httt: scenario 21 translated and revised
This commit is contained in:
parent
73ec01ad40
commit
2e1f3d34c1
83
httt.lt.po
83
httt.lt.po
|
@ -6749,6 +6749,10 @@ msgid ""
|
|||
"half a century - a generation in the way your race counts time - since any "
|
||||
"man has been considered Elf-friend enough to stand here in Elensiria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Būkite pasveikinti ir sveiki atvykę į mūsų sostinę. Jums suteikta didelė "
|
||||
"garbė. Praėjo jau pusė amžiaus – jūsų skaičiavimu, ištisa karta – nuo to "
|
||||
"laiko, kai paskutinį kartą kuris nors žmogus buvo pakankamai didelis elfų "
|
||||
"draugas, kad būtų pakviestas čia, į Elensiriją."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:104
|
||||
|
@ -6761,6 +6765,8 @@ msgid ""
|
|||
"I might also say that it is you who are honored. It has been so long since "
|
||||
"you have been graced by the presence of a princess of Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O aš galėčiau pasakyti, kad tai jums garbė. Jau seniai to nebuvo, kad elfai "
|
||||
"būtų pagerbti Wesnoth'o princesės vizitu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:112
|
||||
|
@ -6768,6 +6774,8 @@ msgid ""
|
|||
"Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that the "
|
||||
"royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to pieces?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tylos, kvaila mergiote! Su šitokia arogancija, argi nuostabu, kad jau taip "
|
||||
"seniai subyrėjo Wesnoth'o karališkosios šeimos aljansai?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:116
|
||||
|
@ -6775,6 +6783,8 @@ msgid ""
|
|||
"Yes... you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I "
|
||||
"apologize for my discourtesy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip... Jūs teisus, pone. Tai man garbė būti čia, ir aš atsiprašau už "
|
||||
"nemandagų žodį."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:120
|
||||
|
@ -6782,6 +6792,8 @@ msgid ""
|
|||
"Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong with "
|
||||
"his staff in battle. A rare combination, especially among men."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfadoras didysis. Tiek pat aštraus liežuvio išmintingai patardamas, kiek "
|
||||
"tvirtai laikąs lazdą mūšyje. Retas sutapimas, ypač tarp žmonių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:124
|
||||
|
@ -6790,12 +6802,15 @@ msgid ""
|
|||
"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A proven "
|
||||
"warrior stands before me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaip greitai auga žmonių vaikai! Tik septyniolika žiemų praėjo nuo to laiko, "
|
||||
"kai paskutinį kartą į tave žiūrėjau, Konradai, o dabar tu jau suaugęs vyras. "
|
||||
"Priešais mane patyręs karys!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:128
|
||||
msgid "Forgive me, Elf, but I'm afraid I do not recall meeting you before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atleiskit man, Elfe, bet aš neprisimenu, kad būčiau anksčiau Jus sutikęs."
|
||||
"Atleiskite man, elfe, bet neprisimenu, kad anksčiau būčiau jus sutikęs."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:132
|
||||
|
@ -6808,7 +6823,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:136
|
||||
msgid "I had no idea! Thank you, my lady. It is a pleasure to meet you again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O, aš nė nenumaniau! Ačiū jums, ponia. Malonu jus vėl sutikti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:140
|
||||
|
@ -6827,8 +6842,8 @@ msgid ""
|
|||
"death, so she could seize control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo motina turi daug kraujo ant savo rankų, vaike. Ji daugelį nužudė "
|
||||
"neteisingai. Kai Konradas buvo kūdikis, ji įsakė nužudyti visus princus, kad "
|
||||
"pati galėtų užgrobti valdžią."
|
||||
"neteisėtai. Kai Konradas buvo dar kūdikis, ji įsakė nužudyti visus princus, "
|
||||
"kad pati galėtų užgrobti valdžią."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:148
|
||||
|
@ -6872,6 +6887,10 @@ msgid ""
|
|||
"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
|
||||
"Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can prove it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na, tai tik patvirtina, kad skeptrą turėčiau paimti aš. Aš sugrįšiu ir tauta "
|
||||
"mane parems kaip karalienę. Valdysiu teisingai ir teisėtai. Mano motina tėra "
|
||||
"karalienė motina. Sostas teisėtai priklauso man, ir su skeptru aš tai "
|
||||
"įrodyčiau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:174
|
||||
|
@ -6879,6 +6898,8 @@ msgid ""
|
|||
"Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
|
||||
"Konrad has the Scepter. He will take the throne."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Princese, tavyje yra ir gėrio, bet sostas nepriklauso tau. Skeptras pas "
|
||||
"Konradą. Jis ir perims sostą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:180
|
||||
|
@ -6888,6 +6909,10 @@ msgid ""
|
|||
"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
|
||||
"adviser and counselor, Delfador."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na, juk skeptras pas mane! Aš sugrįšiu ir tauta mane parems kaip karalienę. "
|
||||
"Mano motina tėra tik karalienė motina. Sostas teisėtai priklauso man ir aš "
|
||||
"valdysiu teisingai ir sklandžiai. Galėsiu netgi priimti tave patarėjau, "
|
||||
"Delfadorai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:184
|
||||
|
@ -6895,13 +6920,13 @@ msgid ""
|
|||
"Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrad's. You have "
|
||||
"it now only because we helped you get it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nors ir turi Skeptrą, princese, jis teisėtai priklauso Konradui. Tu turi jį "
|
||||
"dabar tik todėl, kad mes tau padėjome jį gauti."
|
||||
"Nors ir turi skeptrą, princese, jis teisėtai priklauso Konradui. Dabar turi "
|
||||
"jį tik todėl, kad mes tau padėjome jį gauti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:188
|
||||
msgid "And if I refuse to give it to him?"
|
||||
msgstr "O jei aš atsisakysiu atiduoti jį jam?"
|
||||
msgstr "O jei atsisakysiu atiduoti jį jam?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:192
|
||||
|
@ -6918,13 +6943,13 @@ msgid ""
|
|||
"Delfador! Li'sar has become our friend. I don't want to fight her! As long "
|
||||
"as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfadorai! Li'sar tapo mūsų drauge. Aš nenoriu su ja kautis! Kol ji gerai "
|
||||
"valdys, ar tai svarbu, jei ji taps karaliene?"
|
||||
"Delfadorai! Li'sar tapo mūsų drauge. Nenoriu su ja kautis! Kol ji gerai "
|
||||
"valdys, ar tai taip svarbu, kad ji taps karaliene?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:200
|
||||
msgid "You are the rightful heir. You should be king, Konrad."
|
||||
msgstr "Tu esi teisėtas įpėdinis. Tu turėtum būti karalius, Konradai."
|
||||
msgstr "Tu teisėtas įpėdinis. Tu turėtum tapti karaliumi, Konradai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:207
|
||||
|
@ -6933,6 +6958,9 @@ msgid ""
|
|||
"just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is "
|
||||
"not the place for him. You know of what I speak, Delfador."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfadorai, užauginai iš Konrado gabų ir išmintingą, garbingą ir teisingą "
|
||||
"žmogų. Karį su pagarba kitiems ir taikai. Tačiau sostas jam ne vieta. Tu "
|
||||
"žinai apie ką aš kalbu, Delfadorai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:211
|
||||
|
@ -6945,6 +6973,8 @@ msgid ""
|
|||
"In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go forth "
|
||||
"and claim the throne of Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atėjus laikui, miela princese, paslapties šydai bus pakelti. O kol kas eik "
|
||||
"ir pareikalauk Wesnoth'o sosto."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:219
|
||||
|
@ -6953,6 +6983,9 @@ msgid ""
|
|||
"speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best "
|
||||
"have the throne."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parandra, tavo žodžiai daug kam gali skambėti teisingai, bet tol, kol mes "
|
||||
"neatskleisime to, kas žinoma tik mudviems, nematau priežasčių, kodėl "
|
||||
"Konradas nebūtų tinkamiausias kandidatas į sostą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:223
|
||||
|
@ -6961,11 +6994,14 @@ msgid ""
|
|||
"the world of men. But in this, you are mistaken. Li'sar is the heir. She "
|
||||
"should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu teisus dėl daugelio dalykų, Delfadorai, ir tavo išmintis neturi lygių "
|
||||
"žmonių tarpe. Bet čia tu klysti. Li'sara yra įpėdinė. Ji turėtų perimti "
|
||||
"sostą. Dabar, kai pati su ja susitikau, aš tuo tikra."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:227
|
||||
msgid "She will claim the throne, and not me? What should I do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sostą perims ji, o ne aš? O man ką daryti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:231
|
||||
|
@ -6991,6 +7027,9 @@ msgid ""
|
|||
"would surely be safer for you. The elves could show you things that would "
|
||||
"amaze you, things that no man has seen before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei tikrai nieko nėra, tuomet, Konradai, galbūt turėtum likti su mumis. Čia "
|
||||
"tau tikrai būtų saugiau. Elfai tau parodytų stulbinančius dalykus, dalykus, "
|
||||
"kurių iki šiol neregėjo nė vienas žmogus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:243
|
||||
|
@ -7010,7 +7049,7 @@ msgstr "O ką tu pasakysi, Uradredijau?"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
|
||||
msgstr "Pasakyk, Li'sar, ar tu nori kautis su savo motina dėl sosto?"
|
||||
msgstr "Pasakyk, Li'sar, ar nori kautis su savo motina dėl sosto?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:255
|
||||
|
@ -7028,13 +7067,16 @@ msgid ""
|
|||
"do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest "
|
||||
"here for a time, and then go forth with them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jaučiu, kad ši panelė kalba tiesą. Delfadorai, nors ir žinau, kad tu "
|
||||
"nesutinki, Panandros, Elandrijos dukters žodžiai išmintingi. Ilsėkis čia, o "
|
||||
"tada judėk kartu su jais į priekį."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ir tu keliavai su mumis kurį laiką, Kalenzai, Kliados sūnau, ką tu pasakysi?"
|
||||
"Ir tu kurį laiką keliavai su mumis, Kalenzai, Kliados sūnau. Ką tu pasakysi?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:267
|
||||
|
@ -7044,6 +7086,10 @@ msgid ""
|
|||
"both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
|
||||
"brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šiandieną čia kalbėjo išmintis, Delfadorai. Mes su Li'sara perėjome "
|
||||
"didžiausius išbandymus, rizikavome savo galvomis. Po viso to, mes vis dar ir "
|
||||
"gyvi, ir sprandai nenusukti. Jai trūksta patirties ir ji jaunatviškai "
|
||||
"netašyta, bet su laiku ji taps gera karaliene."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:271
|
||||
|
@ -7052,6 +7098,8 @@ msgid ""
|
|||
"journey? The Ford of Abez will not be passable, for surely it will be "
|
||||
"watched and guarded by many men."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taigi, elfų taryba tarė savo nuomonę. Tačiau kuriuo keliu mums eiti? Abezo "
|
||||
"brasta tikrai nebus praeinama, ją akylai saugos daugybė vyrų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:275
|
||||
|
@ -7061,6 +7109,9 @@ msgid ""
|
|||
"there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her "
|
||||
"off guard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yra kitas kelias, kuriuo galite grįžti į Wesnoth'ą: pro drakonų kalnus ir "
|
||||
"per tamsųjį slėnį. Į rytų šalį, iš kur galėsite pasukti į Wesnoth'ą ir "
|
||||
"nustebinti tamsos karalienę, pričiupdami ją be gynybos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:279
|
||||
|
@ -7078,6 +7129,9 @@ msgid ""
|
|||
"retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is "
|
||||
"there not another route we might take?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jau daugelį metų šiuose kalnuose nesimatė nė vieno drakono, o kalnai "
|
||||
"vadinami senuoju savo vardu. Visgi, šis kelias būtų itin pavojingas. Ar nėra "
|
||||
"kokio kito pasirinkimo?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:287
|
||||
|
@ -7086,6 +7140,9 @@ msgid ""
|
|||
"and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite "
|
||||
"great dangers. Perhaps she will continue to do so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visi keliai pavojingi, o šiame yra šiek tiek vilties. Ilsėkitės, o tuomet "
|
||||
"keliaukite, draugai. Iki šiol Fortūna jums šypsojosi, nepaisant didelių "
|
||||
"pavojų. Galbūt šypsosis ir toliau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:291
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue