More translations of various campaigns.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2019-02-22 01:24:27 +00:00
parent d314dac2c3
commit 20b4bc9302
10 changed files with 133 additions and 150 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -1604,9 +1604,8 @@ msgstr "Vyrai, prie ginklų!"
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:311
#, fuzzy
msgid "Undead creatures are coming out of the forest! To arms, men!"
msgstr "Sere! Iš miško ateina nemirėliai! Tuojau pat žadinkite sargybą!"
msgstr "Iš miško ateina nemirėliai! Prie ginklų, vyrai!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:332
@ -2063,7 +2062,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Telemon
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:734
msgid "Foul necromancer! Your time has come!"
msgstr ""
msgstr "Bjaurus nekromantai! Tavo laikas atėjo!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:738

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:13
@ -29,9 +29,8 @@ msgstr "NV"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:18
#, fuzzy
msgid "Beginner"
msgstr "(Pradedantysis)"
msgstr "Pradedantysis"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:18
@ -45,15 +44,13 @@ msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:19
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "(Normalus)"
msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:20
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:20
@ -62,9 +59,8 @@ msgstr "Karys"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:21
#, fuzzy
msgid "Difficult"
msgstr "(Sudėtingas)"
msgstr "Sudėtingas"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:21
@ -118,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=01_Invasion
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:36
msgid "Invasion!"
msgstr "Invazija"
msgstr "Invazija!"
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:45
@ -583,7 +579,7 @@ msgstr "Cyp cyp!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:523
msgid "Look! There is a massive bat back here."
msgstr "Žiūrėkit! Ten gale didžiulis šikšnosparnis."
msgstr "Žiūrėkit! Ten gale yra didžiulis šikšnosparnis."
#. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:527
@ -647,9 +643,8 @@ msgstr "Panašu, kad turi nuosavą šikšnosparnį."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:639
#, fuzzy
msgid "Look! There is a bat."
msgstr "Žiūrėkit! Ten gale didžiulis šikšnosparnis."
msgstr "Žiūrėkit! Ten yra šikšnosparnis."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#. [message]: speaker=second_unit
@ -665,7 +660,6 @@ msgstr "Žiūrėkit! Ten kampe tūno šikšnosparnis."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:666
#, fuzzy
msgid "Well, kill it, and lets keep moving."
msgstr "Na tai užmušk jį ir judam toliau."
@ -691,10 +685,8 @@ msgstr "Nemirėlis šikšnosparnis"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:752
#, fuzzy
msgid "Look! There is a bat. It is moving, but it looks half dead."
msgstr ""
"Žiūrėkit! Čia kampe šikšnosparnis. Jis juda, bet atrodo pusiau negyvas."
msgstr "Žiūrėkit! Čia yra šikšnosparnis. Jis juda, bet atrodo leisgyvis."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:759
@ -843,9 +835,8 @@ msgstr "Žinau kas tai. Tai trišakis audronaša. Jis leidžia valdyti žaibus."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:299
#, fuzzy
msgid "The trident is 14×2, magical, ranged, with <i>fire</i> damage."
msgstr "Trišakis yra 14-2, magiškas, šaudo <i>ugnimi</i>."
msgstr "Trišakis yra 14×2, magiškas, šaudo <i>ugnimi</i>."
#. [option]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:306
@ -1114,7 +1105,7 @@ msgstr "Kuo tu vardu?"
#. [message]: speaker=Keshan
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:640
msgid "I am Keshan."
msgstr "Aš Kešanas"
msgstr "Aš esu Kešanas."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:645
@ -1392,9 +1383,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:745
#, fuzzy
msgid "Now we must defeat the undead."
msgstr "Sunaikinkite visus nemirėlius"
msgstr "Dabar privalome nugalėti nemirėlius."
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#. orc's boss' last breath, deliberately gendered instead of changing to "merfolk"
@ -1571,7 +1561,6 @@ msgstr "Vlagnoras"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Vandeniai, ką jūs čia veikiate?"
@ -2237,7 +2226,7 @@ msgstr "Drauge Sidri!"
#. [message]: speaker=Howyrth
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:436
msgid "You know each other?!"
msgstr "Jūs pažįstami?"
msgstr "Jūs pažįstami?!"
#. [message]: speaker=Siddry
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:440
@ -2335,9 +2324,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:990
#, fuzzy
msgid "This sword is 8×4, magical, with <i>fire</i> damage."
msgstr "Kalavijas yra 8-4. magiškas, deginantis <i>ugnimi</i>."
msgstr "Kalavijas yra 8×4, magiškas, deginantis <i>ugnimi</i>."
#. [option]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:997
@ -2405,7 +2393,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/11_Getting_Help.cfg:104
msgid "He did not part with it willingly, so he must be dead."
msgstr "Jei jis nepanoro skirtis su kalaviju savo valia, tai jis nebegyvas?"
msgstr ""
"Jis nepanoro skirtis su kalaviju savo valia, todėl jis turbūt nebegyvas."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/11_Getting_Help.cfg:108
@ -2506,7 +2495,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Auštant vandeniai gerai apžiūrėjo savo priešininkus."
@ -2850,14 +2838,12 @@ msgstr "Trišakis audronaša"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Šis ginklas tranko priešus galingais žaibais."
msgstr "Šis trišakis leidžia vandeniams trankyti priešus galingais žaibais."
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Šį daiktą gali naudoti tiktai vandeniai."
@ -2879,7 +2865,7 @@ msgstr "liepsnojantis kalavijas"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:92
msgid "Ankh Necklace"
msgstr ""
msgstr "Ankho vėrinys"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:190
@ -2903,14 +2889,13 @@ msgstr "Palikime žiedą šikšnosparniui. Su juo jis bus naudingesnis."
#. [option]
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:219
#, fuzzy
msgid "Someone take that off him before he hurts himself."
msgstr "Kas nors nuimkite nuo jo tą žiedą kol jis nesusižalojo."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:239
msgid "Leave it."
msgstr ""
msgstr "Palikti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:254
@ -2935,7 +2920,7 @@ msgstr "Jaučiuosi nuo jo apdujęs. Tegul paima kas kitas."
#. [object]: id=power_ring2
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:307
msgid "Ring of Power"
msgstr "Galios Žiedas"
msgstr "Galios žiedas"
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:356

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 01:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -1440,15 +1440,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:842
#, fuzzy
msgid ""
"I bear ill tidings, Konrad. Asheviere has laid siege to Elensefar, breaking "
"the century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the "
"city falls, there is no telling how many other lands she may swallow up!"
msgstr ""
"Turiu blogų žinių. Aševierė apgulė Elensefarą, sulaužydama šimtmečio senumo "
"sutartį su Elensos miestu-valstybe. Jeigu miestas kris, sunku pagalvoti kiek "
"dar žemių ji galės praryti!"
"Turiu blogų žinių, Konradai. Aševierė apgulė Elensefarą, sulaužydama "
"šimtmečio senumo sutartį su Elensos miestu-valstybe. Jeigu miestas kris, "
"sunku pagalvoti kiek dar žemių ji galės praryti!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:855
@ -6700,13 +6699,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:729
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you. The hospitality of the North Elves is as generous as that of your "
"kin in the south! My men will help you hold out against our enemies."
msgstr ""
"Ačiū, valdove Elrienai. Šiaurės elfai tokie pat svetingi, kaip ir jūsų "
"pietiniai giminaičiai! Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus."
"Ačiū. Šiaurės elfai tokie pat svetingi, kaip ir jūsų pietiniai giminaičiai! "
"Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:736
@ -6872,11 +6870,13 @@ msgid ""
"Uradredia has already called a meeting of the Council of Lintanir. You must "
"hurry, for they gather even now."
msgstr ""
"Uradredijas jau sušaukė Lintaniro tarybos susitikimą. Turi paskubėti, nes "
"jie jau renkasi."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:266
msgid "Then there is little time! Fare well."
msgstr ""
msgstr "Tada neturime daug laiko! Sudie."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:276
@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "Kad ir kas ten buvo, pasaulis apsidžiaugs."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:413
msgid "Greetings, Sir Wose. We seek the exit to these caverns."
msgstr ""
msgstr "Sveikas, pone miškini. Mes ieškome išėjimo iš šių urvų."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:417
@ -6986,12 +6986,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:445
msgid "Ancient one?"
msgstr ""
msgstr "Senasis?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:449
msgid "Our elder. Called, by some, Haralamdum."
msgstr ""
msgstr "Mūsų vyresnysis. Kai kurie jį vadina Haralamdumu."
#. [message]: speaker=Haralamdum
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:498

View File

@ -6,28 +6,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 23:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#. [editor_group]: id=sota
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68
msgid "Secrets of the Ancients"
msgstr ""
msgstr "Senųjų paslaptys"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:11
msgid "SotA"
msgstr ""
msgstr "SP"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:17
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#. [about]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:28
msgid "Campaign Design, Programming, and Artwork"
msgstr ""
msgstr "Kampanijos kūrimas, programavimas ir grafika"
#. [about]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:34
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Kampanijos priežiūra"
#. [about]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:41
msgid "Additional Artwork"
msgstr ""
msgstr "Papildoma grafika"
#. [scenario]: id=01_Slipping_Away
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:22
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:40
msgid "<i>Chapter One:</i> Unlawful Research"
msgstr ""
msgstr "<i>Pirma dalis:</i> neteisėti tyrimai"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:43
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=02_Dark_Business
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:11
msgid "Dark Business"
msgstr ""
msgstr "Tamsūs reikalai"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:24
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:828
msgid "Hello?"
msgstr ""
msgstr "Labas?"
#. [message]: speaker=first_zombie
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:833
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:837
msgid "Do you remember anything?"
msgstr ""
msgstr "Ar ką nors prisimeni?"
#. [message]: speaker=first_zombie
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:842
@ -501,12 +501,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Glant
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:870
msgid "Whos there?"
msgstr ""
msgstr "Kas ten?"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:891
msgid "Its only me. Is the cemetery closed then? I was about to leave."
msgstr ""
msgstr "Tai tik aš. Ar šios kapinės uždarytos? Aš jau ruošiausi išeiti."
#. [message]: speaker=Syrillin
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:895
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:6
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:37
msgid "Bandits"
msgstr ""
msgstr "Banditai"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:18
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Mossa
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:216
msgid "What have we here?"
msgstr ""
msgstr "Ką čia mes turime?"
#. [message]: speaker=Mossa
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:225
@ -651,12 +651,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Garcyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:244
msgid "Please! Dont kill me."
msgstr ""
msgstr "Prašau! Neužmušk manęs."
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:248
msgid "No? Fine then. I have an idea for another experiment."
msgstr ""
msgstr "Ne? Gerai. Aš sugalvojau kitą eksperimentą."
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:268
@ -727,14 +727,14 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Sea Captain, id=Rudic
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:102
msgid "Ships Crew"
msgstr ""
msgstr "Laivo įgula"
#. [side]: type=Sea Captain, id=Rudic
#. [unit]: type=Bone Captain, id=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:104
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:615
msgid "Rudic"
msgstr ""
msgstr "Rudikas"
#. [note]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:209
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:456
msgid "You can now recruit ghouls!"
msgstr ""
msgstr "Dabar gali samdyti gūlus!"
#. [unit]: type=Sailor, id=Joc
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:490
@ -831,23 +831,23 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:628
msgid "Can you still sail this ship?"
msgstr ""
msgstr "Ar vis dar gali plaukti šiuo laivu?"
#. [message]: speaker=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:633
msgid "Sail. Yes. Need wind."
msgstr ""
msgstr "Plaukti. Taip. Reikia vėjo."
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:637
msgid ""
"Oh! It worked! Take us to port, Captain, as soon as you do have the wind."
msgstr ""
msgstr "O! Tai suveikė! Nuplukdyk mus į uostą, kapitone, kaip tik turėsi vėjo."
#. [scenario]: id=05_Blackwater
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:13
msgid "Blackwater"
msgstr ""
msgstr "Juodieji vandenys"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:26
@ -871,17 +871,17 @@ msgstr ""
#. [side]: id=Gweddyn, type=Knight
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:56
msgid "Guard"
msgstr ""
msgstr "Sargybinis"
#. [side]: id=Gweddyn, type=Knight
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:59
msgid "Gweddyn"
msgstr ""
msgstr "Gveddynas"
#. [unit]: type=Mage, id=Bremen
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:68
msgid "Bremen"
msgstr ""
msgstr "Bremenas"
#. [objectives]
#. [objective]: condition=win
@ -889,32 +889,32 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:78
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:85
msgid "Kill every enemy unit"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite visus priešų karius"
#. [message]: speaker=Gweddyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:312
msgid "Ho Rudic! Welcome. You are late, old friend."
msgstr ""
msgstr "Ei, Rudikai! Sveikas. Tu vėluoji, mano senas drauge."
#. [message]: speaker=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:316
msgid "Late."
msgstr ""
msgstr "Vėluoju."
#. [message]: speaker=Gweddyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:320
msgid "Not talking much today? What happened?"
msgstr ""
msgstr "Šiandien daug nekalbi? Kas atsitiko?"
#. [message]: speaker=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:324
msgid "Happened? Dead."
msgstr ""
msgstr "Atsitiko? Miriau."
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:328
msgid "Keep quiet about that."
msgstr ""
msgstr "Tylėk apie tai."
#. [message]: speaker=Gweddyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:332
@ -922,21 +922,23 @@ msgid ""
"Ha! Well, actually, you do look terrible. Very... gray, and your face is... "
"But were speaking! You cant actually be dead!"
msgstr ""
"Cha! Na, iš tikrųjų, atrodai baisiai. Labai... pilkai, ir tavo veidas... Bet "
"to kalbi! Negali iš tikro būti miręs!"
#. [message]: speaker=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:336
msgid "Yes. Dead."
msgstr ""
msgstr "Taip. Miręs."
#. [message]: speaker=Gweddyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:340
msgid "What madness is this?"
msgstr ""
msgstr "Kas per beprotybė?"
#. [message]: speaker=Bremen
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:344
msgid "Its sorcery my lord. Dark sorcery."
msgstr ""
msgstr "Tai burtai, mano valdove. Tamsūs burtai."
#. [message]: speaker=Gweddyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:348
@ -944,16 +946,17 @@ msgid ""
"Necromancy! The penalty for that is death. Rudic, who is responsible for "
"this?"
msgstr ""
"Nekromantija! Bausmė už tai yra mirtis. Rudikai, kas už tai atsakingas?"
#. [message]: speaker=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:352
msgid "She."
msgstr ""
msgstr "Ji."
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:356
msgid "Ah, well. I should have known this wouldnt be easy."
msgstr ""
msgstr "A, aišku. Turėjau žinoti, kad tai nebus lengva."
#. [message]: speaker=Gweddyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:360
@ -966,16 +969,18 @@ msgid ""
"We must leave no one alive to report us, or the entire country will become "
"unsafe. We have no choice. We must kill them all."
msgstr ""
"Neturime palikti nė vieno gyvo žmogaus, kas galėtų apie mus pranešti, arba "
"visa šalis taps nesaugi. Neturime pasirinkimo. Privalome juos visus užmušti."
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:372
msgid "We are finished."
msgstr ""
msgstr "Mes nugalėti."
#. [message]: speaker=Shadow
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:389
msgid "Girl. You will follow."
msgstr ""
msgstr "Mergaite. Tu seksi."
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:393
@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Direwolf Rider, id=Bogdush
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:73
msgid "Bogdush"
msgstr ""
msgstr "Bogdušas"
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Blaust
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:82
msgid "Blaust"
msgstr ""
msgstr "Blaustas"
#. [side]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:92
msgid "Bats"
msgstr ""
msgstr "Šikšnosparniai"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:154
@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:227
msgid "Ghost?"
msgstr "Vaiduoklis"
msgstr "Vaiduoklis?"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:231
@ -1315,12 +1320,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:157
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:270
msgid "Carcyn"
msgstr ""
msgstr "Karsynas"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:32
msgid "<i>Chapter Two:</i> Two Missions"
msgstr ""
msgstr "<i>Antra dalis:</i> dvi užduotys"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:35
@ -1333,17 +1338,17 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Swordsman, id=Carcyn Fisher
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:55
msgid "Town Defense"
msgstr ""
msgstr "Miestelio gynyba"
#. [side]: type=Swordsman, id=Carcyn Fisher
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:57
msgid "Carcyn Fisher"
msgstr ""
msgstr "Karsyno žvejys"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:75
msgid "Capture every village"
msgstr ""
msgstr "Užgrobkite visus kaimus"
#. [unit]: type=Shadow
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:92
@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:147
msgid "Cemetery"
msgstr ""
msgstr "Kapinės"
#. [label]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:152
@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:167
msgid "Jailhouse"
msgstr ""
msgstr "Kalėjimas"
#. [label]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:172
@ -2883,7 +2888,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=19_Lava_and_Stone
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:4
msgid "Lava and Stone"
msgstr ""
msgstr "Lava ir akmuo"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:16
@ -3232,12 +3237,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:710
msgid "At last we are victorious!"
msgstr ""
msgstr "Pagaliau mes nugalėjome!"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:761
msgid "The whole world is against us."
msgstr ""
msgstr "Visas pasaulis yra prieš mus."
#. [unit]: type=Paladin, id=Gwendir
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:799
@ -3738,3 +3743,4 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:344
msgid "Half Void"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:910
msgid "Get them!"
msgstr ""
msgstr "Čiupkit juos!"
#. [unit]: type=Merman Warrior, id=Plouf
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1043

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -1966,12 +1966,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:458
msgid "The gates are locked!"
msgstr ""
msgstr "Vartai užrakinti!"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:463
msgid "Force them open!"
msgstr ""
msgstr "Išlaužkit juos!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:468
@ -2049,13 +2049,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:708
msgid "This must be one of the runic keys!"
msgstr ""
msgstr "Tai turbūt vienas iš runų raktų!"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:748
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:909
msgid "We still need to find the other one!"
msgstr ""
msgstr "Mums vis dar reikia rasti kitą!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:754
@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:869
msgid "We've found a runic key!"
msgstr ""
msgstr "Suradome runų raktą!"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1020

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -74,9 +74,8 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:26
#, fuzzy
msgid "(Hard level, 24 scenarios.)"
msgstr "(Eksperto lygis, 24 scenarijai.)"
msgstr "(Sudėtingas lygis, 24 scenarijai.)"
#. [about]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:29
@ -1509,7 +1508,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:239
#, fuzzy
msgid "We will help."
msgstr "Mes padėsime."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -207,24 +207,23 @@ msgstr "Moretas"
#. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:200
#, fuzzy
msgid ""
"You will never take this village! I have watched too many of your kind "
"ransack our homes and kill the townsfolk! Ill defend them to the death if I "
"must!"
msgstr ""
"Nepaimsi šito kaimo! Tokie kaip tu tik žudot miestiečius, o aš juos ginsiu "
"iki pat mirties!"
"Niekada neužimsi šio kaimo! Mačiau per daug tokių kaip tu plėšiančių mūsų "
"namus ir žudančių miestiečius! Aš juos ginsiu, jei prireiks, iki pat mirties!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"My kind? I am a knight of Wesnoth and a messenger appointed by the King "
"himself! What do you mean, <i>“my kind”</i>? And where is the South Guard?"
msgstr ""
"Tokie kaip aš? Esu Vesnoto karys, karaliaus Haldriko pasiuntinys ir naujasis "
"Pietų sargybos vadas! Ką turi omeny, sakydamas <i>„tokie kaip aš“</i>?"
"Tokie kaip aš? Esu Vesnoto riteris ir pasiuntinys, paskirtas paties "
"Karaliaus! Ką turi omeny, sakydamas <i>„tokie kaip aš“</i>? Ir kur yra Pietų "
"sargyba?"
#. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:211
@ -249,13 +248,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"Then we must head to the river fort! Sir Gerrick is guarding the armory "
"there!"
msgstr ""
"Kas nors turėtų vykti į fortą prie upės! Seras Gerikas apsidžiaugs "
"sužinojęs, kad atvyko pastiprinimas!"
"Tada privalome vykti į fortą prie upės! Seras Gerikas ten saugo ginklų "
"sandėlį!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:230
@ -2701,16 +2699,14 @@ msgstr "Ėė, pone žmogėdra, mes nelabai skanūs."
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:391
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:234
#, fuzzy
msgid "Oh. Me like only tasty meat. You go away."
msgstr "O. Mano nori tik skanus maistas. Eiti šalin."
msgstr "O. Man nori tik skanus maistas. Tu eik šalin."
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:399
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:242
#, fuzzy
msgid "Wait! Me no believe! Me eat you!"
msgstr "Palaukti! Mano netiki jums. Mano jus suvalgys!"
msgstr "Palaukti! Man netiki! Man jus suvalgys!"
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:410
@ -3506,12 +3502,12 @@ msgstr "Čumetas"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:149
msgid "Cadry"
msgstr ""
msgstr "Kadris"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:150
msgid "Seran"
msgstr ""
msgstr "Seranas"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:151
@ -3521,7 +3517,7 @@ msgstr "Eera"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:152
msgid "Cinry"
msgstr ""
msgstr "Sinris"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:156

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 09:23 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Nee... (<i>Pranyksta</i>)"
#. [message]: speaker=$speaking_unit.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1293
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
msgstr "Apieškodami jo pilį, radome skrynią su auksu."
#. [else]: role=Ogre Nomad
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1317
@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:92
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1406
msgid "team_name^Trolls"
msgstr ""
msgstr "Troliai"
#. [side]
#. [modify_side]
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:183
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1339
msgid "team_name^Dwarves"
msgstr ""
msgstr "Dvarfai"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:310
@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr "Jis atrodo kaip pusiau žmogus, pusiau žuvis."
#. [message]: speaker=Esanoo
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4457
msgid "Indeed. I come from the ocean, and long have I been looking for you."
msgstr "iš tiesų. Atėjau iš vandenyno ir ilgai jūsų ieškojau."
msgstr "Iš tiesų. Atėjau iš vandenyno ir ilgai jūsų ieškojau."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4462
@ -12044,7 +12044,7 @@ msgstr "Centrinis kūnas"
msgid ""
"This thing is impossible to describe, no one has seen anything like it "
"before."
msgstr "Šio daikto neįmanoma aprašyti, niekas anksčiau nieko panašaus nematė"
msgstr "Šio daikto neįmanoma aprašyti, niekas anksčiau nieko panašaus nematė."
#. [attack]: type=cold
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Alien_Body.cfg:45
@ -12868,13 +12868,12 @@ msgstr ""
#. [dummy]: id=teaching
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:75
msgid "teaching"
msgstr ""
msgstr "mokymas"
#. [dummy]: id=teaching
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:76
#, fuzzy
msgid "female^teaching"
msgstr "Dykumos bastūnė"
msgstr "mokymas"
#. [dummy]: id=teaching
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:77

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr ""
#: data/tips.cfg:153
#, fuzzy
msgid "<i>― Kai Laudiss, 623YW</i>"
msgstr "<i>― Karalius Konradas, 623VM</i>"
msgstr "<i>― Kai Laudiss, 623VM</i>"
#. [tip]
#: data/tips.cfg:156