Unfuzzy lib textdomain and add more translations.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-08-18 15:52:26 +03:00
parent 72b1ac961e
commit 268cc9828c
1 changed files with 47 additions and 71 deletions

118
lib.lt.po
View File

@ -29,15 +29,13 @@ msgstr "Seklus vanduo"
#. [terrain_type]: id=tropical_water #. [terrain_type]: id=tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:41 #: data/core/terrain.cfg:41
#, fuzzy
msgid "Tropical Water" msgid "Tropical Water"
msgstr "Tropinis miškas" msgstr "Tropinis vanduo"
#. [terrain_type]: id=ford #. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:52 #: data/core/terrain.cfg:52
#, fuzzy
msgid "Ford" msgid "Ford"
msgstr "Tvirtovė" msgstr "Brasta"
#. [terrain_type]: id=reef #. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:63 #: data/core/terrain.cfg:63
@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "Savana"
#. [terrain_type]: id=grass_dry #. [terrain_type]: id=grass_dry
#: data/core/terrain.cfg:124 #: data/core/terrain.cfg:124
msgid "Dry Grass" msgid "Dry Grass"
msgstr "" msgstr "Sausa žolė"
#. [terrain_type]: id=dirt_dark #. [terrain_type]: id=dirt_dark
#. [terrain_type]: id=dirt #. [terrain_type]: id=dirt
@ -78,9 +76,8 @@ msgstr "Purvas"
#. [terrain_type]: id=stone_path #. [terrain_type]: id=stone_path
#: data/core/terrain.cfg:172 data/core/terrain.cfg:181 #: data/core/terrain.cfg:172 data/core/terrain.cfg:181
#: data/core/terrain.cfg:190 #: data/core/terrain.cfg:190
#, fuzzy
msgid "Cobbles" msgid "Cobbles"
msgstr "Skalda" msgstr "Gargždas"
#. [terrain_type]: id=ice #. [terrain_type]: id=ice
#: data/core/terrain.cfg:203 #: data/core/terrain.cfg:203
@ -119,9 +116,8 @@ msgstr "Krateris"
#. [terrain_type]: id=flowers_mixed #. [terrain_type]: id=flowers_mixed
#: data/core/terrain.cfg:284 #: data/core/terrain.cfg:284
#, fuzzy
msgid "Mixed Flowers" msgid "Mixed Flowers"
msgstr "Rudeninis mišrus miškas" msgstr "Įvairios gėlės"
#. [terrain_type]: id=farm #. [terrain_type]: id=farm
#: data/core/terrain.cfg:293 #: data/core/terrain.cfg:293
@ -130,32 +126,28 @@ msgstr "Dirbama žemė"
#. [terrain_type]: id=stones_small #. [terrain_type]: id=stones_small
#: data/core/terrain.cfg:302 #: data/core/terrain.cfg:302
#, fuzzy
msgid "Stones" msgid "Stones"
msgstr "Veiksmai" msgstr "Akmenys"
#. [terrain_type]: id=mushrooms_small #. [terrain_type]: id=mushrooms_small
#: data/core/terrain.cfg:311 #: data/core/terrain.cfg:311
#, fuzzy
msgid "Mushrooms" msgid "Mushrooms"
msgstr "Grybų girai" msgstr "Grybai"
#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm #. [terrain_type]: id=mushrooms_farm
#: data/core/terrain.cfg:320 #: data/core/terrain.cfg:320
#, fuzzy
msgid "Mushroom Farm" msgid "Mushroom Farm"
msgstr "Grybų giraitė" msgstr "Grybų ferma"
#. [terrain_type]: id=desert_plants #. [terrain_type]: id=desert_plants
#: data/core/terrain.cfg:329 #: data/core/terrain.cfg:329
#, fuzzy
msgid "Desert Plants" msgid "Desert Plants"
msgstr "Dykumos kalnai" msgstr "Dykumos augalai"
#. [terrain_type]: id=windmill #. [terrain_type]: id=windmill
#: data/core/terrain.cfg:338 #: data/core/terrain.cfg:338
msgid "Windmill" msgid "Windmill"
msgstr "" msgstr "Malūnas"
#. [terrain_type]: id=great_tree #. [terrain_type]: id=great_tree
#: data/core/terrain.cfg:352 #: data/core/terrain.cfg:352
@ -333,7 +325,7 @@ msgstr "Apsnigtos mišriu mišku apaugusios kalvos"
#. [terrain_type] #. [terrain_type]
#: data/core/terrain.cfg:674 #: data/core/terrain.cfg:674
msgid "Wooden Floor" msgid "Wooden Floor"
msgstr "" msgstr "Medinės grindys"
#. [terrain_type]: id=lit #. [terrain_type]: id=lit
#: data/core/terrain.cfg:688 #: data/core/terrain.cfg:688
@ -375,7 +367,7 @@ msgstr "Uolėtas urvas"
#: data/core/terrain.cfg:786 data/core/terrain.cfg:798 #: data/core/terrain.cfg:786 data/core/terrain.cfg:798
#: data/core/terrain.cfg:810 #: data/core/terrain.cfg:810
msgid "Mine Rail" msgid "Mine Rail"
msgstr "" msgstr "Kasyklų geležinkelis"
#. [terrain_type]: id=canyon #. [terrain_type]: id=canyon
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy #. [terrain_type]: id=chasm_earthy
@ -396,7 +388,7 @@ msgstr "Lavos bedugnė"
#. [terrain_type]: id=volcano #. [terrain_type]: id=volcano
#: data/core/terrain.cfg:869 #: data/core/terrain.cfg:869
msgid "Volcano" msgid "Volcano"
msgstr "" msgstr "Ugnikalnis"
#. [terrain_type]: id=lava #. [terrain_type]: id=lava
#: data/core/terrain.cfg:879 #: data/core/terrain.cfg:879
@ -496,9 +488,8 @@ msgstr "Stovykla"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow #. [terrain_type]: id=encampment_snow
#: data/core/terrain.cfg:1394 #: data/core/terrain.cfg:1394
#, fuzzy
msgid "Snowy Encampment" msgid "Snowy Encampment"
msgstr "Stovykla" msgstr "Apsnigta stovykla"
#. [terrain_type]: id=orcish_fort #. [terrain_type]: id=orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:1405 #: data/core/terrain.cfg:1405
@ -507,9 +498,8 @@ msgstr "Tvirtovė"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:1416 #: data/core/terrain.cfg:1416
#, fuzzy
msgid "Snowy Fort" msgid "Snowy Fort"
msgstr "Apsnigtas miškas" msgstr "Apsnigta tvirtovė"
#. [terrain_type]: id=castle #. [terrain_type]: id=castle
#. [terrain_type]: id=elven_castle #. [terrain_type]: id=elven_castle
@ -522,9 +512,8 @@ msgstr "Pilis"
#. [terrain_type]: id=snow_castle #. [terrain_type]: id=snow_castle
#: data/core/terrain.cfg:1437 #: data/core/terrain.cfg:1437
#, fuzzy
msgid "Snowy Castle" msgid "Snowy Castle"
msgstr "Pilis" msgstr "Apsnigta pilis"
#. [terrain_type]: id=ruin #. [terrain_type]: id=ruin
#: data/core/terrain.cfg:1469 #: data/core/terrain.cfg:1469
@ -543,9 +532,8 @@ msgstr "Pelkių griuvėsiai"
#. [terrain_type]: id=sand_castle #. [terrain_type]: id=sand_castle
#: data/core/terrain.cfg:1504 #: data/core/terrain.cfg:1504
#, fuzzy
msgid "Desert Castle" msgid "Desert Castle"
msgstr "Pilis" msgstr "Dykumos pilis"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep #. [terrain_type]: id=encampment_keep
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
@ -575,9 +563,8 @@ msgstr "Stovyklos bokštas"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:1534 #: data/core/terrain.cfg:1534
#, fuzzy
msgid "Snowy Encampment Keep" msgid "Snowy Encampment Keep"
msgstr "Stovyklos bokštas" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas"
#. [terrain_type]: id=orcish_keep #. [terrain_type]: id=orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:1547 #: data/core/terrain.cfg:1547
@ -586,9 +573,8 @@ msgstr "Tvirtovės bokštas"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:1560 #: data/core/terrain.cfg:1560
#, fuzzy
msgid "Snowy Fort Keep" msgid "Snowy Fort Keep"
msgstr "Tvirtovės bokštas" msgstr "Apsnigtos tvirtovės bokštas"
#. [terrain_type]: id=human_keep #. [terrain_type]: id=human_keep
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep #. [terrain_type]: id=dwarven_keep
@ -615,9 +601,8 @@ msgstr "Apsemtas pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep
#: data/core/terrain.cfg:1684 data/core/terrain.cfg:1685 #: data/core/terrain.cfg:1684 data/core/terrain.cfg:1685
#, fuzzy
msgid "Desert Keep" msgid "Desert Keep"
msgstr "Dykuma" msgstr "Dykumos bokštas"
#. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridge
#. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag1
@ -657,17 +642,17 @@ msgstr "Rūkas"
#. [terrain_type]: id=m #. [terrain_type]: id=m
#: data/core/terrain.cfg:1878 #: data/core/terrain.cfg:1878
msgid "Test M" msgid "Test M"
msgstr "" msgstr "Testas M"
#. [terrain_type]: id=y #. [terrain_type]: id=y
#: data/core/terrain.cfg:1886 #: data/core/terrain.cfg:1886
msgid "Test Y" msgid "Test Y"
msgstr "" msgstr "Testas Y"
#. [terrain_type]: id=b #. [terrain_type]: id=b
#: data/core/terrain.cfg:1894 #: data/core/terrain.cfg:1894
msgid "Test B" msgid "Test B"
msgstr "" msgstr "Testas B"
#. [terrain_type]: id=frozen #. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1915 #: data/core/terrain.cfg:1915
@ -805,16 +790,14 @@ msgstr "Data"
#. [button]: id=clear #. [button]: id=clear
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:258 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:258
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:259 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:259
#, fuzzy
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Užverti" msgstr "Išvalyti"
#. [button]: id=restore #. [button]: id=restore
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:275 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:275
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:276 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:276
#, fuzzy
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Perleisti" msgstr "Atstatyti"
#. [button]: id=backup #. [button]: id=backup
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:292 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:292
@ -1148,9 +1131,8 @@ msgstr "Tipai"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103 #: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103
#, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Prisijungti" msgstr "Turinys"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114 #: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114
@ -1250,7 +1232,7 @@ msgstr "Rikiuoti žaidėjus:"
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_relation #. [toggle_button]: id=player_list_sort_relation
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:313 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:313
msgid "Friends first, ignored people last" msgid "Friends first, ignored people last"
msgstr "" msgstr "Pirma draugai, ignoruojami žmonės paskutiniai"
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_name #. [toggle_button]: id=player_list_sort_name
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:321 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:321
@ -1310,7 +1292,7 @@ msgstr "Nėra ignoruojamų"
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots #. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:598 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:598
msgid "Vacant slots" msgid "Vacant slots"
msgstr "" msgstr "Laisvos vietos"
#. [toggle_button]: id=filter_invert #. [toggle_button]: id=filter_invert
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:604 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:604
@ -1360,9 +1342,8 @@ msgstr ""
#. [label] #. [label]
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:30 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:30
#, fuzzy
msgid "Player Info — " msgid "Player Info — "
msgstr "Apie žaidėją: " msgstr "Apie žaidėją "
#. [button]: id=start_whisper #. [button]: id=start_whisper
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:62 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:62
@ -1673,7 +1654,7 @@ msgstr "Pagalba"
#. [button]: id=help #. [button]: id=help
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:150 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:150
msgid "Show Battle for Wesnoth help" msgid "Show Battle for Wesnoth help"
msgstr "" msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
#. [button]: id=previous_tip #. [button]: id=previous_tip
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:165 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:165
@ -1683,17 +1664,17 @@ msgstr "Ankstesnis"
#. [button]: id=previous_tip #. [button]: id=previous_tip
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:166 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:166
msgid "Show previous tip of the day" msgid "Show previous tip of the day"
msgstr "" msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
#. [button]: id=next_tip #. [button]: id=next_tip
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:181 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:181
msgid "Show next tip of the day" msgid "Show next tip of the day"
msgstr "" msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
msgstr "" msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid] #. [grid]
@ -1710,7 +1691,7 @@ msgstr "Kampanija"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
msgid "Start a new single player campaign" msgid "Start a new single player campaign"
msgstr "" msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
@ -1726,9 +1707,8 @@ msgstr "Įkelti"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
#, fuzzy
msgid "Load a saved game" msgid "Load a saved game"
msgstr "Perkrautas žaidimas" msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
@ -1748,7 +1728,7 @@ msgstr "Redaktorius"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
msgid "Start the map editor" msgid "Start the map editor"
msgstr "" msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid] #. [grid]
@ -1759,7 +1739,7 @@ msgstr "Keisti kalbą"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233
msgid "Configure the game's settings" msgid "Configure the game's settings"
msgstr "" msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
@ -1769,29 +1749,27 @@ msgstr "Autoriai"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
msgid "View the credits" msgid "View the credits"
msgstr "" msgstr "Peržiūrėti autorius"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235
#, fuzzy
msgid "Quit the game" msgid "Quit the game"
msgstr "Išjungti žaidimą" msgstr "Išjungti žaidimą"
#. [button]: id=upload_statistics #. [button]: id=upload_statistics
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:320 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:320
#, fuzzy
msgid "Upload statistics" msgid "Upload statistics"
msgstr "Statistika" msgstr "Nusiųsti statistiką"
#. [button]: id=ok #. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:195 #: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:195
msgid "Attack" msgid "Attack"
msgstr "" msgstr "Pulti"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:255 #: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:255
msgid "Attack enemy" msgid "Attack enemy"
msgstr "" msgstr "Pulti priešą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label] #. [label]
@ -1929,9 +1907,8 @@ msgid "Turn Dialog"
msgstr "Ėjimo dialogas" msgstr "Ėjimo dialogas"
#: src/game_preferences_display.cpp:179 #: src/game_preferences_display.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Delay Shroud Updates on Start" msgid "Delay Shroud Updates on Start"
msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą" msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą pasileidžiant"
#: src/game_preferences_display.cpp:180 #: src/game_preferences_display.cpp:180
msgid "Turn Bell" msgid "Turn Bell"
@ -2390,7 +2367,7 @@ msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:176 src/gui/dialogs/game_load.cpp:258 #: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:176 src/gui/dialogs/game_load.cpp:258
msgid "#(Invalid)" msgid "#(Invalid)"
msgstr "" msgstr "#(Negalioja)"
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:196 src/gui/dialogs/game_load.cpp:278 #: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:196 src/gui/dialogs/game_load.cpp:278
msgid "Campaign: $campaign_name" msgid "Campaign: $campaign_name"
@ -2444,11 +2421,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1435 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1435
msgid "$player has entered the room" msgid "$player has entered the room"
msgstr "" msgstr "$player prisijungė prie kambario"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1473 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1473
msgid "$player has left the room" msgid "$player has left the room"
msgstr "" msgstr "$player paliko kambarį"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1586 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1586
msgid "Password Required" msgid "Password Required"
@ -2471,9 +2448,8 @@ msgid "Load Game..."
msgstr "Įkelti žaidimą..." msgstr "Įkelti žaidimą..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:146 #: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Version " msgid "Version "
msgstr "Versija: " msgstr "Versija "
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:149 #: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:149
msgid "Version" msgid "Version"
@ -3077,7 +3053,7 @@ msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų"
#: src/preferences_display.cpp:537 #: src/preferences_display.cpp:537
msgid " (widescreen)" msgid " (widescreen)"
msgstr "" msgstr " (plačiaekranis)"
#: src/preferences_display.cpp:542 #: src/preferences_display.cpp:542
msgid "Choose Resolution" msgid "Choose Resolution"