tutorial: translate missing strings
This commit is contained in:
parent
df244e7016
commit
d7d91d35c4
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1115
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dėmesio"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1117
|
||||
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Pulkite orką su lankininku"
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:915
|
||||
msgid "<big>Unit Summaries</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>Dalinių suvestinės</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:916
|
||||
|
@ -1407,6 +1407,9 @@ msgid ""
|
|||
"To review the capabilities of any unit—including an enemy—hover the mouse "
|
||||
"over it, and you will see a unit summary on the right of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Užvedę pelę virš bet kurio dalinio, įskaitant ir priešiškus, dešiniame "
|
||||
"ekrano krašte pamatysite dalinio suvestinę su jo sugebėjimais."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:924
|
||||
|
@ -1449,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:953
|
||||
msgid "<big>Long-distance Movement</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>Judėjimas dideliais atstumais</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:954
|
||||
|
@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1183
|
||||
msgid "<big>Tracking Unused Units</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>Nepanaudotų dalinių peržiūra</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1184
|
||||
|
@ -1712,11 +1715,15 @@ msgid ""
|
|||
"conditions for a scenario are given under <b>Scenario Objectives</b> in the "
|
||||
"<b>Main Menu</b>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Šiame scenarijuje jums tereikia nugalėti orkų vadą. (Laimėjimo sąlygas "
|
||||
"galima peržiūrėti paspaudus <b>Scenarijaus tikslą</b> pagrindiniame "
|
||||
"<b>Meniu</b>)."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1195
|
||||
msgid "<big>Recruit the Right Unit Types</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>Tinkamų dalinių samdymas</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1196
|
||||
|
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1391
|
||||
msgid "<big>Tracking Enemy Movement</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>Priešo stebėjimas</big>"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1392
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue