pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2011-05-05 23:13:47 +01:00
parent c65a3c7f65
commit e7c54bf0b4
26 changed files with 3210 additions and 2493 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

153
dm.lt.po
View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2009-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2009-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1319,6 +1319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bones"
msgstr "Kaulai"
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:331
msgid "Penella"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Penella
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:335
msgid ""
@ -1328,6 +1333,11 @@ msgid ""
"of those who had died."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:342
msgid "Roddry"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Roddry
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:346
msgid ""
@ -1336,11 +1346,23 @@ msgid ""
"Sythans village."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#. [unit]: id=Nameless, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:349
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:171
msgid "Nameless"
msgstr "Bevardis"
#. [message]: speaker=Nameless
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:353
msgid "I died a long time ago. I have forgotten my name."
msgstr "Miriau labai senai. Pamiršau savo vardą."
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:356
msgid "Melinna"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Melinna
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:360
msgid ""
@ -1362,6 +1384,11 @@ msgid ""
"the living see it... a place of rock and dust."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:371
msgid "Sythan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sythan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:375
msgid ""
@ -1369,6 +1396,11 @@ msgid ""
"lead again."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:378
msgid "Hereld"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Hereld
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:382
msgid ""
@ -2547,11 +2579,6 @@ msgstr ""
"Turėtume bandyti eiti į vakarus. Jaučiu, kad reikalai prastesni rytiniame "
"fronte."
#. [unit]: id=Nameless, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:171
msgid "Nameless"
msgstr "Bevardis"
#. [unit]: id=Hraul, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:179
msgid "Hraul"
@ -2944,7 +2971,7 @@ msgid "Dark Sky Over Weldyn"
msgstr "Tamsus dangus virš Veldyno"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:19
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:20
msgid ""
"Kalenz and Chantal and their troops departed to ride against the remnants of "
"the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his "
@ -2955,20 +2982,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:36
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:61
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:70
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:78
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:93
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:105
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:117
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:129
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:25
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:37
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:62
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:94
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:106
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:118
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:130
msgid "King Garard"
msgstr "Karalius Garardas"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:25
msgid ""
"We have assembled here with good and bad news: The good news is that the "
"orcs have been defeated decisively. Their Great Chief is dead and their army "
@ -2976,18 +3003,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:28
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:44
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:52
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:101
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:121
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:29
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:45
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:53
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:102
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:110
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:122
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:23
msgid "Delfador"
msgstr "Delfadoras"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:28
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:29
msgid ""
"I did very little, sire. It was actually the elves who saved us on that day."
msgstr ""
@ -2995,28 +3022,28 @@ msgstr ""
#. [part]
#. [side]: type=General, id=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:32
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:40
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:66
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:74
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:82
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:97
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:113
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:125
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:33
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:41
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:83
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:98
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:114
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:126
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:57
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:69
msgid "Lionel"
msgstr "Lionelis"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:32
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:33
msgid ""
"We owe the elves nothing, sire. They refused to send their archers when we "
"needed them!"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:36
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:37
msgid ""
"Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But this "
"council is here to address an alarming matter. Young master Delfador here "
@ -3025,14 +3052,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:40
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:41
msgid ""
"With your permission, sire, I will take some picked men north and crush "
"these abominations."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:44
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:45
msgid ""
"Your majesty, these are no stray undead; this lunatic, Iliah-Malal, has "
"opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal soon, "
@ -3044,7 +3071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:48
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:49
msgid ""
"I think our young and inexperienced friend overestimates the powers of the "
"enemy. Im sure theyll be no match for Wesnothian troops."
@ -3052,55 +3079,55 @@ msgstr ""
#. [part]
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:48
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:49
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:42
msgid "Sagus"
msgstr "Sagusas"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:52
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:53
msgid ""
"I have fought these things, and I know what I am talking about. This is a "
"deadly serious threat."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:57
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58
msgid ""
"Are you saying Master Sagus speaks idly? Somebody needs to teach you respect!"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:57
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58
msgid "Artuman"
msgstr "Artumanas"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:61
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:62
msgid ""
"You have proven your bravery, young Delfador, but I think you underestimate "
"the might of our army."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:66
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67
msgid "Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:70
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71
msgid ""
"No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
"send Dudpon, instead with most of my army."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:74
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75
msgid "What are my orders, then?"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:78
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79
msgid ""
"As a reward for Delfadors bravery, I am temporarily appointing you and your "
"men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as "
@ -3108,12 +3135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:82
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:83
msgid "As you command, sire!"
msgstr "Kaip įsakysite, pone!"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:89
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:90
msgid ""
"And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush "
"Iliah-Malals forces. But the campaign proved a disaster. Less than a "
@ -3123,31 +3150,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:93
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:94
msgid ""
"This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. "
"And I should have listened to you, Delfador."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:97
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:98
msgid "We will fight till the last man, my King."
msgstr "Kausimės iki paskutinio vyro, mano Karaliau."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:101
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:102
msgid ""
"My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is "
"still hope if we do not falter."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:105
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:106
msgid "Yes, Delfador. This time we will follow your advice."
msgstr "Taip, Delfadorai. Šį kartą paklausysime tavo patarimo."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:110
msgid ""
"There are three things we must do. First, we must organize our defenses as "
"best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, to "
@ -3159,17 +3186,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:113
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:114
msgid "My Lord, I can arrange the defenses around the city."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:117
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:118
msgid "Very well, Lionel, take command."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:121
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:122
msgid ""
"These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to "
"use and train the army differently than we have. First, you must recall "
@ -3178,14 +3205,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:125
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:126
msgid ""
"But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these "
"know-it-alls?"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:129
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:130
msgid ""
"Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield the "
"mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and come "
@ -4100,7 +4127,7 @@ msgid "Epilogue"
msgstr "Epilogas"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:17
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:18
msgid ""
"Delfador returned to Weldyn, but not before secreting the Book of Crelanu in "
"a place known only to him. To his surprise, Asheviere made no further "
@ -4111,7 +4138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:20
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:21
msgid ""
"Delfadors last great quest, after that battle, is described in the tale "
"called <i>Heir to the Throne</i>. In it is told how he ended the usurpation "
@ -4119,7 +4146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:23
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:24
msgid ""
"After restoring the rightful heir to the throne of Wesnoth, Delfador lived "
"the rest of his life as an advisor to the new rulers. He devoted much of his "

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2010-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2010-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"I have long desired to see the sword returned to the merfolk to whom it "
"should belong. If you retrieve it, you would prove yourself to be worthy of "
"whatever help I was to provide. I do not know precisely where to find the "
"whatever help I were to provide. I do not know precisely where to find the "
"sword, but I know one who does. South of the Swamp of Desolation, near a "
"ruined castle, lives a mage named Caladon. He has lusted after the sword for "
"years, so he will know where to find the lich who keeps it."

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

30
l.lt.po
View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1581,9 +1581,9 @@ msgstr "Garbė"
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:25
#, fuzzy
msgid ""
"In the Year of Wesnoth 161 the newly crowned king sought to make safe once "
"and for all the wildlands that separated the human cities surrounding Weldyn "
"and the coastal regions of Elensefar."
"In the Year of Wesnoth 161, the newly crowned king sought to tame the "
"wildlands that separated the human cities surrounding Weldyn and the coastal "
"regions of Elensefar once and for all."
msgstr ""
"161-aisiais Vesnoto metais, 338 metai iki Aševierės išdavystės, naujai "
"karūnuotasis karalius susiruošė kartą ir visiems laikams saugiomis paversti "
@ -2353,50 +2353,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:62
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:54
msgid "Holy Ankh"
msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:65
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:57
msgid ""
"You find a hefty pendant on a strange and ominous looking altar. It glows "
"brightly when you pick it up!"
msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:66
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:58
msgid ""
"There is a strange altar here and a pendant on it. I dont want to touch it."
msgstr ""
#. [effect]: type=arcane
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:79
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:71
msgid "holy ankh"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:129
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:121
msgid "Tell my wife... that I loved her!"
msgstr "Perduokite mano žmonai... Aš ją mylėjau!"
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:144
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:136
msgid "Unngh... Now our people may never be free..."
msgstr "Unngh... Dabar mūsų žmonės galbūt niekada nebus laisvi..."
#. [message]: speaker=Relana
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:158
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:150
msgid "I am finished... will we ever be free?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:172
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:164
msgid "How can this be? We have lost."
msgstr "Kaip taip gali būti? Pralaimėjome."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:188
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:180
msgid ""
"They returned to their village to find it destroyed, with those who fought "
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "

360
lib.lt.po
View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -671,134 +671,139 @@ msgstr ""
msgid "Snowy Log Cabin"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=igloo
#: data/core/terrain.cfg:1422
msgid "Igloo"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#: data/core/terrain.cfg:1424
#: data/core/terrain.cfg:1436
msgid "Swamp Village"
msgstr "Pelkės kaimas"
#. [terrain_type]: id=mermen_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:1436 data/core/terrain.cfg:1449
#: data/core/terrain.cfg:1448 data/core/terrain.cfg:1461
msgid "Aquatic Village"
msgstr "Vandens kaimas"
#. [terrain_type]: id=mermen_village
#: data/core/terrain.cfg:1437
#: data/core/terrain.cfg:1449
msgid "Shallow Merfolk Village"
msgstr "Seklus vandenių kaimas"
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:1450
#: data/core/terrain.cfg:1462
msgid "Swamp Merfolk Village"
msgstr "Pelkėtas vandenių kaimas"
#. [terrain_type]: id=village_overlay
#. [terrain_type]: id=village
#: data/core/terrain.cfg:1462 data/core/terrain.cfg:2045
#: data/core/terrain.cfg:1474 data/core/terrain.cfg:2057
msgid "Village"
msgstr "Kaimas"
#. [terrain_type]: id=village_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1463
#: data/core/terrain.cfg:1475
#, fuzzy
msgid "Village Overlay"
msgstr "Pilies dydis:"
#. [terrain_type]: id=encampment
#: data/core/terrain.cfg:1478
#: data/core/terrain.cfg:1490
msgid "Encampment"
msgstr "Stovykla"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
#: data/core/terrain.cfg:1489
#: data/core/terrain.cfg:1501
msgid "Snowy Encampment"
msgstr "Apsnigta stovykla"
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:1500
#: data/core/terrain.cfg:1512
msgid "Orcish Castle"
msgstr "Orkų pilis"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:1511
#: data/core/terrain.cfg:1523
msgid "Snowy Orcish Castle"
msgstr "Apsnigta orkų pilis"
#. [terrain_type]: id=castle
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1522 data/core/terrain.cfg:1800
#: data/core/terrain.cfg:1534 data/core/terrain.cfg:1812
msgid "Castle"
msgstr "Pilis"
#. [terrain_type]: id=castle
#: data/core/terrain.cfg:1523
#: data/core/terrain.cfg:1535
msgid "Human Castle"
msgstr "Žmonių pilis"
#. [terrain_type]: id=snow_castle
#: data/core/terrain.cfg:1533
#: data/core/terrain.cfg:1545
msgid "Snowy Human Castle"
msgstr "Apsnigta žmonių pilis"
#. [terrain_type]: id=elven_castle
#: data/core/terrain.cfg:1543
#: data/core/terrain.cfg:1555
msgid "Elvish Castle"
msgstr "Elfų pilis"
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
#: data/core/terrain.cfg:1554
#: data/core/terrain.cfg:1566
msgid "Dwarven Castle"
msgstr "Dvarfų pilis"
#. [terrain_type]: id=ruin
#: data/core/terrain.cfg:1565
#: data/core/terrain.cfg:1577
msgid "Ruined Human Castle"
msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis"
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
#: data/core/terrain.cfg:1576
#: data/core/terrain.cfg:1588
msgid "Sunken Human Ruin"
msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai"
#. [terrain_type]: id=swampruin
#: data/core/terrain.cfg:1588
#: data/core/terrain.cfg:1600
msgid "Swamp Human Ruin"
msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai"
#. [terrain_type]: id=sand_castle
#: data/core/terrain.cfg:1600
#: data/core/terrain.cfg:1612
msgid "Desert Castle"
msgstr "Dykumos pilis"
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1611
#: data/core/terrain.cfg:1623
#, fuzzy
msgid "Ruined Desert Castle"
msgstr "Dykumos pilis"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep
#: data/core/terrain.cfg:1626
#: data/core/terrain.cfg:1638
msgid "Encampment Keep"
msgstr "Stovyklos bokštas"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
#: data/core/terrain.cfg:1638
#: data/core/terrain.cfg:1650
#, fuzzy
msgid "Tall Encampment Keep"
msgstr "Stovyklos bokštas"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:1650
#: data/core/terrain.cfg:1662
msgid "Snowy Encampment Keep"
msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas"
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:1662
#: data/core/terrain.cfg:1674
msgid "Orcish Keep"
msgstr "Orkų bokštas"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:1674
#: data/core/terrain.cfg:1686
msgid "Snowy Orcish Keep"
msgstr "Apsnigtas orkų bokštas"
@ -806,146 +811,146 @@ msgstr "Apsnigtas orkų bokštas"
#. [terrain_type]: id=desert_keep
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1686 data/core/terrain.cfg:1773
#: data/core/terrain.cfg:1786 data/core/terrain.cfg:1812
#: data/core/terrain.cfg:1698 data/core/terrain.cfg:1785
#: data/core/terrain.cfg:1798 data/core/terrain.cfg:1824
msgid "Keep"
msgstr "Bokštas"
#. [terrain_type]: id=human_keep
#: data/core/terrain.cfg:1687
#: data/core/terrain.cfg:1699
msgid "Human Castle Keep"
msgstr "Žmonių pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:1699
#: data/core/terrain.cfg:1711
msgid "Snowy Human Castle Keep"
msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=elven_keep
#: data/core/terrain.cfg:1711
#: data/core/terrain.cfg:1723
msgid "Elven Castle Keep"
msgstr "Elfų pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
#: data/core/terrain.cfg:1723
#: data/core/terrain.cfg:1735
msgid "Dwarven Castle Keep"
msgstr "Dvarfų pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
#: data/core/terrain.cfg:1735
#: data/core/terrain.cfg:1747
msgid "Ruined Human Castle Keep"
msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#: data/core/terrain.cfg:1747
#: data/core/terrain.cfg:1759
msgid "Sunken Keep"
msgstr "Apsemtas bokštas"
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#: data/core/terrain.cfg:1748
#: data/core/terrain.cfg:1760
msgid "Sunken Human Castle Keep"
msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
#: data/core/terrain.cfg:1760
#: data/core/terrain.cfg:1772
msgid "Swamp Keep"
msgstr "Pelkių bokštas"
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
#: data/core/terrain.cfg:1761
#: data/core/terrain.cfg:1773
msgid "Swamp Human Castle Keep"
msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=desert_keep
#: data/core/terrain.cfg:1774
#: data/core/terrain.cfg:1786
msgid "Desert Keep"
msgstr "Dykumos bokštas"
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
#: data/core/terrain.cfg:1787
#: data/core/terrain.cfg:1799
#, fuzzy
msgid "Ruined Desert Keep"
msgstr "Dykumos bokštas"
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1801
#: data/core/terrain.cfg:1813
#, fuzzy
msgid "Castle Overlay"
msgstr "Pilies dydis:"
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1813
#: data/core/terrain.cfg:1825
msgid "Keep Overlay"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=bridge
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
#. [terrain_type]: id=bridgediag2
#: data/core/terrain.cfg:1830 data/core/terrain.cfg:1841
#: data/core/terrain.cfg:1852
#: data/core/terrain.cfg:1842 data/core/terrain.cfg:1853
#: data/core/terrain.cfg:1864
msgid "Wooden Bridge"
msgstr "Medinis tiltas"
#. [terrain_type]: id=stone_bridge
#: data/core/terrain.cfg:1865 data/core/terrain.cfg:1876
#: data/core/terrain.cfg:1887
#: data/core/terrain.cfg:1877 data/core/terrain.cfg:1888
#: data/core/terrain.cfg:1899
msgid "Basic Stone Bridge"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
#: data/core/terrain.cfg:1900 data/core/terrain.cfg:1910
#: data/core/terrain.cfg:1921
#: data/core/terrain.cfg:1912 data/core/terrain.cfg:1922
#: data/core/terrain.cfg:1933
#, fuzzy
msgid "Cave Chasm Bridge"
msgstr "Tiltas"
#. [terrain_type]: id=off_map
#: data/core/terrain.cfg:1937
#: data/core/terrain.cfg:1949
msgid "Off Map"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=off_map2
#: data/core/terrain.cfg:1946
#: data/core/terrain.cfg:1958
msgid "Experimental Fake Map Edge"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=shroud
#. [terrain_type]: id=shroud
#: data/core/terrain.cfg:1955 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479
#: data/core/terrain.cfg:1967 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479
msgid "Shroud"
msgstr "Uždanga"
#. [terrain_type]: id=fog
#: data/core/terrain.cfg:1964
#: data/core/terrain.cfg:1976
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:2031
#: data/core/terrain.cfg:2043
msgid "Flat"
msgstr "Plokščia"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:2038
#: data/core/terrain.cfg:2050
msgid "Frozen"
msgstr "Užšalusi"
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:2052
#: data/core/terrain.cfg:2064
msgid "Impassable"
msgstr "Nepereinama"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:2059
#: data/core/terrain.cfg:2071
msgid "Unwalkable"
msgstr "Nevaikštoma"
#. [label]
#. [column]
#: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:40
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:39
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:41
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:156
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:49
msgid "Connect to Server"
@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Dabar prisijungsite prie serverio, kad atsisiųstumėte priedų."
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:89
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:88
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:90
msgid "Server:"
msgstr "Serveris:"
@ -977,8 +982,8 @@ msgstr "Pašalinti priedus"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:213
#: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:214
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:183
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:184
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:185
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:186
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
@ -997,10 +1002,11 @@ msgstr "Prisijungti"
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:142
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:141
#: data/gui/default/window/message.cfg:147
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:160
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:470
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:198
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:200
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:558
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:270
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:272
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:226
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:237
#: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:155
@ -1063,8 +1069,9 @@ msgstr "Žaisti kampaniją"
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:438
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:127
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:128
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:150
#: data/gui/default/window/mp_create_game_set_password.cfg:133
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:242
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:244
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:212
#: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:142
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:197
@ -1175,7 +1182,7 @@ msgstr "Generuoti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:122
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:123
msgid "New Map"
msgstr "Naujas žemėlapis"
@ -1199,7 +1206,7 @@ msgstr "Sukurti naują žemėlapį"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:168
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:169
msgid "Resize Map"
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
@ -1241,7 +1248,7 @@ msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:46 src/hotkeys.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:46 src/hotkeys.cpp:121
msgid "Editor Settings"
msgstr "Redaktoriaus nustatymai"
@ -1352,8 +1359,8 @@ msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:234
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:726
#: src/hotkeys.cpp:1028
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:727
#: src/hotkeys.cpp:1032
msgid "Quit"
msgstr "Išjungti"
@ -1742,6 +1749,23 @@ msgstr ""
msgid "Kick/ban"
msgstr "Išspirti"
#. [label]: id=side_title
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:21
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Kita pusė"
#. [label]: id=nick_title
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:73
msgid "Nick"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:194
#, fuzzy
msgid "Change control"
msgstr "Pakeisti raišką"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command dialog"
@ -1814,13 +1838,13 @@ msgid "Ban"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:58
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:60
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:69
msgid "You will now connect to the multiplayer server."
msgstr "Dabar prisijungsite prie daugelio žaidėjų serverio."
#. [button]: id=list
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:156
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:158
msgid "View List"
msgstr "Žiūrėti sąrašą"
@ -1901,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_create_game_set_password.cfg:90
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:142
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:144
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
@ -1911,25 +1935,25 @@ msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr "Kelių žaidėjų žaidimo serverio prisijungimo dialogas"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:39
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:41
msgid "Login"
msgstr "Jungimasis"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:89
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:91
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:69
msgid "Login:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=remember_password
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:198
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:200
#: src/game_preferences_display.cpp:175
msgid "Save password to preferences (clear text)"
msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:256
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:258
msgid "Password Reminder"
msgstr "Slaptažodžio priminiklis"
@ -2002,7 +2026,7 @@ msgstr "Pasirinkti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=help
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:198
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:199
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@ -2087,7 +2111,7 @@ msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 src/hotkeys.cpp:200
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 src/hotkeys.cpp:201
msgid "Change the language"
msgstr "Keisti kalbą"
@ -2635,33 +2659,33 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:570
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:566
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:715
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:703
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:847 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:852
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:857 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:863
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:835 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:840
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:845 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:851
msgid "Circle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1045 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1052
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1062 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1069
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1033 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1040
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1050 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1057
msgid "Image doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1278
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1262
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1347
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1331
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/widget_definition.cpp:136
#: src/gui/auxiliary/widget_definition.cpp:141
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:236
msgid "No resolution defined."
msgstr "Neapibrėžta raiška."
@ -2672,7 +2696,7 @@ msgstr "Neapibrėžta raiška."
#: src/gui/auxiliary/widget_definition/scrollbar_panel.cpp:62
#: src/gui/auxiliary/widget_definition/stacked_widget.cpp:57
#: src/gui/auxiliary/widget_definition/tree_view.cpp:58
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:356
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:355
#: src/gui/auxiliary/window_builder/panel.cpp:36
#: src/gui/auxiliary/window_builder/toggle_panel.cpp:39
msgid "No grid defined."
@ -2682,15 +2706,15 @@ msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:387
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:386
msgid "Linked '$id' group needs a 'fixed_width' or 'fixed_height' key."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:501
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:500
msgid "A row must have a column."
msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:502
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:501
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius."
@ -2814,6 +2838,10 @@ msgstr "Slaptažodis: "
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: src/gui/dialogs/mp_change_control.cpp:237
msgid "Side $side"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:89
msgid "Load Game..."
msgstr "Įkelti žaidimą..."
@ -2830,16 +2858,16 @@ msgstr "Versija"
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:426
#: src/gui/widgets/settings.cpp:428
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:487
#: src/gui/widgets/settings.cpp:489
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:513
#: src/gui/widgets/settings.cpp:515
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
@ -2852,7 +2880,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:418
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:420
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
@ -2908,7 +2936,7 @@ msgstr "Numatytas didinimas"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Perjungti visą ekraną"
#: src/hotkeys.cpp:64 src/hotkeys.cpp:980
#: src/hotkeys.cpp:64 src/hotkeys.cpp:984
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekranvaizdis"
@ -2932,7 +2960,7 @@ msgstr "Pervadinti dalinį"
msgid "Save Replay"
msgstr "Išsaugoti peržaidimą"
#: src/hotkeys.cpp:71 src/hotkeys.cpp:124
#: src/hotkeys.cpp:71 src/hotkeys.cpp:125
msgid "Save Map"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį"
@ -3072,272 +3100,276 @@ msgstr ""
msgid "Move action down queue"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:117
#: src/hotkeys.cpp:116
msgid "Suppose dead"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:118
msgid "Quit to Desktop"
msgstr "Išjungti į darbastalį"
#: src/hotkeys.cpp:118
#: src/hotkeys.cpp:119
msgid "Close Map"
msgstr "Užverti žemėlapį"
#: src/hotkeys.cpp:119
#: src/hotkeys.cpp:120
msgid "Switch Map"
msgstr "Keisti žemėlapį"
#: src/hotkeys.cpp:121
#: src/hotkeys.cpp:122
msgid "Partial Undo"
msgstr "Dalinis atstatymas"
#: src/hotkeys.cpp:123
#: src/hotkeys.cpp:124
msgid "Load Map"
msgstr "Įkelti žemėlapį"
#: src/hotkeys.cpp:125
#: src/hotkeys.cpp:126
msgid "Save Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/hotkeys.cpp:126
#: src/hotkeys.cpp:127
msgid "Save All Maps"
msgstr "Išsaugoti visus žemėlapius"
#: src/hotkeys.cpp:127
#: src/hotkeys.cpp:128
msgid "Revert All Changes"
msgstr "Atstatyti visus pakeitimus"
#: src/hotkeys.cpp:128
#: src/hotkeys.cpp:129
msgid "Map Information"
msgstr "Žemėlapio informacija"
#: src/hotkeys.cpp:130
#: src/hotkeys.cpp:131
msgid "Swap fore- and background terrains"
msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves"
#: src/hotkeys.cpp:131
#: src/hotkeys.cpp:132
msgid "Next Tool"
msgstr "Kitas įrankis"
#: src/hotkeys.cpp:132
#: src/hotkeys.cpp:133
msgid "Paint Tool"
msgstr "Piešimo įrankis"
#: src/hotkeys.cpp:133
#: src/hotkeys.cpp:134
msgid "Fill Tool"
msgstr "Užpildymo įrankis"
#: src/hotkeys.cpp:134
#: src/hotkeys.cpp:135
msgid "Selection Tool"
msgstr "Žymėjimo įrankis"
#: src/hotkeys.cpp:136
#: src/hotkeys.cpp:137
msgid "Set Starting Positions Tool"
msgstr "Pradžios pozicijos nustatymo įrankis"
#: src/hotkeys.cpp:137
#: src/hotkeys.cpp:138
msgid "Next Brush"
msgstr "Kitas teptukas"
#: src/hotkeys.cpp:138
#: src/hotkeys.cpp:139
msgid "Default Brush"
msgstr "Numatytas teptukas"
#: src/hotkeys.cpp:139
#: src/hotkeys.cpp:140
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: src/hotkeys.cpp:140
#: src/hotkeys.cpp:141
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/hotkeys.cpp:141
#: src/hotkeys.cpp:142
msgid "Paste"
msgstr "Padėti"
#: src/hotkeys.cpp:142
#: src/hotkeys.cpp:143
msgid "Export selected coordinates to system clipboard"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:144
#: src/hotkeys.cpp:145
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
#: src/hotkeys.cpp:146
#: src/hotkeys.cpp:147
msgid "Select Inverse"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:148
#: src/hotkeys.cpp:149
msgid "Select None"
msgstr "Nieko nežymėti"
#: src/hotkeys.cpp:150
#: src/hotkeys.cpp:151
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
msgstr "Pasukti iškarpinę pagal laikrodžio rodyklę"
#: src/hotkeys.cpp:152
#: src/hotkeys.cpp:153
msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise"
msgstr "Pasukti iškarpinę prieš laikrodžio rodyklę"
#: src/hotkeys.cpp:154
#: src/hotkeys.cpp:155
msgid "Flip Clipboard Horizontally"
msgstr "Apsukti iškarpinę horizontaliai"
#: src/hotkeys.cpp:156
#: src/hotkeys.cpp:157
msgid "Flip Clipboard Vertically"
msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai"
#: src/hotkeys.cpp:158
#: src/hotkeys.cpp:159
msgid "Rotate Selection"
msgstr "Sukti pažymėjimą"
#: src/hotkeys.cpp:160
#: src/hotkeys.cpp:161
msgid "Flip Selection"
msgstr "Apversti pažymėjimą"
#: src/hotkeys.cpp:162
#: src/hotkeys.cpp:163
msgid "Fill Selection"
msgstr "Užpildyti pažymėjimą"
#: src/hotkeys.cpp:164
#: src/hotkeys.cpp:165
msgid "Generate Tiles In Selection"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:166
#: src/hotkeys.cpp:167
msgid "Randomize Tiles In Selection"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:170
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid "Rotate Map"
msgstr "Sukti žemėlapį"
#: src/hotkeys.cpp:172
#: src/hotkeys.cpp:173
msgid "Generate Map"
msgstr "Generuoti žemėlapį"
#: src/hotkeys.cpp:174
#: src/hotkeys.cpp:175
msgid "Apply a Mask"
msgstr "Pritaikyti kaukę"
#: src/hotkeys.cpp:176
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid "Create Mask"
msgstr "Sukurti kaukę"
#: src/hotkeys.cpp:178
#: src/hotkeys.cpp:179
msgid "Refresh Display"
msgstr "Atnaujinti vaizdą"
#: src/hotkeys.cpp:180
#: src/hotkeys.cpp:181
msgid "Update Terrain Transitions"
msgstr "Atnaujinti vietovių perėjimus"
#: src/hotkeys.cpp:182
#: src/hotkeys.cpp:183
msgid "Auto-update Terrain Transitions"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus"
#: src/hotkeys.cpp:184
#: src/hotkeys.cpp:185
msgid "Refresh Image Cache"
msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį"
#: src/hotkeys.cpp:186
#: src/hotkeys.cpp:187
msgid "Draw Hex Coordinates"
msgstr "Rodyti langelių koordinates"
#: src/hotkeys.cpp:188
#: src/hotkeys.cpp:189
msgid "Draw Terrain Codes"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:192
#: src/hotkeys.cpp:193
msgid "Delay Shroud Updates"
msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą"
#: src/hotkeys.cpp:193
#: src/hotkeys.cpp:194
msgid "Update Shroud Now"
msgstr "Dabar atnaujinti uždangą"
#: src/hotkeys.cpp:194
#: src/hotkeys.cpp:195
msgid "Continue Move"
msgstr "Tęsti judėjimą"
#: src/hotkeys.cpp:195
#: src/hotkeys.cpp:196
msgid "Find Label or Unit"
msgstr "Rasti žymę arba dalinį"
#: src/hotkeys.cpp:196
#: src/hotkeys.cpp:197
msgid "Speak to Ally"
msgstr "Kalbėti draugui"
#: src/hotkeys.cpp:197
#: src/hotkeys.cpp:198
msgid "Speak to All"
msgstr "Kalbėti visiems"
#: src/hotkeys.cpp:199
#: src/hotkeys.cpp:200
msgid "View Chat Log"
msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą"
#: src/hotkeys.cpp:202
#: src/hotkeys.cpp:203
msgid "Enter user command"
msgstr "Įveskite naudotojo komandą"
#: src/hotkeys.cpp:203
#: src/hotkeys.cpp:204
msgid "Custom command"
msgstr "Pasirinkta komanda"
#: src/hotkeys.cpp:204
#: src/hotkeys.cpp:205
msgid "Run AI formula"
msgstr "Paleisti DI formulę"
#: src/hotkeys.cpp:205
#: src/hotkeys.cpp:206
msgid "Clear messages"
msgstr "Išvalyti žinutes"
#: src/hotkeys.cpp:209
#: src/hotkeys.cpp:210
msgid "Refresh WML"
msgstr "Atnaujinti WML"
#: src/hotkeys.cpp:216
#: src/hotkeys.cpp:217
msgid "Next tip of the day"
msgstr "Kitas dienos patarimas"
#: src/hotkeys.cpp:223
#: src/hotkeys.cpp:224
msgid "Previous tip of the day"
msgstr "Ankstesnis dienos patarimas"
#: src/hotkeys.cpp:230
#: src/hotkeys.cpp:231
msgid "Start tutorial"
msgstr "Pradėti apmokymą"
#: src/hotkeys.cpp:237
#: src/hotkeys.cpp:238
msgid "Start a campaign"
msgstr "Pradėti kampaniją"
#: src/hotkeys.cpp:244
#: src/hotkeys.cpp:245
msgid "Start a multiplayer game"
msgstr "Pradėti daugelio žaidėjų žaidimą"
#: src/hotkeys.cpp:251
#: src/hotkeys.cpp:252
msgid "Manage addons"
msgstr "Tvarkyti priedus"
#: src/hotkeys.cpp:258
#: src/hotkeys.cpp:259
msgid "Start the editor"
msgstr "Paleisti redaktorių"
#: src/hotkeys.cpp:265
#: src/hotkeys.cpp:266
msgid "Show the credits"
msgstr "Rodyti autorius"
#: src/hotkeys.cpp:273
#: src/hotkeys.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Show the helptip"
msgstr "Rodyti autorius"
#: src/hotkeys.cpp:726 src/hotkeys.cpp:1028
#: src/hotkeys.cpp:727 src/hotkeys.cpp:1032
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/hotkeys.cpp:980
#: src/hotkeys.cpp:984
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
#: src/hotkeys.cpp:987 src/hotkeys.cpp:989
#: src/hotkeys.cpp:991 src/hotkeys.cpp:993
msgid "Screenshot done"
msgstr "Ekranvaizdis padarytas"

808
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -36,35 +36,45 @@ msgstr "Numatyta"
msgid "Age of Heroes"
msgstr "Herojų amžius"
#. [era]: id=era_khalifate
#: data/multiplayer/eras.cfg:200
msgid "Default + Khalifate"
msgstr ""
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=Drake Flare
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=Drake Flameheart
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=random
#: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4
msgid "Drakes"
msgstr "Slibinai"
#. [multiplayer_side]: id=khalifate, type=Muharib
#: data/multiplayer/factions/khalifate-default.cfg:4
msgid "Khalifate"
msgstr ""
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Steelclad
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Lord
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=random
#: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/knalgans-default.cfg:4
msgid "Knalgan Alliance"
msgstr "Knalgos sąjunga"
#. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=Lieutenant
#. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=General
#. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=random
#: data/multiplayer/factions/loyalists-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/loyalists-default.cfg:4
msgid "Loyalists"
msgstr "Lojalistai"
#. [multiplayer_side]: id=Northerners, type=Orcish Warlord
#. [multiplayer_side]: id=Northerners, type=random
#. [multiplayer_side]: id=Northerners, type=Orcish Warrior
#: data/multiplayer/factions/northerners-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/northerners-default.cfg:4
msgid "Northerners"
msgstr "Šiauriečiai"
#. [multiplayer_side]: id=Rebels, type=Elvish Marshal
#. [multiplayer_side]: id=Rebels, type=random
#. [multiplayer_side]: id=Rebels, type=Elvish Captain
#: data/multiplayer/factions/rebels-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/rebels-default.cfg:4
@ -72,12 +82,86 @@ msgid "Rebels"
msgstr "Sukilėliai"
#. [multiplayer_side]: id=Undead, type=Dark Sorcerer
#. [multiplayer_side]: id=Undead, type=Lich
#. [multiplayer_side]: id=Undead, type=random
#: data/multiplayer/factions/undead-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/undead-default.cfg:4
msgid "Undead"
msgstr "Nemirėliai"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:5
msgid "2p — Arcanclave Citadel"
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:6
msgid ""
"Arcanclave Citadel is the central stronghold of the Arcanclave region. It "
"was finished in the year 968 YW, and served as the military headquarters of "
"Cynsaun the First. Designed by Doc Paterson."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:38
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:43
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:69
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:26
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:19
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:41
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:63
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:96
msgid "teamname^East"
msgstr "Rytų"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:34
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:17
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:45
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:81
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:17
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:44
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:62
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:52
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:74
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:85
msgid "teamname^West"
msgstr "Vakarų"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Basilisk
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:33
msgid "2p — Caves of the Basilisk"
@ -102,6 +186,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:70
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:20
@ -133,6 +218,7 @@ msgstr "Šiaurės"
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:45
@ -301,6 +387,20 @@ msgstr ""
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:160
msgid ""
"It would seem that no one knows the tale of this brave spider.\n"
"(inscribed by WinnerA)"
msgstr ""
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:168
msgid ""
"The tale of this unlucky highwayman is yet to be told.\n"
"(inscribed by WinnerB)"
msgstr ""
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:176
msgid ""
"A brave hero of Wesnoths Golden Age, this great rider and commander of men "
"came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught unaware by "
"the foul creatures, many of his fellows were killed, but he fought "
@ -311,12 +411,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:164
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:180
msgid "Bramwythl"
msgstr "Bramvytlas"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:169
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:185
msgid ""
"Bramwythl the Wose was always considered a slow, taciturn fellow, even by "
"other Woses. More than any other Wose, he enjoyed simply standing alone in "
@ -336,12 +436,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:173
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:189
msgid "Talael Ryndoc"
msgstr "Talaelis Ryndokas"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:176
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:192
msgid ""
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
@ -350,12 +450,12 @@ msgstr ""
"maršalu Aeteku Korrynu, bet abu vyrai niekada nerado vienas kito."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:179
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:195
msgid "Aethec Corryn"
msgstr "Aetekas Korrynas"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:184
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:200
msgid ""
"The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: “Talael Ryndoc! I am "
"through searching for you! I shall make my way back to Haldrics Hall, and "
@ -366,12 +466,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:188
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
msgid "Rilhon"
msgstr "Rilhonas"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:191
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:207
msgid ""
"This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a fabulous "
"treasure that had been lost in these watery caves— a spear whose head was "
@ -387,7 +487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:212
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:228
msgid ""
"Through waves and rocky channels\n"
"blue and white\n"
@ -634,71 +734,16 @@ msgid ""
"coniferous region."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:17
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:45
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:81
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:52
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:74
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:85
msgid "teamname^West"
msgstr "Vakarų"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:38
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:43
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:69
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:19
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:41
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:63
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:96
msgid "teamname^East"
msgstr "Rytų"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:5
msgid "2p — Hamlets"
msgstr "2ž — Hamletai"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6
msgid ""
"Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region into a "
"subtly parceled battlefield."
"subtly parceled battlefield. Designed by Doc Paterson."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hornshark_Island
@ -840,6 +885,90 @@ msgid ""
"and Carorathian Imperialists from their eastern borders."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:34
msgid "2p — Thousand Stings Garrison"
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:36
msgid "Designed by Doc Paterson."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:88
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:92
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:96
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:100
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:104
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:108
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:112
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:116
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:124
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:128
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:132
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:136
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:140
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:144
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:148
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:156
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:160
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:164
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:168
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:172
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:176
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:180
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:184
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:188
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:196
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:200
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:204
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:208
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:212
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:216
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:220
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:224
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:228
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:232
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:236
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:240
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:244
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:248
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:252
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:256
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:260
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:264
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:268
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:272
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:276
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:280
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:284
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:288
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:292
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:296
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:300
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:304
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:308
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:312
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:316
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:320
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:324
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:328
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:332
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:336
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:340
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:344
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:348
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:352
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:356
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:360
#, fuzzy
msgid "Statue"
msgstr "statula"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:5
msgid "2p — Weldyn Channel"
@ -984,6 +1113,13 @@ msgstr "Mažas žemėlapis 2 prieš 2."
msgid "4p — Hamlets"
msgstr "4ž — Hamletai"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6
msgid ""
"Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region into a "
"subtly parceled battlefield."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:7
msgid "4p — Isars Cross"
@ -1367,6 +1503,19 @@ msgid ""
"starting gold, has 33 villages."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Volcano
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:7
#, fuzzy
msgid "6p — Volcano"
msgstr "6ž — Šešiakampis pyragas"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Volcano
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:9
msgid ""
"A 3vs3 battle to control the ashes of a kingdom long ago collapsed from a "
"volcanic eruption. It has 36 villages."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Waterloo_Sunset
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:7
msgid "6p — Waterloo Sunset"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1028
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:402
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:445
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:760
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:768
msgid "Death of Tallin"
msgstr "Talino mirtis"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Išvalykite urvus"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:614
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:171
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:328
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:772
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:780
msgid "Death of Hamel"
msgstr "Hamelio mirtis"
@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:797
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1114
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:441
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:828
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:836
msgid "(<i>Snicker</i>)"
msgstr ""
@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Išgelbėkite Princesę"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1032
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:406
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:449
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:764
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:772
msgid "Death of RoArthian"
msgstr "RoArtiano mirtis"
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "RoArtiano mirtis"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1036
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:410
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:453
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:768
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:776
msgid "Death of RoSothian"
msgstr "RoSotiano mirtis"
@ -7222,7 +7222,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1024
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:398
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:756
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:764
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:495
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:881
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:889
msgid "Ahhhh! Farewell, friends. I now go to join Hidel."
msgstr ""
@ -8037,40 +8037,40 @@ msgid "A few short hours later all the groups converged on the fortress."
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:622
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:630
msgid ""
"Rakshas! You have evaded me for the last time. Now come out and die like a "
"man!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:626
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:634
msgid "What the...? How did he get here?"
msgstr "Kas per...? Kaip jis čia papuolė?"
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:635
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:643
msgid ""
"We have crushed and scattered your entire eastern flank, and now its your "
"turn!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:639
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:647
msgid ""
"You slimy little elf! So you have joined hands with these humans, have you? "
"Very well, both of you shall soon be dead!"
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:643
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:651
msgid ""
"Good luck, you monster. You are cut off and surrounded. We shall kill you "
"and feed your carcass to the vultures and wild beasts."
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:647
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:655
msgid ""
"Hahahahah! You fools, do you not see that you are right in the heart of "
"orcish territory, surrounded yourselves! Why, at this very moment my entire "
@ -8079,26 +8079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:653
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:661
msgid ""
"We have crushed and scattered your entire eastern flank, buddy, and now its "
"your turn!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:657
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:665
msgid ""
"Argh, you frustrating little vermin! I am going to pluck your eyeballs out "
"and..."
msgstr ""
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:661
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:669
msgid "We dont have any eyeballs, you idiot!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:666
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:674
msgid ""
"PAH! You fools, know that you shall soon be outnumbered and surrounded. At "
"this very moment my entire western army is marching this way. They will soon "
@ -8106,133 +8106,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:711
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:719
msgid "Will they, now?"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:715
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:723
msgid "<i>What</i>?!"
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:719
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:727
msgid ""
"Your western army has been slaughtered, Rakshas, and <i>you</i> will soon "
"join them!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:723
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:731
msgid "But... but... how can this be?"
msgstr "Bet... bet... kaip taip gali būti?"
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:727
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:735
msgid "Its called The End, foul orc. Forward! FOR KNALGA!!"
msgstr ""
#. [message]: id=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:731
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:739
msgid "FOR FRIENDSHIP!!"
msgstr "UŽ DRAUGYSTĘ!!"
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:735
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:743
msgid "FOR PEACE!!"
msgstr "UŽ TAIKĄ!!"
#. [message]: id=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:739
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:747
msgid "FOR FUN!"
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:743
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:751
msgid "FOR HIDEL!!"
msgstr "UŽ HIDELĮ!!"
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:747
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:755
msgid "FOR DWARVEN DOORS!!"
msgstr "UŽ DVARFŲ DURIS!!"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:751
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:759
msgid "FOR THE FREE PEOPLES OF THE NORTH! FALL ON THEM, MEN!!"
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:784
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:792
msgid "Sweet gods, look at all those orcs pouring out of that fortress."
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:788
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:796
msgid "Aye, and not just any orcs either, those are all hardened veterans!"
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:792
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:800
msgid ""
"Yeah. Obviously this is going to take some time. If necessary we can sit "
"tight in our fortifications and besiege them until they starve!"
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:804
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:812
msgid ""
"Die, you murderous beast! No longer shall you terrorize the people of the "
"North."
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:808
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:816
msgid "Learn the fate of one who offends the Dwarves of Knalga."
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:812
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:820
msgid "Or the elves of the Northern Forests."
msgstr ""
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:816
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:824
msgid "Or the humans of Dwarven Doors."
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:820
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:828
msgid "(<i>Gurgle</i>) No...! This... cannot... be... happening... to... me..."
msgstr ""
#. [message]: id=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:824
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:832
msgid "Such were the last words of Rakshas the great!"
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:837
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:845
msgid ""
"At last! Rakshas has been slain, and the orcish host has been crushed. Peace "
"and prosperity will come to the Northlands once again!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:841
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:849
msgid ""
"At these words all the allied forces gave out a combined and thunderous "
"cheer. Their long ordeal was finally over."
msgstr ""
#. [message]: id=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:846
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:854
msgid "(<i>Small voice lost in the uproar</i>) Awww, is it over already?"
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:863
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:871
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:554
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:565
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:587
@ -8240,14 +8240,14 @@ msgid "Argh!"
msgstr "Argh!"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:867
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:875
msgid ""
"Hamel! Blast it, without the dwarves to hold the western flank we are as "
"good as defeated."
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:885
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:893
msgid "Sisal! Noooo! Not you too!"
msgstr "Sisal! Neeee! Ne tu irgi!"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:84
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:578
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:576
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:105
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:362
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:563
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Po to, kai užversite vartus, išžudykite visus elfus, patekusius vidun
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:88
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:582
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:580
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:113
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:370
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:571
@ -859,8 +859,8 @@ msgstr ""
"vartus! "
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:427
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:445
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:425
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:443
msgid ""
"But what about this entrance? The elves can come through it just as easily "
"as the main gate, and it cannot be closed!"
@ -869,8 +869,8 @@ msgstr ""
"taip pat lengvai, kaip pro pagrindinius vartus!"
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:431
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:449
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:429
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:447
msgid ""
"I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph "
"seems to have closed up the gap."
@ -879,12 +879,12 @@ msgstr ""
"užsivėrė praėjimas."
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:492
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:490
msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?"
msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?"
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:496
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:494
msgid ""
"Just watch. The gates wi close very soon. Then the elves outside — and, "
"unfortunately, our dwarves who are still out there — wi become irrelevant."
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
"ir mūsiškiai bus nebe mūsų reikalas."
#. [message]: speaker=Glindur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:527
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:525
msgid ""
"Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to "
"exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will "
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
"lauksime."
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:531
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:529
msgid ""
"If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many "
"years."
@ -912,36 +912,36 @@ msgstr ""
"Jei manote, kad jums to reikia, prašom. Bet pasiruoškit laukti daugel metų."
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:565
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:563
msgid ""
"There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, "
"unless they surrender."
msgstr "Dar liko elfų ir viduj. Reikia juos išnaikinti, nebent jie pasiduotų."
#. [message]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:569
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:567
msgid "You would have us be cowards! We do not surrender."
msgstr "Norėtum, kad pasirodytume bailiais! Elfai nepasiduoda."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:574
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:572
msgid "Kill all elves in the caves"
msgstr "Nužudykite visus elfus urvuose"
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:597
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:595
msgid "Well, now I should go down to the city and report. Im late already..."
msgstr ""
"Na, dabar man reiktų leistis į miestą ir raportuoti. Jau ir taip "
"pasivėlinau..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:610
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:608
msgid "My glyph is on."
msgstr "Mano plytelė nuspausta."
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:697
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:695
msgid ""
"Thats all of the elves. Now I should go down to the city and report. Im "
"late already..."

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

319
tb.lt.po
View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Marius Tauba, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 11:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -54,10 +54,11 @@ msgstr "(Pradedantysis lygis, 4 scenarijai.)"
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"An evil mage is threatening the small village of Maghre and its inhabitants. "
"The villages mage Bjarn sends for his brother to help, but not all goes as "
"planned. Can you help?\n"
"The villages mage sends to his warrior brother for help, but not all goes "
"as planned. Can you help?\n"
"\n"
msgstr ""
"Piktasis magas grasina nedideliam kaimui Magrei ir jo gyventojams. Kaimo "
@ -134,8 +135,9 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:63
#, fuzzy
msgid ""
"There was a man named Bjarn who had shown talent as a mage when he was "
"There was a man named Baran who had shown talent as a mage when he was "
"young, gone to the great Academy on the Isle of Alduin, and returned to work "
"his magic in the land where he was born. The people looked to him for help "
"and leadership. He found weapons half-forgotten from the times of their "
@ -152,12 +154,13 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:67
#, fuzzy
msgid ""
"Now Bjarn had a brother named Arne who had also left Maghre to seek his "
"Now Baran had a brother named Arvith who had also left Maghre to seek his "
"fortune, and had become the leader of a small band of horsemen who hired out "
"as guards to merchant caravans. Fortunate it was for all that when Bjarn was "
"as guards to merchant caravans. Fortunate it was for all that when Baran was "
"but an apprentice mage, he had made a pair of amulets for himself and his "
"brother, with which they might call to each other when in dire need. Bjarn "
"brother, with which they might call to each other when in dire need. Baran "
"sent out that call."
msgstr ""
"Bjarnas turėjo brolį vardu Arne, kuris taip pat paliko Magrę ieškodamas savo "
@ -171,7 +174,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"12 V, 363 YW\n"
"Excerpt from the journal of Bjarn of Maghre\n"
"Excerpt from the journal of Baran of Maghre\n"
"\n"
"If I could but face this Mordak! I think my magic might prove stronger "
"than his. But he bides in the hills, well-guarded by his servants, and I "
@ -197,9 +200,10 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:80
#, fuzzy
msgid ""
"Heeding the call of his amulet, Arne gathered such men as he could and "
"hurried to Maghre to help Bjarn."
"Heeding the call of his amulet, Arvith gathered such men as he could and "
"hurried to Maghre to help Baran."
msgstr ""
"Atsakydamas į amuleto šaukimą, Arne surinko tuos vyrus, kuriuos sugebėjo ir "
"išskubėjo į Magrę padėti Bjarnui."
@ -219,70 +223,71 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:823
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:60
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:246
msgid "Death of Arne"
#, fuzzy
msgid "Death of Arvith"
msgstr "Arne mirtis"
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:117
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:120
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:75
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:88
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/05_Epilogue.cfg:52
msgid "Arne"
msgstr "Arne"
msgid "Arvith"
msgstr ""
#. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage
#. [unit]: id=Baran, type=Red Mage
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:127
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:755
msgid "Bjarn"
msgstr "Bjarnas"
msgid "Baran"
msgstr ""
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:147
msgid "Alwyn"
msgstr "Alvynas"
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:148
msgid "Brent"
msgstr "Brentas"
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:149
msgid "Cadell"
msgstr "Kadellis"
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:150
msgid "Dannen"
msgstr "Dannenas"
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:151
msgid "Efran"
msgstr "Efranas"
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:152
msgid "Fargus"
msgstr "Fargusas"
msgid "Faren"
msgstr ""
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:155
msgid "Erik"
msgstr "Erikas"
msgid "Tarek"
msgstr ""
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:156
msgid "Heine"
msgstr "Heine"
msgid "Hann"
msgstr ""
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:157
msgid "Magnus"
msgstr "Magnusas"
msgid "Magrid"
msgstr ""
#. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Knight, id=Arvith
#. [side]: type=Longbowman, id=Reeve Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:161
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:128
@ -308,27 +313,28 @@ msgstr "Mordakas"
msgid "Enemies"
msgstr "Priešai"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:207
msgid "Greetings, brother, and welcome home."
msgstr "Sveikas, broli, sveikas sugrįžęs namo."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:211
msgid "Hail."
msgstr "Labas."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:215
msgid "Is that all, Arne? I understand, but..."
#, fuzzy
msgid "Is that all, Arvith? I understand, but..."
msgstr "Ir tai viskas, Arne? Aš suprantu, bet..."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:219
msgid "You called, and I came; be content with that. What ails Maghre?"
msgstr "Tu pakvietei, aš atėjau, pasitenkinkim tuo. Kas ištiko Magrę?"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:223
msgid ""
"A dark mage has come upon us; his creatures call him Mordak. They have been "
@ -341,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Magrės gyventojai pakėlė ginklus, bet jie nėra treniruoti kariai; todėl mums "
"reikia tavo vyrų ir tavęs, kad juos vestum."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:227
msgid ""
"I can feel Mordaks foul touch on the hidden currents of the earth and air. "
@ -350,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Jaučiu piktą Mordako prisilietimą prie slaptų žemės ir oro srovių. Jis yra "
"kažkur į šiaurę nuo čia, sakyčiau, nedaugiau nei dvi dienos kelio."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:231
msgid ""
"All right. I will do this for the village. Can you keep the mage off our "
@ -358,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gerai. Pagelbėsiu kaimui. Ar sugebėsit išlaikyti magą atokiau nuo mūsų?"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:235
msgid ""
"I will go stealthily with a handful of our best scouts and woodsmen. While "
@ -371,23 +377,25 @@ msgstr ""
"Mordaką pasitelkęs magiją, kai jis bus nesaugomas. Tu būsi dešinioji ranka, "
"aš kairioji... Ane, brolau?"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:239
msgid "... Aye. Just make sure youre there when we need you."
msgstr "... Gerai. Svarbiausia, būkit vietoje kai mums jūsų prireiks."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:250
#, fuzzy
msgid ""
"Bjarn should be in position by now. Press them, distract the adept so Bjarn "
"Baran should be in position by now. Press them, distract the adept so Baran "
"can spring his trap!"
msgstr ""
"Bjarnas jau turėtų būti vietoje. Paspauskite juos, atitraukite mago dėmesį, "
"kad Bjarnas galėtų paspęsti savo spąstus!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:258
msgid "Bjarn has not made his attack!"
#, fuzzy
msgid "Baran has not made his attack!"
msgstr "Bjarnas neužpuolė!"
#. [message]: role=Mercenary
@ -395,7 +403,7 @@ msgstr "Bjarnas neužpuolė!"
msgid "Could he have abandoned us?"
msgstr "Ar jis galėjo mus apleisti?"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:266
msgid ""
"No... No. This is something else. Im worried about him... but right now it "
@ -409,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Argh!"
msgstr "Argh!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:281
msgid "Good work, men! But what has become of my brother?"
msgstr "Puikus darbas, vyrai! Bet kas atsitiko mano broliui?"
@ -419,23 +427,25 @@ msgstr "Puikus darbas, vyrai! Bet kas atsitiko mano broliui?"
msgid "Worried about him, are you? E-he-he... hergh... gaargh..."
msgstr "Susirūpinęs dėl jo, ar ne? Ė-che-che... hergh... gaargh..."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:293
#, fuzzy
msgid ""
"Theres nothing more to be had from this one; we will have to search for "
"Bjarn ourselves!"
"Baran ourselves!"
msgstr "Iš šito daugiau nieko nebeišgausime; turėsime patys surasti Bjarną!"
#. [message]: role=Reporter
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:301
#, fuzzy
msgid ""
"Sir, our scouts report that Bjarn was seen captured and carried away further "
"Sir, our scouts report that Baran was seen captured and carried away further "
"north!"
msgstr ""
"Pone, mūsų žvalgai pranešė, kad Bjarnas buvo pastebėtas surištas ir "
"gabenamas tolyn į šiaurę!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:305
msgid "That they should dare this! We will give chase at once."
msgstr "Kaip jie išdrįso! Vykimės juos tuojau pat."
@ -446,16 +456,17 @@ msgid "Your brothers plan to ambush me has failed. He is our prisoner now."
msgstr ""
"Tavo brolio planas užklupti mane iš pasalų nepavyko. Jis dabar mūsų kalinys."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:323
#, fuzzy
msgid ""
"My brother, kidnapped? I have failed you, Bjarn! And even now Mordaks "
"My brother, kidnapped? I have failed you, Baran! And even now Mordaks "
"forces descend upon the village!"
msgstr ""
"Mano brolis, pagrobtas? Nuvyliau tave, Bjarnai! Ir netgi dabar Mordako "
"pajėgos puola kaimą!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:338
msgid "I hear these creatures are nigh-immune to our weapons, let us see!"
msgstr ""
@ -466,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "That was not so hard!"
msgstr "Nebuvo taip jau sunku!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:364
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:544
msgid "All is lost now that I am dead..."
@ -479,7 +490,8 @@ msgstr "Persekiojimas"
#. [part]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:30
msgid "Arne and his band rode north in search of his missing brother."
#, fuzzy
msgid "Arvith and his band rode north in search of his missing brother."
msgstr "Arne ir jo gauja nujojo į šiaurę ieškoti pradingusio brolio."
#. [part]
@ -487,9 +499,9 @@ msgstr "Arne ir jo gauja nujojo į šiaurę ieškoti pradingusio brolio."
#, fuzzy
msgid ""
"16 V, 363 YW\n"
"Excerpt from the journal of Arne of Maghre\n"
"Excerpt from the journal of Arvith of Maghre\n"
"\n"
"Weve been searching three days for Bjarn, and turned up nothing. My best "
"Weve been searching three days for Baran, and turned up nothing. My best "
"hunch was to head north into the borderlands, where the necromancers "
"minions could safely hide; everywhere else is more farmland. At first I "
"thought the search might be useless, but late in the first day we found a "
@ -534,7 +546,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"16 V, 363 YW\n"
"Excerpt from the journal of Arne of Maghre\n"
"Excerpt from the journal of Arvith of Maghre\n"
"\n"
"But Im past superstitions now; Ive seen enough of the world to guess at "
"the truth behind these sorts of tales. The forest is home to elves — "
@ -544,7 +556,7 @@ msgid ""
"need answered. Something bigger is happening. One necromancer terrorizing "
"townsfolk is nothing new, but why didnt his servants scatter when he was "
"killed? Where are they headed now? And most importantly, why did they take "
"Bjarn with them?\n"
"Baran with them?\n"
"\n"
"Besides... I want my brother back."
msgstr ""
@ -591,7 +603,7 @@ msgstr "Nil-Galionas"
msgid "Elves"
msgstr "Elfai"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:240
msgid ""
"Come on, men. A stroll through such lovely green woods, what could be finer?"
@ -603,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "You there! Halt and explain yourself."
msgstr "Ei tu ten! Stok ir pasiaiškink."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:248
msgid "Were chasing after some men who kidnapped my brother!"
msgstr "Vejamės žmones, kurie pagrobė mano brolį!"
@ -617,11 +629,12 @@ msgstr ""
"Tie žmonės pasakė man, kad kalinys bandė nužudyti jų valdovą, ir įspėjo, kad "
"pikti vyrai seks paskui. Daugiau nė žingsnio, arba mirsite."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:256
#, fuzzy
msgid ""
"So much for those ghost stories. Mere elves will not stop me from freeing "
"Bjarn!"
"Baran!"
msgstr ""
"Tai tiek tų pasakojimų apie vaiduoklius. Paprasti elfai nesutrukdys man "
"išlaisvinti Bjarną."
@ -637,7 +650,7 @@ msgstr ""
"pastatys į nepalankią padėtį; mūsų žirgai tarp medžių negalės gerai "
"manevruoti."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:264
msgid ""
"Bah, just stay on the paths; our spearmen and bowmen can fight in the deeper "
@ -672,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "Kill the Dark Adept before his reinforcements arrive"
msgstr "Nužudykite tamsos žinovą prieš atvykstant pastiprinimui"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:357
msgid "Come on, men, lets catch those kidnappers!"
msgstr "Pirmyn, vyrai, pričiupkime tuos pagrobėjus!"
@ -688,7 +701,7 @@ msgstr ""
"brolį magą į šiaurę kartu su puse savo vyrų; dabar jis jau bus saugiai "
"užrakintas mūsų šeimininko požemiuose."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:372
msgid ""
"My blade is at your throat. Give us the way to my brother now, or I will "
@ -748,21 +761,22 @@ msgstr ""
"sargybiniams yra $first_password_$first_password_number ir $second_password_"
"$second_password_number|."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:393
msgid "Bind him and take him with us. If he has played us false, he will die."
msgstr "Suriškit jį ir paimkit kartu su mumis. Jei jis mus apgavo — mirs."
#. [message]: role=speaker
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"Captain, what are we riding into? I thought you wanted nothing to do with "
"Bjarn any more, not since Toen Caric."
"Baran any more, not since Toen Caric."
msgstr ""
"Kapitone, kur mes jojam? Maniau, kad po Toen Kariko nebenorite turėti jokių "
"reikalų su savo broliu."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:401
msgid ""
"Im no longer sure. Whats between us remains, but knowing someone else has "
@ -786,7 +800,7 @@ msgstr ""
"besikaunančius su bjauriais nemirėliais. Ar yra jų ir daugiau, kuriuos "
"reikia sunaikinti?"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:424
msgid ""
"Aye. We think theres a nest of them north-east of here. Theyve captured my "
@ -809,12 +823,12 @@ msgstr ""
msgid "He would only slow us down!"
msgstr "Jis tik sulėtins mus!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:436
msgid "It is my place to decide this."
msgstr "Čia aš sprendžiu."
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:438
msgid "Oh, all right then. Come along with us."
msgstr "Na gerai. Eime kartu su mumis."
@ -825,7 +839,7 @@ msgid "Thank you. My comrades and I will help you on your noble quest."
msgstr ""
"Ačiū jums. Mano bendražygiai ir aš padėsime jums jūsų kilniose paieškose."
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:450
msgid "I am sorry. We have not the time to spare."
msgstr "Apgailestauju. Mes neturime daugiau laiko."
@ -849,7 +863,7 @@ msgstr "Jūs gaunate 70 auksinių!"
msgid "My reinforcements are here!"
msgstr "Mano pastiprinimas jau čia!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:496
msgid "He escaped us..."
msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..."
@ -864,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Kvailas žmogau, tu nužudei mane, bet jūs laiku nepagausite nemirėlių. Aš "
"įvykdžiau susitarimą ir tuoj būsiu prikeltas, kad tapčiau jų armijų valdovu."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:515
msgid "Follow their back trail!"
msgstr "Sekite jų pėdomis!"
@ -992,13 +1006,15 @@ msgstr "Pilies sargybinis"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:210
msgid "Rescue Bjarn"
#, fuzzy
msgid "Rescue Baran"
msgstr "Išvaduokite Bjarną"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:309
#, fuzzy
msgid ""
"Arne and his men halt outside of the castle, gazing for a moment at the "
"Arvith and his men halt outside of the castle, gazing for a moment at the "
"hulking mass of stone looming in the fog. There is movement in the mist."
msgstr ""
"Arne ir jo vyrai sustojo priešais pilį, kurį laiką spoksodami į rūke "
@ -1009,27 +1025,27 @@ msgstr ""
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
msgstr "Stok! Draugas ar priešas? Sakyk slaptažodį."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:318
msgid "The password is"
msgstr "Slaptažodis yra"
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:320
msgid "$first_password_1|!"
msgstr "$first_password_1|!"
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:326
msgid "$first_password_2|!"
msgstr "$first_password_2|!"
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:332
msgid "$first_password_3|!"
msgstr "$first_password_3|!"
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:338
msgid "$first_password_4|!"
msgstr "$first_password_4|!"
@ -1039,7 +1055,7 @@ msgstr "$first_password_4|!"
msgid "Pass, friend."
msgstr "Praeik, drauge."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:369
msgid ""
"The adept didnt lead us astray after all. Ill keep my word, distasteful as "
@ -1062,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Chacha! Jau seniai nežudėme žmonių. Ginklas nori kraujo. Dabar žudysime "
"žmones!!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:398
msgid ""
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, lets kill "
@ -1070,7 +1086,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:409
msgid "One less braggart orc in the world."
msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."
@ -1080,7 +1096,7 @@ msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:420
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
@ -1091,7 +1107,7 @@ msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:591
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
@ -1103,31 +1119,31 @@ msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
msgid "Um, youre supposed to give the password."
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:483
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:599
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:485
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:601
msgid "$second_password_1|!"
msgstr "$second_password_1|!"
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:491
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:607
msgid "$second_password_2|!"
msgstr "$second_password_2|!"
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:497
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:613
msgid "$second_password_3|!"
msgstr "$second_password_3|!"
#. [option]: speaker=Arne
#. [option]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:503
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:619
msgid "$second_password_4|!"
@ -1145,7 +1161,7 @@ msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
msgid "Thats the wrong password! These arent our relief! Get them!"
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:537
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:653
msgid ""
@ -1160,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Your hand or Tairachs, death is still death... (argh)"
msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:674
msgid "Tairach? Who or what is Tairach?"
msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"
@ -1170,10 +1186,11 @@ msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"
msgid "Theres a key in his robes."
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"That may well be the key to the cell theyre holding Bjarn in! I will take "
"That may well be the key to the cell theyre holding Baran in! I will take "
"it."
msgstr ""
"Visai gali būti, kad tai raktas nuo vienutės, kurioje jie laiko Bjarną! "
@ -1181,7 +1198,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:688
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
#, fuzzy
msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him"
msgstr "Nuveskite Arne iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"
#. [message]: speaker=unit
@ -1196,26 +1214,30 @@ msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
#, fuzzy
msgid "I found Baran. He is in this cell."
msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:792
msgid "Its good to see you, Arne."
#, fuzzy
msgid "Its good to see you, Arvith."
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arne."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:796
msgid "And you too, brother."
msgstr "Ir tave, broli."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:802
msgid "You must be one of Arnes men. Please help me get out of this dungeon."
#, fuzzy
msgid ""
"You must be one of Arviths men. Please help me get out of this dungeon."
msgstr ""
"Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:808
msgid ""
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
@ -1231,17 +1253,18 @@ msgstr ""
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:860
msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come."
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:864
msgid "Have you no faith in your brother, Bjarn?"
#, fuzzy
msgid "Have you no faith in your brother, Baran?"
msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Bjarnai?"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:868
msgid ""
"Its not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you "
@ -1250,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"Ne, ne tai. Galbūt aš nusipelniau čia supūti. Aš tave nuvyliau. Aš ir vėl "
"tave nuvyliau."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:872
msgid ""
"That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you "
@ -1259,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"Galbūt taip ir yra. Bet tu vis dar mano brolis. Ir aš... Aš niekada "
"neabejojau, kad ateisi manęs."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:876
msgid ""
"It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a "
@ -1268,12 +1291,12 @@ msgstr ""
"Galiausiai, tai nebuvo didis išbandymas. Keli elfai, vienas ar du tamsos "
"burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:880
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:906
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:299
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
@ -1284,7 +1307,7 @@ msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:922
msgid "Argh!!"
msgstr "Argh!!"
@ -1299,7 +1322,7 @@ msgstr "Sugrįžimas į kaimą"
#, fuzzy
msgid ""
"27 V, 363 YW\n"
"Excerpt from the journal of Bjarn of Maghre\n"
"Excerpt from the journal of Baran of Maghre\n"
"\n"
"Almost home now. The last week has been full of mixed feelings for me — "
"blissful and difficult by turns. It was wonderful to be out of that dungeon "
@ -1307,7 +1330,7 @@ msgid ""
"over my head... but with that behind me, I turned to the almost equally "
"daunting task of making amends with my brother.\n"
"\n"
"Arne had largely forgiven me by the time he freed me from my cell. All the "
"Arvith had largely forgiven me by the time he freed me from my cell. All the "
"same, it has taken all of the past week for us to rebuild the sense of "
"comfort in each other we once had. It is fortunate that we have been able to "
"take our time getting back — we gave the Grey Woods a wide berth, and on our "
@ -1348,16 +1371,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"27 V, 363 YW\n"
"Excerpt from the journal of Bjarn of Maghre\n"
"Excerpt from the journal of Baran of Maghre\n"
"\n"
"Though I am more at ease now, my thoughts often turn back to Toen Caric. We "
"should have been able to repel the orcs without great loss — the pincer "
"attack Arne devised would surely have carried the day but for me. It was "
"attack Arvith devised would surely have carried the day but for me. It was "
"reckless of me to leave my men behind — I wounded the warlord and forced him "
"to flee the field, but the cost far outweighed the gain. Those under my "
"command could have been saved if I had remained with them.\n"
"\n"
"I can hardly blame Arne for having taken their deaths ill, and I can never "
"I can hardly blame Arvith for having taken their deaths ill, and I can never "
"undo the wrong that I have done, but I suppose that time heals some things. "
"We return to the village as brothers once more.\n"
"\n"
@ -1402,7 +1425,8 @@ msgstr "Išsiaiškinkite, kas vyksta kaime"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:64
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:250
msgid "Death of Bjarn"
#, fuzzy
msgid "Death of Baran"
msgstr "Bjarno mirtis"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
@ -1416,7 +1440,7 @@ msgstr "Tairačas"
msgid "Reeve Hoban"
msgstr "Ryvas Hobanas"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:163
msgid ""
"There. The village is just across those hills, and already I see men coming "
@ -1425,19 +1449,19 @@ msgstr ""
"Ten. Kaimas iškart už šių kalvų ir aš jau matau žmones ateinančius mūsų "
"pasveikinti!"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:167
msgid ""
"No, they are fleeing from something. We must find out what is happening over "
"there!"
msgstr "Ne, jie nuo kažko bėga. Privalome išsiaiškinti, kas ten vyksta!"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:171
msgid "Men! Ready your arms!"
msgstr "Vyrai! Paruoškite ginklus!"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:175
msgid "We should find Reeve Hoban. Maybe he knows what is going on here."
msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta."
@ -1447,17 +1471,17 @@ msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta."
msgid "Were almost there!"
msgstr "Beveik atvykome!"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:190
msgid "That warlord! Its..."
msgstr "Tas vadas! Jis..."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:194
msgid "Yes, Id know that face anywhere. Especially after what you did to it."
msgstr "Taip. Pažinčiau šitą veidą bet kur. Ypač po to ką tu jam padarei."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:198
msgid "The warlord from Toen Caric."
msgstr "Karžygys iš Toen Kariko."
@ -1467,12 +1491,12 @@ msgstr "Karžygys iš Toen Kariko."
msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!"
msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!"
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:206
msgid "Lets finish what we started, brother."
msgstr "Pabaikime ką pradėjome, broli."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:210
msgid "Aye. Ill be the right arm, and youll be the left. Lets go!"
msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!"
@ -1482,7 +1506,7 @@ msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!"
msgid "I am glad to see you returned."
msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:225
msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?"
msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Magrėje?"
@ -1517,16 +1541,17 @@ msgstr ""
msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village"
msgstr "Užmuškite orkų karžygį ir išlaisvinkite kaimą"
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:262
#, fuzzy
msgid ""
"It is finished. Weve defeated him at last. It was good to have you at my "
"side, Bjarn."
"side, Baran."
msgstr ""
"Baigta. Pagaliau jį nugalėjome. Gera buvo eiti su tavimi petys petin, "
"Bjarnai."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:266
msgid ""
"So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs "
@ -1535,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"Tiek daug buvo sunaikinta. Bus sunku atitaisyti viską, ką orkai ir "
"nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:270
msgid ""
"I must go back to earning my living. But we have our amulets, little "
@ -1544,17 +1569,17 @@ msgstr ""
"Privalau grįžti atgal ir uždirbti pragyvenimui. Bet mes turime savo "
"amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:285
msgid "It is over, I am vanquished."
msgstr "Baigta, aš nugalėtas."
#. [message]: speaker=Arne
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:310
msgid "I dont think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."
#. [message]: speaker=Bjarn
#. [message]: speaker=Baran
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:314
msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!"
msgstr ""
@ -1570,15 +1595,15 @@ msgstr "Pasakojimas apie du brolius — Epilogas"
#, fuzzy
msgid ""
"22 IX, 365 YW\n"
"Excerpt from the journal of Arne of Maghre\n"
"Excerpt from the journal of Arvith of Maghre\n"
"\n"
"Maghre is looking much better than the last time I saw it. Bjarn has done "
"Maghre is looking much better than the last time I saw it. Baran has done "
"wonders in two years. The village is rebuilt, and the surrounding farmlands "
"are restored and reoccupied. Despite my brothers worries, our people have "
"faced no new threats in that time.\n"
"\n"
"It has been more difficult to stay away in those two years, but I have my "
"calling and Bjarn has his, and we have had little opportunity to meet again. "
"calling and Baran has his, and we have had little opportunity to meet again. "
"But as the company and I are passing through this part of the kingdom with a "
"new patron, I have asked leave of him to visit my brother and he gave it."
msgstr ""
@ -1606,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/05_Epilogue.cfg:34
msgid ""
"22 IX, 365 YW\n"
"Excerpt from the journal of Arne of Maghre\n"
"Excerpt from the journal of Arvith of Maghre\n"
"\n"
"This patron is, of all things, an elf. I never thought Id befriend one, but "
"he is less arrogant than the rest. Kalenz, he calls himself. Hes seen too "

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Jurgis Sūdžius <saveid@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -244,6 +244,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:41
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:43
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:43
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:25
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:24
#: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:42
#: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:27
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:39
@ -287,6 +289,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:37
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:144
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:22
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:48
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:38 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:46
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:37
@ -622,7 +626,7 @@ msgid "Dwarvish Explorer"
msgstr "Dvarfų tyrinėtojas"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Explorer, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:19
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:20
msgid ""
"Dwarvish Explorers are peerless survivalists. Using only the equipment they "
"carry, they can range for months around the forests and mountains looking "
@ -639,18 +643,23 @@ msgstr ""
"Būdami manevringi, tyrinėtojai yra pavojingi ir klastingi priešai."
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:37 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:52
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:38 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:52
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:52
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:45
msgid "battle axe"
msgstr "karo kirvis"
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:46
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:47
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:47
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:160
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:168
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:41 data/core/units/dwarves/Scout.cfg:49
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:161
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:169
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:42 data/core/units/dwarves/Scout.cfg:50
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:25
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:25
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:22
#: data/core/units/undead/Skele_Deathblade.cfg:162
#: data/core/units/undead/Skele_Draug.cfg:43
#: data/core/units/undead/Skele_Revenant.cfg:43
@ -733,7 +742,7 @@ msgid "Dwarvish Pathfinder"
msgstr "Dvarfų pėdsekys"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Pathfinder, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:23
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:24
msgid ""
"These hardy dwarves are sometimes away from their caves for long periods, "
"scouting and patrolling the borders. They spend this time watching for "
@ -784,7 +793,7 @@ msgid "Dwarvish Scout"
msgstr "Dvarfų žvalgas"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Scout, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:23
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:24
msgid ""
"Although the dwarves cannot match the taller races in a sprint, when "
"unencumbered by heavy armor their tremendous stamina and endurance allows "
@ -976,8 +985,9 @@ msgstr "kalavijas"
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:56
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:67
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:90
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:49 data/core/units/orcs/Archer.cfg:58
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:30 data/core/units/orcs/Archer.cfg:49
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:58 data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:53
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:51
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:54
@ -1670,6 +1680,9 @@ msgstr "ilgas kalavijas"
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:22
msgid "lance"
msgstr ""
@ -1962,6 +1975,13 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:41
#: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:37
#: data/core/units/humans/Royal_Warrior.cfg:35
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:29
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:26
msgid "mace"
msgstr "vėzdas"
@ -2758,6 +2778,286 @@ msgid ""
"unusually competent at night, and in forests and swamps."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:4
msgid "Arif"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:17
msgid ""
"The Amir form the backbone of any Khalifate foot advance. They are often "
"sent against fortified enemy positions where their valor and skill with a "
"sword allows them to assault seemingly inpenetrable defenses."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:22
#, fuzzy
msgid "long sword"
msgstr "ilgas kalavijas"
#. [unit_type]: id=Batal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:4
msgid "Batal"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tineen, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Muharib, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Ghazi, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Qatif-al-nar, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Khalid, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Qanas, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Falcon, race=falcon
#. [unit_type]: id=Mudafi, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Batal, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Hadaf, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Faris, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Shuja, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:17
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:19
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:17
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:18
msgid "There is currently no description available for this unit."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:32
msgid "composite bow"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Elder Falcon"
msgstr "Vyresnysis magas"
#. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:20
msgid ""
"These falcons have been through many perils and somehow managed to surivive "
"them. Their dives can be so fast that stories abound of them taking a foe's "
"head clean off."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:34
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:33
msgid "beak"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:4
msgid "Falcon"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Faris, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:4
msgid "Faris"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ghazi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:4
msgid "Ghazi"
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:34
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:34
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:34
msgid "shield bash"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Hadaf, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:4
msgid "Hadaf"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:4
msgid "Hakim"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:24
msgid ""
"Ekim use their knowledge of ancient medicine and herbal concoctions to "
"quickly bring the Khalifate soldiers back to the front lines."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Jawal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:4
msgid "Jawal"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rami, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Saree, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Jawal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:18
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:18
msgid ""
"Karadis are excellent horsemen and few can shoot as well from horseback as "
"they. They love to circle and harass enemies from afar while using their "
"superior speed to avoid heavy counter attack.."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:23
msgid "cavalry sword"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Jundi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:4
msgid "Jundi"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mighwar, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Jundi, race=khalifate
#. [unit_type]: id=Monawish, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:17
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:20
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:20
msgid ""
"The Khalifate uses these Hillmen as their foot force. They are versatile and "
"excel in hilly terrain."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Khaiyal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:4
msgid "Khaiyal"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Khaiyal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:18
msgid ""
"The Ghulam wear truly heavy armor, and thus close with a single high impact "
"lance charge in order to save their poor horses' stamina before switching "
"over to their trusty maces."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Khalid, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:4
msgid "Khalid"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mighwar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:4
msgid "Mighwar"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Monawish, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:4
msgid "Monawish"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mudafi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:4
msgid "Mudafi"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:4
msgid "Mufariq"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Muharib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:4
msgid "Muharib"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Naffat, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:4
msgid "Naffat"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Naffat, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:17
msgid ""
"Rami frequently use burning arrows to set fire to enemy fortifications and "
"generally sow terror amongst the enemy. Such tactics may also have other "
"uses in a land of many strange wonders..."
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:22
msgid "napalm attack"
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:33
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:31
#, fuzzy
msgid "fire arrow"
msgstr "ugniniai nagai"
#. [unit_type]: id=Qanas, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:4
msgid "Qanas"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Qatif-al-nar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:4
msgid "Qatif-al-nar"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rami, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:4
msgid "Rami"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:4
msgid "Rasikh"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saree, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:4
msgid "Saree"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Shuja, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:4
msgid "Shuja"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:4
msgid "Tabib"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tineen, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:4
msgid "Tineen"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Diviner, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:4
msgid "female^Mermaid Diviner"
@ -3090,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:60
#: data/core/units/monsters/Yeti.cfg:36
#: data/core/units/trolls/Rocklobber.cfg:27
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:31
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/core/units/trolls/Whelp.cfg:39
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:45
msgid "fist"
@ -3300,7 +3600,7 @@ msgstr "Nágų mirmidonė"
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:97
msgid ""
"The most practiced of the nagani blademasters are initiated into the caste "
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
"the snakes which they resemble, and dance away from attacks with grace. Not "
"only are they potent enemies on any open terrain, but their ability to swim "
@ -3331,7 +3631,7 @@ msgstr "Nágų kariautoja"
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:94
msgid ""
"Many of the young warriors of the nagani aspire for the day when they merit "
"Many of the young warriors of the nagini aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
"unlike that of the Orcs and other races, for they have begun to learn the "
"art of using their serpentine form to best effect, twisting and turning to "
@ -3724,7 +4024,7 @@ msgid "Troll Shaman"
msgstr "Trolių šamanas"
#. [unit_type]: id=Troll Shaman, race=troll
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:24
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:25
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -3735,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"priešininkus ugnies pliūpsniais."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:41
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:42
msgid "flame blast"
msgstr ""

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -13923,37 +13923,37 @@ msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilogas:"
#. [terrain_type]: id=lava
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:12
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:9
msgid "Lava"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=human_ship
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:28
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:25
msgid "Human Ship"
msgstr "Žmonių laivas"
#. [terrain_type]: id=campfire
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:41
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38
msgid "Campfire"
msgstr "Stovyklos laužas"
#. [terrain_type]: id=phantom_castle
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:51
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48
msgid "Phantom Castle"
msgstr "Vaiduokliška pilis"
#. [terrain_type]: id=phantom_keep
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:63
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:60
msgid "Phantom Keep"
msgstr "Vaiduokliškas bokštas"
#. [terrain_type]: id=summoning_circle_inner
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:75
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:72
msgid "Inner Summoning Circle"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=summoning_circle_outer
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:87
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:84
msgid "Outer Summoning Circle"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff