Išleidimo pastabos -> Laidos apžvalga
This commit is contained in:
parent
f08bd1a163
commit
fbd88b75fa
49
lt.po
49
lt.po
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "</a>"
|
|||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Mūšio dėl Vesnoto 1.8 išleidimo pastabos"
|
||||
msgstr "Mūšio dėl Vesnoto 1.8 laidos apžvalga"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Vesnoto 1.4 išleidimo pastabos</a>"
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Vesnoto 1.4 laidos apžvalga</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
|
@ -523,53 +523,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Vesnoto 1.6 išleidimo pastabos</a>"
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Vesnoto 1.6 laidos apžvalga</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There have been no unit multiplayer unit balancing changes in this "
|
||||
#~ "release."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dalinių balansas daugelio žaidėjų žaidimui šioje laidoje nebuvo keistas."
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'xml:lang' of: <html>
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "lt"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one "
|
||||
#~ "of its major results was a complete rework of the Wesnoth map editor and "
|
||||
#~ "its interface, making it a friendlier tool for content developers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Šiais metais Vesnotas dar kartą dalyvavo Google „Kodo vasaros“ "
|
||||
#~ "programoje; vienas iš pagrindinių jos rezultatų buvo Vesnoto žemėlapio ir "
|
||||
#~ "jo naudotojo sąsajos perrašymas, padarant jį draugiškesniu įrankiu "
|
||||
#~ "turinio kūrėjams."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "More of the AI's control parameters can now be modified from with WML, "
|
||||
#~ "enabling campaign designers to give enemy sides more distinct tactical "
|
||||
#~ "personalities."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Daugiau DI valdymo parametrų dabar gali būti keičiami iš WML, įgalinant "
|
||||
#~ "kampanijų kūrėjus suteikti priešų pusėms išskirtinesnes „taktines asmenybes“."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
#~ "technical reasons; WML events can now be written in lua."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mes ištesėjome pažadą duotą 1.6 versijoje, kai dėl techninių priežasčių "
|
||||
#~ "turėjome pašalinti Python'ą; WML įvykiai dabar gali būti rašomi su Lua."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue