pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-04-10 18:56:17 +03:00
parent a405fdfdad
commit eb3962a30c
5 changed files with 262 additions and 276 deletions

View File

@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
"mining."
msgstr ""
"$sf_player_name|, kadangi mūsų išmintis lenkia jūsiškę, paprašiau savo "
"$sm_player_name|, kadangi mūsų išmintis lenkia jūsiškę, paprašiau savo "
"mokslininkų pagelbėti jums kasybos mokslo studijose."
#. [message]: speaker=unit

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:877
msgid ""
" What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
"What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
"citadel of the Ka'lian, for it has stood since before your kind crawled into "
"sunlight and will endure long after you are forgotten!"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:492
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:555
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:152
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:458
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:323
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Haldriko II mirtis"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:496
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:559
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:156
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:538
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:540
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:79
msgid "Death of Alanin"
msgstr "Alanino mirtis"
@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Karavano užgrobimas (mirtis)"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:512
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:575
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:168
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:542
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:470
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:544
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83
msgid "Time runs out"
msgstr "Pasibaigia laikas"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:500
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:563
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:160
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:462
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:327
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:504
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:567
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:164
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:466
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:130
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:331
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:166
@ -2292,13 +2292,13 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:144
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:454
msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:148
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:534
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:536
msgid "Move Alanin to the southern border east of the river"
msgstr ""
@ -2411,26 +2411,26 @@ msgid " *thud*"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:345
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:347
msgid ""
"Well, I suppose we were right to silence him, but I don't like this. In any "
"case, now we should try to get out of here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:349
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:351
msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:361
msgid ""
"That's where there are the least elvish guards, so we have the greatest "
"chance of success there. I think we should try to get to it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:363
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:365
msgid ""
"This plan, it isn't worse than staying here to be killed, but it isn't "
"likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will "
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:367
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:369
msgid ""
"I don't know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and "
"we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get "
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:371
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:373
msgid ""
"The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had "
"better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we "
@ -2455,26 +2455,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:375
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:377
msgid ""
"That's fine for you, you can run fast in caves, but I can't! What am I "
"supposed to do?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:379
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:381
msgid ""
"Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don't you rejoin it? See "
"if you can run past those elves to our southeast..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:391
msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:393
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:395
msgid ""
"I'm not going to do that, its suicide! And in any case, I've been with you "
"for 10 years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I'd prefer to "
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:397
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:399
msgid ""
"You going south has more of a chance of success for you than staying here or "
"going to back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened "
@ -2490,17 +2490,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:401
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:403
msgid "I suppose..."
msgstr "Manau..."
#. [message]: speaker=Gaenlar
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:405
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:407
msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:439
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:441
msgid ""
"Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading "
"northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious "
@ -2508,19 +2508,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:478
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:480
msgid ""
"I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses "
"are faster than mine."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:510
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:512
msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:516
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554
msgid ""
"I don't know what is in these caves, but whatever it is can't be worse than "
"staying here to die."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -435,112 +435,112 @@ msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1950
#: data/core/about.cfg:1953
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1957
#: data/core/about.cfg:1960
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1984
#: data/core/about.cfg:1987
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1995
#: data/core/about.cfg:1998
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2012
#: data/core/about.cfg:2015
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2020
#: data/core/about.cfg:2023
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2029
#: data/core/about.cfg:2032
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2054
#: data/core/about.cfg:2057
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2103
#: data/core/about.cfg:2106
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2110
#: data/core/about.cfg:2113
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2149
#: data/core/about.cfg:2152
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2157
#: data/core/about.cfg:2160
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2224
#: data/core/about.cfg:2227
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2243
#: data/core/about.cfg:2246
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2269
#: data/core/about.cfg:2272
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2282
#: data/core/about.cfg:2285
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2343
#: data/core/about.cfg:2346
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2372
#: data/core/about.cfg:2375
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2394
#: data/core/about.cfg:2397
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2407
#: data/core/about.cfg:2410
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2414
#: data/core/about.cfg:2417
msgid "RACV's Translation"
msgstr "RACV vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2421
#: data/core/about.cfg:2424
msgid "Bots"
msgstr "Botai"
@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:341 src/unit_types.cpp:948
#: src/addon_management.cpp:341 src/unit_types.cpp:951
msgid "No description available."
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr ""
#: src/pathfind/pathfind.cpp:474
#: src/pathfind/pathfind.cpp:473
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr ""
#: src/unit.cpp:2493
msgid " move"
msgstr "žingsnis"
msgstr " žingsnis"
#: src/unit.cpp:2509
msgid "$effect_description per level"
@ -9145,27 +9145,27 @@ msgstr "% taiklumas"
msgid "% parry"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:1004
#: src/unit_types.cpp:1007
msgid "chaotic"
msgstr "chaotiškas"
#: src/unit_types.cpp:1004
#: src/unit_types.cpp:1007
msgid "lawful"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:1004
#: src/unit_types.cpp:1007
msgid "neutral"
msgstr "neutralus"
#: src/unit_types.cpp:1005
#: src/unit_types.cpp:1008
msgid "female^chaotic"
msgstr "chaotiška"
#: src/unit_types.cpp:1005
#: src/unit_types.cpp:1008
msgid "female^lawful"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:1005
#: src/unit_types.cpp:1008
msgid "female^neutral"
msgstr "neutrali"