This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-07-19 16:21:46 +03:00
parent 7db2aa06db
commit 20439fbd58
2 changed files with 13 additions and 14 deletions

View File

@ -1843,9 +1843,8 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Olurf #. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:203 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:203
#, fuzzy
msgid "Crelanu's place should be close now, as I remember. Quickly, this way!" msgid "Crelanu's place should be close now, as I remember. Quickly, this way!"
msgstr "Krelanu namai jau turėtų būti arti, kiek pamenu. Greičiau, " msgstr "Krelanu namai jau turėtų būti arti, kiek pamenu. Greičiau, čionai!"
#. [unit]: type=Yeti, id=Krulg #. [unit]: type=Yeti, id=Krulg
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:224 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:224
@ -3011,8 +3010,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Kleodil\n" "Kleodil\n"
"Išmokiau tave visko, kiek išdrįsau. Mano valdove... Kalenzai... Meldžiuosi, " "Išmokiau tave visko, kiek išdrįsau. Mano valdove... Kalenzai... Meldžiuosi, "
"kad saugiai grįžtum. Mano širdis skauda galvojant apie tave einantį į tokį " "kad saugiai grįžtum. Man sopa širdį galvojant apie tave einantį į tokį "
"pavojų kaip šis. Tai pavojinga ne tik tavo kūnui, bet ir pačiai tavo esmei." "pavojų. Tai pavojinga ne tik tavo kūnui, bet ir pačiai tavo esybei."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:55 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:55
@ -3031,8 +3030,8 @@ msgid ""
"corruption of your soul; the grief would ruin me." "corruption of your soul; the grief would ruin me."
msgstr "" msgstr ""
"Kleodil\n" "Kleodil\n"
"Nemanau, kad galėčiau iškęsti tavo mirtį. Vis tik dar sunkiau galėčiau " "Nemanau, kad pakelčiau tavo mirtį. Vis tik dar sunkiau galėčiau ištverti "
"iškęsti tavo sielos ištvirkimą; sielvartas palaužtų mane." "tavo sielos ištvirkimą; sielvartas mane palaužtų."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:67 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:67
@ -3042,7 +3041,7 @@ msgid ""
"night, Cleodil. You will be my guide out of darkness." "night, Cleodil. You will be my guide out of darkness."
msgstr "" msgstr ""
"Kalenzas\n" "Kalenzas\n"
"Mano akys yra atviros. Pavojui, ir... tau. Tu spindi kaip žvaigžė naktyje, " "Mano akys yra atviros. Pavojui, ir... tau. Tu spindi kaip žvaigždė naktyje, "
"Kleodil. Tu būsi mano vedlė iš tamsos." "Kleodil. Tu būsi mano vedlė iš tamsos."
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar

View File

@ -1077,9 +1077,9 @@ msgstr ""
"Vienas iš dalykų, kurie prisideda prie jų meistriškumo su lanku yra " "Vienas iš dalykų, kurie prisideda prie jų meistriškumo su lanku yra "
"nepaprastai geras elfų regėjimas. Elfas, praktikavęsis šaudymą iš lanko, net " "nepaprastai geras elfų regėjimas. Elfas, praktikavęsis šaudymą iš lanko, net "
"ir naktį gali pataikyti į taikinius, kurių žmogus net negalėtų matyti, ir " "ir naktį gali pataikyti į taikinius, kurių žmogus net negalėtų matyti, ir "
"gali įsidėti ant templės antrą strėlę kai tik pirmoji paleista lėkti.\n" "gali pasidėti ant templės antrą strėlę vos tik pirmoji paleista lėkti.\n"
"\n" "\n"
"Šio nuostabaus sugebėjimo įsisavinimas atseina ne veltui, tai yra praktikos " "Šio nuostabaus sugebėjimo įsisavinimas atsieina ne veltui, tai yra praktikos "
"su kardu stoka." "su kardu stoka."
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
@ -1127,11 +1127,11 @@ msgid ""
"choose when fighting on their home ground, a fact that has saved many of " "choose when fighting on their home ground, a fact that has saved many of "
"their number from death." "their number from death."
msgstr "" msgstr ""
"Elfų žygūnai yra treniruoti elfų karalysčių karališkieji kurjeriai. Nors ir " "Elfų žygūnai yra treniruoti elfų karalysčių karališkieji kurjeriai. Nors "
"jų tautos prigimtis yra taiki, jų patirtis padaro juos gana mirtinus kovoje. " "tautos prigimtis ir yra taiki, jų patirtis kovojant daro juos mirtinai "
"Joks žmogus niekada nebuvo net priartėjęs prie jų meistriškumo naudojantis " "pavojingais. Joks žmogus niekada nebuvo net priartėjęs prie jų meistriškumo "
"lanku ant žirgo iš tikrųjų, daugumai būtų sunku prilygti net ir stovint " "naudojantis lanku ant žirgo iš tikrųjų, daugumai būtų sunku prilygti net "
"ant žemės.\n" "ir stovint ant žemės.\n"
"\n" "\n"
"Šių karių greitis leidžia elfams smogti kada ir kur jie pasirenka kaunantis " "Šių karių greitis leidžia elfams smogti kada ir kur jie pasirenka kaunantis "
"savo gimtojoje žemėje, kas išgelbėjo daugelį jų nuo mirties." "savo gimtojoje žemėje, kas išgelbėjo daugelį jų nuo mirties."