pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-03-25 14:12:20 +02:00
parent a4d4902070
commit ec5ba50040
9 changed files with 304 additions and 303 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 18:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:11
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr "Nusileidimas į tamsą"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
msgid "DID"
msgstr "NįT"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalu)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "Neophyte"
msgstr "Pameistrys"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Iššaukiantis)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "Evoker"
msgstr "Prikėlėjas"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "(Difficult)"
msgstr "(Sudėtingas)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "Summoner"
msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:23
msgid "(Intermediate level, 11 scenarios.)\n"
msgstr "(Vidutinis lygis, 11 scenarijų.)\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Grafikos kūrimas"
#. [scenario]: id=Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
#. [editor_group]: id=did
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:75
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:79
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
msgid "Descent into Darkness"
msgstr "Nusileidimas į tamsą"
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:39
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/giant-rat.cfg:23
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/giant-rat.cfg:37
msgid "bite"
msgstr "įkandimas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo po dviejų dienų"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:113
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:89
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:155
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:135
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:160
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:93
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:139
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:164
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:161
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:260
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:291
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Nugalėkite nemirėlių vadą"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:97
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:149
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:185
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:143
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:168
@ -2218,69 +2218,69 @@ msgid "Ran-Lar"
msgstr "Ran-Laras"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:173
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:151
msgid "Destroy the bridge OR defeat all enemies"
msgstr "Sunaikinkite tiltą ARBA nugalėkite visus priešus"
#. [objectives]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:188
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:166
msgid ""
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
"destroyed will be lost (including non-recalled units)"
msgstr ""
#. [unit]: id=Engineer, type=Red Mage
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:176
msgid "Engineer"
msgstr "Inžinierius"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:188
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...!? Who are you?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:215
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:193
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:197
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Kodėl mes tai norėtume padaryti?!?"
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:201
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you to escape."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:205
msgid "I see... I think it is a good idea to hire him. How much?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:209
msgid ""
"I aint charging gold - I wants protecshun! Everywhere I go, I see orcs, "
"undead. 'T'aint safe 'round 'ere!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:235
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:213
msgid ""
"Very well, we'll protect you from the undead. But we can't help you until we "
"get across this river. Now let's go!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:217
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r dere. That's where "
"my eq'pment is. But ev'ryone not ov'r theah on that side when it blows w'll "
@ -2288,56 +2288,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:234
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:240
msgid "Yes, blow it up."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:244
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:257
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUM!!!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:304
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:282
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:318
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:296
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:322
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:335
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:313
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:343
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -2345,12 +2345,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:357
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:335
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Taigi ką tu siūlai?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:361
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:339
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -2359,19 +2359,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:365
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:343
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:369
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:347
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:373
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:351
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:377
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:355
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -2388,21 +2388,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:381
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:359
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:385
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:363
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:389
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:367
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 01:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -821,8 +821,8 @@ msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:226
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:191 src/hotkeys.cpp:643
#: src/hotkeys.cpp:934
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:191 src/hotkeys.cpp:646
#: src/hotkeys.cpp:937
msgid "Quit"
msgstr "Išjungti"
@ -2127,37 +2127,37 @@ msgstr "Versija: "
msgid "whisper to $receiver"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:689
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:691
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:731
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:733
msgid "Observers allowed"
msgstr "Stebėtojai leidžiami"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:734
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:736
msgid "Observers not allowed"
msgstr "Stebėtojai neleidžiami"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1072
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1077
msgid ""
"Whisper session with $name started. If you don't want to receive messages "
"from this user, type /ignore $name\n"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1078
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1083
msgid "Room $name joined"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1548
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1553
msgid "Password Required"
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1549
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1554
msgid "Joining this game requires a password."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1550
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1555
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Numatytas didinimas"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Perjungti visą ekraną"
#: src/hotkeys.cpp:58 src/hotkeys.cpp:889
#: src/hotkeys.cpp:58 src/hotkeys.cpp:892
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekranvaizdis"
@ -2616,19 +2616,19 @@ msgstr "Naudotojo-komanda#2"
msgid "User-Command#3"
msgstr "Naudotojo-komanda#3"
#: src/hotkeys.cpp:643 src/hotkeys.cpp:934
#: src/hotkeys.cpp:646 src/hotkeys.cpp:937
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/hotkeys.cpp:889
#: src/hotkeys.cpp:892
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
#: src/hotkeys.cpp:896
#: src/hotkeys.cpp:899
msgid "Screenshot done"
msgstr "Ekranvaizdis padarytas"
#: src/hotkeys.cpp:898
#: src/hotkeys.cpp:901
msgid "Screenshot failed"
msgstr "Ekranvaizdis nepadarytas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 01:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:160
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:633
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:38
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:70
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:72
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:63
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:231
@ -358,10 +358,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:121
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:28
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:48
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:95
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:103
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:109
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:125
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:97
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:105
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:111
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:127
msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas"
@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "T'baranas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:529
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:541
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:553
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:78
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:115
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:149
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:80
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:117
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:151
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:128
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:159
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:157
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:325
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:237
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:191
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:256
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:374
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:231
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:329
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:241
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:195
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:260
msgid "Death of Landar"
msgstr "Landaro mirtis"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Landaro mirtis"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:182
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:204
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:245
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:211
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:213
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:264
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:382
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:104
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:333
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:207
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:209
msgid "Death of Olurf"
msgstr "Olurfo mirtis"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:165
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:338
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:162
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:187
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:189
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:223
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:337
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:201
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:378
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:235
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:100
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:152
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:101
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:103
msgid "El'Isomithir"
msgstr "El'Isomithiras"
@ -3612,28 +3612,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:82
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:84
msgid "Kior-Pur"
msgstr "Kior-Puras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:119
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:121
msgid "Mbiran"
msgstr "Mbiranas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:153
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:155
msgid "Tan-Durr"
msgstr "Tan-Durras"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:203
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:205
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:239
msgid "Death of Uradredia"
msgstr "Uradredijo mirtis"
#. [message]: id=Kior-Pur
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:232
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:234
msgid ""
"I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten "
"these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!"
@ -3642,54 +3642,54 @@ msgstr ""
"elfus ir žmones, ir dabar padės mums sutriuškinti šiuos likusius elfus!"
#. [message]: id=Uradredia
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:236
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:238
msgid ""
"Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:240
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:242
msgid "The North Elves still stand. Prepare for battle!"
msgstr "Šiaurės elfai vis dar laikosi. Pasiruoškite mūšiui!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:250
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:252
msgid "The North Elves are now free! "
msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!"
#. [message]: id=Uradredia
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:255
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:257
msgid ""
"Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command."
msgstr "Dėkojame tau, Kalenzai, Kliados sūnau. Mūsų kariai tavo valdžioje."
#. [message]: id=Kior-Pur
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:268
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:270
msgid "The elves are attacking us! Reserves!"
msgstr "Elfai puola mus! Rezervai!"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Zhuk
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:279
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:281
msgid "Zhuk"
msgstr "Zhukas"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Dran
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:296
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:298
msgid "Dran"
msgstr "Dranas"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Hrugt
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:308
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:310
msgid "Hrugt"
msgstr "Hrugtas"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Orhtib
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:320
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:322
msgid "Orhtib"
msgstr "Orhtibas"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:338
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:340
msgid ""
"Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost at Tath, you will "
"lose here and that your Great Chief is dead!"
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:45
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:114
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:116
msgid "Uradredia"
msgstr "Uradredijas"

122
sof.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 14:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -17,52 +17,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:10
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "Ugnies skeptras"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:12
msgid "SoF"
msgstr "US"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:16
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:17
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalus)"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:16
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:17
msgid "Fighter"
msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:17
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:18
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Iššaukiantis)"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:17
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:18
msgid "Steelclad"
msgstr "Šarvuotis"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:18
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:19
msgid "(Difficult)"
msgstr "(Sudėtingas)"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:18
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:19
msgid "Lord"
msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:29
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:30
msgid "(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr "(Eksperto lygis, 9 scenarijai.)"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:29
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:30
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
@ -214,9 +214,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:323
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:168
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:450
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:827
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:158
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:435
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:811
msgid "Death of Rugnur"
msgstr "Rugnuro mirtis"
@ -1232,9 +1232,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:327
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:172
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:831
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:162
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:439
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:815
msgid "Death of Krawg"
msgstr "Krawgo mirtis"
@ -1364,9 +1364,9 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:130
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:331
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:176
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:835
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:166
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:443
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:819
msgid "Death of Thursagan"
msgstr "Tursagano mirtis"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Dvarfai"
#. [side]: type=Orcish Warlord
#. [side]: type=Troll Warrior
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:65
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:83
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:105
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:128
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:61
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:79
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:101
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:124
msgid "Orcs"
msgstr "Orkai"
#. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:139
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:129
msgid ""
"There was no exit from the caverns of Knalga. They had reached the realms of "
"the orcs, with the elves hot on their trail. And there was no exit from "
@ -2896,37 +2896,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:142
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:132
msgid ""
"So the dwarves had no way out. They could not leave the caverns that they "
"had entered."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:164
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:154
msgid "Explore as much of the cave as possible"
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll, role=Guardian
#. [unit]: type=Orcish Warrior, role=Guardian
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:229
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:237
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:245
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:253
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:261
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:269
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:214
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:222
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:230
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:238
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:246
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:254
msgid "Guardian"
msgstr "Sargybinis"
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:274
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:259
msgid ""
"Well, I think we've gotten a good distance ahead of the elves. What do we do "
"now?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:279
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:264
msgid ""
"We should keep going. Remember what Khrakrahs said, about this being a "
"volcano? I think we should try to cause it to erupt. It will kill all the "
@ -2934,17 +2934,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:283
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:268
msgid "This sounds... plausible."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:287
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:272
msgid "Yes, an interesting plan. How do you propose we do this?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:291
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:276
msgid ""
"I have a suspicion that there is an opening somewhere near here than leads "
"to the surface. Somewhere near there, there is probably a magic object of "
@ -2952,37 +2952,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:295
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:280
msgid "Very well. We will continue to explore until we find it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:300
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:285
msgid "Krawg sme' o'cz in iz 'ave!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:304
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:289
msgid "Indeed, there may be orcs lurking here. We should beware of them."
msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Aendan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:329
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:314
msgid "Aendan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Aendan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:335
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:320
msgid "We have caught up to the dwarves. Now, prepare to destroy them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:374
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:359
msgid "Thursagan! The elves are right on our tail; what should we do?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:378
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:363
msgid ""
"We could try to set off the volcano as soon as possible. Meanwhile, we "
"should draw the elves further into the caves, so they can't escape when it "
@ -2990,52 +2990,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:437
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:422
msgid "These orcs appear to be guarding something."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:441
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:426
msgid "It is probably the magical object. Attack them!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:446
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:431
msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:504
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:489
msgid "That's it! The volcano will erupt soon now that you've triggered it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:515
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:505
msgid ""
"Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:524
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:514
msgid ""
"Well, we've succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I "
"would say. But what do we do now?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:530
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:520
msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it's our only option."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:536
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:526
msgid ""
"We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell "
"where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:542
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:532
msgid ""
"We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And "
"remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only "
@ -3043,42 +3043,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: role=smartelf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:574
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564
msgid ""
"Wait, what's going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get "
"out of these caves!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:595
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579
msgid "I must go report to my superiors!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:599
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583
msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed."
msgstr ""
#. [message]: role=dumbelf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:657
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:641
msgid ""
"Aghh!!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:682
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:666
msgid ""
"We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and "
"kill us all."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:807
msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:934
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:918
msgid "Hm... Me le' no'w!"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -23,47 +23,47 @@ msgid "The Hammer of Thursagan"
msgstr "Tursagano kūjis"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:11
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:12
msgid "THoT"
msgstr "TK"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:16
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengvas)"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:16
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
msgid "Fighter"
msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalus)"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18
msgid "Steelclad"
msgstr "Šarvuotis"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:19
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Iššaukiantis)"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:19
msgid "Lord"
msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:22
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23
msgid "(Intermediate level, 13 scenarios.)"
msgstr "(Vidutinis lygis, 13 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:22
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23
msgid ""
"In the first years of the Northern Alliance, an expedition from Knalga seeks "
"out their kin at Kal Kartha and to learn the fate of the legendary Hammer of "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 14:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:48
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:47
#: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:64
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:37
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:25
#: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:27
#: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:43
#: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:50
@ -577,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:51
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:48
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:82
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:26 data/core/units/orcs/Assassin.cfg:26
#: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:27
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:26 data/core/units/orcs/Assassin.cfg:40
#: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:39
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:31
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:29
msgid "dagger"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "kalavijas"
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:68
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:91
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:35 data/core/units/orcs/Archer.cfg:44
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:34
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:40
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:38
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:41
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:78
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:78
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:78
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:98
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:99
msgid "staff"
msgstr "lazda"
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:49
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:37
msgid "web"
msgstr "voratinklis"
@ -2998,13 +2998,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:35
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:49
#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:62
msgid "tentacle"
msgstr "čiuptuvas"
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:46
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:60
msgid "ink"
msgstr "rašalas"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/orcs/Assassin.cfg:35 data/core/units/orcs/Slayer.cfg:36
#: data/core/units/orcs/Assassin.cfg:49 data/core/units/orcs/Slayer.cfg:48
msgid "throwing knives"
msgstr "mėtomi peiliai"
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/orcs/Ruler.cfg:27 data/core/units/orcs/Sovereign.cfg:28
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:25 data/core/units/orcs/Warrior.cfg:35
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:37 data/core/units/orcs/Warrior.cfg:35
msgid "greatsword"
msgstr ""
@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:72
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:55
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:119
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:120
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:72
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:63
msgid "shadow wave"
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:43
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:107
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:108
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:51
msgid "chill wave"
msgstr "šalčio banga"
@ -3883,12 +3883,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:250
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:251
msgid "Dark Sorceress"
msgstr "Tamsos burtininkė"
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:256
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:257
msgid ""
"The dread inspired by black magic comes chiefly from how little is known "
"about it by the common man. Dark sorceresses have begun to unlock the "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 14:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -18,54 +18,54 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#. [editor_group]: id=utbs
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:14
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:15
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:152
msgid "Under the Burning Suns"
msgstr "Po deginančiomis saulėmis"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:15
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:16
msgid "UtBS"
msgstr "PDS"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:20
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:21
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalus)"
#. [unit_type]: id=Desert Hunter, race=elf
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:20
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:21
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Hunter.cfg:5
msgid "Desert Hunter"
msgstr "Dykumos medžiotojas"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:21
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:22
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Iššaukiantis)"
#. [unit_type]: id=Desert Sentinel, race=elf
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:21
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:22
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:4
msgid "Desert Sentinel"
msgstr "Dykumos sergėtojas"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:22
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:23
msgid "(Nightmare)"
msgstr "(Košmaras)"
#. [unit_type]: id=Desert Prowler, race=elf
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:22
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:4
msgid "Desert Prowler"
msgstr "Dykumos sėlintojas"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:26
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:27
msgid ""
"In the distant future a small band of elves struggles to survive amidst the "
"ruins of fallen empires. Lead your people out of the desert on an epic "
@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:27
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:28
msgid "(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr "(Eksperto lygis, 11 scenarijų.)\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -255,292 +255,292 @@ msgid "Artwork and Graphics"
msgstr "Grafika"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:563
#: data/core/about.cfg:571
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:597
#: data/core/about.cfg:605
msgid "Sound Effects"
msgstr "Garso efektai"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:613
#: data/core/about.cfg:621
msgid "Campaign Design"
msgstr "Kampanijų kūrimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:680
#: data/core/about.cfg:688
msgid "Multiplayer Maps and Balancing"
msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:721
#: data/core/about.cfg:729
msgid "Packagers"
msgstr "Pakuotojai"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:787
#: data/core/about.cfg:795
msgid "Miscellaneous contributors"
msgstr "Įvairūs talkininkai"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1007
#: data/core/about.cfg:1021
msgid "Internationalization Managers"
msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1032
#: data/core/about.cfg:1046
msgid "English strings edition"
msgstr "Angliškų eilučių redagavimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1039
#: data/core/about.cfg:1053
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "Afrikanų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1055
#: data/core/about.cfg:1069
msgid "Arabic Translation"
msgstr "Arabų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1062
#: data/core/about.cfg:1076
msgid "Basque Translation"
msgstr "Baskų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1075
#: data/core/about.cfg:1089
msgid "Bulgarian Translation"
msgstr "Bulgarų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1094
#: data/core/about.cfg:1108
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1135
#: data/core/about.cfg:1149
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1173
#: data/core/about.cfg:1187
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1195
#: data/core/about.cfg:1209
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1202
#: data/core/about.cfg:1216
msgid "Czech Translation"
msgstr "Čekų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1262
#: data/core/about.cfg:1276
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1293
#: data/core/about.cfg:1307
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Olandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1354
#: data/core/about.cfg:1368
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1367
#: data/core/about.cfg:1381
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1391
#: data/core/about.cfg:1405
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1410
#: data/core/about.cfg:1424
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1420
#: data/core/about.cfg:1434
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1430
#: data/core/about.cfg:1444
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Suomių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1476
#: data/core/about.cfg:1490
msgid "French Translation"
msgstr "Prancūzų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1623
#: data/core/about.cfg:1637
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1630
#: data/core/about.cfg:1644
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galisų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1665
#: data/core/about.cfg:1680
msgid "German Translation"
msgstr "Vokiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1720
#: data/core/about.cfg:1747
msgid "Greek Translation"
msgstr "Graikų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1754
#: data/core/about.cfg:1781
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrajų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1767
#: data/core/about.cfg:1794
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Vengrų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1828
#: data/core/about.cfg:1855
msgid "Icelandic translation"
msgstr "Islandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1838
#: data/core/about.cfg:1865
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indoneziečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1845
#: data/core/about.cfg:1872
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1880
#: data/core/about.cfg:1907
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1923
#: data/core/about.cfg:1950
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1930
#: data/core/about.cfg:1957
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1957
#: data/core/about.cfg:1984
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1968
#: data/core/about.cfg:1995
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1985
#: data/core/about.cfg:2012
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1993
#: data/core/about.cfg:2020
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2002
#: data/core/about.cfg:2029
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2027
#: data/core/about.cfg:2054
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2076
#: data/core/about.cfg:2103
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2083
#: data/core/about.cfg:2110
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2122
#: data/core/about.cfg:2149
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2130
#: data/core/about.cfg:2157
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2197
#: data/core/about.cfg:2224
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2212
#: data/core/about.cfg:2243
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2238
#: data/core/about.cfg:2269
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2251
#: data/core/about.cfg:2282
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2312
#: data/core/about.cfg:2343
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2341
#: data/core/about.cfg:2372
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2363
#: data/core/about.cfg:2394
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2376
#: data/core/about.cfg:2407
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2383
#: data/core/about.cfg:2414
msgid "RACV's Translation"
msgstr "RACV vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2390
#: data/core/about.cfg:2421
msgid "Bots"
msgstr "Botai"
@ -6312,7 +6312,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:531 src/addon_management.cpp:605
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:215 src/multiplayer.cpp:275 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Pasibaigė ryšio laikas"
@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "Pašalinti priedus"
msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?"
msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?"
#: src/addon_management.cpp:1219 src/multiplayer.cpp:226
#: src/addon_management.cpp:1219 src/multiplayer.cpp:227
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
@ -6791,7 +6791,8 @@ msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: "
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: "
#: src/game.cpp:1290 src/playcampaign.cpp:109 src/playcampaign.cpp:398
#: src/game.cpp:1290 src/multiplayer_create.cpp:336 src/playcampaign.cpp:109
#: src/playcampaign.cpp:398
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: "
@ -6911,7 +6912,7 @@ msgstr "Atsparumai: "
msgid "(Att / Def)"
msgstr "(Puo / Gyn)"
#: src/generate_report.cpp:214 src/multiplayer_create.cpp:403
#: src/generate_report.cpp:214 src/multiplayer_create.cpp:416
msgid "Experience Modifier: "
msgstr "Patirties modifikatorius: "
@ -7050,7 +7051,7 @@ msgstr "Nei draugas, nei ignoruojamasis"
msgid "You"
msgstr "Tu"
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:114 src/multiplayer_create.cpp:541
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:114 src/multiplayer_create.cpp:554
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -7850,34 +7851,34 @@ msgstr "Pulti priešą"
msgid "Choose weapon:"
msgstr "Pasirinkite ginklą:"
#: src/multiplayer.cpp:136 src/multiplayer.cpp:173
#: src/multiplayer.cpp:137 src/multiplayer.cpp:174
msgid "Connecting to Server..."
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
#: src/multiplayer.cpp:146
#: src/multiplayer.cpp:147
msgid "Reading from Server..."
msgstr "Skaitoma iš serverio..."
#: src/multiplayer.cpp:156
#: src/multiplayer.cpp:157
msgid ""
"The server requires version '$version1' while you are using version "
"'$version2'"
msgstr ""
"Serveris reikalauja „$version1“ versijos, o jūs naudojate „$version2“ versiją"
#: src/multiplayer.cpp:167
#: src/multiplayer.cpp:168
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:297
#: src/multiplayer.cpp:298
msgid "You must login first."
msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti."
#: src/multiplayer.cpp:299
#: src/multiplayer.cpp:300
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas."
#: src/multiplayer.cpp:301
#: src/multiplayer.cpp:302
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -7885,41 +7886,41 @@ msgstr ""
"Slapyvardyje „$nick“ yra neleidžiamų simbolių. Galima naudoti tik skaičius, "
"raides, pabraukimą ir brūkšnį."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:306
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"Slapyvardis „$nick“ yra per ilgas. Slapyvardžiai privalo būti neilgesni nei "
"18 simbolių."
#: src/multiplayer.cpp:308
#: src/multiplayer.cpp:309
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ rezervuotas, žaidėjams jo naudoti negalima."
#: src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ neužregistruotas šiame serveryje."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:312
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " Šis serveris neleidžia neregistruotų slapyvardžių."
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
#: src/multiplayer.cpp:314 src/multiplayer.cpp:316
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ šiame serveryje jau užregistruotas."
#: src/multiplayer.cpp:316
#: src/multiplayer.cpp:317
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:319
#: src/multiplayer.cpp:320
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Klaida, registravimosi procedūroje (serveris neturėjo jūsų ryšio sėklos)."
#: src/multiplayer.cpp:322
#: src/multiplayer.cpp:323
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Jūsų pateiktas slaptažodis buvo neteisingas."
@ -8171,62 +8172,62 @@ msgstr "$login žaidimas"
msgid "Invalid era selected"
msgstr "Pasirinkta netinkama era"
#: src/multiplayer_create.cpp:328
#: src/multiplayer_create.cpp:338
msgid "You must enter a name."
msgstr "Jūs privalote įvesti vardą."
#: src/multiplayer_create.cpp:333
#: src/multiplayer_create.cpp:346
msgid "Set Password"
msgstr "Nustatyti slaptažodį"
#: src/multiplayer_create.cpp:334
#: src/multiplayer_create.cpp:347
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
#: src/multiplayer_create.cpp:334
#: src/multiplayer_create.cpp:347
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
msgstr ""
"Nustatykite slaptažodį, kurį turės įvesti žmonės, norintys prisijungti prie "
"jūsų žaidimo kaip žaidėjai."
#: src/multiplayer_create.cpp:342
#: src/multiplayer_create.cpp:355
msgid "Turns: "
msgstr "Ėjimai: "
#: src/multiplayer_create.cpp:344
#: src/multiplayer_create.cpp:357
msgid "Unlimited Turns"
msgstr "Neriboti ėjimai"
#: src/multiplayer_create.cpp:372
#: src/multiplayer_create.cpp:385
msgid "Init. Limit: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:377
#: src/multiplayer_create.cpp:390
msgid "Turn Bonus: "
msgstr "Ėjimo premija: "
#: src/multiplayer_create.cpp:381
#: src/multiplayer_create.cpp:394
msgid "Reservoir: "
msgstr "Rezervuota: "
#: src/multiplayer_create.cpp:386
#: src/multiplayer_create.cpp:399
msgid "Action Bonus: "
msgstr "Veiksmo premija: "
#: src/multiplayer_create.cpp:393
#: src/multiplayer_create.cpp:406
msgid "Village Gold: "
msgstr "Kaimų auksas: "
#: src/multiplayer_create.cpp:401
#: src/multiplayer_create.cpp:414
msgid "Exp. Mod.: "
msgstr "Pat. mod.: "
#: src/multiplayer_create.cpp:538
#: src/multiplayer_create.cpp:551
msgid "Players: "
msgstr "Žaidėjai: "
#: src/multiplayer_create.cpp:539
#: src/multiplayer_create.cpp:552
msgid "Size: "
msgstr "Dydis: "
@ -8302,40 +8303,40 @@ msgstr ""
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
#: src/play_controller.cpp:131
#: src/play_controller.cpp:133
msgid "Loading level"
msgstr "Įkeliamas lygis"
#: src/play_controller.cpp:153
#: src/play_controller.cpp:155
msgid "Initializing teams"
msgstr "Paruošiamos komandos"
#: src/play_controller.cpp:185
#: src/play_controller.cpp:187
msgid "Loading units"
msgstr "Įkeliami daliniai"
#: src/play_controller.cpp:192 src/play_controller.cpp:203
#: src/play_controller.cpp:194 src/play_controller.cpp:205
msgid "Initializing display"
msgstr "Paruošiamas ekranas"
#: src/play_controller.cpp:199
#: src/play_controller.cpp:201
msgid "time left for current turn"
msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
#: src/play_controller.cpp:201 src/replay_controller.cpp:136
#: src/play_controller.cpp:203 src/replay_controller.cpp:136
msgid "current local time"
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:241
msgid "Starting game"
msgstr "Paleidžiamas žaidimas"
#: src/play_controller.cpp:944 src/savegame.cpp:293 src/savegame.cpp:305
#: src/play_controller.cpp:948 src/savegame.cpp:293 src/savegame.cpp:305
#: src/savegame.cpp:973 src/savegame.cpp:975
msgid "Auto-Save"
msgstr "Autoišsaugojimas"
#: src/play_controller.cpp:951
#: src/play_controller.cpp:955
msgid "Back to turn "
msgstr "Atgal į ėjimą "
@ -8359,11 +8360,11 @@ msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?"
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Atsiunčiamas kitas scenarijus..."
#: src/playcampaign.cpp:613
#: src/playcampaign.cpp:612
msgid "Do you want to save your game?"
msgstr "Ar norite išsaugoti savo žaidimą?"
#: src/playcampaign.cpp:632
#: src/playcampaign.cpp:631
msgid "Unknown scenario: '$scenario|'"
msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“"
@ -8485,19 +8486,19 @@ msgstr ""
"Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n"
"Ar norite išsaugoti šį žaidimą?"
#: src/playsingle_controller.cpp:656
#: src/playsingle_controller.cpp:659
msgid "It is now $name|'s turn"
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
#: src/playsingle_controller.cpp:874
#: src/playsingle_controller.cpp:877
msgid "Scenario Report"
msgstr "Scenarijaus ataskaita"
#: src/playsingle_controller.cpp:876
#: src/playsingle_controller.cpp:879
msgid "Victory"
msgstr "Pergalė"
#: src/playsingle_controller.cpp:877
#: src/playsingle_controller.cpp:880
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!"
@ -8838,8 +8839,8 @@ msgstr "Padėkite Vesnotui"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Padėkite Vesnotui, siųsdami mums informaciją"
#: src/tod_manager.cpp:102 src/tod_manager.cpp:134 src/tod_manager.cpp:238
#: src/tod_manager.cpp:251 src/tod_manager.cpp:301
#: src/tod_manager.cpp:103 src/tod_manager.cpp:135 src/tod_manager.cpp:239
#: src/tod_manager.cpp:252 src/tod_manager.cpp:302
msgid "No time of day has been defined."
msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas."