|
"you, if you permit."
|
||||||
|
@ -679,33 +679,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"leisite."
|
"leisite."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: type=Horseman
|
#. [message]: type=Horseman
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:409
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:412
|
||||||
msgid "He would only slow us down!"
|
msgid "He would only slow us down!"
|
||||||
msgstr "Jis tik sulėtins mus!"
|
msgstr "Jis tik sulėtins mus!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:413
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:416
|
||||||
msgid "It is my place to decide this."
|
msgid "It is my place to decide this."
|
||||||
msgstr "Čia aš sprendžiu."
|
msgstr "Čia aš sprendžiu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Arne
|
#. [option]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:415
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:418
|
||||||
msgid "Oh, all right then. Come along with us."
|
msgid "Oh, all right then. Come along with us."
|
||||||
msgstr "Na gerai. Eime kartu su mumis."
|
msgstr "Na gerai. Eime kartu su mumis."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Brena
|
#. [message]: speaker=Brena
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:419
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:422
|
||||||
msgid "Thank you. My comrades and I will help you on your noble quest."
|
msgid "Thank you. My comrades and I will help you on your noble quest."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ačiū jums. Mano bendražygiai ir aš padėsime jums jūsų kilniose paieškose."
|
"Ačiū jums. Mano bendražygiai ir aš padėsime jums jūsų kilniose paieškose."
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Arne
|
#. [option]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:427
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:430
|
||||||
msgid "I am sorry. We have not the time to spare."
|
msgid "I am sorry. We have not the time to spare."
|
||||||
msgstr "Apgailestauju. Mes neturime daugiau laiko."
|
msgstr "Apgailestauju. Mes neturime daugiau laiko."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Brena
|
#. [message]: speaker=Brena
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:431
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Take this, then, for I see that you are on a quest. My comrades will help "
|
"Take this, then, for I see that you are on a quest. My comrades will help "
|
||||||
"you whenever you call for them."
|
"you whenever you call for them."
|
||||||
|
@ -714,22 +714,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"tau, kai tik juos pašauksi."
|
"tau, kai tik juos pašauksi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:448
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:451
|
||||||
msgid "You receive 70 pieces of gold!"
|
msgid "You receive 70 pieces of gold!"
|
||||||
msgstr "Jūs gaunate 70 auksinių!"
|
msgstr "Jūs gaunate 70 auksinių!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Muff Toras
|
#. [message]: speaker=Muff Toras
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:472
|
||||||
msgid "My reinforcements are here!"
|
msgid "My reinforcements are here!"
|
||||||
msgstr "Mano pastiprinimas jau čia!"
|
msgstr "Mano pastiprinimas jau čia!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:473
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:476
|
||||||
msgid "He escaped us..."
|
msgid "He escaped us..."
|
||||||
msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..."
|
msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nil-Galion
|
#. [message]: speaker=Nil-Galion
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:484
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:487
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Foolish human, you have killed me but you will not catch the undead in time. "
|
"Foolish human, you have killed me but you will not catch the undead in time. "
|
||||||
"I have fulfilled my contract, and will be reanimated soon to become a lord "
|
"I have fulfilled my contract, and will be reanimated soon to become a lord "
|
||||||
|
@ -739,12 +739,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"įvykdžiau susitarimą ir tuoj būsiu prikeltas, kad tapčiau jų armijų valdovu."
|
"įvykdžiau susitarimą ir tuoj būsiu prikeltas, kad tapčiau jų armijų valdovu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:492
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:495
|
||||||
msgid "Follow their back trail!"
|
msgid "Follow their back trail!"
|
||||||
msgstr "Sekite jų pėdomis!"
|
msgstr "Sekite jų pėdomis!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:497
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:500
|
||||||
msgid "Catch the kidnappers"
|
msgid "Catch the kidnappers"
|
||||||
msgstr "Pagaukite pagrobėjus"
|
msgstr "Pagaukite pagrobėjus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -970,24 +970,24 @@ msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||||
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
|
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:723
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:724
|
||||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||||
msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje."
|
msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:733
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:734
|
||||||
msgid "Good to see you, Arne. Now can you get me out of this dungeon, please?"
|
msgid "Good to see you, Arne. Now can you get me out of this dungeon, please?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kaip gera tave matyti, Arne. Ar galėtum dabar mane ištraukti iš šio požemio?"
|
"Kaip gera tave matyti, Arne. Ar galėtum dabar mane ištraukti iš šio požemio?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:739
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
|
"Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:745
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
|
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
|
||||||
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
|
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
|
||||||
|
@ -998,18 +998,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
|
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:756
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:757
|
||||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
|
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
|
||||||
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
|
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:796
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:797
|
||||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ačiū, kad mane išgelbėjai. Buvau beveik praradęs viltį, kad mane išgelbėsi."
|
"Ačiū, kad mane išgelbėjai. Buvau beveik praradęs viltį, kad mane išgelbėsi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:800
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||||
|
@ -1018,23 +1018,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
|
"orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:804
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:805
|
||||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||||
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
|
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:830
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:831
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:244
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:244
|
||||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||||
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
|
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rotharik
|
#. [message]: speaker=Rotharik
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:841
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:842
|
||||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||||
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha..."
|
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arne
|
#. [message]: speaker=Arne
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:845
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:846
|
||||||
msgid "Argh!!!"
|
msgid "Argh!!!"
|
||||||
msgstr "Argh!!!"
|
msgstr "Argh!!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
12
units.lt.po
12
units.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:28+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -181,19 +181,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [attack]: type=blade
|
#. [attack]: type=blade
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:85 data/core/units/drakes/Fire.cfg:42
|
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:86 data/core/units/drakes/Fire.cfg:42
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:44
|
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:44
|
||||||
msgid "battle claws"
|
msgid "battle claws"
|
||||||
msgstr "koviniai nagai"
|
msgstr "koviniai nagai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [attack]: type=fire
|
#. [attack]: type=fire
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:94
|
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:95
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:50
|
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:50
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:49 data/core/units/drakes/Fighter.cfg:48
|
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:49 data/core/units/drakes/Fighter.cfg:48
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:51 data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:44
|
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:51 data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:44
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:43 data/core/units/drakes/Glider.cfg:53
|
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:43 data/core/units/drakes/Glider.cfg:53
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:136
|
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:138
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:53 data/core/units/drakes/Sky.cfg:135
|
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:53 data/core/units/drakes/Sky.cfg:137
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:48
|
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:48
|
||||||
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:49
|
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:49
|
||||||
msgid "fire breath"
|
msgid "fire breath"
|
||||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [attack]: type=impact
|
#. [attack]: type=impact
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:44
|
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:44
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:127 data/core/units/drakes/Sky.cfg:126
|
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:129 data/core/units/drakes/Sky.cfg:128
|
||||||
msgid "slam"
|
msgid "slam"
|
||||||
msgstr "trankymas"
|
msgstr "trankymas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
486
utbs.lt.po
486
utbs.lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
240
wesnoth.lt.po
240
wesnoth.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -345,187 +345,187 @@ msgid "English (Shaw) Translation"
|
||||||
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
|
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1375
|
#: data/core/about.cfg:1381
|
||||||
msgid "Esperanto Translation"
|
msgid "Esperanto Translation"
|
||||||
msgstr "Esperanto vertimas"
|
msgstr "Esperanto vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1394
|
#: data/core/about.cfg:1400
|
||||||
msgid "Estonian Translation"
|
msgid "Estonian Translation"
|
||||||
msgstr "Estų vertimas"
|
msgstr "Estų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1404
|
#: data/core/about.cfg:1410
|
||||||
msgid "Filipino Translation"
|
msgid "Filipino Translation"
|
||||||
msgstr "Filipinų vertimas"
|
msgstr "Filipinų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1414
|
#: data/core/about.cfg:1420
|
||||||
msgid "Finnish Translation"
|
msgid "Finnish Translation"
|
||||||
msgstr "Suomių vertimas"
|
msgstr "Suomių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1454
|
#: data/core/about.cfg:1460
|
||||||
msgid "French Translation"
|
msgid "French Translation"
|
||||||
msgstr "Prancūzų vertimas"
|
msgstr "Prancūzų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1601
|
#: data/core/about.cfg:1607
|
||||||
msgid "Friulian Translation"
|
msgid "Friulian Translation"
|
||||||
msgstr "Friulų vertimas"
|
msgstr "Friulų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1608
|
#: data/core/about.cfg:1614
|
||||||
msgid "Galician Translation"
|
msgid "Galician Translation"
|
||||||
msgstr "Galisų vertimas"
|
msgstr "Galisų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1643
|
#: data/core/about.cfg:1649
|
||||||
msgid "German Translation"
|
msgid "German Translation"
|
||||||
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1698
|
#: data/core/about.cfg:1704
|
||||||
msgid "Greek Translation"
|
msgid "Greek Translation"
|
||||||
msgstr "Graikų vertimas"
|
msgstr "Graikų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1729
|
#: data/core/about.cfg:1735
|
||||||
msgid "Hebrew Translation"
|
msgid "Hebrew Translation"
|
||||||
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1742
|
#: data/core/about.cfg:1748
|
||||||
msgid "Hungarian Translation"
|
msgid "Hungarian Translation"
|
||||||
msgstr "Vengrų vertimas"
|
msgstr "Vengrų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1803
|
#: data/core/about.cfg:1809
|
||||||
msgid "Icelandic translation"
|
msgid "Icelandic translation"
|
||||||
msgstr "Islandų vertimas"
|
msgstr "Islandų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1813
|
#: data/core/about.cfg:1819
|
||||||
msgid "Indonesian Translation"
|
msgid "Indonesian Translation"
|
||||||
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1820
|
#: data/core/about.cfg:1826
|
||||||
msgid "Italian Translation"
|
msgid "Italian Translation"
|
||||||
msgstr "Italų vertimas"
|
msgstr "Italų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1855
|
#: data/core/about.cfg:1861
|
||||||
msgid "Japanese Translation"
|
msgid "Japanese Translation"
|
||||||
msgstr "Japonų vertimas"
|
msgstr "Japonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1881
|
#: data/core/about.cfg:1887
|
||||||
msgid "Korean Translation"
|
msgid "Korean Translation"
|
||||||
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1888
|
#: data/core/about.cfg:1894
|
||||||
msgid "Latin Translation"
|
msgid "Latin Translation"
|
||||||
msgstr "Lotynų vertimas"
|
msgstr "Lotynų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1915
|
#: data/core/about.cfg:1921
|
||||||
msgid "Latvian Translation"
|
msgid "Latvian Translation"
|
||||||
msgstr "Latvių vertimas"
|
msgstr "Latvių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1926
|
#: data/core/about.cfg:1932
|
||||||
msgid "Lithuanian Translation"
|
msgid "Lithuanian Translation"
|
||||||
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1943
|
#: data/core/about.cfg:1949
|
||||||
msgid "Macedonian Translation"
|
msgid "Macedonian Translation"
|
||||||
msgstr "Makedonų vertimas"
|
msgstr "Makedonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1951
|
#: data/core/about.cfg:1957
|
||||||
msgid "Marathi Translation"
|
msgid "Marathi Translation"
|
||||||
msgstr "Marati vertimas"
|
msgstr "Marati vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1960
|
#: data/core/about.cfg:1966
|
||||||
msgid "Norwegian Translation"
|
msgid "Norwegian Translation"
|
||||||
msgstr "Norvegų vertimas"
|
msgstr "Norvegų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1985
|
#: data/core/about.cfg:1991
|
||||||
msgid "Polish Translation"
|
msgid "Polish Translation"
|
||||||
msgstr "Lenkų vertimas"
|
msgstr "Lenkų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2034
|
#: data/core/about.cfg:2040
|
||||||
msgid "Portuguese Translation"
|
msgid "Portuguese Translation"
|
||||||
msgstr "Portugalų vertimas"
|
msgstr "Portugalų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2041
|
#: data/core/about.cfg:2047
|
||||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||||
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2080
|
#: data/core/about.cfg:2086
|
||||||
msgid "Romanian Translation"
|
msgid "Romanian Translation"
|
||||||
msgstr "Rumunų vertimas"
|
msgstr "Rumunų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2088
|
#: data/core/about.cfg:2094
|
||||||
msgid "Russian Translation"
|
msgid "Russian Translation"
|
||||||
msgstr "Rusų vertimas"
|
msgstr "Rusų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2155
|
#: data/core/about.cfg:2161
|
||||||
msgid "Serbian Translation"
|
msgid "Serbian Translation"
|
||||||
msgstr "Serbų vertimas"
|
msgstr "Serbų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2170
|
#: data/core/about.cfg:2176
|
||||||
msgid "Slovak Translation"
|
msgid "Slovak Translation"
|
||||||
msgstr "Slovakų vertimas"
|
msgstr "Slovakų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2196
|
#: data/core/about.cfg:2202
|
||||||
msgid "Slovenian Translation"
|
msgid "Slovenian Translation"
|
||||||
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2209
|
#: data/core/about.cfg:2215
|
||||||
msgid "Spanish Translation"
|
msgid "Spanish Translation"
|
||||||
msgstr "Ispanų vertimas"
|
msgstr "Ispanų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2270
|
#: data/core/about.cfg:2276
|
||||||
msgid "Swedish Translation"
|
msgid "Swedish Translation"
|
||||||
msgstr "Švedų vertimas"
|
msgstr "Švedų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2299
|
#: data/core/about.cfg:2305
|
||||||
msgid "Turkish Translation"
|
msgid "Turkish Translation"
|
||||||
msgstr "Turkų vertimas"
|
msgstr "Turkų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2321
|
#: data/core/about.cfg:2327
|
||||||
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
||||||
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2334
|
#: data/core/about.cfg:2340
|
||||||
msgid "Vietnamese Translation"
|
msgid "Vietnamese Translation"
|
||||||
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2341
|
#: data/core/about.cfg:2347
|
||||||
msgid "RACV's Translation"
|
msgid "RACV's Translation"
|
||||||
msgstr "RACV vertimas"
|
msgstr "RACV vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2348
|
#: data/core/about.cfg:2354
|
||||||
msgid "Bots"
|
msgid "Bots"
|
||||||
msgstr "Botai"
|
msgstr "Botai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6672,7 +6672,7 @@ msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Gerai"
|
msgstr "Gerai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.cpp:611 src/dialogs.cpp:1024 src/dialogs.cpp:1131
|
#: src/dialogs.cpp:611 src/dialogs.cpp:1024 src/dialogs.cpp:1131
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1003 src/multiplayer_create.cpp:86
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1004 src/multiplayer_create.cpp:86
|
||||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:174
|
#: src/multiplayer_wait.cpp:174
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atšaukti"
|
msgstr "Atšaukti"
|
||||||
|
@ -6701,65 +6701,65 @@ msgstr "PT: "
|
||||||
msgid "Moves: "
|
msgid "Moves: "
|
||||||
msgstr "Žingsniai: "
|
msgstr "Žingsniai: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:661 src/game.cpp:1398
|
#: src/game.cpp:632 src/game.cpp:1369
|
||||||
msgid "The Battle for Wesnoth"
|
msgid "The Battle for Wesnoth"
|
||||||
msgstr "Mūšis dėl Vesnoto"
|
msgstr "Mūšis dėl Vesnoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:993 src/game.cpp:1001
|
#: src/game.cpp:964 src/game.cpp:972
|
||||||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||||
msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas"
|
msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:996 src/game.cpp:1004 src/savegame.cpp:533
|
#: src/game.cpp:967 src/game.cpp:975 src/savegame.cpp:533
|
||||||
msgid "The file you have tried to load is corrupt: '"
|
msgid "The file you have tried to load is corrupt: '"
|
||||||
msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „"
|
msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1008
|
#: src/game.cpp:979
|
||||||
msgid "File I/O Error while reading the game"
|
msgid "File I/O Error while reading the game"
|
||||||
msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą"
|
msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1103
|
#: src/game.cpp:1074
|
||||||
msgid "No campaigns are available.\n"
|
msgid "No campaigns are available.\n"
|
||||||
msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n"
|
msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1141
|
#: src/game.cpp:1112
|
||||||
msgid "Difficulty"
|
msgid "Difficulty"
|
||||||
msgstr "Sunkumas"
|
msgstr "Sunkumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1142
|
#: src/game.cpp:1113
|
||||||
msgid "Select difficulty level:"
|
msgid "Select difficulty level:"
|
||||||
msgstr "Pasirinkite sunkumo lygį:"
|
msgstr "Pasirinkite sunkumo lygį:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1277
|
#: src/game.cpp:1248
|
||||||
msgid "Do you really want to start the server?"
|
msgid "Do you really want to start the server?"
|
||||||
msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?"
|
msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1278
|
#: src/game.cpp:1249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The server will run in a background process until all users have "
|
"The server will run in a background process until all users have "
|
||||||
"disconnected."
|
"disconnected."
|
||||||
msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs."
|
msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1282
|
#: src/game.cpp:1253
|
||||||
msgid "Don't show again"
|
msgid "Don't show again"
|
||||||
msgstr "Daugiau neberodyti"
|
msgstr "Daugiau neberodyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1353
|
#: src/game.cpp:1324
|
||||||
msgid "Error while starting server: "
|
msgid "Error while starting server: "
|
||||||
msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: "
|
msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1355 src/playcampaign.cpp:105 src/playcampaign.cpp:392
|
#: src/game.cpp:1326 src/playcampaign.cpp:105 src/playcampaign.cpp:392
|
||||||
msgid "The game could not be loaded: "
|
msgid "The game could not be loaded: "
|
||||||
msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: "
|
msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1357 src/playcampaign.cpp:107 src/playcampaign.cpp:395
|
#: src/game.cpp:1328 src/playcampaign.cpp:107 src/playcampaign.cpp:395
|
||||||
msgid "Error while playing the game: "
|
msgid "Error while playing the game: "
|
||||||
msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: "
|
msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1377 src/playcampaign.cpp:109 src/playcampaign.cpp:398
|
#: src/game.cpp:1348 src/playcampaign.cpp:109 src/playcampaign.cpp:398
|
||||||
msgid "The game map could not be loaded: "
|
msgid "The game map could not be loaded: "
|
||||||
msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: "
|
msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1521
|
#: src/game.cpp:1492
|
||||||
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
|
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
|
||||||
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
|
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
|
||||||
msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:"
|
msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:"
|
||||||
|
@ -6767,35 +6767,35 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
|
||||||
msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
|
msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
|
||||||
msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
|
msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1528
|
#: src/game.cpp:1499
|
||||||
msgid "ERROR DETAILS:"
|
msgid "ERROR DETAILS:"
|
||||||
msgstr "KLAIDOS DETALĖS:"
|
msgstr "KLAIDOS DETALĖS:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1548
|
#: src/game.cpp:1519
|
||||||
msgid "Error loading game configuration files: '"
|
msgid "Error loading game configuration files: '"
|
||||||
msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „"
|
msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1549
|
#: src/game.cpp:1520
|
||||||
msgid "' (The game will now exit)"
|
msgid "' (The game will now exit)"
|
||||||
msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)"
|
msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1558
|
#: src/game.cpp:1529
|
||||||
msgid "Loading data files"
|
msgid "Loading data files"
|
||||||
msgstr "Įkeliami duomenų failai"
|
msgstr "Įkeliami duomenų failai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1989
|
#: src/game.cpp:1960
|
||||||
msgid "Loading game configuration."
|
msgid "Loading game configuration."
|
||||||
msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija."
|
msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1995
|
#: src/game.cpp:1966
|
||||||
msgid "Re-initialize fonts for the current language."
|
msgid "Re-initialize fonts for the current language."
|
||||||
msgstr "Iš naujo įkeliami šriftai naudojamai kalbai."
|
msgstr "Iš naujo įkeliami šriftai naudojamai kalbai."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2003
|
#: src/game.cpp:1974
|
||||||
msgid "Searching for installed add-ons."
|
msgid "Searching for installed add-ons."
|
||||||
msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų."
|
msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2012
|
#: src/game.cpp:1983
|
||||||
msgid "Loading title screen."
|
msgid "Loading title screen."
|
||||||
msgstr "Įkeliamas titulinis vaizdas."
|
msgstr "Įkeliamas titulinis vaizdas."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6819,7 +6819,7 @@ msgstr "Derinimas: "
|
||||||
msgid "Info: "
|
msgid "Info: "
|
||||||
msgstr "Informacija: "
|
msgstr "Informacija: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game_events.cpp:3273
|
#: src/game_events.cpp:3268
|
||||||
msgid "[unit_worth]'s filter didn't match any units!"
|
msgid "[unit_worth]'s filter didn't match any units!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7123,17 +7123,17 @@ msgid "System default language"
|
||||||
msgstr "Numatyta sistemos kalba"
|
msgstr "Numatyta sistemos kalba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/leader_list.cpp:137 src/menu_events.cpp:1461
|
#: src/leader_list.cpp:137 src/menu_events.cpp:1461
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:213 src/multiplayer_connect.cpp:265
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:214 src/multiplayer_connect.cpp:266
|
||||||
msgid "gender^Random"
|
msgid "gender^Random"
|
||||||
msgstr "Atsitiktinė"
|
msgstr "Atsitiktinė"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/leader_list.cpp:147 src/multiplayer_connect.cpp:209
|
#: src/leader_list.cpp:147 src/multiplayer_connect.cpp:210
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:261
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:262
|
||||||
msgid "Female ♀"
|
msgid "Female ♀"
|
||||||
msgstr "Moteris ♀"
|
msgstr "Moteris ♀"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/leader_list.cpp:151 src/multiplayer_connect.cpp:211
|
#: src/leader_list.cpp:151 src/multiplayer_connect.cpp:212
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:263
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:264
|
||||||
msgid "Male ♂"
|
msgid "Male ♂"
|
||||||
msgstr "Vyras ♂"
|
msgstr "Vyras ♂"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7265,11 +7265,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Leader"
|
msgid "Leader"
|
||||||
msgstr "Vadas"
|
msgstr "Vadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:368 src/multiplayer_connect.cpp:988
|
#: src/menu_events.cpp:368 src/multiplayer_connect.cpp:989
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr "Komanda"
|
msgstr "Komanda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:369 src/multiplayer_connect.cpp:999
|
#: src/menu_events.cpp:369 src/multiplayer_connect.cpp:1000
|
||||||
msgid "Gold"
|
msgid "Gold"
|
||||||
msgstr "Auksas"
|
msgstr "Auksas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "Daliniai"
|
||||||
msgid "Upkeep"
|
msgid "Upkeep"
|
||||||
msgstr "Išlaikymas"
|
msgstr "Išlaikymas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:373 src/multiplayer_connect.cpp:1000
|
#: src/menu_events.cpp:373 src/multiplayer_connect.cpp:1001
|
||||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:506
|
#: src/multiplayer_wait.cpp:506
|
||||||
msgid "Income"
|
msgid "Income"
|
||||||
msgstr "Pajamos"
|
msgstr "Pajamos"
|
||||||
|
@ -7884,127 +7884,127 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The password you provided was incorrect."
|
msgid "The password you provided was incorrect."
|
||||||
msgstr "Slaptažodis, kurį pateikėte, buvo neteisingas."
|
msgstr "Slaptažodis, kurį pateikėte, buvo neteisingas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:89 src/multiplayer_connect.cpp:478
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:89 src/multiplayer_connect.cpp:479
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:607
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:608
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normalios"
|
msgstr "Normalios"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:474 src/multiplayer_connect.cpp:603
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:475 src/multiplayer_connect.cpp:604
|
||||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:498 src/multiplayer_wait.cpp:506
|
#: src/multiplayer_wait.cpp:498 src/multiplayer_wait.cpp:506
|
||||||
msgid "("
|
msgid "("
|
||||||
msgstr "("
|
msgstr "("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:474 src/multiplayer_connect.cpp:603
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:475 src/multiplayer_connect.cpp:604
|
||||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:498 src/multiplayer_wait.cpp:509
|
#: src/multiplayer_wait.cpp:498 src/multiplayer_wait.cpp:509
|
||||||
msgid ")"
|
msgid ")"
|
||||||
msgstr ")"
|
msgstr ")"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:476 src/multiplayer_connect.cpp:605
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:477 src/multiplayer_connect.cpp:606
|
||||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:508
|
#: src/multiplayer_wait.cpp:508
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:637
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:638
|
||||||
msgid "(Vacant slot)"
|
msgid "(Vacant slot)"
|
||||||
msgstr "(Laisva vieta)"
|
msgstr "(Laisva vieta)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:645
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:646
|
||||||
msgid "Anonymous local player"
|
msgid "Anonymous local player"
|
||||||
msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas"
|
msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:659 src/multiplayer_connect.cpp:1412
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:660 src/multiplayer_connect.cpp:1413
|
||||||
msgid "Computer Player"
|
msgid "Computer Player"
|
||||||
msgstr "Kompiuterio žaidėjas"
|
msgstr "Kompiuterio žaidėjas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:662
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:663
|
||||||
msgid "$playername $side"
|
msgid "$playername $side"
|
||||||
msgstr "$playername $side"
|
msgstr "$playername $side"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:666
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:667
|
||||||
msgid "(Empty slot)"
|
msgid "(Empty slot)"
|
||||||
msgstr "(Tuščia vieta)"
|
msgstr "(Tuščia vieta)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:673
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:674
|
||||||
msgid "(Reserved for $playername)"
|
msgid "(Reserved for $playername)"
|
||||||
msgstr "(Rezervuota žaidėjui $playername)"
|
msgstr "(Rezervuota žaidėjui $playername)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:678
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:679
|
||||||
msgid "(empty)"
|
msgid "(empty)"
|
||||||
msgstr "(tuščia)"
|
msgstr "(tuščia)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:788
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:789
|
||||||
msgid "Reserved"
|
msgid "Reserved"
|
||||||
msgstr "Rezervuota"
|
msgstr "Rezervuota"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:789
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:790
|
||||||
msgid "--give--"
|
msgid "--give--"
|
||||||
msgstr "--duoti--"
|
msgstr "--duoti--"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:913
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:914
|
||||||
msgid "Only random sides in the current era."
|
msgid "Only random sides in the current era."
|
||||||
msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje."
|
msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:937
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:938
|
||||||
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
|
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:974
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:975
|
||||||
msgid "Game Lobby: "
|
msgid "Game Lobby: "
|
||||||
msgstr "Žaidimo vestibiulis: "
|
msgstr "Žaidimo vestibiulis: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:995
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:996
|
||||||
msgid "Player/Type"
|
msgid "Player/Type"
|
||||||
msgstr "Žaidėjas/Tipas"
|
msgstr "Žaidėjas/Tipas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:996
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:997
|
||||||
msgid "Faction"
|
msgid "Faction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:997
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:998
|
||||||
msgid "Team/Gender"
|
msgid "Team/Gender"
|
||||||
msgstr "Komanda/lytis"
|
msgstr "Komanda/lytis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:998
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:999
|
||||||
msgid "Color"
|
msgid "Color"
|
||||||
msgstr "Spalva"
|
msgstr "Spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1002
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1003
|
||||||
msgid "I'm Ready"
|
msgid "I'm Ready"
|
||||||
msgstr "Aš pasiruošęs"
|
msgstr "Aš pasiruošęs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1012
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1013
|
||||||
msgid "The scenario is invalid because it has no id."
|
msgid "The scenario is invalid because it has no id."
|
||||||
msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id."
|
msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1016
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1017
|
||||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||||
msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių."
|
msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1409
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1410
|
||||||
msgid "Network Player"
|
msgid "Network Player"
|
||||||
msgstr "Tinklo žaidėjas"
|
msgstr "Tinklo žaidėjas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1411
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1412
|
||||||
msgid "Local Player"
|
msgid "Local Player"
|
||||||
msgstr "Vietinis žaidėjas"
|
msgstr "Vietinis žaidėjas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1413
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1414
|
||||||
msgid "Empty"
|
msgid "Empty"
|
||||||
msgstr "Tuščia"
|
msgstr "Tuščia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1558
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
|
||||||
msgid "Cannot find era $era"
|
msgid "Cannot find era $era"
|
||||||
msgstr "Nepavyksta rasti $era eros"
|
msgstr "Nepavyksta rasti $era eros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1581
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1582
|
||||||
msgid "Victory:"
|
msgid "Victory:"
|
||||||
msgstr "Pergalė:"
|
msgstr "Pergalė:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1583
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
|
||||||
msgid "Defeat enemy leader(s)"
|
msgid "Defeat enemy leader(s)"
|
||||||
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
|
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1647
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:1678
|
||||||
msgid "Waiting for players to join..."
|
msgid "Waiting for players to join..."
|
||||||
msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..."
|
msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8267,40 +8267,40 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||||
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
|
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:132
|
#: src/play_controller.cpp:131
|
||||||
msgid "Loading level"
|
msgid "Loading level"
|
||||||
msgstr "Įkeliamas lygis"
|
msgstr "Įkeliamas lygis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:155
|
#: src/play_controller.cpp:153
|
||||||
msgid "Initializing teams"
|
msgid "Initializing teams"
|
||||||
msgstr "Paruošiamos komandos"
|
msgstr "Paruošiamos komandos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:175
|
#: src/play_controller.cpp:185
|
||||||
msgid "Loading units"
|
msgid "Loading units"
|
||||||
msgstr "Įkeliami daliniai"
|
msgstr "Įkeliami daliniai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:182 src/play_controller.cpp:193
|
#: src/play_controller.cpp:192 src/play_controller.cpp:203
|
||||||
msgid "Initializing display"
|
msgid "Initializing display"
|
||||||
msgstr "Paruošiamas ekranas"
|
msgstr "Paruošiamas ekranas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:189
|
#: src/play_controller.cpp:199
|
||||||
msgid "time left for current turn"
|
msgid "time left for current turn"
|
||||||
msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
|
msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:191 src/replay_controller.cpp:136
|
#: src/play_controller.cpp:201 src/replay_controller.cpp:136
|
||||||
msgid "current local time"
|
msgid "current local time"
|
||||||
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
|
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:229
|
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||||
msgid "Starting game"
|
msgid "Starting game"
|
||||||
msgstr "Paleidžiamas žaidimas"
|
msgstr "Paleidžiamas žaidimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:931 src/savegame.cpp:292 src/savegame.cpp:304
|
#: src/play_controller.cpp:943 src/savegame.cpp:292 src/savegame.cpp:304
|
||||||
#: src/savegame.cpp:972 src/savegame.cpp:974
|
#: src/savegame.cpp:972 src/savegame.cpp:974
|
||||||
msgid "Auto-Save"
|
msgid "Auto-Save"
|
||||||
msgstr "Autoišsaugojimas"
|
msgstr "Autoišsaugojimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:938
|
#: src/play_controller.cpp:950
|
||||||
msgid "Back to turn "
|
msgid "Back to turn "
|
||||||
msgstr "Atgal į ėjimą "
|
msgstr "Atgal į ėjimą "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8394,7 +8394,7 @@ msgstr "Premijinis auksas: "
|
||||||
msgid "Retained Gold: "
|
msgid "Retained Gold: "
|
||||||
msgstr "Išlaikytas auksas: "
|
msgstr "Išlaikytas auksas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:243
|
#: src/playsingle_controller.cpp:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum "
|
"You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum "
|
||||||
"starting gold."
|
"starting gold."
|
||||||
|
@ -8414,7 +8414,7 @@ msgstr[3] ""
|
||||||
"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio "
|
"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio "
|
||||||
"pradžios aukso."
|
"pradžios aukso."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:251
|
#: src/playsingle_controller.cpp:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will start the next scenario with $gold or its defined minimum starting "
|
"You will start the next scenario with $gold or its defined minimum starting "
|
||||||
"gold, whichever is higher."
|
"gold, whichever is higher."
|
||||||
|
@ -8434,15 +8434,15 @@ msgstr[3] ""
|
||||||
"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios "
|
"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios "
|
||||||
"auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau."
|
"auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:406
|
#: src/playsingle_controller.cpp:409
|
||||||
msgid "Game Over"
|
msgid "Game Over"
|
||||||
msgstr "Žaidimas baigtas"
|
msgstr "Žaidimas baigtas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:407
|
#: src/playsingle_controller.cpp:410
|
||||||
msgid "The game is over."
|
msgid "The game is over."
|
||||||
msgstr "Žaidimas baigtas."
|
msgstr "Žaidimas baigtas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:492
|
#: src/playsingle_controller.cpp:495
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A network disconnection has occurred, and the game\n"
|
"A network disconnection has occurred, and the game\n"
|
||||||
"cannot continue. Do you want to save the game?"
|
"cannot continue. Do you want to save the game?"
|
||||||
|
@ -8450,19 +8450,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n"
|
"Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n"
|
||||||
"Ar norite išsaugoti šį žaidimą?"
|
"Ar norite išsaugoti šį žaidimą?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:652
|
#: src/playsingle_controller.cpp:655
|
||||||
msgid "It is now $name|'s turn"
|
msgid "It is now $name|'s turn"
|
||||||
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
|
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:870
|
#: src/playsingle_controller.cpp:873
|
||||||
msgid "Scenario Report"
|
msgid "Scenario Report"
|
||||||
msgstr "Scenarijaus ataskaita"
|
msgstr "Scenarijaus ataskaita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:872
|
#: src/playsingle_controller.cpp:875
|
||||||
msgid "Victory"
|
msgid "Victory"
|
||||||
msgstr "Pergalė"
|
msgstr "Pergalė"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:873
|
#: src/playsingle_controller.cpp:876
|
||||||
msgid "You have emerged victorious!"
|
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||||
msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!"
|
msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue