Unfuzzy lib textdomain and add more translations.
This commit is contained in:
parent
72b1ac961e
commit
268cc9828c
118
lib.lt.po
118
lib.lt.po
|
@ -29,15 +29,13 @@ msgstr "Seklus vanduo"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=tropical_water
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tropical Water"
|
||||
msgstr "Tropinis miškas"
|
||||
msgstr "Tropinis vanduo"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ford
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ford"
|
||||
msgstr "Tvirtovė"
|
||||
msgstr "Brasta"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=reef
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:63
|
||||
|
@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "Savana"
|
|||
#. [terrain_type]: id=grass_dry
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:124
|
||||
msgid "Dry Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sausa žolė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
|
||||
#. [terrain_type]: id=dirt
|
||||
|
@ -78,9 +76,8 @@ msgstr "Purvas"
|
|||
#. [terrain_type]: id=stone_path
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:172 data/core/terrain.cfg:181
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cobbles"
|
||||
msgstr "Skalda"
|
||||
msgstr "Gargždas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ice
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:203
|
||||
|
@ -119,9 +116,8 @@ msgstr "Krateris"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=flowers_mixed
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mixed Flowers"
|
||||
msgstr "Rudeninis mišrus miškas"
|
||||
msgstr "Įvairios gėlės"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=farm
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:293
|
||||
|
@ -130,32 +126,28 @@ msgstr "Dirbama žemė"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=stones_small
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stones"
|
||||
msgstr "Veiksmai"
|
||||
msgstr "Akmenys"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mushrooms_small
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushrooms"
|
||||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
msgstr "Grybai"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Farm"
|
||||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
msgstr "Grybų ferma"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=desert_plants
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Plants"
|
||||
msgstr "Dykumos kalnai"
|
||||
msgstr "Dykumos augalai"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=windmill
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:338
|
||||
msgid "Windmill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malūnas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=great_tree
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:352
|
||||
|
@ -333,7 +325,7 @@ msgstr "Apsnigtos mišriu mišku apaugusios kalvos"
|
|||
#. [terrain_type]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:674
|
||||
msgid "Wooden Floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medinės grindys"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=lit
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:688
|
||||
|
@ -375,7 +367,7 @@ msgstr "Uolėtas urvas"
|
|||
#: data/core/terrain.cfg:786 data/core/terrain.cfg:798
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:810
|
||||
msgid "Mine Rail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasyklų geležinkelis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=canyon
|
||||
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
|
||||
|
@ -396,7 +388,7 @@ msgstr "Lavos bedugnė"
|
|||
#. [terrain_type]: id=volcano
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:869
|
||||
msgid "Volcano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugnikalnis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=lava
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:879
|
||||
|
@ -496,9 +488,8 @@ msgstr "Stovykla"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snowy Encampment"
|
||||
msgstr "Stovykla"
|
||||
msgstr "Apsnigta stovykla"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1405
|
||||
|
@ -507,9 +498,8 @@ msgstr "Tvirtovė"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snowy Fort"
|
||||
msgstr "Apsnigtas miškas"
|
||||
msgstr "Apsnigta tvirtovė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=castle
|
||||
#. [terrain_type]: id=elven_castle
|
||||
|
@ -522,9 +512,8 @@ msgstr "Pilis"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=snow_castle
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snowy Castle"
|
||||
msgstr "Pilis"
|
||||
msgstr "Apsnigta pilis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1469
|
||||
|
@ -543,9 +532,8 @@ msgstr "Pelkių griuvėsiai"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sand_castle
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Castle"
|
||||
msgstr "Pilis"
|
||||
msgstr "Dykumos pilis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=encampment_keep
|
||||
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
|
||||
|
@ -575,9 +563,8 @@ msgstr "Stovyklos bokštas"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snowy Encampment Keep"
|
||||
msgstr "Stovyklos bokštas"
|
||||
msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1547
|
||||
|
@ -586,9 +573,8 @@ msgstr "Tvirtovės bokštas"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snowy Fort Keep"
|
||||
msgstr "Tvirtovės bokštas"
|
||||
msgstr "Apsnigtos tvirtovės bokštas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=human_keep
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
|
||||
|
@ -615,9 +601,8 @@ msgstr "Apsemtas pilies bokštas"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=desert_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1684 data/core/terrain.cfg:1685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Keep"
|
||||
msgstr "Dykuma"
|
||||
msgstr "Dykumos bokštas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridge
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
|
||||
|
@ -657,17 +642,17 @@ msgstr "Rūkas"
|
|||
#. [terrain_type]: id=m
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1878
|
||||
msgid "Test M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testas M"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=y
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1886
|
||||
msgid "Test Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testas Y"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=b
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1894
|
||||
msgid "Test B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testas B"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=frozen
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1915
|
||||
|
@ -805,16 +790,14 @@ msgstr "Data"
|
|||
#. [button]: id=clear
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:258
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
msgstr "Išvalyti"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=restore
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:275
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Perleisti"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=backup
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:292
|
||||
|
@ -1148,9 +1131,8 @@ msgstr "Tipai"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
msgstr "Turinys"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114
|
||||
|
@ -1250,7 +1232,7 @@ msgstr "Rikiuoti žaidėjus:"
|
|||
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_relation
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:313
|
||||
msgid "Friends first, ignored people last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pirma draugai, ignoruojami žmonės paskutiniai"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_name
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:321
|
||||
|
@ -1310,7 +1292,7 @@ msgstr "Nėra ignoruojamų"
|
|||
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:598
|
||||
msgid "Vacant slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laisvos vietos"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=filter_invert
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:604
|
||||
|
@ -1360,9 +1342,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Player Info — "
|
||||
msgstr "Apie žaidėją: "
|
||||
msgstr "Apie žaidėją – "
|
||||
|
||||
#. [button]: id=start_whisper
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:62
|
||||
|
@ -1673,7 +1654,7 @@ msgstr "Pagalba"
|
|||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:150
|
||||
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:165
|
||||
|
@ -1683,17 +1664,17 @@ msgstr "Ankstesnis"
|
|||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:166
|
||||
msgid "Show previous tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=next_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:181
|
||||
msgid "Show next tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
|
@ -1710,7 +1691,7 @@ msgstr "Kampanija"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
msgid "Start a new single player campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
|
||||
|
@ -1726,9 +1707,8 @@ msgstr "Įkelti"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load a saved game"
|
||||
msgstr "Perkrautas žaidimas"
|
||||
msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
|
||||
|
@ -1748,7 +1728,7 @@ msgstr "Redaktorius"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
|
||||
msgid "Start the map editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
|
@ -1759,7 +1739,7 @@ msgstr "Keisti kalbą"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233
|
||||
msgid "Configure the game's settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
|
||||
|
@ -1769,29 +1749,27 @@ msgstr "Autoriai"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
|
||||
msgid "View the credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit the game"
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=upload_statistics
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
msgstr "Nusiųsti statistiką"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:195
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulti"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:255
|
||||
msgid "Attack enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulti priešą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
|
@ -1929,9 +1907,8 @@ msgid "Turn Dialog"
|
|||
msgstr "Ėjimo dialogas"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delay Shroud Updates on Start"
|
||||
msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą"
|
||||
msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą pasileidžiant"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:180
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
|
@ -2390,7 +2367,7 @@ msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:176 src/gui/dialogs/game_load.cpp:258
|
||||
msgid "#(Invalid)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#(Negalioja)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:196 src/gui/dialogs/game_load.cpp:278
|
||||
msgid "Campaign: $campaign_name"
|
||||
|
@ -2444,11 +2421,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1435
|
||||
msgid "$player has entered the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$player prisijungė prie kambario"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1473
|
||||
msgid "$player has left the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$player paliko kambarį"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1586
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
|
@ -2471,9 +2448,8 @@ msgid "Load Game..."
|
|||
msgstr "Įkelti žaidimą..."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version "
|
||||
msgstr "Versija: "
|
||||
msgstr "Versija "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:149
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3077,7 +3053,7 @@ msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:537
|
||||
msgid " (widescreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (plačiaekranis)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:542
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue